Mobicool A-40 DC Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

t Absorber Cooler
Instruction Manual 4
k Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung 14
p Glacière à absorption
Notice d’emploi 26
m Nevera con extractor
Instrucciones de uso 38
C Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso 50
N Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzingen 61
l Absorptionskøleboks
Betjeningsanvisning 72
L Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning 82
U Kylbox med
Bruksanvisning 92
q Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohjeet 102
A40
DC/AC
A-40_ACDC.book Seite 1 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Indicaciones para el uso del manual de instrucciones A-40 DC/AC
38
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por
el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones. . . . . . . . . . . 38
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Utilización de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Eliminación de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 Indicaciones para el uso del manual
de instrucciones
En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
D
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o
graves lesiones.
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A-40_ACDC.book Seite 38 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Indicaciones de seguridad
39
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
D
¡PELIGRO!
z En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la
red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté
protegido con un interruptor diferencial.
!
¡ADVERTENCIA!
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
z Las personas que, debido a sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a
desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma
segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia
y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal
responsabilidad.
z Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
z Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
A-40_ACDC.book Seite 39 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Indicaciones de seguridad A-40 DC/AC
40
z Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
!
¡ATENCIÓN!
z Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases
originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
z Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del
vehículo)
o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de
corriente alterna de 230 V
z Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
z Este aparato refrigerador no es apto para transportar
sustancias corrosivas o disolventes.
z No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO!
z No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
A-40_ACDC.book Seite 40 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Indicaciones de seguridad
41
!
¡ATENCIÓN!
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
A
¡AVISO!
z No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
z ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre-
se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las
paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
z Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
z No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
z Mantenga las siguientes distancias mínimas:
hacia el límite trasero mínimo de 10 cm
hacia el límite lateral mínimo de 5 cm
2.3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
con 12 Vg
A
¡AVISO!
z El cable entre la batería y la nevera debe poseer un fusible de
al menos 15 A.
z Utilice sólo cables con la sección de cable especificada (consul-
tar tablas página 45).
A-40_ACDC.book Seite 41 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Contenido del envío A-40 DC/AC
42
3 Contenido del envío
4 Uso adecuado
La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los
alimentos. También es adecuada para su uso en acampadas.
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capaci-
dad de refrigeración se corresponde con los requisitos del medicamento.
La nevera es apta para su utilización con una fuente de alimenta-
ción de 12 Vg (p. ej. mechero de un automóvil) o mediante la
conexión a una red de 220 – 240 Vw.
5 Descripción técnica
La nevera es apta para su uso p. ej. en acampadas, en terrazas, en
el jardín o en cualquier lugar en el que esté disponible una tensión de 12 Vg
(p. ej. el mechero de un vehículo) o una conexión de red de 220 V – 240 V.
La nevera puede enfriar productos hasta 25 °C por debajo de la
temperatura ambiente.
El enfriamiento se realiza mediante el ciclo de un extractor sin necesidad
de mantenimiento. La disolución de amoniaco concentrada se calienta en
una caldera y es expulsada en forma de vapor. El gas que se encuentra bajo
una presión elevada se licua en un condensador y de ahí se evapora bajo
la adición de hidrógeno. Al mismo tiempo, se extrae el calor de la
cámara frigorífica.
Cantidad Descripción
1Nevera
1 Cuenco con tapadera para la producción de cubitos de hielo
1 Instrucciones de uso
A-40_ACDC.book Seite 42 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Utilización de la nevera
43
6 Utilización de la nevera
!
¡ATENCIÓN!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
I
NOTA
z Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por
dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en
funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y manteni-
miento” en la página 47).
z Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su
interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se
condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la
nevera es fría. La nevera no estará averiada. En caso
necesario, seque las gotas con un paño seco.
6.1 Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia-
ción solar.
z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
z Evite abrir la nevera más de lo necesario.
z No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
z Coloque los alimentos dentro de la nevera de forma que el aire pueda cir-
cular libremente en el interior.
A-40_ACDC.book Seite 43 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Utilización de la nevera A-40 DC/AC
44
6.2 Utilización de la nevera
A
¡AVISO!
z Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos
que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
z Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados
en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos
productos llegaran a congelarse, los recipientes de cristal
podrían romperse.
I
NOTA
z Enfríe la nevera enchufándola a la red aproximadamente
24 horas antes de iniciar el viaje. De esta forma, al llegar al lu-
gar de colocación de la nevera, se alcanzará el nivel de refrige-
ración deseado más rápidamente.
z La capacidad de refrigeración puede verse afectada por
la temperatura ambiente,
la cantidad de alimentos a refrigerar y
la frecuencia de apertura de la tapadera de la nevera.
z En su primer uso, puede que el aparato emita un leve olor.
Coloque la nevera sobre una base firme y llana.
Compruebe la posición horizontal (± 2°) con un nivel de agua, en
caso necesario.
Para abrir la tapa del panel de funcionamiento (fig. 2 1, página 3),
presiónela.
Para cerrar la tapa, vuelva a presionarla.
I
NOTA
Cuanto más gire el regulador del termostato (fig. 2 2, página 3)
hacia “MAX”, más baja será la temperatura de refrigeración.
A-40_ACDC.book Seite 44 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Utilización de la nevera
45
Conexión a 220 V – 240 V
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de tipo con el su-
ministro de energía existente.
Conecte la clavija bipolar con toma a tierra en un enchufe de toma a tierra
instalado según las normas.
Coloque el regulador de termostato (fig. 2 2, página 3) en la
posición “MAX”.
Espere hasta que descienda la temperatura de la nevera.
Seleccione la temperatura deseada con el regulador de termostato
(fig. 2 2, página 3).
La posición “MIN” del regulador corresponde a la potencia mínima de
refrigeración. La posición “MAX” del regulador corresponde a la potencia
máxima de refrigeración.
Para desconectar la nevera, coloque el regulador del termostato
(fig. 2 2, página 3) en “0” y extraiga el enchufe.
Conexión a 12 Vg
I
NOTA
z En el funcionamiento con baterías, no se podrá regular la tem-
peratura con el regulador del termostato. Simplemente conec-
tando el aparato a una fuente de tensión de 12 V comienza ya
a refrigerar.
z Con el motor parado, desconecte la nevera de la batería para
evitar su descarga.
Asegúrese de que el cable que conecta la batería con la nevera posee un
fusible (máximo 15 A).
Seleccione una sección de cable adecuada entre la batería y clavija de la
fuente de alimentación de 12 V según la siguiente tabla:
Asegúrese de que el regulador del termostato para el funcionamiento
a 220 V – 240 V (fig. 2 2, página 3) se encuentra en posición “0”.
Longitud del cable Sección de cable
hasta 2,5 m 2,5 mm²
de 2,5 m hasta 4,0 m 4,0 mm²
A-40_ACDC.book Seite 45 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Utilización de la nevera A-40 DC/AC
46
Conecte el enchufe del cable de conexión en la clavija de la fuente de ali-
mentación de 12 V (p. ej. encendedor del coche).
La polaridad es discrecional.
Para desconectar la nevera, desconecte el enchufe de la clavija.
Descongelación de la nevera
Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma
de escarcha en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la capa-
cidad de refrigeración. Por este motivo, descongele regularmente el aparato.
A
¡AVISO!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar la
capa de escarcha o soltar productos que se hayan adherido
tras congelarse.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Saque los productos del interior de la nevera.
En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para man-
tenerlos fríos.
Desconecte la nevera.
Deje abierta la tapadera de la nevera.
Cuando se haya descongelado por completo, vacíela y límpiela.
Desconexión y almacenamiento de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como
se indica a continuación:
Desconecte la nevera.
Extraiga el cable de conexión.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 47).
Deje la tapadera de la nevera ligeramente abierta.
De esta forma, evitará la aparición de olores.
A-40_ACDC.book Seite 46 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Limpieza y mantenimiento
47
7 Limpieza y mantenimiento
!
¡ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza
o el mantenimiento del mismo.
A
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
z Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
z No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
8 Eliminación
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
A-40_ACDC.book Seite 47 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
Eliminación de averías A-40 DC/AC
48
9 Eliminación de averías
En caso de avería, compruebe los siguientes puntos:
Avería Causa posible Propuesta de solución
La nevera no funciona. La nevera no se ha
conectado adecuada-
mente a la red eléc-
trica.
Asegúrese de que se realiza la alimenta-
ción eléctrica correctamente.
Asegúrese de que los contactos eléctricos
están en buen estado.
Asegúrese de que el valor de tensión se
ajusta al indicado en la placa de caracte-
rísticas.
Asegúrese de que el regulador de termos-
tato está accionado.
Asegúrese de que no haya varias
fuentes de alimentación conectadas al
mismo tiempo.
La nevera no
se ha colocado ade-
cuadamente.
Asegúrese de que la nevera está en posi-
ción totalmente horizontal.
Asegúrese de que la ventilación es ade-
cuada.
La nevera no
se ha llenado adecua-
damente.
Compruebe si se han introducido elemen-
tos calientes en la nevera.
Compruebe que el interior de la nevera
no esté demasiado lleno o esté cerrada
demasiado estanca.
El circuito de refrigera-
ción está averiado.
Las reparaciones sólo las puede realizar
un servicio de asistencia técnica autori-
zado.
La nevera no se
enciende tras un
tiempo prolongado
de desconexión.
Mantenga la nevera boca abajo desco-
nectada y espere unos cinco minutos.
Dele la vuelta y vuelva a conectarla.
A-40_ACDC.book Seite 48 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11
A-40 DC/AC Datos técnicos
49
10 Datos técnicos
Reservado el derecho de realizar modificaciones en los modelos y envíos
debidos a los avances técnicos.
El aparato cumple con la homologación e4.
El aparato posee la marca GS de seguridad comprobada.
A40 DC/AC
Contenido: 40 l
Conexión a 220 V – 240 V
Consumo de potencia: 72 W
Consumo de corriente: 0,3 A
Conexión a 12 V
Consumo de potencia: 72 W
Consumo de corriente: 6,1 A
Gama de temperatura
de refrigeración:
hasta 25 ºC por debajo de
la temperatura ambiente
Peso: aprox. 18,5 kg
Inspección / Certificado:
A-40_ACDC.book Seite 49 Dienstag, 28. September 2010 11:51 11

Transcripción de documentos

A40 DC/AC t k p m C N l L U q Absorber Cooler Instruction Manual 4 Absorber-Kühlbox Bedienungsanleitung 14 Glacière à absorption Notice d’emploi 26 Nevera con extractor Instrucciones de uso 38 Frigorifero ad assorbimento Istruzioni per l’uso 50 Absorptie-koelbox Gebruiksaanwijzingen 61 Absorptionskøleboks Betjeningsanvisning 72 Absorbasjons-kjøleboks Bruksanvisning 82 Kylbox med Bruksanvisning 92 Absorbtio-kylmälaatikko Käyttöohjeet 102 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones A-40 DC/AC Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones. . . . . . . . . . . 38 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3 Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6 Utilización de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9 Eliminación de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: D ! ! 38 ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. A-40 DC/AC A I Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general D ¡PELIGRO! ! ¡ADVERTENCIA! z En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. z Los aparatos eléctricos no son juguetes. Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. z Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. 39 Indicaciones de seguridad A-40 DC/AC z Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. ! ¡ATENCIÓN! z Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. z Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO! z Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) – o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de corriente alterna de 230 V z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. z Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes. z No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión. z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido. z Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ¡PELIGRO! 40 z No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. A-40 DC/AC ! A Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO! z No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. z Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. z No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior. z No sumerja nunca el aparato en agua. z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. z Mantenga las siguientes distancias mínimas: – hacia el límite trasero mínimo de 10 cm – hacia el límite lateral mínimo de 5 cm 2.3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato con 12 Vg A ¡AVISO! z El cable entre la batería y la nevera debe poseer un fusible de al menos 15 A. z Utilice sólo cables con la sección de cable especificada (consultar tablas página 45). 41 Contenido del envío 3 A-40 DC/AC Contenido del envío Cantidad 4 Descripción 1 Nevera 1 Cuenco con tapadera para la producción de cubitos de hielo 1 Instrucciones de uso Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. También es adecuada para su uso en acampadas. En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de refrigeración se corresponde con los requisitos del medicamento. La nevera es apta para su utilización con una fuente de alimentación de 12 Vg (p. ej. mechero de un automóvil) o mediante la conexión a una red de 220 – 240 Vw. 5 Descripción técnica La nevera es apta para su uso p. ej. en acampadas, en terrazas, en el jardín o en cualquier lugar en el que esté disponible una tensión de 12 Vg (p. ej. el mechero de un vehículo) o una conexión de red de 220 V – 240 V. La nevera puede enfriar productos hasta 25 °C por debajo de la temperatura ambiente. El enfriamiento se realiza mediante el ciclo de un extractor sin necesidad de mantenimiento. La disolución de amoniaco concentrada se calienta en una caldera y es expulsada en forma de vapor. El gas que se encuentra bajo una presión elevada se licua en un condensador y de ahí se evapora bajo la adición de hidrógeno. Al mismo tiempo, se extrae el calor de la cámara frigorífica. 42 A-40 DC/AC Utilización de la nevera 6 Utilización de la nevera ! I ¡ATENCIÓN! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. NOTA z Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 47). z Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la nevera es fría. La nevera no estará averiada. En caso necesario, seque las gotas con un paño seco. 6.1 Consejos para el ahorro de energía z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. z Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. z Evite abrir la nevera más de lo necesario. z No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario. z Coloque los alimentos dentro de la nevera de forma que el aire pueda circular libremente en el interior. 43 Utilización de la nevera 6.2 Utilización de la nevera A ¡AVISO! A-40 DC/AC z Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. z Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos llegaran a congelarse, los recipientes de cristal podrían romperse. I NOTA z Enfríe la nevera enchufándola a la red aproximadamente 24 horas antes de iniciar el viaje. De esta forma, al llegar al lugar de colocación de la nevera, se alcanzará el nivel de refrigeración deseado más rápidamente. z La capacidad de refrigeración puede verse afectada por – la temperatura ambiente, – la cantidad de alimentos a refrigerar y – la frecuencia de apertura de la tapadera de la nevera. z En su primer uso, puede que el aparato emita un leve olor. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme y llana. Compruebe la posición horizontal (± 2°) con un nivel de agua, en caso necesario. ➤ Para abrir la tapa del panel de funcionamiento (fig. 2 1, página 3), presiónela. Para cerrar la tapa, vuelva a presionarla. I 44 NOTA Cuanto más gire el regulador del termostato (fig. 2 2, página 3) hacia “MAX”, más baja será la temperatura de refrigeración. A-40 DC/AC Utilización de la nevera Conexión a 220 V – 240 V A ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de tipo con el suministro de energía existente. ➤ Conecte la clavija bipolar con toma a tierra en un enchufe de toma a tierra instalado según las normas. ➤ Coloque el regulador de termostato (fig. 2 2, página 3) en la posición “MAX”. ➤ Espere hasta que descienda la temperatura de la nevera. ➤ Seleccione la temperatura deseada con el regulador de termostato (fig. 2 2, página 3). La posición “MIN” del regulador corresponde a la potencia mínima de refrigeración. La posición “MAX” del regulador corresponde a la potencia máxima de refrigeración. ➤ Para desconectar la nevera, coloque el regulador del termostato (fig. 2 2, página 3) en “0” y extraiga el enchufe. Conexión a 12 Vg I NOTA z En el funcionamiento con baterías, no se podrá regular la temperatura con el regulador del termostato. Simplemente conectando el aparato a una fuente de tensión de 12 V comienza ya a refrigerar. z Con el motor parado, desconecte la nevera de la batería para evitar su descarga. ➤ Asegúrese de que el cable que conecta la batería con la nevera posee un fusible (máximo 15 A). ➤ Seleccione una sección de cable adecuada entre la batería y clavija de la fuente de alimentación de 12 V según la siguiente tabla: Longitud del cable Sección de cable hasta 2,5 m 2,5 mm² de 2,5 m hasta 4,0 m 4,0 mm² ➤ Asegúrese de que el regulador del termostato para el funcionamiento a 220 V – 240 V (fig. 2 2, página 3) se encuentra en posición “0”. 45 Utilización de la nevera A-40 DC/AC ➤ Conecte el enchufe del cable de conexión en la clavija de la fuente de alimentación de 12 V (p. ej. encendedor del coche). La polaridad es discrecional. ➤ Para desconectar la nevera, desconecte el enchufe de la clavija. Descongelación de la nevera Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la capacidad de refrigeración. Por este motivo, descongele regularmente el aparato. A ¡AVISO! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar la capa de escarcha o soltar productos que se hayan adherido tras congelarse. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Saque los productos del interior de la nevera. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para mantenerlos fríos. ➤ Desconecte la nevera. ➤ Deje abierta la tapadera de la nevera. ➤ Cuando se haya descongelado por completo, vacíela y límpiela. Desconexión y almacenamiento de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Desconecte la nevera. ➤ Extraiga el cable de conexión. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 47). ➤ Deje la tapadera de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará la aparición de olores. 46 A-40 DC/AC Limpieza y mantenimiento 7 Limpieza y mantenimiento ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! z Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. z No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. 8 Eliminación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 47 Eliminación de averías 9 A-40 DC/AC Eliminación de averías En caso de avería, compruebe los siguientes puntos: Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona. La nevera no se ha conectado adecuadamente a la red eléctrica. Asegúrese de que se realiza la alimentación eléctrica correctamente. Asegúrese de que los contactos eléctricos están en buen estado. Asegúrese de que el valor de tensión se ajusta al indicado en la placa de características. Asegúrese de que el regulador de termostato está accionado. Asegúrese de que no haya varias fuentes de alimentación conectadas al mismo tiempo. La nevera no se ha colocado adecuadamente. Asegúrese de que la nevera está en posición totalmente horizontal. Asegúrese de que la ventilación es adecuada. Compruebe si se han introducido elemenLa nevera no se ha llenado adecua- tos calientes en la nevera. damente. Compruebe que el interior de la nevera no esté demasiado lleno o esté cerrada demasiado estanca. El circuito de refrigera- Las reparaciones sólo las puede realizar ción está averiado. un servicio de asistencia técnica autorizado. La nevera no se enciende tras un tiempo prolongado de desconexión. 48 – Mantenga la nevera boca abajo desconectada y espere unos cinco minutos. Dele la vuelta y vuelva a conectarla. A-40 DC/AC 10 Datos técnicos Datos técnicos A40 DC/AC Contenido: Conexión a 220 V – 240 V Consumo de potencia: Consumo de corriente: Conexión a 12 V Consumo de potencia: Consumo de corriente: Gama de temperatura de refrigeración: Peso: Inspección / Certificado: 40 l 72 W 0,3 A 72 W 6,1 A hasta 25 ºC por debajo de la temperatura ambiente aprox. 18,5 kg Reservado el derecho de realizar modificaciones en los modelos y envíos debidos a los avances técnicos. El aparato cumple con la homologación e4. El aparato posee la marca GS de seguridad comprobada. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Mobicool A-40 DC Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para