LG HBS-1100.AGCNGD Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Rev 2.0 US
All rights reserved.
© 2016 LG Electronics Inc.
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
LG TONE PLATINUM™
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User’s Guide in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-1100 in order to enjoy the
best performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-1100 www.lg.com
ESPAÑOLENGLISH
ENGLISH
Contents
Safety Cautions ......................................................................................................................................... 1
HD Speaker ..................................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio..............................................................2
Product Components .............................................................................................................................2
Product Description ................................................................................................................................3
Battery Charging and Alerts ..............................................................................................................4
HBS-1100 Pairing and Connecting ................................................................................................4
Indicator Lamp ...........................................................................................................................................6
Mobile Calling Functions ......................................................................................................................7
Playing Music .............................................................................................................................................. 8
Vibration Alert Settings ........................................................................................................................ 8
Out of Range...............................................................................................................................................9
Find Me (Find my phone) ..................................................................................................................... 9
Voice Command......................................................................................................................................10
LG Tone & Talk™ .....................................................................................................................................10
Summary of HBS-1100 Functions ..............................................................................................11
Troubleshooting ......................................................................................................................................13
Specications and Features .............................................................................................................13
Declaration of Conrmation ............................................................................................................14
Additional Information........................................................................................................................15
Limited Warranty ..................................................................................................................................17
Important Safety Information ........................................................................................................18
1
ENGLISH
The LG TONE PLATINUM (HBS-1100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in re or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
Lithium-ion polymer Battery is hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualied professional can cause damage to your device.
The battery should be recycled or disposed separately from household wastes.
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
!
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
2
ENGLISH
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling,
you can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
LG HBS-1100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening
to music and watching movies.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is automatically enabled when a mobile phone or audio
device supports it.
Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
Product Components
TONE PLATINUM HBS-1100
(Medium ear gels installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging Cable User’s Guide
Warranty Card Quick Start Guide NFC Card
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Previous/Next jog switch
3
ENGLISH
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!
CAUTION
Product Description
ONOFF
NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long
sound from volume level 6 and higher.
Indicator lamp
Power switch
Retractable button
Volume jog switch
Previous/Next jog switch
Play/Pause/Stop button
Retractable earbuds (left/right)
Charging port
Call button
Microphone
Microphone
4
ENGLISH
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80 % Completed
If the charging cable is removed while the Power switch is ON, the power turns on and the product
automatically connects to the device whose connection settings have been completed.
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) direction for 1 second to check the
Indicator lamp and battery level by voice.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp Blue ashes three times Purple ashes three times Red ashes three times
HBS-1100 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair
and connect following the voice prompts.
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN Code),
type 0000.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically
turns off. When the power automatically turns off, slide the
Power switch from the OFF to the ON position to turn the power on.
5
ENGLISH
Connecting Quickly
OFF
ON
ONOFF
OFF
ON
OFF ON
1 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-1100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBS1100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-1100 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-1100 switches to Search mode.
3 Select LG HBS1100 from the device list to connect.
Multiple Connections
The HBS-1100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the
“Main Connected Device.
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected Device.”
3 Try to connect to HBS-1100 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
6
ENGLISH
NFC Connection (When the device to be connected supports NFC)
1 Activate the Read NFC Tag mode and Bluetooth function of the device to be connected.
2 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn on the power.
3 The blue status Indicator lamp turns on, and the product switches to Search mode.
4 Place the tag of the NFC card to the NFC antenna area of the device to be connected.
(The location of the NFC antenna may differ depending on the product.)
5 In the notification window of the device, press “Yes” to connect the product to the device.
NOTE: If you place the NFC tag of the product against the NFC antenna of the connected
device, the connection is lost. If the connection is lost, place the NFC tag against the
NFC antenna again.
6 Repeat the procedure to connect to another device.
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the devices
(“Main Connected Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected.
(If the product cannot nd the device to which it was connected last time, the product switches
to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-1100 Status Description
Power On The blue Indicator lamp ashes four times.
Power Off The blue Indicator lamp ashes four times.
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Headset/Hands-free
Prole Connected
The blue Indicator lamp ashes once every 5 seconds.
Call Connected The blue Indicator lamp ashes once every 5 seconds.
7
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Functions Description
Receiving a Call/
Hanging Up
Briey press the Call button.
If you want to turn off the Vibration function of the product, briey slide the
Volume jog switch in the volume down (-) direction.
Making a Call
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-1100.
On some mobile phones, you should briey press the Play/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Redial
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Voice Dial
Briey press the Call button.
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Switching Calls
Briey press the Play/Pause/Stop button two times during a call.
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-1100.)
Receiving a Call
While on the
Phone
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
Briey press the Call button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction,
and slide the Previous/Next jog switch in the position for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
8
ENGLISH
Playing Music
Functions Description
Play
Briey press the Play/Pause/Stop button.
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/
Next Song
Briey slide the Previous/Next jog switch in the or position.
Fast Rewind/Forward
Slide the Previous/Next jog switch in the or direction until you reach
the desired section of the track.
Change Equalizer Mode
Briey press the Play/Pause/Stop button twice. Changes modes with a
beeping sound in the following order: Bass Boost (default) > Tone Platinum
> Treble Boost.
NOTE: The Tone Platinum mode is an EQ mode optimized for the BA unit
used in HBS-1100.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices,
the HBS-1100’s music playback and control changes to that device.
Vibration Alert Settings
Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction for 2 seconds when the
HBS-1100 is not in use.
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are out
of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON when you turn on the power.
9
ENGLISH
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product
to connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost.
In this case, the automatic reconnection function is not supported.
Find Me (Find my phone)
To nd handset, simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next
jog switch in the same direction for 1 second as shown in gures 1 and 2.
For example,
1 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction and the
Previous/Next jog switch in the position for 1 second.
2 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) direction and the
Previous/Next jog switch in the position for 1 second.
10
ENGLISH
Voice Command
When there is an incoming call, you can accept or reject the call by saying “answer” or “ignore”.
(English Only)
To activate or deactivate device Voice Command, simultaneously press and hold the Call button and
Play/Pause/Stop button for 1 second. You will hear “Voice Command on” or “Voice Command off”
when it is activated or deactivated. Default is off.
NOTE: Voice Command will not work while the headset is vibrating for an incoming call.
LG Tone & Talk
Tone & Talk supports various functions including text and
voice directions, and calling. Search for “LG Tone & Talk”
in the Google Play™ store (Android™ OS) or in the
App Store® (iOS) to install Tone & Talk. You can scan
the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Some features in Tone & Talk may not be
activated on iOS devices.
Function Action
Current Time Alert
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the position for 1 second.
Voice Memo
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the position for 1 second.
(This feature may not be supported on some devices.)
Reading Recent
Messages
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the position for 1 second.
Find Me
(Find my phone)
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch and
Previous/Next jog switch in the same direction for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briey press the Call button two times.
(The number should be specied in the Tone & Talk app.)
Using Favorites to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
2. Briey press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the or position for
1 second to select a number.
4. Briey press the Call button two times.
Google Play App Store
11
ENGLISH
Making a Call from
Call History
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
2. Briey press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the or position for
1 second to select a Call History number.
4. Briey press the Call button two times.
Changing the voice
prompt language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
Summary of HBS-1100 Functions
Function
HBS-1100 Status
Action
Power On Power off Slide the Power switch to the ON position.
Power Off Power on Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up Talking/Music on
Slide the Volume jog switch to the volume up
(+) position.
Volume Down Talking/Music on
Slide the Volume jog switch to the volume down
(-) position.
Transferring a Call Talking Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call Ringing Briey press the Call button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing
Briey slide the Volume jog switch to the volume
down (-) position.
Vibration On/Off Idle
Slide and hold the
Volume jog switch
to the volume up
(+) position for 2 seconds.
Find Me
(Find my phone)
Power on
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
and Previous/Next jog switch in the same direction
for 1 second.
Voice Command
On/Off
Idle
Simultaneously press and hold the Call button and
Play/Pause/Stop button for 1 second.
12
ENGLISH
Ending a Call Talking Briey press the Call button.
