Sterling Cinch® Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Sink
Évier
Fregadero
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2009 Kohler Co.
11722
11723
11724
1118488-2-B
Thank You For Choosing Sterling
Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of
proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come.
The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest
expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will
be too.
Please take a few minutes to study this guide. Pay special attention to the care and
cleaning instructions.
All information in this manual is based upon the latest product information available at
the time of publication. At Sterling, we constantly strive to improve the quality of our
products. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging or
availability at any time without notice.
Merci d’avoir choisi Sterling
Merci d’avoir choisi Sterling. Le travail soigné des artisans de Sterling vous fera
apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication
gracieuse, qui vous satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre
produit Sterling surpasseront vos plus grandes espérances. Chez Sterling, nous sommes
fiers du rendement de nos produits et nous savons que vous le serez aussi.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. Prêter une
attention toute particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage.
Toute l’information dans ce manuel est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. Chez Sterling, nous veillons toujours à améliorer la qualité de nos produits.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques,
emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Gracias por elegir los productos de Sterling
Gracias por elegir los productos de Sterling. La artesanía de Sterling le ofrece una rara
combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus
exigencias durante muchos años. La confiabilidad y belleza de su producto Sterling
sobrepasarán sus mayores expectativas. En Sterling, nos sentimos orgullosos de nuestros
productos y sabemos que usted también lo estará.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de
cuidado y limpieza.
Toda la información contenida en este manual está basada en la información más reciente
disponible al momento de su publicación. En Sterling, nos esforzamos constantemente
por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de
efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
1118488-2-B 2 Sterling
Avant de commencer (cont.)
Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel.
Le nombre de clips inclus avec l’évier pourrait différer du nombre illustré. Utiliser
tous les clips inclus avec l’évier.
Pour des installations de remplacement, s’assurer que la découpe existante soit de
taille égale ou inférieure à celle du nouvel évier.
Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits
sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Su fregadero puede diferir del fregadero ilustrado en los pasos de
instalación.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Cierre el suministro del agua fría y caliente.
Desembale el fregadero nuevo y verifique que no esté dañado.
Para fregaderos sin área integral para grifería: decida el lugar de los orificios
para la grifería antes de colocar los anclajes.
Los anclajes y herrajes no se proveen y se requieren para terminar la instalación
del fregadero. Comuníquese con el proveedor de la cubierta para seleccionar y/o
instalar los anclajes y herrajes correctos en base al material de su cubierta.
Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el producto que haya
adquirido.
El número de clips que se incluyen con su fregadero puede diferir del número de
clips ilustrados. Utilice todos los clips incluidos con el fregadero.
Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea del
mismo tamaño o menor que la abertura para el fregadero nuevo.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador.
Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1118488-2-B 4 Sterling
Installation/Installation/Instalación
1
2
Ensure your countertop manufacturer follows
the correct cut line for your installation.
S'assurer que le fabricant du comptoir suit la ligne
de découpe correcte pour l'installation en question.
Asegúrese de que el fabricante de la cubierta siga
la línea de corte correcta para su instalación.
Determine installation type.
Déterminer le type d'installation.
Determine el tipo de instalación.
With Faucet Deck
Avec comptoir de robinet
Con superficie plana para la grifería
Without Faucet Deck
Sans comptoir de robinet
Sin superficie plana para la grifería
Follow this cut line.
Suivre cette ligne de découpe.
Siga esta línea de corte.
Cut needed faucet holes.
Découper les trous du robinet.
Perfore los orificios necesarios
para la grifería.
With Faucet Deck
Avec comptoir de robinet
Con superficie plana para la grifería
Without Faucet Deck
Sans comptoir de robinet
Sin superficie plana para la grifería
Follow this cut line.
Suivre cette ligne de découpe.
Siga esta línea de corte.
Sterling 5 1118488-2-B
Installation/Installation/Instalación
89
7
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Rotate the clip. Ensure
the clip engages ridge.
Faire tourner l'agrafe.
S'assurer que l'agrafe
s'engage sur l'arête.
Gire el clip. Asegúrese
de que el clip engrane
en la saliente.
Secure the sink.
Sécuriser l'évier.
Fije el fregadero.
Install the faucet and the strainer(s).
Installer le robinet et la crépine ou
les crépines.
Instale la grifería y la o las coladeras.
6
Apply silicone sealant around
the edge and in the groove.
Appliquer du mastic à la silicone
autour du bord et dans la rainure.
Aplique sellador de silicona
alrededor del filo y en la ranura.
Install the sink.
Installer l'évier.
Instale el fregadero.
Apply silicone sealant. Immediately
wipe away any excess.
Appliquer du mastic à la silicone. Essuyer
immédiatement tout excès.
Aplique sellador de silicona. Limpie de
inmediato todo el exceso que pueda haber.
Optional/Optionnel/Opcional
Ridge
Bossage
Saliente
Edge
Rebord
Filo
Sink
Évier
Fregadero
Sterling 7 1118488-2-B
Instructions d’entretien et de nettoyage (cont.)
Les nettoyants qui contiennent du chlorure ne sont pas recommandés. Si utilisés,
rincer immédiatement toutes les surfaces qui sont entrées en contact avec un des
ces produits.
Pour une information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.sterlingplumbing.com/support.html. Pour commander l’information d’entretien -
nettoyage, composer le 1-800-456-4537.
Instrucciones de cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
STERLING:
Limpie el acero inoxidable por lo menos una vez a la semana.
Aplique siempre un producto de limpieza o de pulir para el acero inoxidable con
un paño o esponja no abrasiva, siguiendo la dirección de la veta y nunca en
contra.
No utilice estropajos de acero, cepillos metálicos ni esponjas abrasivas.
No se recomienda utilizar productos de limpieza que contengan cloruro. Si los ha
utilizado, enjuague la superficie inmediatamente para prevenir la corrosión.
Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a
considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar
información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Warranty
Stainless Steel Sinks deeper than 6- LIFETIME LIMITED
Stainless Steel Sinks less than or equal to 6 deep - 5 YEARS LIMITED
Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling)
sinks are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified
model’s limited warranty from date of sale.
Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection
discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage
stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where
replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance
are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This
warranty is valid for the original, consumer purchaser only.
To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor,
home center, wholesaler or dealer, or by calling or writing Sterling, Consumer Services,
444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
To the extent permitted by law, all implied warranties including those of
merchantability and fitness for a particular purpose are hereby disclaimed. Sterling
and seller hereby disclaim any liability for special, incidental, or consequential
damages. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential
damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to
state/province.
This is Sterling’s exclusive written warranty.
Sterling 9 1118488-2-B
Garantie
Éviers en acier inoxydable plus profond que 6 -LIMITÉEÀVIE
Éviers en acier inoxydable profond de 6 au plus - LIMITÉE DE 5 ANS
Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling, une division de Kohler Co., (Sterling),
les éviers sont garantis contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat, pour
le temps qui correspond à chaque produit en particulier.
Sterling décidera, à son insu, de réparer, rectifier, ou de remplacer un appareil sanitaire
après qu’une inspection de Sterling, ait décelé de tels défauts en cours d’usage normal
domestique, pendant la période de couverture citée plus haut. Sterling n’est pas
responsables des coûts d’installation ou de démontage, dans le cas un remplacement
est nécessaire. Tous dommages dus à une manipulation ou installation erronées ou à un
mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et
ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur
original uniquement.
Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre
plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou
écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de
qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling et
le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés,
imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur
la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne
pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling.
Garantía
Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6 - LIMITADA DE POR
VIDA
Fregaderos de acero inoxidable de 6 de profundidad o menor - LIMITADA DE 5
AÑOS
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co.,
(Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de defectos de fabricación a partir
de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada del
modelo específico.
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad
cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso
normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace
responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se
reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo,
instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de
fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida
únicamente para el comprador original.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su
contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o
escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
1118488-2-B 10 Sterling
Garantía (cont.)
En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía
implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares,
incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden
no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a
provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling.
Sterling 11 1118488-2-B

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Sink Évier Fregadero 11722 11723 11724 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com 1118488-2-B ©2009 Kohler Co. Thank You For Choosing Sterling Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will be too. Please take a few minutes to study this guide. Pay special attention to the care and cleaning instructions. All information in this manual is based upon the latest product information available at the time of publication. At Sterling, we constantly strive to improve the quality of our products. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging or availability at any time without notice. Merci d’avoir choisi Sterling Merci d’avoir choisi Sterling. Le travail soigné des artisans de Sterling vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre produit Sterling surpasseront vos plus grandes espérances. Chez Sterling, nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous savons que vous le serez aussi. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. Prêter une attention toute particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage. Toute l’information dans ce manuel est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. Chez Sterling, nous veillons toujours à améliorer la qualité de nos produits. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis. Gracias por elegir los productos de Sterling Gracias por elegir los productos de Sterling. La artesanía de Sterling le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años. La confiabilidad y belleza de su producto Sterling sobrepasarán sus mayores expectativas. En Sterling, nos sentimos orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también lo estará. Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Toda la información contenida en este manual está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. En Sterling, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. 1118488-2-B 2 Sterling Avant de commencer (cont.) Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel. Le nombre de clips inclus avec l’évier pourrait différer du nombre illustré. Utiliser tous les clips inclus avec l’évier. Pour des installations de remplacement, s’assurer que la découpe existante soit de taille égale ou inférieure à celle du nouvel évier. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix. Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Su fregadero puede diferir del fregadero ilustrado en los pasos de instalación. Cumpla con todos los códigos locales de plomería. Cierre el suministro del agua fría y caliente. Desembale el fregadero nuevo y verifique que no esté dañado. Para fregaderos sin área integral para grifería: decida el lugar de los orificios para la grifería antes de colocar los anclajes. Los anclajes y herrajes no se proveen y se requieren para terminar la instalación del fregadero. Comuníquese con el proveedor de la cubierta para seleccionar y/o instalar los anclajes y herrajes correctos en base al material de su cubierta. Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el producto que haya adquirido. El número de clips que se incluyen con su fregadero puede diferir del número de clips ilustrados. Utilice todos los clips incluidos con el fregadero. Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea del mismo tamaño o menor que la abertura para el fregadero nuevo. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1118488-2-B 4 Sterling Installation/Installation/Instalación 1 Determine installation type. Déterminer le type d'installation. Determine el tipo de instalación. With Faucet Deck Avec comptoir de robinet Con superficie plana para la grifería Without Faucet Deck Sans comptoir de robinet Sin superficie plana para la grifería 2 Ensure your countertop manufacturer follows the correct cut line for your installation. S'assurer que le fabricant du comptoir suit la ligne de découpe correcte pour l'installation en question. Asegúrese de que el fabricante de la cubierta siga la línea de corte correcta para su instalación. With Faucet Deck Avec comptoir de robinet Con superficie plana para la grifería Without Faucet Deck Sans comptoir de robinet Sin superficie plana para la grifería Cut needed faucet holes. Découper les trous du robinet. Perfore los orificios necesarios para la grifería. Follow this cut line. Suivre cette ligne de découpe. Siga esta línea de corte. Follow this cut line. Suivre cette ligne de découpe. Siga esta línea de corte. Sterling 5 1118488-2-B Installation/Installation/Instalación 6 Edge Rebord Filo Apply silicone sealant around the edge and in the groove. Appliquer du mastic à la silicone autour du bord et dans la rainure. Aplique sellador de silicona alrededor del filo y en la ranura. 7 Install the sink. Installer l'évier. Instale el fregadero. Sink Évier Fregadero Ridge Bossage Saliente Rotate the clip. Ensure the clip engages ridge. Faire tourner l'agrafe. S'assurer que l'agrafe s'engage sur l'arête. Gire el clip. Asegúrese de que el clip engrane en la saliente. 8 9 Install the faucet and the strainer(s). Optional/Optionnel/Opcional Installer le robinet et la crépine ou les crépines. Instale la grifería y la o las coladeras. Apply silicone sealant. Immediately wipe away any excess. Appliquer du mastic à la silicone. Essuyer immédiatement tout excès. Aplique sellador de silicona. Limpie de inmediato todo el exceso que pueda haber. Sterling Secure the sink. Sécuriser l'évier. Fije el fregadero. Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! 7 1118488-2-B Instructions d’entretien et de nettoyage (cont.) Les nettoyants qui contiennent du chlorure ne sont pas recommandés. Si utilisés, rincer immédiatement toutes les surfaces qui sont entrées en contact avec un des ces produits. Pour une information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.sterlingplumbing.com/support.html. Pour commander l’information d’entretien nettoyage, composer le 1-800-456-4537. Instrucciones de cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING: Limpie el acero inoxidable por lo menos una vez a la semana. Aplique siempre un producto de limpieza o de pulir para el acero inoxidable con un paño o esponja no abrasiva, siguiendo la dirección de la veta y nunca en contra. No utilice estropajos de acero, cepillos metálicos ni esponjas abrasivas. No se recomienda utilizar productos de limpieza que contengan cloruro. Si los ha utilizado, enjuague la superficie inmediatamente para prevenir la corrosión. Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty Stainless Steel Sinks deeper than 6″- LIFETIME LIMITED Stainless Steel Sinks less than or equal to 6″ deep - 5 YEARS LIMITED Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling) sinks are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified model’s limited warranty from date of sale. Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This warranty is valid for the original, consumer purchaser only. To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor, home center, wholesaler or dealer, or by calling or writing Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. To the extent permitted by law, all implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose are hereby disclaimed. Sterling and seller hereby disclaim any liability for special, incidental, or consequential damages. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. This is Sterling’s exclusive written warranty. Sterling 9 1118488-2-B Garantie Éviers en acier inoxydable plus profond que 6″ - LIMITÉE À VIE Éviers en acier inoxydable profond de 6″ au plus - LIMITÉE DE 5 ANS Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling, une division de Kohler Co., (Sterling), les éviers sont garantis contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat, pour le temps qui correspond à chaque produit en particulier. Sterling décidera, à son insu, de réparer, rectifier, ou de remplacer un appareil sanitaire après qu’une inspection de Sterling, ait décelé de tels défauts en cours d’usage normal domestique, pendant la période de couverture citée plus haut. Sterling n’est pas responsables des coûts d’installation ou de démontage, dans le cas où un remplacement est nécessaire. Tous dommages dus à une manipulation ou installation erronées ou à un mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur original uniquement. Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling et le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling. Garantía Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6″ - LIMITADA DE POR VIDA Fregaderos de acero inoxidable de 6″ de profundidad o menor - LIMITADA DE 5 AÑOS De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de defectos de fabricación a partir de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada del modelo específico. Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. 1118488-2-B 10 Sterling Garantía (cont.) En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado. Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling. Sterling 11 1118488-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sterling Cinch® Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario