LG HBS-A100-Black Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Rev 2.0 EU
HBS-A100 www.lg.com
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
LG TONE ACTIVE
+
HBS-A100
Rev 2.0 EU
HBS-A100 www.lg.com
User Manual
Bluetooth
®
Wireless Stereo Headset
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
LG TONE ACTIVE
+
HBS-A100
 
Manual del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con
Bluetooth®
HBS-A100
NOTA: antes de utilizar el HBS-A100, lea atentamente toda la información para obtener el
máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-A100.
De existir errores tipográcos o imprecisiones en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modicaciones.
HBS-A100 www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Todos los derechos reservados
Español
LG TONE ACTIVE
+
1
2
ESP
Los auriculares LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perl A2DP
o de manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este
producto.
No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza.
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el dispositivo.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
Si personal no cualicado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento
y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de
la basura doméstica.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto es resistente al sudor y al agua (IPx4).
No es impermeable y no debe sumergirse en agua.
NOTA
Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo.
Mantenga los adaptadores de los auriculares limpios en todo momento.
3
ESP
Altavoz de alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD. El audio
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD es una tecnología inalámbrica Bluetooth ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio Qualcomm aptX HD es compatible con audio de 24 bits, lo que le permite disfrutar de sonido
inalámbrico de calidad de estudio.
El audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD se activa automáticamente si el teléfono o dispositivo
de audio es compatible.
Componentes del producto
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Extremos de plástico blando
medianos y extremos de
estabilización instalados de
tamaño estándar)
Extremos de plástico
blando adicionales
(grandes y pequeños)
Cable de carga microUSB Extremos de
estabilización adicionales
(grandes)
LG TONE Active
+
1
How to pair
Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE
(sólo en Europa)
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el
manual.
4
ESP
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no
auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
!
PRECAUCIÓN
Descripción del producto
OFFON
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior.
Luz indicadora
Altavoz/Interruptor del
modo de auriculares
Interruptor
principal
Botón de volumen
Botón anterior/
siguiente
Botón reproducir/
pausar/detener
Auricular interno (derecho)
Auricular interno (izquierdo)
Extremo de estabilización (derecho)
Altavoz (derecho)
Altavoz (izquierdo)
Extremo de estabilización
(izquierdo)
Puerto de carga
Botón llamar
Micrófono
5
ESP
Sustitución de los extremos de estabilización
Para sustituir los extremos de estabilización actuales por el par adicional en caso de que no le sirvan:
Retirar los extremos de estabilización
Sustituir los extremos de estabilización
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto
de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la
batería
Cargando 80% Completado
Pulse el Botón bajar volumen (-) y manténgalo durante 1 segundo para comprobar el nivel de batería y la luz
indicadora a través de la voz.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora Parpadea en azul tres veces
Parpadea en púrpura
tres veces
Parpadea en rojo tres veces
6
ESP
Vinculación y conexión de los HBS-A100
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación.
Si la vinculación no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente.
Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el
Interruptor principal de la posición OFF a la posición ON para encender el
dispositivo.
Conexión rápida
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
-()#4"
-(
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
Buscar dispositivos
Habilite detectar mi dispositivo desde
otros dispositivos Bluetooth
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-A100 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSA100 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
7
ESP
Varias conexiones
Los HBS-A100 pueden conectarse a un teléfono móvil y a un PC al mismo tiempo.
Los HBS-A100 pueden conectarse a un dispositivo adicional mientras estén conectados a un
dispositivo.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se
convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es el
Dispositivo conectado principal”. Las funciones principales funcionarán según el Dispositivo
conectado principal”.
Reconexión automática
Si enciende el HBS-A100, este busca y se conecta de forma automática a los dispositivos
(principal y secundario) a los que estaba anteriormente conectado. (Si el producto no puede
encontrar un dispositivo al que conectarse, cambiará al modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado del HBS-A100 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Función LG Health/ LG Tone
& Health activada
La luz indicadora verde parpadea una vez cada 5 segundos.
8
ESP
Funciones de llamada a través del móvil
Funciones Descripción
Recibir una
llamada/Colgar
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de vibración, presione brevemente el
Botón bajar volumen (-).
Realizar una
llamada
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-A100.
En algunos teléfonos móviles, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Rellamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Marcado por voz
Presione brevemente el Botón llamar.
Si el teléfono móvil no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la
función de Rellamada.
Cambiar de
llamada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al teléfono
móvil o a los HBS-A100).
Recibir una
llamada mientras
habla por teléfono
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado el
Botón llamar durante 1 segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada
anterior.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o para
colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la conguración del teléfono móvil).
Rechazar una
llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/
desactivar el
silencio
Durante una llamada, presione simultáneamente el Botón subir volumen (+) y el
Botón anterior ( ) y manténgalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
9
ESP
Reproducir música
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo
conectado.
Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante
1 segundo.
Reproducir canción
anterior/siguiente
Presione brevemente el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ).
Rebobinado o avance
rápido
Mantenga presionado el Botón anterior ( ) o el
Botón siguiente ( ) hasta que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
El modo cambiará en el siguiente orden:
Graves (predeterminado) > Normal > Agudos.
(El modo del ecualizador no se puede cambiar en el modo altavoz).
NOTA: Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música mientras haya varios
dispositivos conectados, detenga la música en reproducción y reanude la reproducción
desde el dispositivo que desee.
Modo altavoz
Si desliza el interruptor del modo altavoz a la posición ON,
el dispositivo entrará en el modo altavoz.
(Durante las llamadas de voz, solo funcionará el altavoz derecho).
Ajustes de las alertas de vibración
Presione el Botón subir volumen (+) y manténgalo durante 2 segundos cuando los HBS-A100 no se
estén utilizando (para reproducir música, etc.).
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera
del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
10
ESP
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la
señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de
voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android.
Función Acción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo.
Leer mensajes recientes Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo.
Encuéntrame
Mantenga presionados simultáneamente elBotón bajar volumen (-) y el
Botón siguiente ( ) o el Botón subir volumen (+) y el
Botón anterior ( ) durante 1 segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el
Botón siguiente( ) durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
11
ESP
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el
Botón siguiente ( ) durante 1 segundo para seleccionar un número
del Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambio del idioma de los
mensajes de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Puede que las funciones Nota de voz y Encuéntrame no sean compatibles con algunos
dispositivos.
Seguimiento de la actividad física
LG Health
Puede utilizar la aplicación LG Health en teléfonos Android para guardar y
gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de
los HBS-A100.
Busque “LG Health” en Google Play Store o escanee el código QR de la derecha
para instalar la aplicación.
LG Tone & Health™
Puede utilizar la aplicación LG Tone & Health en teléfonos iOS para guardar y
gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de
los HBS-A100.
Busque “LG Tone & Health” en el App Store® o escanee el código QR de la
derecha para instalar la aplicación.
1 Instale las aplicaciones “LG Health” o “LG Tone & Health” en su teléfono.
2 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/
siguiente del HBS-A100 durante 2 segundos para activar la función de salud.
3 Vuelva a mantener presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente
durante 2 segundos para desactivar la función.
NOTA: En smartphones Android, necesita instalar la aplicación LG Tone & Talk para poder utilizar
las funciones de la aplicación LG Health.
LG Health es compatible con Android 4.4 o posterior, y LG Tone & Health, con iOS 8.0
o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no logra encontrar los HBS-A100, apague y
vuelva a encender el dispositivo.
Los resultados del seguimiento de actividad pueden variar en función del entorno operativo.
Google Play
App Store
12
ESP
Resumen de las funciones de los HBS-A100
Función
Estado del
HBS-A100
Acción
Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir el volumen
En conversación/
Escuchando
música
Presione el Botón subir volumen (+).
Bajar el volumen
En conversación/
Escuchando
música
Presione el Botón bajar volumen (-).