Call Waiting Talking Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial Idle Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle Briey press the Call button.
Call Reject Ringing Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off Talking
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
to the volume up (+) position and the Previous/Next
jog switch to the position for 1 second.
Pairing Mode (Manual) Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for 2 seconds.
Battery Status Check Idle
Slide and hold the Volume jog switch to the volume
down (-) position for 1 second.
Play Power on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Pause Music on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for
1 second.
Next Song Music on
Briey slide the Previous/Next jog switch to the
position.
Previous Song Music on
Briey slide the Previous/Next jog switch to the
position.
Fast Forward Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Rewind Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Equalizer Settings Music on Briey press the Play/Pause/Stop button twice.
13
ENGLISH
Troubleshooting
Problems Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-1100
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register
the HBS-1100 to
the mobile phone
Check whether the HBS-1100 is turned on.
Check whether the HBS-1100 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the Power switch
to the ON position and the HBS-1100 switches to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the HBS-1100.
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/GATT)
Battery Battery 3.7 V / 220 mAh, Lithium-ion polymer
Standby Time Up to 17.3 days*
Talk Time Up to 11 hours*
Music Play Time Up to 10 hours*
Charging Time Less than 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10 ˚C (+14 ˚F) ~ +50 ˚C (+122 ˚F)
Dimensions/Weight 6.0” (W) X 7.04” (L) x 0.5” (H) / 2.05 oz
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
14
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding
the RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
15
ENGLISH
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio are products of Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS1100
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-1100 is a radio transmitter and receiver.
When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range
2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF
exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
could cause an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
16
ENGLISH
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio signals,
mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device
for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive
calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be switched on and
in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all
mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50 °C (+122 °F ) or below
-10 °C (+14 °F ). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature.
If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can
only be charged in temperatures between +10 °C (+50 °F ) and +45 °C (+113 °F ).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
17
ENGLISH
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN
THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS,
TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
• Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory
rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer
arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
18
ENGLISH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
Guía del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
LG TONE PLATINUM™
Lea las Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-1100 para obtener el mejor
rendimiento y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-1100 www.lg.com
ESPAÑOL
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
ESPAÑOL
Contenido
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 1
Altavoz en alta denición.....................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio..............................................................2
Componentes del producto ................................................................................................................2
Descripción del producto......................................................................................................................3
Carga de la batería y alertas ..............................................................................................................4
Vinculación y conexión de los HBS-1100 ...................................................................................4
Luz indicadora ............................................................................................................................................6
Funciones de llamada a través del celular ................................................................................... 7
Reproducción de música .......................................................................................................................8
Ajustes de las alertas de vibración .................................................................................................8
Fuera de rango ...........................................................................................................................................9
Encuéntrame (Encontrar mi teléfono) ..........................................................................................9
Comando de voz ....................................................................................................................................10
LG Tone & Talk .........................................................................................................................................10
Resumen de las funciones de los HBS-1100 ........................................................................11
Solución de problemas........................................................................................................................13
Especicaciones y funciones ...........................................................................................................13
Aviso de conformidad .........................................................................................................................14
Información adicional ..........................................................................................................................15
Garantía limitada ...................................................................................................................................17
Información importante de seguridad .......................................................................................17
1
ESPAÑOL
Los auriculares LG TONE PLATINUM (HBS-1100) son unos auriculares inalámbricos ligeros que
utilizan la tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perl
A2DP o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño
tamaño del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe
de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Para su seguridad, no use el producto mientras la batería se está cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo puede resultar con daños si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calicado.
La batería debe reciclarse o desecharse en forma separada de los residuos domésticos.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
!
NOTA
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
2
ESPAÑOL
Altavoz en alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-1100 cuenta con tecnología de audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX. El audio HD
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles
o dispositivos de audio compatibles.
El audio HD Qualcomm aptX es compatible con audio de 24 bits, lo que permite disfrutar de un
sonido con calidad de estudio sin cables.
Componentes del producto
TONE PLATINUM
HBS-1100
(adaptadores para oído de
tamaño medio incluidos)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga
micro USB
Guía del usuario
Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido Tarjeta NFC
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual.
3
ESPAÑOL
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
!
PRECAUCIÓN
Descripción del producto
ONOFF
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido
largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Luz indicadora
Interruptor principal
Botón retráctil
Selector giratorio volumen
Selector giratorio anterior/siguiente
Botón reproducir/pausar/detener
Auriculares retráctiles (izquierdo/derecho)
Puerto de carga
Botón llamar
Micrófono
Micrófono
4
ESPAÑOL
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la batería Cargando 80 % Completado
Si el cable de carga se desconecta mientras el Interruptor principal está encendido, el producto se
enciende y se conecta automáticamente al dispositivo cuyos ajustes de conexión han sido completados.
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
Vinculación y conexión de los HBS-1100
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el código de autorización (Código PIN), indique 0000.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con el vincular.
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender
el dispositivo.
5
ESPAÑOL
Conexión rápida
OFF
ON
ONOFF
OFF
ON
OFF ON
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-1100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBS1100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-1100 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-1100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBS1100 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
Varias conexiones
Los HBS-1100 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán
según el “Dispositivo conectado principal”.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el
“Dispositivo conectado principal”.
3 Intente conectar los HBS-1100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
6
ESPAÑOL
Conexión NFC (Cuando el dispositivo que va a ser conectado soporta NFC)
1 Active el modo Leer etiqueta NFC y la función Bluetooth del dispositivo que desee conectar.
2 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
3 La luz indicadora de estado azul se encenderá y el producto cambiará al modo de Búsqueda.
4 Coloque la etiqueta de la tarjeta NFC sobre el área de la antena NFC del dispositivo que desea
conectar. (La ubicación de la antena NFC podría variar en función del producto).
5 En la ventana de notificaciones del dispositivo, presione “Sí” para conectar el producto al dispositivo.
NOTA : Si coloca la etiqueta NFC del producto contra la antena NFC del dispositivo conectado,
la conexión se pierde. Si se pierde la conexión, vuelva a contactar la etiqueta NFC con
la antena NFC.
6 Repita el procedimiento para realizar la conexión con otro dispositivo.
Reconexión automática
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos
(“Dispositivo conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente
conectado. (Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó,
el producto cambia
al modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-1100 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
Perl de auriculares/
manos libres conectado
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
7
ESPAÑOL
Funciones de llamada a través del celular
Funciones Descripción
Recibir una llamada/
Colgar
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente
el Selector giratorio volumen hacia la dirección “-”.
Realizar una llamada
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automáticamente
a los HBS-1100.
En algunos celulares, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces para cambiar de llamada.
Rellamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Marcado por voz
Presione brevemente el Botón llamar.
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función
de Rellamada.
Cambiar de llamada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al celular
o a los HBS-1100).
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presio-
nado el Botón llamar durante 1 segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la
llamada anterior.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o
para colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la conguración del celular).
Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/
desactivar el silencio
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”,
y deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar
ambas manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal
o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y
Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos celulares).
8
ESPAÑOL
Reproducción de música
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado.
Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo.
Reproducir canción
anterior/siguiente
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición
o .
Rebobinado o avance
rápido
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición o
hasta que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. Cambia el
modo con un pitido en el siguiente orden: Mejora de graves (predeterminado) >
Tone Platinum > Mejora de agudos.
NOTA: El modo Tone Platinum es un modo de ecualización optimizado para la
unidad BA utilizada en el HBS-1100.
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los dos
dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-1100 cambiarán a dicho
dispositivo.
Ajustes de las alertas de vibración
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando
los HBS-1100 no se estén utilizando.
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté
fuera del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el dispositivo.
9
ESPAÑOL
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros),
la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
Encuéntrame (Encontrar mi teléfono)
Para encontrar los auriculares, deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el
Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo,
como se muestra en las guras 1 y 2.
Por ejemplo,
1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el
Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo.
2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y el
Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalos durante 1 segundo.
10
ESPAÑOL
Comando de voz
Cuando reciba una llamada, puede aceptarla o rechazarla diciendo “answer” o “ignore. (Solo en inglés)
Para activar o desactivar el Comando de voz en el dispositivo, mantenga presionado los botones
Llamar y Reproducir/Pausar/Detener al mismo tiempo durante un segundo. Escuchará
“Voice Command on” o “Voice Command off” cuando se active o desactive. Por defecto: apagado.
NOTA: Comando de voz will not work while the headset is vibrating for an incoming call.
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones, incluyendo
direcciones de texto y voz, y llamadas. Busque
“LG Tone & Talk” en Google Play™ (SO Android™)
o App Store® (iOS) para instalar Tone & Talk.
Puede escanear el código QR de la derecha para
instalar Tone & Talk.
NOTA: Algunas funciones de Tone & Talk podrían no
estar activas en los dispositivos iOS.
Función Acción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalo durante 1 segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y
manténgalo durante 1 segundo.
(Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.)
Leer mensajes
recientes
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición y manténgalo
durante 1 segundo.
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector giratorio
anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar
una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especicarse en la aplicación Tone & Talk).
Google Play App Store
11
ESPAÑOL
Uso de los favoritos
para realizar una
llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición o y
manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Realizar una llamada
desde el Historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición o y
manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número del Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambio del idioma de
la indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Resumen de las funciones de los HBS-1100
Función
Estado de los
HBS-1100
Acción
Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “+”.
Bajar volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición “-”.
Transferir una llamada En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas
de vibración de las
llamadas entrantes
Timbre
Deslice brevemente el Selector giratorio volumen hacia
la posición “-”.
Activar/desactivar
vibración
Inactivo
Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen hacia
la posición “+” durante 2 segundos.
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Encendido
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen
y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma
dirección y manténgalos durante 1 segundo.
12
ESPAÑOL
Comandos por
voz activados o
desactivados
Inactivo
Mantenga presionado los botones Llamar y Reproducir/
Pausar/Detener al mismo tiempo durante un segundo.
Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta función)
Inactivo Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar llamada Timbre
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/desactivar
silencio del micrófono
En conversación
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición
“+” y el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la
posición y manténgalos durante 1 segundo.
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el Botón llamar
y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON al
mismo tiempo durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición
“-” y manténgalos durante 1 segundo.
Reproducir Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Pausar Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener
durante 1 segundo.
Siguiente canción Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente
hacia la posición .
Canción anterior Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente
hacia la posición .
Avanzar rápido Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición .
Retroceder Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición .
Ajustes del ecualizador Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener
dos veces.
13
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El producto no se
enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-1100
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares, no podrá
utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-1100 en
el celular
Compruebe si los HBS-1100 están encendidos.
Compruebe si los HBS-1100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
- Mantenga presionado el Botón llamar, deslizando simultáneamente el
Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-1100 cambiarán al
modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-1100.
Especicaciones y funciones
Elemento Descripción
Especicaciones de la tecnología
Bluetooth
V 4.1 (Auriculares/Manos libres/A2DP/GATT)
Baterías Batería 3,7 V/220 mAh, Polímero de iones de litio
Tiempo de espera Hasta 17,3 días*
Tiempo de conversación Hasta 11 horas*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 10 horas*
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de funcionamiento -10˚C (+14˚F) ~ +50˚C (+122˚F)
Dimensiones/Peso 6,0” (ancho) X 7,04” (longitud) x 0,50” (altura) / 2,05 oz
Frecuencia de funcionamiento De 2402 MHz a 2480 MHz
*Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe.
14
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para
las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de
televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia,
los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio son productos de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
15
ESPAÑOL
FCC ID: ZNFHBS1100
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-1100, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con
Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de
radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para
funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth
y el dispositivo conectado
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio,
redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a
él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia.
Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
16
ESPAÑOL
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50 °C (+122 °F ) o inferiores a -10 °C (+14 °F ). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10 °C
(+50 °F ) y +45 °C (+113 °F ).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca
debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que
extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros
casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics.
Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
17
ESPAÑOL
• En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor
realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso
de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del
distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región
para obtener más información.
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia
permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de
sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
www.lg.com
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG HBS-1100.AGCNGD Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas