AR North America 9018607 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BC 2-IN-1
Wall Mount Kit
93992-BJ
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call (1-866-235-5112)
or email (info@arnorthamerica.com) our customer
service department. They are available from 8:00 a.m. -
5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.arblueclean.com
MOUNTING, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model BC 2N1-WMKIT
Wall Mount Kit
READ CAREFULLY
IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS
AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE
Product Specications ...................................................................................................... 2
Package Contents ............................................................................................................. 3
Hardware Contents ........................................................................................................... 3
Safety Information ............................................................................................................. 4
Mounting Instructions ....................................................................................................... 6
Operating Instructions ....................................................................................................... 8
Limited Warranty ............................................................................................................... 9
Replacement Parts List .................................................................................................. 10
2
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS
Model Weight (lbs.)
BC 2N1-WMKIT 4.37
PRODUCT SPECIFICATIONS
3
PACKAGE CONTENTSPACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
AA 2 1/2” Cabinet Mounting
Screw
4
BB 1 1/4” Wall Dog Screw 2
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Wall Mount 1
B Hose Mount 1
C 25’ Extension Hose 1
C
B
AAA
BB
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
4
SAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product.
This manual contains information that relates to
PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this
manual carefully and understand it thoroughly before
using the product. The symbols listed below are used to
indicate this information.
DANGER
Potential hazard that will result in serious injury or
loss of life.
WARNING
Hazard that could result in serious injury or loss of
life.
CAUTION
Potential hazard that may result in moderate injury or
damage to equipment.
Note: The word “Note” is used to inform the reader of
something the operator needs to know about the tool.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read
and understand the instructions before using
this product.
1. Prior to installation of this product, the installation
instructions should be read and completely
understood. The installation instructions must
be read to prevent personal injury and property
damage. Keep these installation instructions in an
easily accessible location for future reference.
2. This mount contains small parts which can act as a
choking hazard if swallowed.
3. CAUTION: The maximum load capacity is 30 lbs.
4. The wall structure must be capable of supporting
at least ve times the maximum load capacity as
indicated. If not, the wall must be reinforced.
5. Recommended mounting surfaces: wood stud
and solid-at concrete/brick. If the mount is to be
installed on any surface other than wood studs, solid
concrete or brick, use suitable hardware.
6. Make sure no water or natural gas lines are present
where the mount is to be installed. Cutting or drilling
into water or natural gas lines could cause personal
injury or property damage.
7. When mounting to wood studs, it is recommended
that a maximum 5/8" particle board be used.
8. Proper installation procedure by yourself or a
qualied service technician, as outlined in the
installation instructions, must be adhered to. Failure
to do so could result in serious personal injury.
9. When mounting to a wall that contains wood studs,
conrm the dead center of the wood stud prior to
installation, it is recommended that the wood studs
be a minimum of 16" apart (if applicable).
10. This product is intended for indoor installation/use
only.
11. If you don’t understand these installation
instructions, please consult an installation
specialist.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
5
SAFETY INFORMATIONPREPARATIONPREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all
parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents list. If any part is missing or
damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Tools Required for Assembly (not included):
Phillips screwdriver, drill, 1.8" drill bit, 3/16" drill bit,
stud nder, pencil, level
3/16"
1/8"
6
MOUNTING INSTRUCTIONS
Wall Mount Installation
After choosing an installation location, use a stud nder
to locate and mark wall stud.
Note: Wall mount screw holes are 16" on center.
2 1/2" Cabinet Mounting Screw
x 4
AA
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
Hardware Used:
1
16” on center16” on center
StudStud
Place wall mount (A) onto wall between marked studs.
After making sure wall mount is level, mark four screw
locations.
Remove wall mount and drill four 1/8" pilot holes at
marked locations.
3
1/8"
Install wall mount (A) on wall with four 2 1/2" cabinet
mounting screws (AA).
2
1
1
2
A
4
2
AA
1
1
A
7
MOUNTING INSTRUCTIONS
Hose Mount Installation
Place hose mount (B) on wall and mark screw
locations.
Install hose mount (B) with screws (BB).
Note: No anchor needed for sheet rock.
Note: If installing into brick or concrete pre-drill two pilot
holes using a 3/16" bit.
Place extension hose (C) onto hose mount for storage.
1 1/4" Wall Dog Screw
BB
Hardware Used:
1
5
2
B
x 2
1
6
2
B
BB
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
7
C
8
OPERATING INSTRUCTIONS
Place pressure washer unit in place on wall mount
until secure. Unit will click into place.
Pull forward on latches that are located on each side of
wall mount until latches snap in correct position, locking
power washer unit to wall mount.
To connect the 25’extension hose (C), pull back on collar
of the soft pvc hose included with the pressure washer
unit. Push the male end of the 25’ extension hose into
the soft pvc hose and twist collar to secure.
Refer to pressure washer unit owner’s manual for
operation instructions for the pressure washer.
3
2
C
1
9
LIMITED WARRANTY
This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for
a period of 1 (one) year warranty from the date of purchase. The warranty is not transferable or assignable. This
warranty covers replacement parts. This limited one year warranty applies only to products used in consumer
applications and is void in rental or any commercial application. Reasonable care must be used in conformity
with operation and maintenance instructions in the owner’s manual and quick start guide. Failure to follow these
instructions will void this warranty. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state.
Warranty Process
Keep your original receipt of purchase in case of warranty claim.
If your power washer develops a problem, contact Customer Service:
Call our toll-free number at 1-866-235-5112. Customer Service is available Monday - Friday 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
Central Standard Time (CST). The Customer Service person will work with you to x the problem.
If the power washer needs to be returned for repair, shipping costs to the company must be paid by the customer. A
Return Merchandise Authorization (RMA) Number will be issued for the return. Upon receiving the power washer,
the company will repair or replace the unit. We will send unit back to customer at no charge.
Please note: Power washers sent to the company without an RMA Number will NOT be accepted and shipped back
at the expense of the sender.
REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST,
Monday - Friday or order online at www.arblueclean.com
PART DESCRIPTION PART #
A Wall Mount PW4620290
B Hose Mount PW4620280
C 25’ Extension Hose PW909199FLEX
D Decal PW4746130
C
AB
D
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
BC 2-IN-1
Jeu de xation murale
INSTRUCTIONS DE
FIXATION, D’ENTRETIEN
ET D’UTILISATION
Modèle BC 2N1-WMKIT
Jeu de xation murale
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANT : CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS ET JOIGNEZ LE REÇU AU
MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
93992-BJ
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner l'appareil chez le marchand, Ap-
pelez (1-866-235-5112) ou par courriel (info@arnor-
thamerica.com) notre département customerService.
Ils sont disponibles de 8 h à 17 h, HNC, du lundi au
vendredi.www.arblueclean.com
Spécications du produit ................................................................................................ 12
Contenu de l’emballage .................................................................................................. 13
Quincaillerie fournie ........................................................................................................ 13
Informations sur la sécurité ........................................................................................... 14
Instructions de montage ................................................................................................. 16
Instructions de fonctionnement ...................................................................................... 18
Garantie limitée ............................................................................................................... 19
Liste des pièces de rechange ......................................................................................... 20
12
TABLE DES MATIÈRES
Spécications
Modèle Poids (lb)
BC 2N1-WMKIT 4.37
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
13
PACKAGE CONTENTSCONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE FOURNIE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
AA Vis de montage du coffre de 2
1/2 po
4
BB Happe murale de 1 1/4 po 2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Fixation murale 1
B Fixation de tuyau 1
C Tuyau d’extension de 25 pi 1
C
B
AAA
BB
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
AA BB
Happe murale
de 1 1/4 po
Qté 2
Vis de montage du
coffre de 2 1/2 po
Qté 4
14
SAFETY INFORMATIONINFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel
avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le
produit.
Ce manuel contient de l’information concernant la
PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la
PRÉVENTION DES PROBLÈMES MATÉRIELS. Il est très
important de lire ce manuel attentivement et de le
comprendre avant d’utiliser le produit. Les symboles
suivants sont utilisés pour reéter cette information.
DANGER
Risque potentiel pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risque pouvant entraîner des blessures graves ou
la mort.
MISE EN GARDE
Risque potentiel pouvant entraîner des blessures
modérées ou des dommages matériels.
Remarque :
Le mot « remarque » est utilisé pour informer
le lecteur d’un élément important pour l’opérateur à
propos de l’outil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur
doit lire et comprendre les instructions avant
d’utiliser le produit.
1. Avant d’installer ce produit, il faut lire les
instructions d’installation et bien les comprendre.
Les instructions d’installation doivent être lues
pour prévenir les blessures et les dégâts matériels.
Conservez ces instructions d’installation dans un
endroit facilement accessible pour les consulter au
besoin.
2. Cette xation contient de petites pièces qui peuvent
présenter un risque de suffocation si on les avale.
3. MISE EN GARDE : La capacité de charge maximale
est de 30 lb.
4. Le mur doit pouvoir supporter au moins cinq fois
la capacité de charge maximale telle qu’elle est
indiquée. Sinon, le mur doit être renforcé.
5. Surfaces recommandées pour la xation : montant
en bois et béton solide et plat/briques. Si la xation
doit être installée sur une surface autre qu’en
montant en bois, en béton solide ou en briques,
utilisez une quincaillerie appropriée.
6. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de conduite d’eau ni de
gaz naturel où la xation doit être installée. Couper
les conduites d’eau ou de gaz naturel pourrait
causer des blessures ou des dégâts matériels.
7. Pour une installation sur des montants en bois, il est
recommandé d’utiliser un panneau de particules de
5/8 po au maximum.
8. La bonne procédure d’installation doit être
respectée, par vous ou par un technicien
d’entretien qualié, conformément aux instructions
d’installation. Le non-respect des instructions
pourrait mener à de graves blessures.
9. Pour monter contre un mur qui comporte des
montants en bois, trouvez le milieu exact du montant
en bois avant l’installation; il est recommandé que
les montants en bois soient séparés de 16 po (s’il y
a lieu).
10. Ce produit est destiné à une installation et à une
utilisation à l’intérieur uniquement.
11. Si vous ne comprenez pas ces instructions
d’installation, veuillez consulter un spécialiste des
installations.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
15
SAFETY INFORMATIONPREPARATIONPRÉPARATION
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-
vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces aux listes du contenu de l’emballage et
de la quincaillerie. Si une pièce est manquante ou
endommagée, N’ESSAYEZ PAS d’assembler le produit.
Temps estimé d’assemblage : 10 minutes
Outils requis pour l’assemblage (non compris) :
Tournevis cruciforme, perceuse, mèche de 1,8 po,
mèche de 3/16 po, localisateur de montants, crayon,
niveau
3/16"
1/8"
16
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installation de xation murale
Quand vous avez décidé où l’installer, utilisez un local-
isateur de montants et marquez-les.
Remarque : Les trous de vis de la xation murale sont à
16 po au centre.
Vis de montage du coffre de 2 1/2 po
x 4
AA
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
Matériel utilisé :
1
16 po au centre16 po au centre
Montant Montant
Placez la xation murale (a) contre le mur entre les mon-
tants marqués. Après vous être assuré que le montant
est de niveau, marquez quatre endroits pour les vis.
Retirez la xation murale et faites quatre avant-trous de
1/8 po aux endroits marqués.
3
1/8"
Installez la xation murale (A) contre le mur à l’aide de
quatre vis de montage du coffre de 2 1/2 po (AA).
2
1
1
2
A
4
2
AA
1
1
A
17
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installation de la xation à tuyau
Placez la xation à tuyau (B) contre le mur et marquez
les endroits des vis.
Installez la xation à tuyau (B) à l’aide de vis (BB).
Remarque : Pas besoin de cheville pour placoplâtre.
Remarque : Si l’installation se fait contre de la brique ou
du béton, faites des avant-trous au moyen d’une mèche
de 3/16 po.
Placez le tuyau d’extension (C) sur la xation de tuyau
pour le rangement.
Happe murale de 1 1/4 po
BB
Matériel utilisé :
1
5
2
B
x 2
1
6
2
B
BB
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
7
C
18
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Mettez la laveuse à pression sur la xation murale de
manière sûre. L’appareil s’encliquète dans la bonne
position.
Tirez sur les clavettes situées de chaque côté de la xa-
tion murale jusqu’à ce que les clavettes s’encliquètent
au bon endroit, verrouillant la laveuse électrique sur la
xation murale.
Pour connecter le tuyau d’extension de 25 pi (C),
tirez sur la collerette en PVC souple comprise avec la
laveuse à pression. Faites entrer le bout mâle du tuyau
d’extension de 25 pi dans le tuyau en PVC souple et
faites tourner la collerette pour le xer.
Consultez le manuel d’utilisation pour vous renseigner
sur l’opération de la laveuse à pression.
3
2
C
1
19
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est protégé par une garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux
et de fabrication pour une période de 1 (un) an à partir de la date d’achat. La garantie ne peut pas être transférée
ni cédée. Cette garantie couvre les pièces de rechange. La garantie limitée d’un an s’applique uniquement aux
produits utilisés dans des applications non commerciales. La garantie est annulée dans les cas de location ou de
toute autre application commerciale. La diligence raisonnable doit être utilisée en conformité avec les consignes de
fonctionnement et d’entretien contenues dans le mode d’emploi et le guide de démarrage rapide. Le non-respect
de ces consignes annule cette garantie. Cette garantie vous offre des droits spéciques reconnus par la loi et vous
pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Processus de garantie
Conservez votre facture d’achat originale en cas de réclamation liée à la garantie.
Si votre laveuse à pression développe un problème, communiquez avec le service à la clientèle :
Appelez notre numéro sans frais au 1-866-235-5112. Le service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi
de 8 h à 17 h, heure normale du Centre (HNC). L’agent du service à la clientèle travaillera avec vous à résoudre le
problème.
Si la laveuse à pression doit être retournée pour se faire réparer, les frais de transport doivent être assumés par
le client. Un numéro d’autorisation de retour (NAR) sera émis pour le retour. Après la réception de la laveuse à
pression, la société s’engage à réparer ou à remplacer l’appareil. Nous retournerons l’appareil au client sans frais.
Veuillez noter : Les laveuses à pression électriques expédiées à la société sans NAR ne seront pas acceptées et
seront renvoyées aux frais de l’expéditeur.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1-866-235-5112, de 8 h à 17 h HNC, du
lundi au vendredi, ou commandez en ligne au www.arblueclean.com.
PIÈCE DESCRIPTION NO PIÈCE
A Fixation murale PW4620290
B Fixation de tuyau PW4620280
C Tuyau d'extension de 25 pi PW909199FLEX
DDécalcomanie PW4746130
C
AB
D
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
BC 2-EN-1
Kit para montaje de pared
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE, CUIDADO Y
USO
Modelo BC 2N1-WMKIT
Kit para montaje de
pared
LEA CON ATENCIÓN
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL
MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
93992-BJ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de regresar a tu minorista, llame al (1-866-235-
5112) o correo electronico (info@arnorthamerica.com)
a nuestro Departamento de servicio al cliente.Están
disponibles a partir de las 8: 00 a.m. - 5: 00 p.m., CST,
de lunes a viernes. www.arblueclean.com
Especicaciones del producto ........................................................................................ 22
Contenido del paquete ................................................................................................... 23
Accesorios de ajuste ....................................................................................................... 23
Información de seguridad............................................................................................... 24
Instrucciones de montaje ............................................................................................... 26
Instrucciones de funcionamiento ...................................................................................28
Garantía limitada ............................................................................................................ 29
Lista de repuestos .......................................................................................................... 30
22
ÍNDICE
Especicaciones
Modelo Peso (lb)
BC 2N1-WMKIT 4.37
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
23
PACKAGE CONTENTSCONTENIDO DEL PAQUETE
ACCESORIOS DE AJUSTE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
AA Tornillo de montaje de
gabinete de 2 1/2"
4
BB Tornillo de vást tope de
1 1/4"
2
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Montaje de pared 1
B Montaje de manguera 1
C Manguera alargadora de 25’ 1
C
B
AAA
BB
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
AA BB
Tornillo de vástago
tope de 1 ¼”
Cant. 2
Tornillo de montaje de
gabinete de 2 ½”
Cant. 4
24
SAFETY INFORMATIONINFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todo este manual antes de intentar el
montaje, operación o instalación del producto.
Este manual contiene información que está relacionada
con la PROTECCIÓN PARA LA SEGURIDAD PERSONAL
y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS EQUIPOS.
Es muy importante leer este manual con atención y
comprenderlo por completo antes del uso del producto.
Los símbolos enumerados a continuación se utilizan para
indicar esta información.
PELIGRO
Posible peligro que resultará en una lesión grave o la
muerte.
ADVERTENCIA
Peligro que podría resultar en una lesión grave o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Peligro que es posible que resulte en una lesión
moderada o daño al equipo.
Nota: La palabra “Nota” se utiliza para informar al
lector de algo que el operador debe saber sobre la
herramienta.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe
leer y comprender las instrucciones antes de
utilizar este producto.
1. Antes de la instalación de este producto, se deben
leer y comprender completamente las instrucciones
de instalación. Se deben leer las instrucciones de
instalación para evitar lesiones personales y daños
en la propiedad. Guarde estas instrucciones de
instalación en un lugar de fácil acceso para futura
referencia.
2. Este montaje contiene piezas pequeñas que pueden
presentar un peligro de ahogo si se tragan.
3. PRECAUCIÓN: La capacidad máxima de carga es de
30 lbs.
4. La estructura de la pared debe ser capaz de soportar
al menos cinco veces la capacidad máxima de carga
indicada. En caso contrario, se debe reforzar la
pared.
5. Supercies recomendadas para el montaje:
montantes de madera y concreto/ladrillo chato
sólido. Si el montaje se debe instalar en alguna
supercie que no sean montantes de madera,
concreto o ladrillo sólido, use herrajes aptos.
6. Asegúrese de que no haya tuberías de agua o gas
natural donde se realizará la instalación. El corte o
la perforación de las tuberías de agua o gas natural
podría causar lesiones personales o daños a la
propiedad.
7. Cuando monte en montantes de madera, se
recomienda usar madera aglomerada como máximo
de 5/8”.
8. Se debe seguir el procedimiento de instalación
adecuado detallado en las instrucciones de
instalación, ya sea que lo instale usted o un técnico
de servicio calicado. En caso de no hacerlo, podría
resultar en lesiones personales graves.
9. Cuando monte sobre una pared que contenga
montantes de madera, conrme el punto muerto
del montante de madera antes de la instalación, se
recomienda que los montantes de madera tengan un
mínimo de separación de 16” (si corresponde).
10. Este producto está previsto para la instalación y el
uso interno únicamente.
11. Si no comprende estas instrucciones de instalación,
consulte con un especialista de instalación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
SAFETY INFORMATION
25
SAFETY INFORMATIONPREPARATIONPREPARACIÓN
Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese
de que dispone de todas las piezas. Compare las
piezas con la lista de contenido del paquete y la lista
de accesorios de ajuste. Si falta alguna pieza o está
dañada, NO intente montar el producto.
Tiempo estimado de montaje: 10 minutos
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas):
Destornillador Phillips, taladro, broca de taladro de
1/8”, broca de taladro de 3/16”, detector de vigas,
lápiz, nivel
3/16"
1/8"
26
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Instalación para montaje de pared
Después de elegir una ubicación de instalación, use un
detector de viga para ubicar y marcar el montante de
pared.
Nota: Los oricios del tornillo para el montante de
pared se encuentran a 16” en el centro.
Tornillo de montaje de gabinete de 2 ½”
x 4
AA
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
Accesorios utilizados:
1
16” en el centro16” en el centro
Montante
Montante
Coloque el montante de pared (A) en la pared entre los
montantes marcados. Después de asegurarse de que el
montaje de pared está nivelado, marque cuatro lugares
para tornillos.
Retire el montaje de pared y perfore cuatro oricios
piloto de 1/8” en las ubicaciones marcadas.
3
1/8"
Instale el montaje de pared (A) en la pared con cuatro
tornillos para montaje de gabinete 2 1/2” (AA).
2
1
1
2
A
4
2
AA
1
1
A
27
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Instalación para montaje de pared
Coloque el montaje de manguera (B) en la pared y
marque las ubicaciones de los tornillos.
Instale el montaje de manguera (B) con tornillos (BB).
Nota: No se necesita anclaje para placa de yeso.
Nota: Si lo instala en ladrillo o en concreto, perfore
previamente dos oricios piloto utilizando una broca de
3/16”.
Coloque la manguera de alargue (C) sobre el montaje de
manguera para almacenamiento.
Tornillo de vástago tope de 1 ¼”
BB
Accesorios utilizados:
1
5
2
B
x 2
1
6
2
B
BB
AA BB
1 1/4"
Wall Dog Screw
Qty. 2
2 1/2" Cabinet
Mounting Screw
Qty. 4
7
C
28
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Coloque la unidad de la limpiadora a presión sobre el
montaje de pared hasta que esté ja. La unidad hará
clic al ubicarse en su lugar.
Tire hacia adelante las trabas ubicadas a cada lado del
montaje de pared hasta que las trabas encajen en la
posición correcta, y jen la unidad limpiadora eléctrica
al montaje de pared.
Para conectar la manguera alargadora de 25’(C), tire
hacia atrás el collar de la manguera blanda de PVC
incluida con la unidad limpiadora a presión. Presione
el extremo macho de la manguera alargadora de 25’
en la manguera blanda de PVC y gire el collar para
asegurarlo.
Consulte el manual del propietario de la unidad
limpiadora a presión para conocer las instrucciones de
operación de la limpiadora a presión.
3
2
C
1
29
GARANTÍA LIMITADA
Este producto cuenta con garantía para el consumidor minorista original contra defectos en el material y la
fabricación por un período de 1 (un) año desde la fecha de compra. La garantía no es transferible ni asignable. Esta
garantía cubre los repuestos. Esta es una garantía limitada de un año que se aplica solo a los productos usados
en las aplicaciones del consumidor y sin cobertura para casos de alquiler o cualquier aplicación comercial. Debe
prestarse una atención razonable de conformidad con las instrucciones de operación y mantenimiento del manual
de propietario y la guía de referencia rápida. Si no se cumple con estas instrucciones entonces se anula la garantía.
Esta garantía le concede derechos legales especícos, y posiblemente tenga además otros derechos que varíen
entre un estado y otro.
Proceso de garantía
Conserve el comprobante original de recepción de la compra en caso de reclamo de la garantía.
Si la limpiadora eléctrica presenta algún problema, comuníquese con el Departamento de atención al cliente:
• Llámenos por el número de llamada gratis 1-866-235-5112. El servicio al cliente está disponible de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora central estándar (CST). El personal de atención al cliente se encargará de
resolver su problema.
Si la limpiadora eléctrica debe devolverse para reparación, los costos del envío a la empresa están a cargo del
cliente. Se envía un número de Autorización de devolución de mercancía (RMA) para la devolución. Al recibir la
limpiadora eléctrica, la empresa repara o reemplaza la unidad. Luego se envía la unidad de regreso al cliente sin
costo alguno.
Tome en cuenta que: Las limpiadoras eléctricas enviadas a la empresa sin un número de RMA NO se aceptan y el
costo del envío de retorno queda a cargo del remitente.
LISTA DE REPUESTOS
Impreso en China
Para los repuestos, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-866-235-5112, de 8 a.m. a 5:00 p.m., hora
central estándar (CST), de lunes a viernes, o haga el pedido en línea en www.arblueclean.com
PIEZA DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA
AMontaje de pared PW4620290
BMontaje de manguera PW4620280
CManguera alargadora de 25’ PW909199FLEX
DCalcomanías PW4746130
C
AB
D
MAX PSI
2300
MAX GPM
1.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AR North America 9018607 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario