Milescraft 14050203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2007 Milescraft • www.milescraft.com
82068 • 10/07
1
1405
Parts List
Liste des Pieces
Lista de Piezas
Item
Article
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Qty
Qnté
Cantd
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part #
# de la Pièce
# de pieza
30261
30268
25006
30265
01010
30246
25004
30269
30266
30264
30263
30270
30262
Model
Modéle
Modelo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Safety warning: Always wear safety glasses or eye shields before commencing power tool operation. Follow your
manufacturer's instructions for safety when using this attachment. Always wear protective eyewear when operating power tools. Always
keep hands at a safe distance from spindles and cutting tools. Always disconnect power source before working with power tools.
Advertencia de seguridad: Lleve siempre gafas de seguridad o protectores de ojos antes de empezar la operación con
herramientas eléctricas. Siga las instrucciones de su fabricante referentes a la seguridad al usar este accesorio. Lleve siempre protectores de
ojos al operar herramientas eléctricas. Mantenga siempre las manos a una distancia segura de los husillos y las herramientas de corte.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de trabajar con
esta clase de herramientas.
Avertissement de sécurité: toujours porter des
lunettes de sécurité ou un masque facial lors de l'utilisation de l'outil.
Lorsque cet accessoire est utilisé, suivre les instructions de sécurité du
fabricant. Toujours porter une protection oculaire lors de l'utilisation
d'outils motorisés. Toujours garder les mains à l'écart des broches et
outils de coupe. Toujours débrancher l'outil avant d'installer
l'accessoire.
Please consult the many DIY books and articles on measuring, cutting, and installing crown molding, as this is
beyond the scope of this manual.
Sírvase consultar los muchos libros y artículos de bricolaje sobre medir, cortar e instalar moldura de corona, ya que esto está más allá del alcance de este
manual.
Veuillez consulter les nombreux livres et articles de bricolage expliquant comment mesurer, couper et installer des moulures en couronne, étant donné
que de telles explications ne sont pas contenues dans ce mode d'emploi.
© 2007 Milescraft • www.milescraft.com 2
SAFETY WARNING:
Follow All Safety Rules and Regulations found in your power tool
manufacturer’s manual, as well as the following Safety Rules:
1) Always wear protective gear and keep loose clothing, jewelry, and hair away from saw at all times.
2) Keep miter saw clean and ensure that the blade is sharp and installed properly. Never remove or modify the safety
guards on your saw.
3) Keep hands at least 4” away from saw blade at all times. Never over reach or cross your hands while cutting.
4) Do not cut nails or knots. Do not cut work pieces shorter than 7”.
5) Keep work material secure against the miter saw table and fence while cutting. Provide adequate support for long
work pieces.
6) Do not lift the blade or remove molding pieces until the blade has come to a complete stop.
7) Leave miter saw unplugged and in the off position when changing the blade or when the saw is not in use.
8) BE ALERT! Always be aware of your surroundings when working with power tools.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Siga todas las normas y reglamentos de seguridad que se encuentran
en el manual del fabricante de su herramienta eléctrica, así como las
siguientes normas de seguridad:
1. Use siempre equipo protector y mantenga la ropa holgada, las joyas y el pelo alejados de la sierra en todo
momento
2. Mantenga limpia la sierra para cortar ingletes y asegúrese de que la hoja esté afilada e instalada apropiadamente.
No retire ni modifique nunca los protectores de seguridad de la sierra.
3. Mantenga las manos alejadas al menos a 4 pulgadas (10 cm) de la hoja en todo momento. No ponga las manos
por encima de la hoja para alcanzar más lejos ni las cruce mientras corta.
4. No corte clavos ni nudos. No corte piezas de trabajo más cortas de 7 pulgadas (17,8 cm).
5. Mantenga el material de trabajo seguro contra la mesa de la sierra para cortar ingletes y el tope-guía mientras
corta. Proporcione soporte adecuado para las piezas de trabajo largas.
6. No levante la hoja ni retire las piezas de moldura hasta que la hoja se haya detenido por completo.
7. Deje la sierra para cortar ingletes desenchufada y en la posición de apagado cuando cambie la hoja o cuando no
esté utilizando la sierra.
8. ¡ESTÉ ALERTA! Esté atento siempre a los alrededores cuando trabaje con herramientas eléctricas.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ:
Suivez toutes les règles et consignes de sécurité indiquées dans le
mode d'emploi de votre outil électrique, ainsi que les consignes de sé-
curité suivantes :
1. Portez toujours des dispositifs de protection et assurez-vous que les vêtements amples, les bijoux et les cheveux
sont toujours à une distance suffisante de la scie.
2. Maintenez la scie à onglet propre et assurez-vous que la lame est aiguisée et installée correctement. Ne retirez et
ne modifiez jamais les mécanismes de sécurité incorporés à votre scie.
3. Gardez toujours les mains à au moins 4 po (10 cm) de la lame de la scie. Ne vous penchez jamais au-dessus de
la scie et ne croisez pas vos mains pendant que vous coupez.
4. Ne coupez pas de clous ou de nœuds. Ne coupez pas de pièces de moins de 7 po (17,8 cm) de long.
5. Maintenez toujours le matériau solidement assujetti contre la table de la scie à onglet et le guide pendant la
coupe. Fournissez un support adéquat pour les pièces longues.
6. Ne soulevez pas la lame et ne retirez pas de morceaux de la moulure avant que la lame ne se soit complètement
arrêtée.
7. Laissez la scie à onglet débranchée et dans la position hors tension lorsque vous remplacez la lame ou quand la
scie n'est pas utilisée.
8. SOYEZ ALERTE ! Faites toujours attention à ce qui se passe autour de vous lorsque vous travaillez avec des
outils électriques.
Siga todas las normas y reglamentos de seguridad que se encuentran
1
2
3
Assembly and Set Up Instructions:
Instrucciones de Montaje y Configuración:
Instructions D’Assemblage et de Réglage:
Remove
Retire esto
Retirez
Insert
Insertar
Insérer
© 2007 Milescraft • www.milescraft.com 3
Set Crown45 for spring angle( A)
Angle Setter
Ajustador de ángulos
Dispositif de réglage de l'angle
Angle Setter View Hole
Agujero de visión del ajustador de ángulos
Trou de regard du dispositif de réglage de l'angle
Adjust Angle Setter to appear in the Angle Setter View Hole that matches spring angle. ( A)
Ajuste el ajustador de ángulos para que aparezca en el agujero de visión del ajustador de ángulos que coincida con
el ángulo de resorte. ( A)
Ajustez le dispositif de réglage de l'angle afin qu'il apparaisse dans le trou de regard dudit dispositif de réglage en
correspondant à l'angle d'inclinaison de la moulure. ( A)
52º
45º
38º
© 2007 Milescraft • www.milescraft.com
6
2
Ajuste el Crown45 para el ángulo de resorte( A)
Réglez le Crown45 en fonction de l'angle d'inclinaison de la moulure.( A)
Place Crown Molding on Jig
© 2007 Milescraft • www.milescraft.com 7
3
A)
Ceiling Techo Plafond
Wall
Pared
Muro
Miter Saw Table
Mesa de sierra para cortar ingletes
Table de la scie à onglet
Miter Saw Fence
Tope-guía de la sierra para cortar ingletes
Guide de la scie à onglet
Remove
Retire esto
Retirez
For special dentil style detailed molding
Para moldura de corona detallada de estilo denticulado especial
Pour un style spécial de finition moulure en couronne
Miter Saw Fence
Tope-guía de la sierra para cortar ingletes
Guide de la scie à onglet
Miter Saw Table
Mesa de sierra para cortar ingletes
Table de la scie à onglet
Coloque la moldura de corona
sobre el posicionador
Placez la moulure en couronne
sur la monture.

Transcripción de documentos

Model Modéle Modelo 1405 Please consult the many DIY books and articles on measuring, cutting, and installing crown molding, as this is beyond the scope of this manual. Sírvase consultar los muchos libros y artículos de bricolaje sobre medir, cortar e instalar moldura de corona, ya que esto está más allá del alcance de este manual. Veuillez consulter les nombreux livres et articles de bricolage expliquant comment mesurer, couper et installer des moulures en couronne, étant donné que de telles explications ne sont pas contenues dans ce mode d'emploi. Safety warning: Always wear safety glasses or eye shields before commencing power tool operation. Follow your manufacturer's instructions for safety when using this attachment. Always wear protective eyewear when operating power tools. Always keep hands at a safe distance from spindles and cutting tools. Always disconnect power source before working with power tools. Advertencia de seguridad: Lleve siempre gafas de seguridad o protectores de ojos antes de empezar la operación con herramientas eléctricas. Siga las instrucciones de su fabricante referentes a la seguridad al usar este accesorio. Lleve siempre protectores de ojos al operar herramientas eléctricas. Mantenga siempre las manos a una distancia segura de los husillos y las herramientas de corte. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de trabajar con esta clase de herramientas. Avertissement de sécurité: toujours porter des lunettes de sécurité ou un masque facial lors de l'utilisation de l'outil. Lorsque cet accessoire est utilisé, suivre les instructions de sécurité du fabricant. Toujours porter une protection oculaire lors de l'utilisation d'outils motorisés. Toujours garder les mains à l'écart des broches et outils de coupe. Toujours débrancher l'outil avant d'installer l'accessoire. Parts List Liste des Pieces Lista de Piezas Item Qty Part # Article Qnté # de la Pièce Artículo Cantd # de pieza 1 1 30261 2 2 30268 3 2 25006 4 1 30265 5 1 01010 6 1 30246 7 1 25004 8 1 30269 9 1 30266 10 1 30264 11 1 30263 12 1 30270 30262 13 1 © 2007 Milescraft • www.milescraft.com 13 11 9 7 12 8 3 10 4 6 5 2 1 1 82068 • 10/07 SAFETY WARNING: Follow All Safety Rules and Regulations found in your power tool manufacturer’s manual, as well as the following Safety Rules: 1) Always wear protective gear and keep loose clothing, jewelry, and hair away from saw at all times. 2) Keep miter saw clean and ensure that the blade is sharp and installed properly. Never remove or modify the safety guards on your saw. 3) Keep hands at least 4” away from saw blade at all times. Never over reach or cross your hands while cutting. 4) Do not cut nails or knots. Do not cut work pieces shorter than 7”. 5) Keep work material secure against the miter saw table and fence while cutting. Provide adequate support for long work pieces. 6) Do not lift the blade or remove molding pieces until the blade has come to a complete stop. 7) Leave miter saw unplugged and in the off position when changing the blade or when the saw is not in use. 8) BE ALERT! Always be aware of your surroundings when working with power tools. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Siga todas las normas y reglamentos de seguridad que se encuentran en el manual del fabricante de su herramienta eléctrica, así como las siguientes normas de seguridad: 1. Use siempre equipo protector y mantenga la ropa holgada, las joyas y el pelo alejados de la sierra en todo momento 2. Mantenga limpia la sierra para cortar ingletes y asegúrese de que la hoja esté afilada e instalada apropiadamente. No retire ni modifique nunca los protectores de seguridad de la sierra. 3. Mantenga las manos alejadas al menos a 4 pulgadas (10 cm) de la hoja en todo momento. No ponga las manos por encima de la hoja para alcanzar más lejos ni las cruce mientras corta. 4. No corte clavos ni nudos. No corte piezas de trabajo más cortas de 7 pulgadas (17,8 cm). 5. Mantenga el material de trabajo seguro contra la mesa de la sierra para cortar ingletes y el tope-guía mientras corta. Proporcione soporte adecuado para las piezas de trabajo largas. 6. No levante la hoja ni retire las piezas de moldura hasta que la hoja se haya detenido por completo. 7. Deje la sierra para cortar ingletes desenchufada y en la posición de apagado cuando cambie la hoja o cuando no esté utilizando la sierra. 8. ¡ESTÉ ALERTA! Esté atento siempre a los alrededores cuando trabaje con herramientas eléctricas. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: Suivez toutes les règles et consignes de sécurité indiquées dans le mode d'emploi de votre outil électrique, ainsi que les consignes de sécurité suivantes : 1. Portez toujours des dispositifs de protection et assurez-vous que les vêtements amples, les bijoux et les cheveux sont toujours à une distance suffisante de la scie. 2. Maintenez la scie à onglet propre et assurez-vous que la lame est aiguisée et installée correctement. Ne retirez et ne modifiez jamais les mécanismes de sécurité incorporés à votre scie. 3. Gardez toujours les mains à au moins 4 po (10 cm) de la lame de la scie. Ne vous penchez jamais au-dessus de la scie et ne croisez pas vos mains pendant que vous coupez. 4. Ne coupez pas de clous ou de nœuds. Ne coupez pas de pièces de moins de 7 po (17,8 cm) de long. 5. Maintenez toujours le matériau solidement assujetti contre la table de la scie à onglet et le guide pendant la coupe. Fournissez un support adéquat pour les pièces longues. 6. Ne soulevez pas la lame et ne retirez pas de morceaux de la moulure avant que la lame ne se soit complètement arrêtée. 7. Laissez la scie à onglet débranchée et dans la position hors tension lorsque vous remplacez la lame ou quand la scie n'est pas utilisée. 8. SOYEZ ALERTE ! Faites toujours attention à ce qui se passe autour de vous lorsque vous travaillez avec des outils électriques. © 2007 Milescraft • www.milescraft.com 2 Assembly and Set Up Instructions: Instrucciones de Montaje y Configuración: Instructions D’Assemblage et de Réglage: 1 2 Remove Retire esto Retirez 3 Insert Insertar Insérer © 2007 Milescraft • www.milescraft.com 3 2 Set Crown45 for spring angle( A) Ajuste el Crown45 para el ángulo de resorte( A) Réglez le Crown45 en fonction de l'angle d'inclinaison de la moulure.( A) Angle Setter Ajustador de ángulos Dispositif de réglage de l'angle Angle Setter View Hole Agujero de visión del ajustador de ángulos Trou de regard du dispositif de réglage de l'angle 52º 45º 38º Adjust Angle Setter to appear in the Angle Setter View Hole that matches spring angle. ( A) Ajuste el ajustador de ángulos para que aparezca en el agujero de visión del ajustador de ángulos que coincida con el ángulo de resorte. ( A) Ajustez le dispositif de réglage de l'angle afin qu'il apparaisse dans le trou de regard dudit dispositif de réglage en correspondant à l'angle d'inclinaison de la moulure. ( A) © 2007 Milescraft • www.milescraft.com 6 3 Place Crown Molding on Jig Coloque la moldura de corona sobre el posicionador Placez la moulure en couronne sur la monture. Ceiling Techo Plafond Wall Pared Muro Miter Saw Fence Tope-guía de la sierra para cortar ingletes Guide de la scie à onglet Miter Saw Table Mesa de sierra para cortar ingletes Table de la scie à onglet For special dentil style detailed molding Para moldura de corona detallada de estilo denticulado especial Pour un style spécial de finition moulure en couronne Miter Saw Fence Tope-guía de la sierra para cortar ingletes Guide de la scie à onglet Miter Saw Table Mesa de sierra para cortar ingletes Table de la scie à onglet © 2007 Milescraft • www.milescraft.com 7 Remove Retire esto Retirez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Milescraft 14050203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para