Transferir una llamada En conversación Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas
de vibración de las
llamadas entrantes
Timbre Presione brevemente el Botón bajar volumen (-).
Activar/Desactivar
vibración
Inactivo
Mantenga presionado el Botón subir volumen (+) durante
2 segundos.
Encuéntrame Encendido
Mantenga presionados simultáneamente el Botón bajar
volumen (-) y el Botón siguiente ( ) o el Botón
subir volumen (+) y el Botón anterior ( ) durante
1 segundo.
Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares
deben admitir esta
función)
Inactivo Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar una llamada Timbre Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/
Desactivar silencio
del micrófono
En conversación
Presione simultáneamente el Botón subir volumen (+)y el
Botón anterior ( ) y manténgalos durante 1 segundo.
13
ESP
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
y mantenga presionado el Botón llamar durante 2
segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Mantenga presionado el Botón bajar volumen (-)
durante 1 segundo.
Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Pausar
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Escuchando
música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Siguiente canción
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón siguiente ( ).
Canción anterior
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón anterior ( ).
Avanzar rápido
Escuchando
música
Presione el Botón siguiente ( ).
Retroceder
Escuchando
música
Presione el Botón anterior ( ).
Ajustes del
ecualizador
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
(El modo del ecualizador no se puede cambiar en el
modo altavoz).
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-A100
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-A100 en el
teléfono móvil
Compruebe si los HBS-A100 están encendidos.
Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
- Mantenga presionado el Botón llamar deslizando simultáneamente el
Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-A100 cambiarán
al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100.
14
ESP
Especicaciones y características
Elemento Comentarios
Especicaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perl A2DP/Perl AVRCP)
Batería Batería 3,7 V/120 mAh * 2, polímero de litio
Tiempo de espera Hasta 430 horas*
Tiempo de conversación Hasta 13 horas* (En modo altavoz: 9,5 horas)
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 12 horas* (En modo altavoz: 6 horas)
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas
Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de
funcionamiento
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones/Peso 144,8 mm (An) X 147,2 mm (Pr) X 17,6 mm (Al) / 60,5 g
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
Potencia objetivo 10 dBm
*Algunas funciones pueden utilizar más energía y hacer que el tiempo real varíe.
El tiempo de uso real en el modo altavoz externo varía según el volumen.
15
ESP
Declaración de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento
indeseado del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena
ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no
cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-A100 cumple con los requisitos
imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar
una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio son productos de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth HBS-A100 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y
transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz.
16
ESP
El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones de conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales
Bluetooth
:
- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth
y el
dispositivo conectado
- Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría
generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada
su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela
a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad
se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no pueda
retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería, ya sea para
su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para evitar daños en
el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse
en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios
independientes para su asesoramiento.
- La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualicados sobre cómo
retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
17
ESP
5. Reciclaje de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o
0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos
del mercurio, cadmio o plomo.
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de
recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles
riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores
inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de
basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
6. Condiciones
- La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la
factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra
y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si
no se presenta dicha información o si hubo modicaciones después de la compra original del
producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el nal de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en benecio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo
por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y abilidad
al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos
aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso
y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a
accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modicaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
18
ESP
Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA
QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA
EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS
PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO
REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ
O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA
OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un
volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un
nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y
revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados
sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los
niveles de escucha.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es
incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de
utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo
o realiza cualquier actividad que exija toda su atención.
19
ESP
Símbolo para marcar AEE
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)
12
y Español
Declaración del apartado 15.21



Declaración del apartado 15.105











- 
- 
- 

- 

Transcripción de documentos

‫دليل مستخدام‬ User Manual LG TONE ACTIVE+™ LG TONE ACTIVE+™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset HBS-A100 HBS-A100 Rev 2.0 EU English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch HBS-A100 Magyar Italiano Nederlands Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe Rev 2.0 EU English Čeština Dansk Français Eλληvικά Deutsch 繁體中文 www.lg.com HBS-A100 Magyar Italiano Nederlands Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 www.lg.com Manual del usuario LG TONE ACTIVE+™ Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth® HBS-A100 Español NOTA: antes de utilizar el HBS-A100, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-A100. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. HBS-A100 www.lg.com Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Todos los derechos reservados 1 Los auriculares LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth. ESP Precauciones de seguridad ! PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto. Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este producto. No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza. Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el dispositivo. La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños. Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica. Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible. ! ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto es resistente al sudor y al agua (IPx4). No es impermeable y no debe sumergirse en agua. NOTA Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo. Mantenga los adaptadores de los auriculares limpios en todo momento. 2 Altavoz de alta definición Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta definición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición. ESP Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD. El audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD es una tecnología inalámbrica Bluetooth ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas. El audio Qualcomm aptX HD es compatible con audio de 24 bits, lo que le permite disfrutar de sonido inalámbrico de calidad de estudio. El audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD se activa automáticamente si el teléfono o dispositivo de audio es compatible. Componentes del producto TONE ACTIVE+ HBS-A100 (Extremos de plástico blando medianos y extremos de estabilización instalados de tamaño estándar) Extremos de plástico blando adicionales (grandes y pequeños) Cable de carga microUSB Extremos de estabilización adicionales (grandes) 1 LG TONE Active+™ How to pair Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE (sólo en Europa) NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. 3 ! PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía. ESP Descripción del producto Interruptor principal Luz indicadora Puerto de carga Altavoz (izquierdo) Botón de volumen ON OFF Altavoz/Interruptor del modo de auriculares Micrófono Altavoz (derecho) Botón llamar Botón anterior/ siguiente Botón reproducir/ pausar/detener Auricular interno (derecho) Auricular interno (izquierdo) Extremo de estabilización (izquierdo) Extremo de estabilización (derecho) NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior. 4 Sustitución de los extremos de estabilización Para sustituir los extremos de estabilización actuales por el par adicional en caso de que no le sirvan: Retirar los extremos de estabilización ESP Sustituir los extremos de estabilización Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Cargando 80% Completado Pulse el Botón bajar volumen (-) y manténgalo durante 1 segundo para comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz. Estado de la batería Suficiente Normal Insuficiente Luz indicadora Parpadea en azul tres veces Parpadea en púrpura tres veces Parpadea en rojo tres veces 5 Vinculación y conexión de los HBS-A100 Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz. ESP Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de continuar con la vinculación. Si la vinculación no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la posición ON para encender el dispositivo. Conexión rápida ON OFF ON OFF HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO -( Habilite detectar mi dispositivo desde otros dispositivos Bluetooth DISPOSITIVOS DISPONIBLES ON OFF ON OFF -()#4" Buscar dispositivos 1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. 5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-A100 con otros dispositivos. Conexión manual 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Seleccione LG HBSA100 en la lista de dispositivos para realizar la conexión. 6 Varias conexiones Los HBS-A100 pueden conectarse a un teléfono móvil y a un PC al mismo tiempo. Los HBS-A100 pueden conectarse a un dispositivo adicional mientras estén conectados a un dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”. 5 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”. NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es el “Dispositivo conectado principal”. Las funciones principales funcionarán según el “Dispositivo conectado principal”. Reconexión automática Si enciende el HBS-A100, este busca y se conecta de forma automática a los dispositivos (principal y secundario) a los que estaba anteriormente conectado. (Si el producto no puede encontrar un dispositivo al que conectarse, cambiará al modo de búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual. Luz indicadora Estado del HBS-A100 Descripción Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida. Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos. Función LG Health/ LG Tone & Health activada La luz indicadora verde parpadea una vez cada 5 segundos. 7 ESP 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. Funciones de llamada a través del móvil Funciones ESP Recibir una llamada/Colgar Realizar una llamada Rellamada Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Si desea desactivar la función de vibración, presione brevemente el Botón bajar volumen (-). Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-A100. En algunos teléfonos móviles, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/ pausar/detener dos veces para cambiar de llamada. Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar una llamada al último número al que llamó. Presione brevemente el Botón llamar. Marcado por voz Cambiar de llamada Si el teléfono móvil no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función de Rellamada. Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante una llamada. (Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al teléfono móvil o a los HBS-A100). Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Recibir una llamada mientras habla por teléfono La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada anterior. Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o para colgar ambas llamadas. (Funcionará de un modo diferente según la configuración del teléfono móvil). Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Activar/ desactivar el silencio Durante una llamada, presione simultáneamente el Botón subir volumen (+) y el Botón anterior ( ) y manténgalos durante 1 segundo. PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles). 8 Reproducir música Funciones Descripción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo. Reproducir canción anterior/siguiente Presione brevemente el Botón anterior ( Rebobinado o avance rápido Mantenga presionado el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ) hasta que llegue a la pista deseada. Cambiar el modo del ecualizador Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. El modo cambiará en el siguiente orden: Graves (predeterminado) > Normal > Agudos. (El modo del ecualizador no se puede cambiar en el modo altavoz). ) o el Botón siguiente ( ESP Reproducir ). NOTA: Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música mientras haya varios dispositivos conectados, detenga la música en reproducción y reanude la reproducción desde el dispositivo que desee. Modo altavoz Si desliza el interruptor del modo altavoz a la posición ON, el dispositivo entrará en el modo altavoz. (Durante las llamadas de voz, solo funcionará el altavoz derecho). Ajustes de las alertas de vibración Presione el Botón subir volumen (+) y manténgalo durante 2 segundos cuando los HBS-A100 no se estén utilizando (para reproducir música, etc.). Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera del rango de comunicación. NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el dispositivo. 9 Fuera de rango Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. ESP Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual. Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible. LG Tone & Talk™ Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk. NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™. Función Alerta de hora actual Nota de voz Acción 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual. 2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz. 2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo. Leer mensajes recientes Mantenga presionado el Botón siguiente ( Encuéntrame Mantenga presionados simultáneamente elBotón bajar volumen (-) y el Botón siguiente ( ) o el Botón subir volumen (+) y el Botón anterior ( ) durante 1 segundo. Uso de la marcación rápida para realizar una llamada ) durante 1 segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida. 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. (El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk). 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito. Uso de los favoritos para realizar una llamada 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente( ) durante 1 segundo para seleccionar un número. 4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 10 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas. 2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. 3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ) durante 1 segundo para seleccionar un número del Historial de llamadas. 4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces. Cambio del idioma de los mensajes de voz 1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk. 2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma. ESP Realizar una llamada desde el historial de llamadas NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo. Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk. Puede que las funciones Nota de voz y Encuéntrame no sean compatibles con algunos dispositivos. Seguimiento de la actividad física LG Health Puede utilizar la aplicación LG Health en teléfonos Android para guardar y gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de los HBS-A100. Busque “LG Health” en Google Play Store o escanee el código QR de la derecha para instalar la aplicación. LG Tone & Health™ Google Play Puede utilizar la aplicación LG Tone & Health en teléfonos iOS para guardar y gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de los HBS-A100. Busque “LG Tone & Health” en el App Store® o escanee el código QR de la derecha para instalar la aplicación. 1 Instale las aplicaciones “LG Health” o “LG Tone & Health” en su teléfono. App Store 2 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/ siguiente del HBS-A100 durante 2 segundos para activar la función de salud. 3 Vuelva a mantener presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente durante 2 segundos para desactivar la función. NOTA: En smartphones Android, necesita instalar la aplicación LG Tone & Talk para poder utilizar las funciones de la aplicación LG Health. LG Health es compatible con Android 4.4 o posterior, y LG Tone & Health, con iOS 8.0 o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no logra encontrar los HBS-A100, apague y vuelva a encender el dispositivo. Los resultados del seguimiento de actividad pueden variar en función del entorno operativo. 11 Resumen de las funciones de los HBS-A100 ESP 12 Función Estado del HBS-A100 Acción Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON. Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF. Subir el volumen En conversación/ Escuchando música Presione el Botón subir volumen (+). Bajar el volumen En conversación/ Escuchando música Presione el Botón bajar volumen (-). Transferir una llamada En conversación Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar. Detener alertas de vibración de las llamadas entrantes Timbre Presione brevemente el Botón bajar volumen (-). Activar/Desactivar vibración Inactivo Mantenga presionado el Botón subir volumen (+) durante 2 segundos. Encuéntrame Encendido Mantenga presionados simultáneamente el Botón bajar volumen (-) y el Botón siguiente ( ) o el Botón subir volumen (+) y el Botón anterior ( ) durante 1 segundo. Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar. Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Rellamada al último número Inactivo Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Marcado por voz (los auriculares deben admitir esta función) Inactivo Presione brevemente el Botón llamar. Rechazar una llamada Timbre Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Activar/ Desactivar silencio del micrófono En conversación Presione simultáneamente el Botón subir volumen (+)y el Botón anterior ( ) y manténgalos durante 1 segundo. Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON y mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Comprobación del estado de la batería Inactivo Mantenga presionado el Botón bajar volumen (-) durante 1 segundo. Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Pausar Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Escuchando música Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/ detener durante 1 segundo. Siguiente canción Escuchando música Presione brevemente el Botón siguiente ( Canción anterior Escuchando música Presione brevemente el Botón anterior ( Avanzar rápido Escuchando música Presione el Botón siguiente ( Retroceder Escuchando música Presione el Botón anterior ( Ajustes del ecualizador Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/ detener dos veces. (El modo del ecualizador no se puede cambiar en el modo altavoz). ESP Modo de asociación (Manual) ). ). ). ). Solución de problemas Problemas Soluciones El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. No se puede realizar una llamada con los HBS-A100 Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel de batería y cárguela. Compruebe si los HBS-A100 están encendidos. No se pueden registrar los HBS-A100 en el teléfono móvil Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda. El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100. - Mantenga presionado el Botón llamar deslizando simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 13 Especificaciones y características ESP Elemento Comentarios Especificaciones de la tecnología Bluetooth V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP) Batería Batería 3,7 V/120 mAh * 2, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 430 horas* Tiempo de conversación Hasta 13 horas* (En modo altavoz: 9,5 horas) Tiempo de reproducción de música Hasta 12 horas* (En modo altavoz: 6 horas) Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Temperatura de funcionamiento -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) Dimensiones/Peso 144,8 mm (An) X 147,2 mm (Pr) X 17,6 mm (Al) / 60,5 g Frecuencia de funcionamiento De 2402 MHz a 2480 MHz Potencia objetivo 10 dBm *Algunas funciones pueden utilizar más energía y hacer que el tiempo real varíe. El tiempo de uso real en el modo altavoz externo varía según el volumen. 14 Declaración de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-A100 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio son productos de Qualcomm Technologies International, Ltd. FCC ID: ZNFHBSA100 Información adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia El auricular con Bluetooth HBS-A100 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. 15 ESP Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics. 2. Precauciones de conexión Bluetooth ESP Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales Bluetooth: --Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado --Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso 3. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre. 4. Información sobre la batería Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°. Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada) --En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. --La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling. 16 5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la basura ordinaria. 6. Condiciones --La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor. --LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía, aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente, LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES. --La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. --La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones, modificaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. 17 ESP Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo. 2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto. Garantía limitada ESP SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas. Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos: • Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto. • Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno. • Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor. Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los niveles de escucha. Cómo usar el auricular de forma segura No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda su atención. 18 Símbolo para marcar AEE 1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 – Paterna (Valencia) Atención al cliente (963 050 500) 19 ESP 2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. yy Español Declaración del apartado 15.21 Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo. Declaración del apartado 15.105 El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le recomendamos que intente corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de estas medidas: --Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. --Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor. --Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

LG HBS-A100-Black Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario