Bresser Junior 8852000 El manual del propietario

Categoría
Microscopios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

24
¡PELIGRO para su hijo!
A menudo, para trabajar con
este aparato es necesario utili-
zar instrumentos cortantes o puntia-
gudos. Por consiguiente, guarde este
aparato junto con todos sus acceso-
rios e instrumentos en un lugar que
esté fuera del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE PROVOCARSE
HERIDAS!
Este aparato incluye componentes
electrónicos operados a través de
una fuente de electricidad (equipo de
alimentación y/o pilas). ¡No deje que
los niños manejen nunca el aparato sin
su supervisión! ¡Sólo se puede utilizar
tal como se indica en el manual de
instrucciones, ya que en caso contra-
rio existe PELIGRO de una DESCARGA
ELÉCTRICA!
¡Las pilas no deben llegar a manos de
los niños! Al introducir las pilas, preste
siempre atención a que la polaridad
sea correcta. Las pilas agotadas o
defectuosas pueden provocar que-
maduras si entran en contacto con la
piel. Dado el caso, utilice guantes de
protección adecuados.
Los niños sólo pueden usar el aparato
bajo la supervisión de un adulto. ¡Man-
tener fuera del alcance de los niños
los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, cintas de goma, etc.)! ¡Existe
PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO/
EXPLOSIÓN!
No exponga el aparato a
temperaturas elevadas. Utilice
exclusivamente el equipo de alimen-
tación suministrado o las pilas reco-
mendadas. ¡No poner en cortocircuito
el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al
fuego! ¡Si se calientan en exceso o se
manejan de modo inadecuado se pue-
den producir cortocircuitos, incendios
o incluso explosiones!
¡PELIGRO de daños materiales!
¡No desmonte el aparato! En
caso de que perciba un defec-
to, diríjase a su tienda especializada.
En ella se pondrán en contacto con el
centro de servicio técnico y, si proce-
de, enviarán el aparato para que sea
reparado.
¡No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 60 °C!
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embala-
je separándolos según su clase.
Puede obtener información sobre la
eliminación reglamentaria de desechos
en su proveedor de servicios de elimina-
ción de desechos municipal o bien en su
ocina de medio ambiente.
¡No deposite aparatos eléctri-
cos en la basura doméstica!
Con arreglo a la Directiva Eu-
ropea 2002/96/CE sobre aparatos
25
ES
eléctricos y electrónicos usados y a
su aplicación en las respectivas le-
gislaciones nacionales, los aparatos
eléctricos usados deben recopilarse
por separado y destinarse a un reci-
claje adecuado desde el punto de vista
medioambiental.
Las pilas y los acumuladores gastados
o descargados deben ser eliminados
por el consumidor en recipientes es-
peciales para pilas usadas. Puede ob-
tener información sobre la eliminación
de pilas usadas o aparatos fabricados
después del 1 de junio de 2006 diri-
giéndose a su proveedor de servicios
de eliminación de desechos municipal
o bien a su ocina de medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en mate-
ria de pilas y baterías recargables, está
explicitamente prohibido depositarlas
en la basura normal. Por favor, preste
atención a lo que la normativa obliga
cuando usted quiera deshacerse de
estos productos - sobre puntos de re-
cogida municipal o en el mercado mi-
Declaración de conformidad con la UE
Bresser GmbH ha emitido
una “Declaración de confor-
midad” de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes.
El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/8852000/
CE/8852000_CE.pdf
norista (disposición sobre violación de
la Directiva en materia de los residuos
domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen pro-
ductos tóxicos están marcados con
un signo y un símbolo químico. “Cd”=
cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb” = plomo
Cd¹ Hg² Pb³
1
pila que contiene cadmio
2
pila que contiene mercurio
3
pila que contiene plomo
26
Tu microscopio se compone de las
siguientes piezas (g. 1–4):
1 Vista binocular (con soportes de
los oculares)
2 Objetivo estéreo
3 Oculares
4 Iluminación (LED)
5 Mesa del microscopio (con plati-
na)
6 Pinza para sujetar los objetos
7 Tornillo micrométrico
8 Interruptor de encendido/
apagado
9 Compartimento de las pilas
10 Tornillos de jación
11 Contactos de las pilas (chapa lisa
y sujetador de muelle)
12 Tapón de luz parásita
Lugar
Antes de empezar debes elegir un lu-
gar apropiado para practicar observa-
ciones con tu microscopio. Es impor-
tante que dispongas de luz suciente
(ventana, exo).
Observación simple
Coloca el objeto que deseas observar
(por ejemplo, una piedra) en el centro
de la mesa del microscopio (5). Si el
objeto es sucientemente grande, lo
mejor que puedes hacer es sujetarlo
bajo las pinzas (6).
Mira ahora a través de la vista binocu-
lar (1) y modica la distancia de los
oculares (3) de modo que obtengas
una imagen clara y redonda.
La nitidez de la imagen se ajusta giran-
do lentamente el tornillo micrométrico
(7).
Iluminación
Apaga la iluminación (4) mediante el
interruptor (8). Extrae ambos oculares
(3) de sus soportes (1) y dale la vuelta
a todo el microscopio. El comparti-
mento de las pilas (9) se encuentra
en el pie del microscopio. Desenrosca
los 6 tornillos de jación (10) del com-
partimento de las pilas en la parte de
abajo y saca la tapa.
Introduce ahora las pilas en las cáma-
ras de modo que los polos negativos
lisos (–) de las pilas presionen los su-
jetadores de muelle y los polos positi-
vos (+) de las pilas entren en contacto
con la chapa lisa (11).
Pon la tapa del compartimento de
nuevo en su sitio y fíjala mediante los
6 tornillos (10). Gira el microscopio.
Vuelve a colocar los oculares. Median-
te el interruptor de encendido/apaga-
do (8) que hay en el pie del microsco-
pio puedes ahora encender o apagar la
iluminación (4).
27
ES
INDICACIONES sobre la limpieza
Antes de limpiarlo, retire el
aparato de la fuente de ali-
mentación eléctrica (extraer
el equipo de alimentación o retirar las
pilas).
Limpie el aparato con un paño seco
y sólo por la parte exterior. No utilice
ningún agente limpiador líquido, a n
de evitar daños en el sistema electró-
nico.
¡Proteja el aparato del polvo y la hume-
dad! Guárdelo en el maletín suminis-
trado o en el embalaje de transporte.
Se recomienda retirar las pilas del
aparato si no se va a utilizar durante
un período prolongado.
Limpie las lentes (del ocular y/o del
objetivo) sólo con el paño especial
para lentes adjunto o con otro paño
suave y sin pelusas (p. ej. microbras).
No ejercer una excesiva presión con el
paño, a n de evitar que las lentes se
rayen.
Para eliminar restos persistentes de
suciedad, humedezca el paño con un
líquido de limpieza de gafas y frote
con él las lentes sin excesiva presión.
32
DE
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen s wie In-
formationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistun-
gen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
EN
Warranty & Service
The regular guarantee period is 5 years and begins on the day
of purchase. You can consult the full guarantee terms as well
as information on extending the guarantee period and details
of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
FR
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour
de lachat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions
de garantie ainsi que les informations concernant la prolon-
gation de la garantie et les prestations de service sur www.
bresser.de/warranty_terms.
NL
Garantie & Service
De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de
dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en infor-
matie over de verlenging van de garantieperiode en service-
diensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms.
IT
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data
dell‘acquisto. Le condizioni complete di garanzia e le informa-
zioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono
visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms.
ES
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de
la compra. Las condiciones de garantía completas así como in-
formaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servi-
cios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modications
techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modiche tecniche. · Queda reservada
la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto contenga errores. · Erros e alterações técnicas reservados.
Manual_8852000_Stereo-Microscope_de-en-fr-nl-it-es-pt_BRESSER_v102020a
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser-junior.de

Transcripción de documentos

¡PELIGRO para su hijo! A menudo, para trabajar con este aparato es necesario utilizar instrumentos cortantes o puntiagudos. Por consiguiente, guarde este aparato junto con todos sus accesorios e instrumentos en un lugar que esté fuera del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE PROVOCARSE HERIDAS! Este aparato incluye componentes electrónicos operados a través de una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). ¡No deje que los niños manejen nunca el aparato sin su supervisión! ¡Sólo se puede utilizar tal como se indica en el manual de instrucciones, ya que en caso contrario existe PELIGRO de una DESCARGA ELÉCTRICA! ¡Las pilas no deben llegar a manos de los niños! Al introducir las pilas, preste siempre atención a que la polaridad sea correcta. Las pilas agotadas o 24 defectuosas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes de protección adecuados. Los niños sólo pueden usar el aparato bajo la supervisión de un adulto. ¡Mantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje (bolsas de plástico, cintas de goma, etc.)! ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO/ EXPLOSIÓN! No exponga el aparato a temperaturas elevadas. Utilice exclusivamente el equipo de alimentación suministrado o las pilas recomendadas. ¡No poner en cortocircuito el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al fuego! ¡Si se calientan en exceso o se manejan de modo inadecuado se pueden producir cortocircuitos, incendios o incluso explosiones! ¡PELIGRO de daños materiales! ¡No desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, diríjase a su tienda especializada. En ella se pondrán en contacto con el centro de servicio técnico y, si procede, enviarán el aparato para que sea reparado. ¡No exponga el aparato a temperaturas superiores a 60 °C! ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separándolos según su clase. Puede obtener información sobre la eliminación reglamentaria de desechos en su proveedor de servicios de eliminación de desechos municipal o bien en su oficina de medio ambiente. ¡No deposite aparatos eléctricos en la basura doméstica! Con arreglo a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en las respectivas legislaciones nacionales, los aparatos eléctricos usados deben recopilarse por separado y destinarse a un reciclaje adecuado desde el punto de vista medioambiental. Las pilas y los acumuladores gastados o descargados deben ser eliminados por el consumidor en recipientes especiales para pilas usadas. Puede obtener información sobre la eliminación de pilas usadas o aparatos fabricados después del 1 de junio de 2006 dirigiéndose a su proveedor de servicios de eliminación de desechos municipal o bien a su oficina de medio ambiente. norista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb” = plomo Cd¹ Hg² Declaración de conformidad con la UE Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/8852000/ CE/8852000_CE.pdf Pb³ pila que contiene cadmio pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo 1 2 De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado mi25 ES Tu microscopio se compone de las siguientes piezas (fig. 1–4): 1 Vista binocular (con soportes de los oculares) 2 Objetivo estéreo 3 Oculares 4 Iluminación (LED) 5 Mesa del microscopio (con platina) 6 Pinza para sujetar los objetos 7 Tornillo micrométrico 8 Interruptor de encendido/ apagado 9 Compartimento de las pilas 10 Tornillos de fijación 11 Contactos de las pilas (chapa lisa y sujetador de muelle) 12 Tapón de luz parásita 26 Lugar Antes de empezar debes elegir un lugar apropiado para practicar observaciones con tu microscopio. Es importante que dispongas de luz suficiente (ventana, flexo). Observación simple Coloca el objeto que deseas observar (por ejemplo, una piedra) en el centro de la mesa del microscopio (5). Si el objeto es suficientemente grande, lo mejor que puedes hacer es sujetarlo bajo las pinzas (6). Mira ahora a través de la vista binocular (1) y modifica la distancia de los oculares (3) de modo que obtengas una imagen clara y redonda. La nitidez de la imagen se ajusta girando lentamente el tornillo micrométrico (7). Iluminación Apaga la iluminación (4) mediante el interruptor (8). Extrae ambos oculares (3) de sus soportes (1) y dale la vuelta a todo el microscopio. El compartimento de las pilas (9) se encuentra en el pie del microscopio. Desenrosca los 6 tornillos de fijación (10) del compartimento de las pilas en la parte de abajo y saca la tapa. Introduce ahora las pilas en las cámaras de modo que los polos negativos lisos (–) de las pilas presionen los sujetadores de muelle y los polos positivos (+) de las pilas entren en contacto con la chapa lisa (11). Pon la tapa del compartimento de nuevo en su sitio y fíjala mediante los 6 tornillos (10). Gira el microscopio. Vuelve a colocar los oculares. Mediante el interruptor de encendido/apagado (8) que hay en el pie del microscopio puedes ahora encender o apagar la iluminación (4). INDICACIONES sobre la limpieza Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimentación eléctrica (extraer el equipo de alimentación o retirar las pilas). Para eliminar restos persistentes de suciedad, humedezca el paño con un líquido de limpieza de gafas y frote con él las lentes sin excesiva presión. Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la parte exterior. No utilice ningún agente limpiador líquido, a fin de evitar daños en el sistema electrónico. ES ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Guárdelo en el maletín suministrado o en el embalaje de transporte. Se recomienda retirar las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un período prolongado. Limpie las lentes (del ocular y/o del objetivo) sólo con el paño especial para lentes adjunto o con otro paño suave y sin pelusas (p. ej. microfibras). No ejercer una excesiva presión con el paño, a fin de evitar que las lentes se rayen. 27 DE Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen s wie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. EN Warranty & Service The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. FR Garantie et Service La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www. bresser.de/warranty_terms. 32 NL Garantie & Service De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms. IT Garanzia e assistenza La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms. ES Garantía y servicio El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Erros e alterações técnicas reservados. Manual_8852000_Stereo-Microscope_de-en-fr-nl-it-es-pt_BRESSER_v102020a Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bresser Junior 8852000 El manual del propietario

Categoría
Microscopios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para