Sterling Plumbing Ludington™ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Apron-Front Kitchen Sink
Français, page “Français-1”
Español, página“ Español-1”
20243
1307771-2-A
Guía de instalación y cuidado
Fregadero con faldón delantero
Herramientas y materiales
Información importante
¡IMPORTANTE! Consulte los requisitos de dimensiones de
gabinetes en la sección Diagrama de instalación.
¡IMPORTANTE! Este fregadero debe ser instalado antes de instalar
la encimera. La línea de corte de la abertura se comienza a medir a
partir de la cara delantera del gabinete.
¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes
adyacentes. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente
largos para fijar la estructura de soporte, pero lo suficientemente
cortos para no sobresalir a través de las paredes de los gabinetes
adyacentes.
Debido a la naturaleza de las instalaciones de montaje por abajo,
Kohler Co. recomienda que estas instalaciones de fregadero de
montaje por abajo sean realizadas por personal calificado y con
experiencia.
Este fregadero está diseñado para ser instalado en un gabinete
enmarcado de base, estándar, de 36.
El fabricante de la encimera debe proveer e instalar los anclajes y
los sujetadores.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Más:
• Maderos de 2x4
• Tornillos
Sellador 100 %
de silicona
Adhesivo de
construcción
Sterling Español-1 1307771-2-A
Diagrama de instalación
17-7/16"
(443 mm)
Faldón
1-5/8"
(41 mm)
Frente del gabinete
AB
Frente del cajón falso
Abertura para cajón
B = Parte superior del gabinete
a parte superior de las
puertas
Parte superior del gabinete
a parte inferior de la
abertura del cajón
A =
Asegúrese de que haya
espacio libre para
instalar la grifería.
6-11/16"
(170 mm)
Antes de instalar este fregadero, verifique que la altura de
la abertura (A) sea menor que la altura del faldón, y de
que la distancia a la parte superior de las puertas (B) sea
mayor que la altura del faldón.
¡IMPORTANTE!
1-5/8"
(41 mm)
1307771-2-A Español-2 Sterling
1. Prepare el gabinete
Retire el frente del cajón falso de su gabinete. Tenga cuidado de
no dañar el gabinete.
Con cuidado corte y quite el riel superior y el soporte central.
Soporte
central
Riel
Frente del
cajón falso
Sterling Español-3 1307771-2-A
2. Instale la estructura de soporte
AVISO: Para instalar correctamente la encimera, la parte superior
del fregadero no debe sobresalir arriba de la parte superior del
gabinete.
Construya una estructura de soporte con maderos de 2x4 que se
extienda a lo largo de las paredes interiores a cada lado del
gabinete base.
Mida y marque los lugares de montaje del soporte, y asegúrese
de que el reborde del fregadero quede al ras o un poco más abajo
de la parte superior del gabinete.
Coloque y nivele la estructura de soporte.
Fije la estructura de soporte con adhesivo de construcción y
tornillos (no se incluyen).
Corte cuatro tramos de estructura de soporte con maderos de 2x4
que se extiendan desde la parte inferior de los soportes instalados
hasta el piso del gabinete.
Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y
tornillos (no se incluyen).
Estructura
de soporte
1307771-2-A Español-4 Sterling
3. Instale el fregadero
Baje el fregadero al gabinete. Verifique que el fregadero quede
soportado por la estructura.
Verifique que el fregadero quede nivelado; haga ajustes y agregue
cuñas si es necesario.
Retire el fregadero.
Aplique un hilo continuo de sellador de silicona en la parte
superior de cada soporte.
Baje el fregadero sobre los soportes y empuje para asegurar que el
faldón quede al ras con el frente del gabinete.
Sterling Español-5 1307771-2-A
4. Instale la encimera
Aplique un hilo continuo de sellador de silicona alrededor de los
lados y de la parte posterior del fregadero.
Instale la encimera.
1307771-2-A Español-6 Sterling
5. Fije el fregadero
NOTA: El fabricante de la encimera instala los anclajes con
anticipación.
Instale los clips a la encimera. Asegúrese de que cada uno delos
clips encaje en el reborde del fregadero. Apriete al parejo los clips.
1-5/8"
(41 mm)
Sterling Español-7 1307771-2-A
6. Selle la encimera y el gabinete
Aplique un hilo continuo delgado de sellador de silicona donde
el fregadero haga contacto con la encimera y con el gabinete.
Limpie de inmediato todo el exceso de sellador.
Instrucciones de cuidado y limpieza
Para obtener mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar
su producto STERLING:
Limpie el acero inoxidable por lo menos una vez a la semana.
Siempre aplique limpiador o pulidor para acero inoxidable con
una tela o una esponja no abrasiva, y tallando con el grano, no en
contra de este.
No use fibra de acero, cepillos de alambre ni esponjas abrasivas.
No se recomienda utilizar limpiadores que contengan cloruro. Si
los usa, enjuague la superficie de inmediato para evitar la
corrosión.
1307771-2-A Español-8 Sterling
Instrucciones de cuidado y limpieza (cont.)
Para obtener información detallada de limpieza y de productos de
limpieza a considerar, visite www.sterlingplumbing.com/care-and-
cleaning. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza,
llame al 1-800-456-4537.
Garantía
Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6
LIMITADA DE POR VIDA
Fregaderos de acero inoxidable de 6 de profundidad o menor
LIMITADA DE 5 AÑOS
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantiza que los
fregaderos de acero inoxidable STERLING de profundidad mayor de 6
están libres de defectos de fabricación mientras el comprador
consumidor original sea el propietario de su casa; se garantiza que los
fregaderos de acero inoxidable STERLING de 6” de profundidad o
menor están libres de defectos de fabricación por 5 años a partir de la
fecha de venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad
en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine
que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del
periodo de cobertura indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace
responsable de costos de desinstalación o instalación donde se
reemplace el producto. Los daños debidos a errores de manejo,
instalación o mantenimiento inadecuado no se consideran defectos de
fabricación, y no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía es
válida únicamente para el comprador consumidor original.
Para obtener servicio de garantía comuníquese con Sterling, ya sea a
través de su contratista de plomería, el centro de remodelación, el
mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer
Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA
PRESENTE SE DESCARGA RESPONSABILIDAD DE TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y
EL VENDEDOR, POR MEDIO DE LA PRESENTE, DESCARGAN
TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas
limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le
Sterling Español-9 1307771-2-A
Garantía (cont.)
otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1307771-2-A Español-10 Sterling

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Apron-Front Kitchen Sink 20243 Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1307771-2-A Guía de instalación y cuidado Fregadero con faldón delantero Herramientas y materiales Adhesivo de construcción Sellador 100 % de silicona Más: • Maderos de 2x4 • Tornillos Información importante ¡IMPORTANTE! Consulte los requisitos de dimensiones de gabinetes en la sección ″Diagrama de instalación″. ¡IMPORTANTE! Este fregadero debe ser instalado antes de instalar la encimera. La línea de corte de la abertura se comienza a medir a partir de la cara delantera del gabinete. ¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes adyacentes. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente largos para fijar la estructura de soporte, pero lo suficientemente cortos para no sobresalir a través de las paredes de los gabinetes adyacentes. Debido a la naturaleza de las instalaciones de montaje por abajo, Kohler Co. recomienda que estas instalaciones de fregadero de montaje por abajo sean realizadas por personal calificado y con experiencia. Este fregadero está diseñado para ser instalado en un gabinete enmarcado de base, estándar, de 36″. El fabricante de la encimera debe proveer e instalar los anclajes y los sujetadores. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Sterling Español-1 1307771-2-A Asegúrese de que haya espacio libre para instalar la grifería. 1-5/8" (41 mm) 1-5/8" (41 mm) 17-7/16" (443 mm) Frente del gabinete Faldón 6-11/16" (170 mm) Frente del cajón falso Abertura para cajón A B A = Parte superior del gabinete a parte inferior de la abertura del cajón B = Parte superior del gabinete a parte superior de las puertas ¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la altura de la abertura (A) sea menor que la altura del faldón, y de que la distancia a la parte superior de las puertas (B) sea mayor que la altura del faldón. Diagrama de instalación 1307771-2-A Español-2 Sterling Frente del cajón falso Soporte central Riel 1. Prepare el gabinete Retire el frente del cajón falso de su gabinete. Tenga cuidado de no dañar el gabinete. Con cuidado corte y quite el riel superior y el soporte central. Sterling Español-3 1307771-2-A Estructura de soporte 2. Instale la estructura de soporte AVISO: Para instalar correctamente la encimera, la parte superior del fregadero no debe sobresalir arriba de la parte superior del gabinete. Construya una estructura de soporte con maderos de 2x4 que se extienda a lo largo de las paredes interiores a cada lado del gabinete base. Mida y marque los lugares de montaje del soporte, y asegúrese de que el reborde del fregadero quede al ras o un poco más abajo de la parte superior del gabinete. Coloque y nivele la estructura de soporte. Fije la estructura de soporte con adhesivo de construcción y tornillos (no se incluyen). Corte cuatro tramos de estructura de soporte con maderos de 2x4 que se extiendan desde la parte inferior de los soportes instalados hasta el piso del gabinete. Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y tornillos (no se incluyen). 1307771-2-A Español-4 Sterling 3. Instale el fregadero Baje el fregadero al gabinete. Verifique que el fregadero quede soportado por la estructura. Verifique que el fregadero quede nivelado; haga ajustes y agregue cuñas si es necesario. Retire el fregadero. Aplique un hilo continuo de sellador de silicona en la parte superior de cada soporte. Baje el fregadero sobre los soportes y empuje para asegurar que el faldón quede al ras con el frente del gabinete. Sterling Español-5 1307771-2-A 4. Instale la encimera Aplique un hilo continuo de sellador de silicona alrededor de los lados y de la parte posterior del fregadero. Instale la encimera. 1307771-2-A Español-6 Sterling 1-5/8" (41 mm) 5. Fije el fregadero NOTA: El fabricante de la encimera instala los anclajes con anticipación. Instale los clips a la encimera. Asegúrese de que cada uno delos clips encaje en el reborde del fregadero. Apriete al parejo los clips. Sterling Español-7 1307771-2-A 6. Selle la encimera y el gabinete Aplique un hilo continuo delgado de sellador de silicona donde el fregadero haga contacto con la encimera y con el gabinete. Limpie de inmediato todo el exceso de sellador. Instrucciones de cuidado y limpieza Para obtener mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING: Limpie el acero inoxidable por lo menos una vez a la semana. Siempre aplique limpiador o pulidor para acero inoxidable con una tela o una esponja no abrasiva, y tallando con el grano, no en contra de este. No use fibra de acero, cepillos de alambre ni esponjas abrasivas. No se recomienda utilizar limpiadores que contengan cloruro. Si los usa, enjuague la superficie de inmediato para evitar la corrosión. 1307771-2-A Español-8 Sterling Instrucciones de cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y de productos de limpieza a considerar, visite www.sterlingplumbing.com/care-andcleaning. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6″ – LIMITADA DE POR VIDA Fregaderos de acero inoxidable de 6″ de profundidad o menor – LIMITADA DE 5 AÑOS De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantiza que los fregaderos de acero inoxidable STERLING de profundidad mayor de 6″ están libres de defectos de fabricación mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa; se garantiza que los fregaderos de acero inoxidable STERLING de 6” de profundidad o menor están libres de defectos de fabricación por 5 años a partir de la fecha de venta. Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se reemplace el producto. Los daños debidos a errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no se consideran defectos de fabricación, y no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador consumidor original. Para obtener servicio de garantía comuníquese con Sterling, ya sea a través de su contratista de plomería, el centro de remodelación, el mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR, POR MEDIO DE LA PRESENTE, DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le Sterling Español-9 1307771-2-A Garantía (cont.) otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1307771-2-A Español-10 Sterling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sterling Plumbing Ludington™ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para