Transcripción de documentos
دليل مستخدام
User Manual
LG TONE ACTIVE+™
LG TONE ACTIVE+™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-A100
HBS-A100
Rev 2.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
HBS-A100
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
Rev 2.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
繁體中文
www.lg.com
HBS-A100
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
www.lg.com
Manual del usuario
LG TONE ACTIVE+™
Auriculares estéreo inalámbricos con
Bluetooth®
HBS-A100
Español
NOTA: antes de utilizar el HBS-A100, lea atentamente toda la información para obtener el
máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-A100.
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
HBS-A100
www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Todos los derechos reservados
1
Los auriculares LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP
o de manos libres Bluetooth.
ESP
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este
producto.
No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza.
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el dispositivo.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento
y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de
la basura doméstica.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto es resistente al sudor y al agua (IPx4).
No es impermeable y no debe sumergirse en agua.
NOTA
Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo.
Mantenga los adaptadores de los auriculares limpios en todo momento.
2
Altavoz de alta definición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
definición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición.
ESP
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD. El audio
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD es una tecnología inalámbrica Bluetooth ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio Qualcomm aptX HD es compatible con audio de 24 bits, lo que le permite disfrutar de sonido
inalámbrico de calidad de estudio.
El audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD se activa automáticamente si el teléfono o dispositivo
de audio es compatible.
Componentes del producto
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Extremos de plástico blando
medianos y extremos de
estabilización instalados de
tamaño estándar)
Extremos de plástico
blando adicionales
(grandes y pequeños)
Cable de carga microUSB
Extremos de
estabilización adicionales
(grandes)
1
LG TONE Active+™
How to pair
Guía de referencia
Manual del usuario
Tarjeta WEEE
(sólo en Europa)
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el
manual.
3
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no
auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
ESP
Descripción del producto
Interruptor
principal
Luz indicadora
Puerto de carga
Altavoz (izquierdo)
Botón de volumen
ON
OFF
Altavoz/Interruptor del
modo de auriculares
Micrófono
Altavoz (derecho)
Botón llamar
Botón anterior/
siguiente
Botón reproducir/
pausar/detener
Auricular interno (derecho)
Auricular interno (izquierdo)
Extremo de estabilización
(izquierdo)
Extremo de estabilización (derecho)
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior.
4
Sustitución de los extremos de estabilización
Para sustituir los extremos de estabilización actuales por el par adicional en caso de que no le sirvan:
Retirar los extremos de estabilización
ESP
Sustituir los extremos de estabilización
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto
de carga.
Luz indicadora
Rojo
Púrpura
Azul
Estado de la
batería
Cargando
80%
Completado
Pulse el Botón bajar volumen (-) y manténgalo durante 1 segundo para comprobar el nivel de batería y la luz
indicadora a través de la voz.
Estado de la batería
Suficiente
Normal
Insuficiente
Luz indicadora
Parpadea en azul tres veces
Parpadea en púrpura
tres veces
Parpadea en rojo tres veces
5
Vinculación y conexión de los HBS-A100
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
ESP
Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación.
Si la vinculación no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente.
Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el
Interruptor principal de la posición OFF a la posición ON para encender el
dispositivo.
Conexión rápida
ON
OFF
ON
OFF
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
-(
Habilite detectar mi dispositivo desde
otros dispositivos Bluetooth
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
ON
OFF
ON
OFF
-()#4"
Buscar dispositivos
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-A100 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSA100 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
6
Varias conexiones
Los HBS-A100 pueden conectarse a un teléfono móvil y a un PC al mismo tiempo.
Los HBS-A100 pueden conectarse a un dispositivo adicional mientras estén conectados a un
dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se
convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es el
“Dispositivo conectado principal”. Las funciones principales funcionarán según el “Dispositivo
conectado principal”.
Reconexión automática
Si enciende el HBS-A100, este busca y se conecta de forma automática a los dispositivos
(principal y secundario) a los que estaba anteriormente conectado. (Si el producto no puede
encontrar un dispositivo al que conectarse, cambiará al modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado del HBS-A100
Descripción
Encendido
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda
La luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Función LG Health/ LG Tone
& Health activada
La luz indicadora verde parpadea una vez cada 5 segundos.
7
ESP
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
Funciones de llamada a través del móvil
Funciones
ESP
Recibir una
llamada/Colgar
Realizar una
llamada
Rellamada
Descripción
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de vibración, presione brevemente el
Botón bajar volumen (-).
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-A100.
En algunos teléfonos móviles, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Presione brevemente el Botón llamar.
Marcado por voz
Cambiar de
llamada
Si el teléfono móvil no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la
función de Rellamada.
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al teléfono
móvil o a los HBS-A100).
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado el
Botón llamar durante 1 segundo.
Recibir una
llamada mientras
habla por teléfono
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada
anterior.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o para
colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la configuración del teléfono móvil).
Rechazar una
llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/
desactivar el
silencio
Durante una llamada, presione simultáneamente el Botón subir volumen (+) y el
Botón anterior (
) y manténgalos durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado
principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado
por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
8
Reproducir música
Funciones
Descripción
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo
conectado.
Pausar
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante
1 segundo.
Reproducir canción
anterior/siguiente
Presione brevemente el Botón anterior (
Rebobinado o avance
rápido
Mantenga presionado el Botón anterior (
) o el
Botón siguiente (
) hasta que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
El modo cambiará en el siguiente orden:
Graves (predeterminado) > Normal > Agudos.
(El modo del ecualizador no se puede cambiar en el modo altavoz).
) o el Botón siguiente (
ESP
Reproducir
).
NOTA: Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música mientras haya varios
dispositivos conectados, detenga la música en reproducción y reanude la reproducción
desde el dispositivo que desee.
Modo altavoz
Si desliza el interruptor del modo altavoz a la posición ON,
el dispositivo entrará en el modo altavoz.
(Durante las llamadas de voz, solo funcionará el altavoz derecho).
Ajustes de las alertas de vibración
Presione el Botón subir volumen (+) y manténgalo durante 2 segundos cuando los HBS-A100 no se
estén utilizando (para reproducir música, etc.).
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera
del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
9
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la
señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
ESP
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de
voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
Función
Alerta de hora actual
Nota de voz
Acción
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente (
) durante 1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente (
) durante 1 segundo.
Leer mensajes recientes
Mantenga presionado el Botón siguiente (
Encuéntrame
Mantenga presionados simultáneamente elBotón bajar volumen (-) y el
Botón siguiente (
) o el Botón subir volumen (+) y el
Botón anterior (
) durante 1 segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
) durante 1 segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Mantenga presionados el Botón anterior (
) o el
Botón siguiente(
) durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
10
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Mantenga presionados el Botón anterior (
) o el
Botón siguiente (
) durante 1 segundo para seleccionar un número
del Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambio del idioma de los
mensajes de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma.
ESP
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Puede que las funciones Nota de voz y Encuéntrame no sean compatibles con algunos
dispositivos.
Seguimiento de la actividad física
LG Health
Puede utilizar la aplicación LG Health en teléfonos Android para guardar y
gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de
los HBS-A100.
Busque “LG Health” en Google Play Store o escanee el código QR de la derecha
para instalar la aplicación.
LG Tone & Health™
Google Play
Puede utilizar la aplicación LG Tone & Health en teléfonos iOS para guardar y
gestionar registros de su actividad física obtenidos mediante el seguimiento de
los HBS-A100.
Busque “LG Tone & Health” en el App Store® o escanee el código QR de la
derecha para instalar la aplicación.
1 Instale las aplicaciones “LG Health” o “LG Tone & Health” en su teléfono.
App Store
2 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/
siguiente del HBS-A100 durante 2 segundos para activar la función de salud.
3 Vuelva a mantener presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente
durante 2 segundos para desactivar la función.
NOTA: En smartphones Android, necesita instalar la aplicación LG Tone & Talk para poder utilizar
las funciones de la aplicación LG Health.
LG Health es compatible con Android 4.4 o posterior, y LG Tone & Health, con iOS 8.0
o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no logra encontrar los HBS-A100, apague y
vuelva a encender el dispositivo.
Los resultados del seguimiento de actividad pueden variar en función del entorno operativo.
11
Resumen de las funciones de los HBS-A100
ESP
12
Función
Estado del
HBS-A100
Acción
Encendido
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado
Encendido
Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir el volumen
En conversación/
Escuchando
música
Presione el Botón subir volumen (+).
Bajar el volumen
En conversación/
Escuchando
música
Presione el Botón bajar volumen (-).
Transferir una llamada
En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Responder una llamada
Timbre
Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas
de vibración de las
llamadas entrantes
Timbre
Presione brevemente el Botón bajar volumen (-).
Activar/Desactivar
vibración
Inactivo
Mantenga presionado el Botón subir volumen (+) durante
2 segundos.
Encuéntrame
Encendido
Mantenga presionados simultáneamente el Botón bajar
volumen (-) y el Botón siguiente (
) o el Botón
subir volumen (+) y el Botón anterior (
) durante
1 segundo.
Finalizar una llamada
En conversación
Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera
En conversación
Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo
Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares
deben admitir esta
función)
Inactivo
Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar una llamada
Timbre
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/
Desactivar silencio
del micrófono
En conversación
Presione simultáneamente el Botón subir volumen (+)y el
Botón anterior (
) y manténgalos durante 1 segundo.
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
y mantenga presionado el Botón llamar durante 2
segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Mantenga presionado el Botón bajar volumen (-)
durante 1 segundo.
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Pausar
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Escuchando
música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Siguiente canción
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón siguiente (
Canción anterior
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón anterior (
Avanzar rápido
Escuchando
música
Presione el Botón siguiente (
Retroceder
Escuchando
música
Presione el Botón anterior (
Ajustes del
ecualizador
Escuchando
música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
(El modo del ecualizador no se puede cambiar en el
modo altavoz).
ESP
Modo de asociación
(Manual)
).
).
).
).
Solución de problemas
Problemas
Soluciones
El producto no se enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-A100
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Compruebe si los HBS-A100 están encendidos.
No se pueden registrar
los HBS-A100 en el
teléfono móvil
Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
El sonido es bajo
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100.
- Mantenga presionado el Botón llamar deslizando simultáneamente el
Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-A100 cambiarán
al modo de Búsqueda.
13
Especificaciones y características
ESP
Elemento
Comentarios
Especificaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP)
Batería
Batería 3,7 V/120 mAh * 2, polímero de litio
Tiempo de espera
Hasta 430 horas*
Tiempo de conversación
Hasta 13 horas* (En modo altavoz: 9,5 horas)
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 12 horas* (En modo altavoz: 6 horas)
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas
Voltaje nominal de entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensiones/Peso
144,8 mm (An) X 147,2 mm (Pr) X 17,6 mm (Al) / 60,5 g
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
Potencia objetivo
10 dBm
*Algunas funciones pueden utilizar más energía y hacer que el tiempo real varíe.
El tiempo de uso real en el modo altavoz externo varía según el volumen.
14
Declaración de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena
ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no
cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-A100 cumple con los requisitos
imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar
una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio son productos de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth HBS-A100 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y
transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz.
15
ESP
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento
indeseado del aparato.
El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones de conexión Bluetooth
ESP
Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales Bluetooth:
--Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el
dispositivo conectado
--Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría
generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada
su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela
a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad
se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)
--En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda
retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para
su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en
el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse
en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios
independientes para su asesoramiento.
--La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo
retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
16
5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
6. Condiciones
--La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la
factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra
y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si
no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del
producto al distribuidor.
--LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo
por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad
al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos
aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
--La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso
y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a
accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
--La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modificaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
17
ESP
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o
0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos
del mercurio, cadmio o plomo.
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de
recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles
riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores
inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de
basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
Garantía limitada
ESP
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA
QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA
EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS
PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO
REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ
O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA
OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un
volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un
nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y
revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados
sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los
niveles de escucha.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es
incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de
utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo
o realiza cualquier actividad que exija toda su atención.
18
Símbolo para marcar AEE
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 – Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)
19
ESP
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
yy Español
Declaración del apartado 15.21
Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de
forma expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría
anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo.
Declaración del apartado 15.105
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales
de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC.
Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante
interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones,
es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una
instalación determinada. Si el equipo causa interferencias en la recepción de emisiones
de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le
recomendamos que intente corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de
estas medidas:
--Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del
receptor.
--Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
12