Micro Motion Medidores de densidad tipo horquilla-Fork Density Meter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de instalación
MMI- 20020991, Rev AE
Mayo 2019
Medidores de densidad tipo horquilla
Micro Motion
®
Instalación del medidor de densidad de inserción directa
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a
este producto. La declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas Europeas aplicables, y los planos e instrucciones de
instalación ATEX completos están disponibles en Internet en www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de
Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com.
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están
disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las
agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro
Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o
llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
Mundial: [email protected]
Asia-Pacífico: [email protected]
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica
Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 704 136
666
Nueva Zelanda 099 128 804
México +41 (0) 41 7686
111
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Central y Oriental +41 (0) 41 7686
111
Japón +81 3 5769 6803
Rusia/CEI +7 495 981 9811 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Catar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU 800 0444 0684
2
Contenido
Capítulo 1 Planificación.................................................................................................................. 5
1.1 Lista de verificación de la instalación.................................................................................................5
1.2 Mejores prácticas............................................................................................................................. 5
1.3 Requerimientos de energía...............................................................................................................6
1.4 Otras consideraciones para la instalación..........................................................................................8
1.5 Instalaciones recomendadas para medidores de vástago corto...................................................... 11
1.6 Realice una verificación de los medidores previa a la instalación..................................................... 13
Capítulo 2 Montaje....................................................................................................................... 15
2.1 Aplicaciones de flujo libre............................................................................................................... 15
2.2 Aplicaciones con piezas T............................................................................................................... 20
2.3 Montaje con una cámara de paso del caudal...................................................................................26
2.4 Montaje en un tanque abierto (medidor de vástago largo)............................................................. 27
2.5 Montaje en un tanque cerrado (medidor de vástago largo).............................................................30
2.6 Colocar el anillo de PFA y el frenillo................................................................................................. 36
2.7 Gire la electrónica en el medidor (opcional)....................................................................................37
2.8 Gire el indicador en el transmisor (opcional)................................................................................... 37
Capítulo 3 Cableado......................................................................................................................39
3.1 Requisitos de terminales y cableado............................................................................................... 39
3.2 Cableado de salida antideflagrante/ignífugo o no clasificado..........................................................39
3.3 Cableado del procesador para la opción 2700 FOUNDATION
fieldbus de montaje remoto................44
3.4 Cableado a dispositivos externos (multipunto HART)..................................................................... 49
3.5 Cableado a convertidores de señales o computadores de caudal.................................................... 51
Capítulo 4 Puesta a tierra..............................................................................................................53
Manual de instalación Contents
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación iii
Contents Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
iv Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
1 Planificación
1.1 Lista de verificación de la instalación
Verifique el contenido del envío del producto para confirmar que cuenta con todas las
piezas y la información necesarias para la instalación.
Verifique que el código de tipo de calibración coincida con el tamaño de la tubería. Si
no coincide, es posible que se reduzca la precisión de la medición debido al efecto de
límite.
Asegúrese de cumplir todos los requisitos de seguridad eléctrica en el entorno donde
se instalará el medidor.
Asegúrese de que la temperatura ambiente local, la del proceso y la presión del
proceso estén dentro de los límites del medidor.
Asegúrese de que el área clasificada especificada en la etiqueta de aprobaciones sea
adecuada para el entorno en el que se instalará el medidor.
Asegúrese de que tendrá un acceso adecuado al medidor para su verificación y
mantenimiento.
Verifique que cuenta con todo el equipo necesario para la instalación. Según la
aplicación, es posible que deba instalar piezas adicionales para un desempeño óptimo
del medidor.
Si se va a conectar el medidor a un transmisor 2700 FOUNDATION
fieldbus de montaje
remoto:
Consulte las instrucciones de este manual para preparar el cable de 4 hilos y para
conectar el cable a las conexiones del procesador.
Consulte las instrucciones en el manual de instalación del transmisor para el
montaje y el cableado del transmisor 2700 FOUNDATION
fieldbus.
Considere la longitud máxima del cable entre el medidor y el transmisor. La
distancia máxima recomendada entre los dos dispositivos es de 300 m (1000 ft).
Micro Motion recomienda utilizar cable Micro Motion.
1.2 Mejores prácticas
La siguiente información lo puede ayudar a aprovechar su medidor al máximo.
Manipule con cuidado el medidor. Siga las prácticas locales para levantar o mover el
medidor.
Realice una comprobación de la verificación de densidad conocida (KDV) del medidor
antes de instalarlo.
Manual de instalaci
ón Planificación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 5
Para puntas revestidas con DLC, siempre ajuste la cubierta protectora sobre las puntas
cuando no se utilice el medidor. El revestimiento de las puntas no es resistente a los
daños por impactos.
Siempre almacene y transporte el medidor en su embalaje original. En el caso de los
medidores de vástago largo, asegúrese de incluir la cubierta de tránsito fija con los
tornillos sin cabeza.
No use líquidos incompatibles con los materiales de construcción.
No exponga el medidor a vibración excesiva (más de 0,5 g de manera continua). Los
niveles de vibración superiores a 0,5 g pueden afectar la precisión del medidor.
Para un desempeño óptimo del medidor, asegúrese de que las condiciones operativas
correspondan al límite y al código de tipo de calibración del medidor.
Asegúrese de que todas las conexiones de tubería estén en conformidad con las
regulaciones y códigos de práctica locales y nacionales.
Apriete correctamente la tapa de la carcasa del transmisor después del cableado para
mantener la protección de ingreso y las aprobaciones para áreas clasificadas.
Después de la instalación, compruebe la presión del medidor y de las tuberías
asociadas con 1 vez y ½ la presión operativa máxima.
Instale aislamiento térmico en el medidor, la entrada y la tubería de derivación/lazo
para mantener las temperaturas estables. El aislamiento térmico debe cubrir la
conexión al proceso.
1.3 Requerimientos de energía
A continuación se indican los requerimientos de energía de CC para el funcionamiento del
medidor:
24 V CC, 0,65 W típico, 1,1 W máximo
Tensión mínima recomendada: 21,6 V CC con 1000 ft de cable de suministro de
energía calibre 24 AWG (300 m de cable de suministro de energía de 0,20 mm
2
)
En el arranque, el suministro de energía del transmisor debe proporcionar un mínimo
de 0,5 A de corriente de corto plazo a un mínimo de 19,6 V en los terminales de
entrada de alimentación.
Planificación Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
6 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Recomendaciones de cable de alimentación para medidores antideflagrantes/
ignífugos
Figura 1-1: Calibre mínimo del cable (AWG por pie o metro)
300ft 600ft 900ft 1200ft 1500ft 1800ft 2100ft 2400ft 2700ft 3000ft
B
21,6 V
24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
A
91,44 m 182,88 m 274,32 m 365,76 m 457,2 m 548,64 m 640,08 m 731,52 m 822,96 m 914,4 m
A. AWG máximo
B. Distancia de instalación
Manual de instalación Planificación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 7
Figura 1-2: Área mínima del cable (mm
2
por metro o pie)
0,000
0,100
0,200
0,300
0,400
0,500
0,600
0,700
10 0 m 20 0 m 30 0 m 40 0 m 50 0 m 60 0 m 70 0 m 80 0 m 90 0 m 100 0 m
B
21,6 V
24 V
A
328.084 ft 656.168ft 984.253ft 1312.34ft 1640.42ft 1968.5ft 2296.59ft 2624.67ft 2952.76ft 3280.84ft
A. Área mínima del cable (mm
2
)
B. Distancia de instalación
1.4 Otras consideraciones para la instalación
Hay numerosos factores externos que pueden afectar el funcionamiento correcto del
medidor. Al diseñar su instalación, tenga en cuenta los factores tratados en esta sección a
fin de asegurar que su sistema funcione correctamente.
1.4.1
Efecto de límite
Efecto de límite se refiere a la distorsión en las formas de onda en el fluido del proceso
provocadas por reflejos en la pared de la tubería. Si la pared de la tubería está dentro de la
región de medición efectiva del medidor, el efecto de límite produce una inexactitud en la
medición.
Planificación Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
8 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 1-3: Región del límite de medición o sensibilidad (vista en planta)
A
STATUS
SCROLL SELECT
A. Región sensible o efectiva
La calibración de fábrica compensa el efecto de límite. El medidor puede calibrarse para
flujo libre, o para tuberías de 2, 2,5 o 3 pulgadas. Si el medidor se instala en una tubería
que no coincide con el tamaño de calibración, la compensación no será exacta y la
medición del proceso tampoco.
Verifique que el medidor se haya calibrado para el tamaño de tubería que desea usar.
1.4.2
Caudales
Mantenga cantidades y velocidades de caudal dentro de los límites especificados para el
medidor. El caudal del fluido proporciona un caudal térmico estable en la instalación del
medidor, y el caudal influye en la autolimpieza de las puntas del medidor y la disipación de
las burbujas y contaminantes sólidos alrededor del medidor.
Si instala el medidor en una configuración de derivación (como en una cámara de paso del
caudal), puede mantener el caudal usando una caída de presión en una placa de orificio
situada en la tubería principal del proceso, una configuración con tubo Pitot o una bomba
de muestra. Si utiliza una bomba de muestra, ponga la bomba aguas arriba respecto del
medidor.
1.4.3
Gas arrastrado
El gas arrastrado, o las bolsas de gas, pueden interrumpir la medición de un fluido. Una
interrupción breve en la señal ocasionada por bolsas de gas transitorias puede corregirse
en la configuración del medidor, pero se deben evitar las interrupciones más frecuentes o
el arrastre de gas grave a fin de asegurar una medición precisa y fiable del fluido.
A fin de minimizar la posibilidad de gas arrastrado:
Mantenga las tuberías llenas con el fluido en todo momento.
Ventile todos los gases antes de la ubicación de instalación del medidor.
Evite las caídas de presión repentinas o los cambios de temperatura que puedan
ocasionar que escapen gases disueltos en el fluido.
Manual de instalaci
ón Planificación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 9
Mantenga una contrapresión en el sistema, que sea suficiente para evitar que escape
gas.
Mantenga la velocidad de caudal en el sensor dentro de los límites especificados.
1.4.4 Medición de lodos
Para asegurar la calidad de la medición en presencia de sólidos:
Evite los cambios repentinos de la velocidad del fluido que puedan ocasionar
sedimentación.
Instale el medidor suficientemente lejos aguas abajo con respecto a la tubería que
pueda ocasionar centrifugación de sólidos (como una curvatura de tubería).
Mantenga la velocidad de caudal en la instalación del medidor que esté dentro de los
límites especificados.
1.4.5
Gradientes de temperatura y aislamiento
En el caso de fluidos de alta viscosidad, minimice los gradientes de temperatura en el
fluido, y en la tubería y conexiones inmediatamente aguas arriba y aguas abajo con
respecto al medidor. Al minimizar los gradientes de temperatura se reduce el efecto de los
cambios de viscosidad. Micro Motion recomienda seguir las siguientes directrices para
reducir los efectos térmicos en la instalación del medidor:
Siempre aísle completamente el medidor y la tubería circundante.
Evite aislar la carcasa del transmisor.
Use lana de roca o cualquier material de camisa de calentamiento equivalente con
un espesor mínimo de 1 pulgada (25 mm), preferiblemente de 2 pulgadas (50 mm).
Cierre el aislamiento en una caja protectora sellada a fin de evitar la entrada de
humedad, la circulación de aire y el aplastamiento del aislamiento.
Para instalaciones en cámaras de paso de caudal, use la camisa aislante especial
proporcionada por Micro Motion.
Evite el calentamiento o enfriamiento directo en el medidor o en la tubería asociada
ubicadas aguas arriba y aguas abajo, que pudiera generar gradientes de temperatura.
Si es necesario proporcionar protección contra el enfriamiento debido a la pérdida de
caudal, puede aplicar calentamiento eléctrico de conductos. Si utiliza calentamiento
eléctrico de conductos, use un termostato que funcione por debajo de la temperatura
operativa mínima del sistema.
1.4.6
Límites de presión y temperatura para las conexiones del
proceso
Debe asegurarse de que no se excedan los límites de presión y temperatura para el
medidor; si es necesario, usar accesorios de seguridad adecuados. Los valores nominales
de presión y temperatura para las conexiones del medidor están de acuerdo con la norma
correspondiente para la brida. Revise las normas más recientes para sus conexiones.
Planificaci
ón Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
10 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Para los límites de presión y temperatura para las conexiones a proceso del modelo
Circonio 702, vea la Tabla 1-1.
Tabla 1-1: Valores nominales de presión/temperatura para las conexiones de proceso
del modelo Circonio 702
Tipo de
brida del
proceso
Valores nominales de presión y temperatura
37,8 °C (100 °F) 93,3 °C (199.9 °F) 148,8 °C (299.8 °F) 200 °C (392 °F)
2" ANSI
150
15,6 bar (226,3 psi) 13,6 bar (197,3 psi) 11,0 bar (159,5 psi) 7,6 bar (110,2 psi)
2" ANSI
300
40,6 bar (588,9 psi) 35,4 bar (513,4 psi) 28,8 bar (417,7 psi) 23,2 bar (336,5 psi)
DN50
PN16
15,8 bar (229,2 psi) 12,1 bar (175,5 psi) 9,5 bar (137,8 psi) 7,4 bar (107,3 psi)
DN50
PN40
39,4 bar (571,5 psi) 30,3 bar (439,5 psi) 23,6 bar (342,3 psi) 18,4 bar (266,9 psi)
1.5 Instalaciones recomendadas para medidores
de vástago corto
Micro Motion recomienda tres instalaciones estándares para el medidor de vástago corto
para disminuir la necesidad de calibración in situ. Todos los medidores son calibrados en la
fábrica para estos tipos de instalaciones y toman en cuenta el posible efecto de límite de
cada instalación.
Aplicaciones de flujo libre
Velocidad
De 0,3 a 0,5 m/s en el medidor
Viscosidad Hasta 20.000 cP
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en áreas clasificadas
Tamaño de la tubería del caudal
principal
Tubería horizontal: diámetro mínimo de 100 mm (4 in)
Tubería vertical: diámetro mínimo de 150 mm (6 in)
Ventajas Instalación simple en tuberías de diámetro grande
Idóneo para fluidos limpios y aceites sin cera
Adecuado para la medición de densidad de línea y referencias
simples
Recomendaciones No usar en los siguientes casos:
Caudales bajos e inestables
Para tuberías de diámetro pequeño
Manual de instalación Planificación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 11
Aplicaciones con piezas T
Caudal De 0,5 a 3 m/s en la pared de la tubería principal
Con fluidos limpios, aumentando la profundidad de inserción de
las puntas en la pieza T, se puede aumentar la velocidad del
caudal hasta 5 m/s. En aplicaciones de lodos, la velocidad del
caudal máxima no debe ser superior a 4 m/s.
Viscosidad Con la pieza T de 50 mm (2 in) (DN50), el límite de viscosidad
es 100 cP (200 cP en algunos casos).
Con la pieza T de 76 mm (3 in) (DN80), el límite de viscosidad
es 1000 cP.
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
Tamaño de la tubería del caudal
principal
Diámetro mínimo 50 mm (2 in)
Ventajas Instalación simple en tuberías de diámetro grande
Idóneo para fluidos limpios y aceites sin cera
La instalación con la pieza T de 76 mm (3 in) es idónea para
aplicaciones con alto porcentaje de lodos
Adecuado para medición de densidad de línea y referencias
simples
Recomendaciones No usar en los siguientes casos:
Caudales bajos e inestables
Donde pueden ocurrir cambios significativos en la viscosidad
Para tuberías de diámetro pequeño
Donde los efectos de la temperatura son considerables
Aplicaciones de la cámara de paso de caudal
Caudal
De 5 a 40 l/min para sección de orificio de calibración de 50
mm (2 in) Schedule 40 (de 1.5 a 10.5 gal/min)
De 5 a 300 l/min para sección de orificio de calibración de 76
mm (3 in) Schedule 80 (de 1.5 a 80 gal/min)
Viscosidad Con la cámara de caudal de 50 mm (2 in) (DN50), el límite de
viscosidad es 100 cP (200 cP en algunos casos).
Con la cámara de caudal de 76 mm (3 in) (DN80), el límite de
viscosidad es 1000 cP.
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
Tamaño de la tubería del caudal
principal
Adecuado para todos los tamaños, si se monta en una
configuración de derivación (estela)
Planificación Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
12 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Ventajas Instalación adaptable a tubería principal de cualquier
diámetro y para aplicaciones de depósitos
Ideal para el acondicionamiento de caudal y temperatura
Adecuado para referencias complejas y para usarse con
intercambiadores de calor
Adecuado para cambios escalonados en la viscosidad
Respuesta rápida
Idóneo para cubículos de analizadores
Recomendaciones No usar con caudales no controlados.
El diseño del sistema debe realizarse cuidadosamente a fin de
garantizar una medición representativa.
Frecuentemente se requiere el uso de una bomba.
1.6 Realice una verificación de los medidores
previa a la instalación
Compruebe el medidor antes de la instalación para confirmar que no se hayan producido
daños en el medidor durante el transporte.
Procedimiento
1. Extraiga el medidor de la caja.
PRECAUCIÓN
Manipule con cuidado el medidor. Siga todas las regulaciones de seguridad
corporativas, nacionales y locales para elevar y mover el medidor.
2. Inspeccione visualmente el medidor para detectar cualquier daño físico.
Si observa algún daño físico en el medidor, comuníquese inmediatamente con el
departamento de asistencia al cliente de Micro Motion en
3. Coloque y fije el medidor en una posición vertical con la flecha de dirección de
caudal hacia arriba.
4. Conecte el cableado de alimentación y encienda el medidor.
Quite la tapa de la carcasa posterior del transmisor para tener acceso a los
terminales PWR.
Manual de instalación Planificación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 13
Figura 1-4: Terminales de cableado del suministro de energía
A. 24 V CC
5. Realice una comprobación de verificación de densidad conocida (KDV).
Realice este procedimiento para que el funcionamiento actual del medidor coincida
con la calibración de fábrica. Si el medidor supera la prueba, quiere decir que no ha
variado ni cambiado durante el envío.
Para obtener más información sobre la forma de realizar una comprobación de
KDV, consulte el manual de configuración y uso incluido en el paquete del
producto.
Planificación Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
14 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
2 Montaje
Si la velocidad del caudal en el medidor es:
Inferior a 0,3 - 0.5 m/s, instale el medidor según la aplicación de flujo libre.
Superior a 0,3 - 0,5 m/s, instale el medidor según la aplicación con la pieza T o de la
cámara de caudal. Alternativamente, si se puede ensanchar la tubería para reducir la
velocidad del caudal hasta aproximadamente entre 0,3 y 0,5 m/s, instale el medidor
como para una aplicación de flujo libre.
2.1 Aplicaciones de flujo libre
2.1.1 Montaje en la aplicación de flujo libre (conexión bridada)
Requisitos previos
Las instalaciones de flujo libre (bridadas) se recomiendan para procesos con las
siguientes condiciones:
Velocidad de caudal De 0,3 a 0,5 m/s en el medidor
Viscosidad
Hasta 500 cP con puntas largas
Hasta 20.000 cP con puntas cortas
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en áreas clasificadas
Nota
Si las variaciones de temperatura son un factor crucial en su proceso, la menor masa
térmica de la conexión de seguridad cónica del acoplamiento soldado puede seguir los
cambios de temperatura con más eficiencia.
Antes de poner el acoplamiento soldado, debe perforar una abertura de 52,5 mm (2.1
in) de diámetro en la tubería para introducir el medidor. Debe soldar el acoplamiento
soldado a la tubería y que quede concéntrico con el orificio existente.
Procedimiento
Al montar el medidor en una instalación con conexión bridada en flujo libre, siga la Figura
2-1.
Insertar directamente las puntas del medidor en el caudal del fluido.
Tanto en tuberías verticales como horizontales, instale siempre el medidor en un lado
de la tubería. En tuberías horizontales, no monte nunca el medidor en la parte superior
de la tubería.
Importante
Al instalarlo, coloque siempre el medidor de forma que la separación de las puntas quede
vertical. Esta posición ayuda a evitar que burbujas o sólidos queden atrapados en el
medidor, permitiendo que los sólidos desciendan y las burbujas asciendan. Se puede usar
Manual de instalaci
ón Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 15
la marca en la varilla del tenedor (situada entre la brida y el transmisor) como referencia
para orientar las puntas. Oriente siempre el medidor de forma que la marca quede a las 12
o a las 6.
La separación entre las puntas de la horquilla debe siempre quedar vertical, para que:
Los sólidos desciendan
El gas arrastrado ascienda
Figura 2-1: Instalación del medidor con conexión bridada en flujo libre
A. Utilice una tubería de 102 mm (4 in) para instalaciones horizontales y una de 152 mm (6
in) para instalaciones verticales.
B. Dimensione la concavidad de montaje de modo que las puntas del medidor se inserten
totalmente en el líquido (aproximadamente 70 mm [2.75 in]).
2.1.2
Montaje en aplicación de flujo libre (expansores de
tubería)
Siga este procedimiento para montar expansores de tubería.
Expansores de tubería:
Aumentan el diámetro de la tubería del proceso para reducir la velocidad del caudal
Proporcionan una rápida respuesta a los cambios de densidad
Proporcionan puntas vibrantes autolimpiables
En la tabla siguiente se indica el expansor de tubería que se debe usar.
Opción
Mejor uso
Tubería vertical con reductor concéntrico Apto para todos los líquidos y lodos.
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
16 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Opción Mejor uso
Tubería horizontal con reductor concéntrico Apto para líquidos limpios. No usar en
aplicaciones de lodos, puesto que se pueden
acumular sólidos en el fondo de la tubería.
Tubería horizontal con reductor excéntrico Apto para aplicaciones de lodos.
Procedimiento
Ensanche la tubería del proceso principal con una de las opciones siguientes.
Tubería vertical con reductor concéntrico Figura 2-2
Tubería horizontal con reductor concéntrico Figura 2-3
Tubería horizontal con reductor excéntrico Figura 2-4
Figura 2-2: Opción 1: Tubería vertical con reductor concéntrico
A. FDM insertado directamente en el caudal
Figura 2-3: Opción 2: Tubería horizontal con reductores concéntricos
A. Vista superior de la tubería horizontal
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 17
Figura 2-4: Opción 3: Tubería horizontal con reductores excéntricos
A. Vista de perfil de la tubería horizontal (medidor en el lado opuesto)
B. Expansores/reductores excéntricos
C. Medidor insertado en el caudal dentro de la tubería ensanchada
D. Vista interior de la tubería con el medidor
Si utiliza reductores excéntricos, la tubería debe ser recta aguas arriba durante 500 mm
(20 in), y por ambos lados en aplicaciones con caudal bidireccional, a fin de evitar efectos
de chorro y las consiguientes «salpicaduras» en las puntas de la horquilla.
2.1.3
Montaje en aplicación de flujo libre (conexión de
acoplamiento soldado)
El acoplamiento soldado para instalaciones de flujo libre tiene una conexión de seguridad
cónica de 1,5 pulgadas y se suministra para soldarlo en tuberías de 4, 6, 8 o 10 pulgadas.
Una instalación con acoplamiento soldado asegura que las puntas del medidor estén
orientadas correctamente y estén totalmente sumergidas en la corriente del fluido.
Requisitos previos
Las instalaciones de flujo libre (con acoplamiento soldado) se recomiendan para
procesos con las siguientes condiciones:
Velocidad de caudal De 0,3 a 0,5 m/s en el medidor
Viscosidad
Hasta 500 cP con puntas largas
Hasta 20.000 cP con puntas cortas
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en
áreas clasificadas
Nota
Si las variaciones de temperatura son un factor crucial en su proceso, la menor masa
térmica de la conexión de seguridad cónica del acoplamiento soldado puede seguir los
cambios de temperatura con más eficiencia.
Antes de poner el acoplamiento soldado, debe perforar una abertura de 52,5 mm (2.1
in) de diámetro en la tubería para introducir el medidor. Debe soldar el acoplamiento
soldado a la tubería y que quede concéntrico con el orificio existente.
Montaje
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
18 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Procedimiento
Consulte la Figura 2-5 para obtener información sobre la instalación del medidor (con una
conexión de acoplamiento soldado) en una aplicación de flujo libre.
Insertar directamente las puntas del medidor en el caudal del fluido.
Tanto en tuberías verticales como horizontales, instale siempre el medidor en un lado
de la tubería. En tuberías horizontales, no monte nunca el medidor en la parte superior
de la tubería.
Importante
Al instalarlo, coloque siempre el medidor de forma que la separación de las puntas quede
vertical. Esta posición ayuda a evitar que burbujas o sólidos queden atrapados en el
medidor, permitiendo que los sólidos desciendan y las burbujas asciendan. Se puede usar
la marca en la varilla del tenedor (situada entre la brida y el transmisor) como referencia
para orientar las puntas. Oriente siempre el medidor de forma que la marca quede a las 12
o a las 6.
La separación entre las puntas de la horquilla debe siempre quedar vertical, para que:
Los sólidos desciendan
El gas arrastrado ascienda
Figura 2-5: Instalación del medidor de flujo libre (conexión de acoplamiento soldado)
A. Tubería de 101 mm (4 in) para instalaciones horizontales; tubería de 152 mm (6 in) para
instalaciones verticales
B. Abertura de 52,5 mm (2.1 in) del medidor en la tubería
C. Soldadura
D. Acoplamiento soldado de flujo libre (comprado para adaptarse al diámetro de la
tubería)
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 19
2.2 Aplicaciones con piezas T
2.2.1 Montaje con una pieza T de 2 pulgadas (conexión
bridada)
Requisitos previos
Las instalaciones con una pieza T de 2 pulgadas (bridadas) se recomiendan para
procesos con las siguientes condiciones:
Velocidad del caudal De 0,5 a 5 m/s (en la pared de la tubería)
Viscosidad Hasta 100 cP, o 250 cP en algunas condiciones
Temperatura
De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en áreas clasificadas
Nota
La velocidad del caudal en la pared de la tubería y la viscosidad del fluido deben
estar dentro de los límites mostrados a fin de garantizar que el fluido dentro del
pozo se renueve oportunamente. Esta instalación no responderá tan rápidamente
como la instalación de flujo libre ante los cambios escalonados de la viscosidad.
La masa térmica de las bridas puede afectar al tiempo de respuesta del medidor
ante los cambios de temperatura.
Colocar el anillo de PFA y el frenillo en la parte inferior de la brida del medidor antes de
instalar el medidor en su aplicación (Colocar el anillo de PFA y el frenillo).
Nota
Si utiliza un medidor Circonio, este medidor usa un anillo de PFA de bloqueo
automático y no requiere un frenillo.
Procedimiento
1. Consulte la Figura 2-6 para obtener información sobre la instalación del medidor
con una conexión bridada en una pieza T de 2 pulgadas.
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
20 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 2-6: Instalación del medidor con una pieza T (conexión bridada)
A. Tubería de 101 mm (4 in) o mayor para instalaciones horizontales o verticales
B. La distancia de las puntas del medidor con respecto a la pared de la tubería
principal se determina mediante el caudal máximo del proceso.
C. Anillo de PFA y frenillo (no se requiere para un anillo de PFA de bloqueo
automático)
Consejo
Para aplicaciones higiénicas, un tubo higiénico normal de 2 pulgadas es demasiado
delgado para esta aplicación (puede vibrar en resonancia con la horquilla,
ocasionando errores de medición). Es mejor utilizar un tubo higiénico de 3 pulgadas
y conexiones, o fabricar conexiones higiénicas con el mismo espesor de la pared y el
mismo diámetro interno que los que se muestran en el diagrama anterior.
Insertar directamente las puntas del medidor en el caudal del fluido.
Tanto en tuberías verticales como horizontales, instale siempre el medidor en un
lado de la tubería. En tuberías horizontales, no monte nunca el medidor en la
parte superior de la tubería.
Importante
Al instalarlo, coloque siempre el medidor de forma que la separación de las puntas
quede vertical. Esta posición ayuda a evitar que burbujas o sólidos queden
atrapados en el medidor, permitiendo que los sólidos desciendan y las burbujas
asciendan. Se puede usar la marca en la varilla del tenedor (situada entre la brida y
el transmisor) como referencia para orientar las puntas. Oriente siempre el medidor
de forma que la marca quede a las 12 o a las 6.
La separación entre las puntas de la horquilla debe siempre quedar vertical, para
que:
Los sólidos desciendan
El gas arrastrado ascienda
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 21
2. Dimensione la pieza T de modo que las puntas del medidor queden a 25 mm (1 in)
de la pared de la tubería principal. Con velocidades mayores, aumente este valor en
10 mm (0,4 in) por cada aumento de 1 m/s en la velocidad del caudal principal.
Figura 2-7: Instalación en la pared de la tubería
A. Velocidad ≤ 3 m/s (10 ft/s)
B. 3 < velocidad ≤ 4 m/s (13 ft/s)
C. 4 < velocidad ≤ 5 m/s (16 ft/s)
2.2.2
Montaje con una pieza T de 3 pulgadas (conexión
bridada)
Para aplicaciones de medición con lodos, monte el FDM en una tubería en T. La pieza T
debe ser de 76 mm (3 in) (DN80) y debe montarse inclinada para garantizar el
autodrenaje. Se aceptan velocidades de caudal de hasta 1,0 m/s como mínimo, y se
recomienda una velocidad de 3 m/s. A velocidades de caudal de 5 m/s debe tenerse
cuidado, pues aumenta el riesgo de obstrucciones en la pieza T. Es posible que se requiera
limpieza adicional.
Requisitos previos
Se recomiendan las instalaciones con una pieza T de 3 pulgadas (bridadas) para
procesos con las siguientes condiciones:
Velocidad del caudal
De 0,5 a 5 m/s (en la pared de la tubería)
Viscosidad Hasta 100 cP, o bien 1000 cP si la distancia de inserción es
inferior a 25 mm (1 in).
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
22 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Temperatura
De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en áreas clasificadas
Nota
La velocidad del caudal en la pared de la tubería y la viscosidad del fluido deben
estar dentro de los límites mostrados a fin de garantizar que el fluido dentro del
pozo se renueve oportunamente. Esta instalación no responderá tan rápidamente
como la instalación de flujo libre ante los cambios escalonados de la viscosidad.
La masa térmica de las bridas puede afectar al tiempo de respuesta del medidor
ante los cambios de temperatura.
Colocar el anillo de PFA y el frenillo en la parte inferior de la brida del medidor antes de
instalar el medidor en su aplicación (Colocar el anillo de PFA y el frenillo).
Nota
Si utiliza un medidor Circonio, este medidor usa un anillo de PFA de bloqueo
automático y no requiere un frenillo.
Procedimiento
Consulte la Figura 2-8 o la Figura 2-9 para obtener información sobre la instalación del
medidor con una conexión bridada en una pieza T de 3 pulgadas.
Figura 2-8: Instalación con pieza T de 3 pulgadas: tubería horizontal
Inserte una conexión de purga/drenaje en la parte superior de la pieza T. La conexión de
purga se puede usar para enjuagar la tubería en caso necesario.
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 23
Figura 2-9: Instalación con pieza T de 3 pulgadas: tubería vertical
Inserte una conexión de purga/drenaje en el lateral de la pieza T. La conexión de purga se
puede usar para enjuagar la tubería en caso necesario.
2.2.3
Montaje con una pieza T (conexión de acoplamiento
soldado)
El acoplamiento soldado para instalaciones con una pieza T tiene una conexión de
seguridad cónica de 1,5 pulgadas y se suministra para soldarlo en tuberías de 4, 6, 8 o 10
pulgadas. Una instalación con acoplamiento soldado asegura que las puntas del medidor
estén orientadas correctamente y estén totalmente sumergidas en la corriente del fluido.
Requisitos previos
Las instalaciones con una pieza T (acoplamiento soldado) se recomiendan para
procesos con las siguientes condiciones:
Velocidad del caudal De 0,5 a 3 m/s (en la pared de la tubería)
Viscosidad Hasta 100 cP, o 250 cP en algunas condiciones
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
Nota
La velocidad del caudal en la pared de la tubería y la viscosidad del fluido deben
estar dentro de los límites mostrados a fin de garantizar que el fluido dentro del
pozo se renueve constantemente. Esta instalación no responderá tan rápidamente
como la instalación de flujo libre ante los cambios escalonados de la viscosidad.
Si las variaciones de temperatura son un factor crucial en su proceso, la menor masa
térmica de la conexión de seguridad cónica del acoplamiento soldado permite que
este siga mejor los cambios de temperatura.
Montaje
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
24 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Antes de poner el acoplamiento soldado, debe perforar una abertura de 52,5 mm (2.1
in) de diámetro en la tubería para introducir el medidor. Debe soldar el acoplamiento
soldado a la tubería y que quede concéntrico con el orificio existente.
Procedimiento
Consulte la Figura 2-5 para obtener información sobre la instalación del medidor (con una
conexión de acoplamiento soldado) en una pieza T.
Dimensione la pieza T de modo que las puntas del medidor queden a 25 mm (1 in) de la
pared de la tubería principal. Para caudales mayores, aumente este valor en 10 mm por
cada aumento de 1 m/s en el caudal principal.
Importante
Al instalarlo, coloque siempre el medidor de forma que la separación de las puntas quede
vertical. Esta posición ayuda a evitar que burbujas o sólidos queden atrapados en el
medidor, permitiendo que los sólidos desciendan y las burbujas asciendan. Se puede usar
la marca en la varilla del tenedor (situada entre la brida y el transmisor) como referencia
para orientar las puntas. Oriente siempre el medidor de forma que la marca quede a las 12
o a las 6.
La separación entre las puntas de la horquilla debe siempre quedar vertical, para que:
Los sólidos desciendan
El gas arrastrado ascienda
Figura 2-10: Instalación del medidor con una pieza T (conexión de acoplamiento
soldado)
A. Tubería de 101 mm (4 in) o mayor para instalaciones horizontales o verticales
B. Abertura de 52,5 mm (2.1 in) del medidor en la tubería
C. La distancia de las puntas del medidor con respecto a la pared de la tubería principal se
determina mediante el caudal máximo del proceso
D. Acoplamiento soldado (comprado para adaptarse al diámetro de la tubería)
Manual de instalaci
ón Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 25
2.3 Montaje con una cámara de paso del caudal
Micro Motion fabrica las cámaras de paso de caudal, que están disponibles con cualquiera
de las siguientes características:
Extremos soldados o accesorios de compresión que se conectan en las tuberías del
proceso
Tuberías de entrada y salida de 1, 2 o 3 pulgadas
Importante
No altere la longitud de las tuberías de entrada y salida. Las alteraciones en las tuberías
pueden afectar adversamente la estabilidad y la respuesta a la temperatura del
acondicionamiento.
Requisitos previos
Verifique las siguientes condiciones:
Sistemas y soluciones
5–40 l/min para límite de 2 pulgadas calibre 40 (1,5–10,5 gal/min)
5–300 l/min para límite de 3 pulgadas calibre 80 (1,5–80 gal/min)
Viscosidad Hasta 1000 cP
Temperatura De –50 °C a 200 °C (de –58 °F a 392 °F)
De –40 °C a 200 °C (de –40 °F a 392 °F) en áreas clasificadas
Presión 70 bar a 204 °C, sujeto a las conexiones del proceso
Importante
Para asegurarse de que el fluido dentro de la bolsa se refresque oportunamente,
verifique que la velocidad de caudal en la pared de la tubería y la viscosidad del fluido
estén dentro de los límites descritos en esta tabla.
La masa térmica de las bridas puede afectar el tiempo de respuesta del medidor ante
los cambios de temperatura.
Procedimiento
Vea la Figura 2-11 para conocer un ejemplo de instalación de un medidor en una cámara
de paso del caudal.
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
26 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 2-11: Instalación del medidor con cámara de paso del caudal
A
A. Puerto de temperatura opcional
Nota
Esta cámara de paso del caudal es una cámara tipo inserción directa que no tiene un
termopozo y utiliza una conexión Swagelok de ¾ de pulgada.
Las tres conexiones de compresión en las bolsas de caudal (drenaje de ½ pulgada,
sonda de temperatura de ¾ de pulgada y tuerca de montaje de 1 pulgada y media para
el medidor) tienen valores nominales superiores a la presión de funcionamiento de las
bolsas de caudal. Las conexiones pueden ser Swagelok o Parker.
2.4 Montaje en un tanque abierto (medidor de
vástago largo)
PRECAUCIÓN
Solo la versión de área clasificada del medidor de vástago largo puede montarse en un
tanque
Requisitos previos
Verifique las siguientes condiciones:
Caudal
De 0,3 a 0,5 m/s (en el medidor)
Importante
Si dentro del tanque hay un agitador/mezclador, la velocidad del
caudal dentro del tanque puede ser superior a 0,5 m/s si el
medidor se monta cerca de la pared lateral. Para reducir la
velocidad de caudal que percibe el medidor, móntelo cerca del
centro del tanque.
Viscosidad Hasta 500 cP (con puntas largas)
Hasta 20.000 cP (con puntas cortas)
Temperatura del fluido De –40 °C a 150 °C (de –40 °F a 302 °F)
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 27
Temperatura ambiente De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Importante
En caso de instalación en tanques abiertos, tenga en cuenta la
temperatura ambiente sobre el tanque. Aunque el medidor
puede funcionar a +150 °C (+302 °F), en caso de instalación en un
tanque abierto, la temperatura ambiente máxima sobre el
tanque debe ser menor o igual a +65 °C (+149 °F).
Procedimiento
1. Sujete el medidor de vástago largo a una estructura y posicione la abrazadera para
determinar la profundidad de inserción del medidor.
Figura 2-12: Instalación del medidor en tanque abierto (vástago largo)
2. Confirme que las puntas del medidor estén alejadas de la pared del tanque.
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
28 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 2-13: Colocación del medidor (alejado de la pared del tanque)
B
A
A
B
A. 50 mm
B. 200 mm
3. Confirme que las puntas del medidor estén sumergidas en el fluido.
Figura 2-14: Colocación del medidor (sumergido en el fluido)
4. Confirme que las puntas del medidor estén colocadas lejos de objetos y de caudal
con perturbaciones.
Figura 2-15: Colocación del medidor (distancia con respecto a objetos y al
caudal con perturbaciones)
AA
A. 200 mm
Manual de instalaci
ón Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 29
5. Si existe caudal, confirme que las puntas del medidor estén alineadas de modo que
el caudal sea dirigido hacia la separación entre las puntas o a través de esa
separación.
Figura 2-16: Colocación del medidor (dirección del caudal a través de la
separación de las puntas)
6. Confirme que las puntas del medidor estén alejadas de la acumulación de depósito.
Figura 2-17: Colocación del medidor (alejado de la acumulación del depósito)
2.5 Montaje en un tanque cerrado (medidor de
vástago largo)
Requisitos previos
Verifique las siguientes condiciones:
Montaje
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
30 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Caudal De 0,3 a 0,5 m/s (en el medidor)
Importante
Si dentro del tanque hay un agitador/mezclador, la velocidad del
caudal dentro del tanque puede ser superior a 0,5 m/s si el
medidor se monta cerca de la pared lateral. Para reducir la
velocidad de caudal que percibe el medidor, móntelo cerca del
centro del tanque.
Viscosidad Hasta 500 cP (con puntas largas)
Hasta 20.000 cP (con puntas cortas)
Temperatura del fluido De –40 °C a 150 °C (de –40 °F a 302 °F)
Temperatura ambiente De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Importante
En caso de instalación en tanques abiertos, tenga en cuenta la
temperatura ambiente sobre el tanque. Aunque el medidor
puede funcionar a +150 °C (+302 °F), en caso de instalación en un
tanque abierto, la temperatura ambiente máxima sobre el
tanque debe ser menor o igual a +65 °C (+149 °F).
Procedimiento
1. Sujetar el medidor de vástago largo utilizando el accesorio con brida incorporada
incluido en el producto.
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 31
Figura 2-18: Instalación en tanque cerrado (accesorio con brida incorporada)
2. (Opcional) Para variar la profundidad del medidor, montar el medidor en una
sección divisora que se sujeta a la brida (no proporcionada).
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
32 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 2-19: Instalación en tanque cerrado (con separación)
A. La altura del separador puede variar (proporcionado por el cliente)
3. Confirme que las puntas del medidor estén alejadas de la pared del tanque.
Figura 2-20: Colocación del medidor (alejado de la pared del tanque)
B
A
A
B
A. 200 mm
B. 50 mm
4. Confirme que las puntas del medidor estén sumergidas en el fluido.
Manual de instalaci
ón Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 33
Figura 2-21: Colocación del medidor (sumergido en el fluido)
5. Confirme que la colocación del medidor permita que la tapa del tanque se curve, a
fin de evitar que el medidor sea empujado hacia una pared del tanque o dentro de la
trayectoria del caudal con perturbaciones.
Figura 2-22: Colocación del medidor (permite la flexibilidad de la tapa del
tanque)
A
A
A. 200 mm
6. Confirme que las puntas del medidor estén colocadas lejos de objetos y del caudal
con perturbaciones.
Montaje Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
34 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 2-23: Colocación del medidor (distancia con respecto a objetos y al
caudal con perturbaciones)
AA
A. 200 mm
7. Si existe caudal, confirme que las puntas del medidor estén alineadas de modo que
el caudal sea dirigido hacia la separación entre las puntas o a través de esa
separación.
Figura 2-24: Colocación del medidor (dirección del caudal a través de la
separación de las puntas)
8. Confirme que las puntas del medidor estén alejadas de la acumulación del depósito.
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 35
Figura 2-25: Colocación del medidor (alejado de la acumulación del depósito)
2.6 Colocar el anillo de PFA y el frenillo
Se coloca el anillo de PFA (y el frenillo) alrededor del saliente en la parte inferior de la brida
del medidor para centrar las puntas del medidor dentro de una tubería de 2 pulgadas
Schedule 40 u 80. El frenillo sostiene el anillo en su lugar.
Procedimiento
Consulte la Figura 2-26 para obtener información sobre cómo poner el anillo de PFA y el
frenillo en el medidor.
Figura 2-26: Colocación del anillo de PFA y el frenillo
B
A
C
A. Frenillo
B. Anillo de PFA
C. Anillo de PFA y frenillo colocados
Montaje
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
36 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
2.7 Gire la electrónica en el medidor (opcional)
Puede girar el transmisor en el medidor hasta 90°.
Procedimiento
1. Con una llave hexagonal de 4 mm, afloje el tornillo de cabeza que sostiene el
transmisor en su lugar.
Figura 2-27: Componente para asegurar el transmisor en su lugar
A
A. Tornillo de cabeza hexagonal M5
2. Gire el transmisor de izquierda a derecha hasta la orientación deseada (90° como
máximo).
3. Asegure el tornillo de cabeza en su lugar y apriételo con un par de torsión de 6,8
N·m (60 lb·in).
2.8 Gire el indicador en el transmisor (opcional)
La pantalla ubicada en el módulo de la electrónica del transmisor se puede girar 90° o 180°
desde la posición original.
Manual de instalación Montaje
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 37
Figura 2-28: Componentes del indicador
B
C
D
A
D
E
A. Carcasa del transmisor
B. Subbisel
C. Módulo del indicador
D. Tornillos del indicador
E. Tapa del indicador
Procedimiento
1. Si el medidor está encendido, apáguelo.
2. Gire la cubierta del indicador en sentido contrario a las manecillas del reloj para
quitarla del alojamiento principal.
3. Afloje con cuidado (y extraiga, si es necesario) los tornillos semicautivos de la
pantalla mientras sostiene en su lugar el módulo de la pantalla.
4. Tire con cuidado del módulo del indicador hacia fuera del alojamiento principal
hasta que los terminales tipo pin del subbisel se liberen del módulo del indicador.
Nota
Si los pines del indicador se salen de la pila de tarjeta con el módulo del indicador,
quite los pines y vuélvalos a instalar.
5. Gire el módulo del indicador a la posición deseada.
6. Inserte los terminales tipo pin del subbisel en los orificios para pines del módulo del
indicador para asegurar el indicador en su nueva posición.
7. Si usted ha quitado los tornillos del indicador, alinéelos con los orificios
correspondientes ubicados en el subbisel; luego, vuelva a insertarlos y apriételos.
8. Coloque la cubierta del indicador en el alojamiento principal.
9. Gire la cubierta del indicador en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede
firme.
10. Si es apropiado, encienda el medidor.
Montaje
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
38 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
3 Cableado
3.1 Requisitos de terminales y cableado
Existen tres pares de terminales de cableado disponibles para las salidas del transmisor.
Estas salidas varían según la opción de salida del transmisor solicitada. Las salidas
analógicas (mA), de señal de periodo (TPS) y discreta (DO) requieren alimentación
externa, y deben conectarse a un suministro de energía independiente de 24 V CC.
Los conectores tipo tornillo de cada terminal de salida aceptan un calibre máximo de cable
de 14 AWG (2,5 mm
2
).
Importante
Los requisitos de cableado de las salidas son distintos si el medidor se va a instalar en un
área clasificada como segura o en un área clasificada como peligrosa. Es su
responsabilidad verificar que esta instalación cumpla con todos los requerimientos de
seguridad y códigos eléctricos corporativos, locales y nacionales.
Si va a configurar el medidor para que sondee un dispositivo externo de temperatura o
de presión, debe conectar la salida de mA de manera que soporte las comunicaciones
HART. Puede usar cableado de un solo lazo HART/mA o cableado HART multipunto.
Tabla 3-1: Salidas del transmisor
Versión del trasmisor Canales de salida
A B C
Analógico 4–20 mA + HART 4–20 mA Modbus/ RS-485
Procesador para transmisores 2700
FOUNDATION
fieldbus de montaje
remoto
Inhabilitado Inhabilitado Modbus/ RS-485
Señal de periodo (TPS) 4-20 mA + HART
(pasivo)
Señal de periodo
(TPS)
Modbus/ RS-485
Discreto 4–20 mA + HART
(pasivo)
Salida discreta Modbus/ RS-485
3.2 Cableado de salida antideflagrante/ignífugo o
no clasificado
3.2.1 Cableado de la versión de salidas analógicas en un área
antideflagrante/ignífuga o no clasificada
Manual de instalación Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 39
PRECAUCIÓN
La instalación y el cableado del medidor deben ser efectuados por personal capacitado
adecuada y únicamente de acuerdo con el código de procedimiento correspondiente.
Procedimiento
Cablee al terminal y pines de salida correspondientes (consulte la Figura 3-1).
Cableado Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
40 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 3-1: Cableado de las salidas analógicas
A. 24 V CC
B. R
carga
(resistencia de 250 Ω)
C. Host o controlador compatible con HART; o dispositivo de señal
D. Dispositivo de señal
Nota
Para el funcionamiento de las salidas de miliamperios con un suministro de energía de 24
V, se permite una resistencia de lazo total máxima de 657 Ω.
PRECAUCIÓN
A fin de cumplir con la directriz CE para EMC (compatibilidad electromagnética), use
un cable de instrumentación adecuado para conectar el medidor. El cable de
instrumentos debe tener pantallas individuales, hoja metálica o trenza sobre cada
par trenzado y una pantalla general para cubrir todos los núcleos. Donde se permita,
conecte la pantalla general a tierra física en ambos extremos (360° de conexión a
tierra en ambos extremos). Conecte las pantallas individuales internas solo en el
extremo del controlador.
Use prensaestopas metálicos donde los cables entran a la caja del amplificador del
medidor. Coloque tapones de cierre metálicos en las entradas de cable que no se
usen.
Manual de instalaci
ón Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 41
3.2.2 Cableado de la versión de salida de señal de periodo
(TPS) o salida discreta en un área antideflagrante/
ignífuga o no clasificada
PRECAUCIÓN
La instalación y el cableado del medidor deben ser efectuados por personal capacitado
adecuada y únicamente de acuerdo con el código de procedimiento correspondiente.
Procedimiento
Cablee al terminal y pines de salida correspondientes (consulte la Figura 3-2).
Cableado Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
42 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 3-2: Cableado de la versión de salida TPS o discreta
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS/DO
AA
B
RS-485 A
RS-485 B
C
E
D
B
A
A
A
A. 24 V CC
B. R
carga
(resistencia de 250 Ω)
C. Host o controlador compatible con HART; o dispositivo de señal
D. R
carga
(resistencia recomendada de 500 Ω)
E. Convertidor de señales/computadora de caudal o dispositivo de entrada discreta
Nota
Para el funcionamiento de la salida de miliamperios con un suministro de energía de 24
V, se permite una resistencia de lazo total máxima de 657 Ω.
Al utilizar la salida TPS o discreta con una fuente de alimentación de 24 V CC, se
permite una resistencia de lazo total máxima de 1300 Ω.
Manual de instalación Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 43
PRECAUCIÓN
A fin de cumplir con la directriz CE para EMC (compatibilidad electromagnética), use
un cable de instrumentación adecuado para conectar el medidor. El cable de
instrumentos debe tener pantallas individuales, hoja metálica o trenza sobre cada
par trenzado y una pantalla general para cubrir todos los núcleos. Donde se permita,
conecte la pantalla general a tierra física en ambos extremos (360° de conexión a
tierra en ambos extremos). Conecte las pantallas individuales internas solo en el
extremo del controlador.
Use prensaestopas metálicos donde los cables entran a la caja del amplificador del
medidor. Coloque tapones de cierre metálicos en las entradas de cable que no se
usen.
3.3 Cableado del procesador para la opción 2700
FOUNDATION
fieldbus de montaje remoto
3.3.1 Parámetros de entidad RS-485 para la opción 2700
FOUNDATION
fieldbus de montaje remoto
PELIGRO
Una tensión peligrosa puede provocar lesiones graves o la muerte. Para reducir el riesgo
de tensión peligrosa, apague la alimentación mientras cablea el medidor.
PELIGRO
El cableado no adecuado en un entorno clasificado puede provocar una explosión.
Instale el medidor solo en un área que cumpla con la etiqueta de clasificación peligrosa
en el medidor.
Tabla 3-2: Parámetros de entidad de cables y de salida RS-485
Parámetros de cables para circuito intrínsecamente seguro (lineal)
Tensión (U
i
) 17,22 V CC
Corriente (I
i
) 484 mA
Capacitancia máxima (C
i
) 1 nF
Inductancia máxima (L
i
) Insignificante
Parámetros de cable para Ex ib IIB, Ex ib IIC
Tensión (U
o
) 9,51 V CC
Corriente (instantánea) (I
o
) 480 mA
Corriente (estado fijo) (I) 106 mA
Potencia (P
o
) 786 mW
Resistencia interna (R
i
) 19,8 Ω
Cableado Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
44 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Tabla 3-2: Parámetros de entidad de cables y de salida RS-485 (continuación)
Parámetros de cable para grupo IIC
Capacitancia externa máxima (C
o
) 85 nF
Inductancia externa máxima (L
o
) 25 µH
Relación de resistencia/inductancia externa
máxima (L
o
/R
o
)
31,1 µH/Ω
Parámetros de cable para grupo IIB
Capacitancia externa máxima (C
o
) 660 nF
Inductancia externa máxima (L
o
) 260 µH
Relación de resistencia/inductancia externa
máxima (L
o
/R
o
)
124,4 µH/Ω
3.3.2 Conexión del cable de 4 hilos
Tipos y uso del cable de 4 hilos
Micro Motion ofrece dos tipos de cable de 4 hilos: blindado y armado. Ambos tipos
contienen hilos de drenaje de la pantalla.
El cable suministrado por Micro Motion consta de un par de hilos rojo y negro, calibre
18 AWG (0,75 mm
2
) para la conexión de V CC, y un par de hilos blanco y verde, calibre
22 AWG (0,35 mm
2
) para la conexión RS-485.
El cable suministrado por el usuario debe cumplir los siguientes requisitos:
Construcción en par trenzado.
Requisitos correspondientes a áreas clasificadas, si el procesador central está instalado
en un área clasificada.
Calibre de hilo adecuado para la longitud del cable entre el procesador central y el
transmisor.
Calibre de hilo 22 AWG o mayor, con una longitud máxima de cable de 300 m (1000 ft).
Prepare un cable con un conducto metálico
Requisitos previos
Nota
Si instala cable sin pantalla en un conducto metálico continuo con blindaje de terminación
de 360°, solo necesita preparar el cable; no necesita realizar el procedimiento de blindaje.
Procedimiento
1. Extraiga la tapa del procesador integrado con un destornillador plano.
2. Pase el conducto hasta el sensor.
3. Pase el cable a través del conducto.
4. Corte los hilos de drenaje y déjelos sueltos en los dos extremos del conducto.
Manual de instalaci
ón Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 45
Prepare un cable con prensaestopas suministrados por el
usuario
Requisitos previos
Importante
En caso de prensaestopas suministrados por el usuario, debe ser posible terminar los hilos
de drenaje en el prensaestopas.
Procedimiento
1. Extraiga la tapa del procesador central con un destornillador plano.
2. Pasar los hilos a través del prensaestopas.
3. Termine la pantalla y los hilos de drenaje en el prensaestopas.
4. Ensamble el prensaestopas según las instrucciones del proveedor.
Prepare un cable con prensaestopas suministrado por
Micro Motion
Procedimiento
1. Extraiga la tapa del procesador central con un destornillador plano.
2. Haga pasar los cables a través de la tuerca del prensaestopas y del inserto de
fijación.
A. Tuerca del prensaestopas
B. Inserto de fijación
3. Pele la pantalla del cable.
Opción
Descripción
Tipo de prensaestopas NPT Pelar 115 mm
Tipo de prensaestopas M20 Pelar 108 mm
4. Quite la envoltura transparente y el material de relleno.
5. Pele la mayor parte del blindaje.
Opción
Descripción
Tipo de prensaestopas NPT Deje sólo 19 mm sin pelar
Tipo de prensaestopas M20 Deje sólo 12 mm sin pelar
6. Enrolle los hilos de drenaje dos veces alrededor de la pantalla y corte el exceso de
hilos de drenaje.
Cableado
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
46 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
A. Hilos de drenaje enrollados alrededor de la pantalla
7. Sólo para blindaje de hoja metálica (cable apantallado):
Nota
Para blindaje trenzado (cable armado), omita este paso y continúe con el siguiente
paso.
Opción Descripción
Tipo de
prensaestopas
NPT
a. Deslice el tubo termorretráctil sobre los cables de drenaje.
Asegúrese de que los cables queden totalmente cubiertos.
b. Aplique calor (120 °C [250 °F]) para contraer el tubo
termorretráctil. No queme el cable.
c. Coloque el inserto de fijación de modo que el extremo interior
quede al ras con la trenza del tubo termorretráctil.
A. Tubo termorretráctil apantallado
B. Tras la aplicación de calor
Tipo de
prensaestopas
M20
Corte 7 mm.
A. Corte
8. Ensamble el prensaestopas doblando la pantalla o la trenza hacia atrás sobre el
inserto de fijación y 3 mm más allá del O-ring.
A. Pantalla doblada hacia atrás
9. Instale el cuerpo del prensaestopas dentro de la abertura del conducto, en la
carcasa del procesador central.
Manual de instalaci
ón Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 47
10. Introduzca los cables a través del cuerpo del prensaestopas y apriete la tuerca del
prensaestopas sobre el cuerpo de este.
A. Pantalla doblada hacia atrás
B. Cuerpo del prensaestopas
3.3.3 Cableado del procesador para la opción 2700
FOUNDATION fieldbus
de montaje remoto
La siguiente figura ilustra cómo conectar los hilos individuales de un cable de 4 hilos a los
terminales del procesador. Para obtener información detallada sobre el montaje y
cableado del transmisor 2700 FOUNDATION fieldbus de montaje remoto, consulte el
manual de instalación del transmisor.
Cableado Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
48 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Figura 3-3: Conexiones del procesador (Modbus/RS-485) al transmisor 2700 FF de
montaje remoto
A
B
C
D
A. Hilo blanco al terminal RS-485/A
B. Hilo verde al terminal RS-485/B
C. Hilo rojo al terminal (+) de la fuente de alimentación
D. Hilo negro al terminal (–) de la fuente de alimentación
Importante
A fin de cumplir la directiva CE para EMC (compatibilidad electromagnética), se
recomienda conectar el medidor usando un cable de instrumentación adecuado. El
cable de instrumentación debe tener pantallas individuales, una hoja metálica o trenza
sobre cada par trenzado y un blindaje global para cubrir todos los núcleos. Cuando sea
posible, conecte el blindaje global a tierra en los dos extremos (unido 360° en ambos
extremos). Los blindajes individuales internos deben conectarse en un solo extremo, el
del controlador.
Se deben usar prensaestopas metálicos donde los cables entran a la caja del
amplificador del medidor. Coloque tapones de cierre metálicos en las entradas de
cable que no se usen.
3.4 Cableado a dispositivos externos (multipunto
HART)
Puede conectar hasta tres dispositivos HART externos con el medidor. La siguiente
información proporciona diagramas de cableado para realizar esas conexiones en
entornos seguros y clasificados.
Manual de instalación Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 49
3.4.1 Cable mA1 en un entorno HART multipunto
Figura 3-4: Cable mA1 en un entorno HART multipunto
250 Ω
24 V CC
mA1+
HART
A
B
C
E
D
A. Dispositivo HART 1
B. Dispositivo HART 2
C. Dispositivo HART 3
D. Medidor (salida mA+/HART)
E. Configurador de campo/HART
PRECAUCIÓN
A fin de cumplir con la directriz CE para EMC (compatibilidad electromagnética), use un cable de
instrumentación adecuado para conectar el medidor. El cable de instrumentos debe tener pantallas
individuales, hoja metálica o trenza sobre cada par trenzado y una pantalla general para cubrir todos los
núcleos. Donde se permita, conecte la pantalla general a tierra física en ambos extremos (360° de
conexión a tierra en ambos extremos). Conecte las pantallas individuales internas solo en el extremo del
controlador.
Use prensaestopas metálicos donde los cables entran a la caja del amplificador del medidor. Coloque
tapones de cierre metálicos en las entradas de cable que no se usen.
Cableado
Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
50 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
3.5 Cableado a convertidores de señales o
computadores de caudal
Para medidores que tienen una salida de señal de periodo (TPS), puede conectar el
medidor directamente a un convertidor de señales o a un computador de caudal. La
siguiente información proporciona diagramas de cableado para realizar esas conexiones
en entornos seguros y clasificados.
Al conectar el medidor a un host HART o a un convertidor de señales/computador de
caudal activos, no es necesario suministrar alimentación externa a las conexiones de
salida. Estos dispositivos activos proporcionan los 24 V CC necesarios para estas
conexiones.
3.5.1
Conexión a un convertidor de señales/computador de
caudal en un área antideflagrante/ignífuga o no
clasificada
Manual de instalación Cableado
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 51
Figura 3-5: Conexión a un convertidor de señales/computador de caudal en un área
antideflagrante/ignífuga o no clasificada
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS
AA
B
24 V CC
RS-485 A
RS-485 B
A
B
A. Host HART activo
B. Convertidor de señales/computador de caudal activo
PRECAUCIÓN
A fin de cumplir con la directriz CE para EMC (compatibilidad electromagnética), use
un cable de instrumentación adecuado para conectar el medidor. El cable de
instrumentos debe tener pantallas individuales, hoja metálica o trenza sobre cada
par trenzado y una pantalla general para cubrir todos los núcleos. Donde se permita,
conecte la pantalla general a tierra física en ambos extremos (360° de conexión a
tierra en ambos extremos). Conecte las pantallas individuales internas solo en el
extremo del controlador.
Use prensaestopas metálicos donde los cables entran a la caja del amplificador del
medidor. Coloque tapones de cierre metálicos en las entradas de cable que no se
usen.
Cableado Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
52 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
4 Puesta a tierra
Se debe conectar el medidor a tierra de acuerdo con las normas correspondientes a la
planta. El cliente es responsable de conocer y cumplir todas las normas pertinentes.
Requisitos previos
Siga estas directrices para los procedimientos de conexión a tierra:
En Europa, IEC 60079-14 se aplica casi a todas las instalaciones, en particular las
secciones 16.2.2.3 y 16.2.2.4.
En EE. UU. y Canadá, ISA 12.06.01 Parte 1 proporciona ejemplos con aplicaciones y
requisitos relacionados.
Si no hay una normativa externa aplicable, siga estas directrices para conectar el medidor a
tierra:
Utilice un cable de cobre de 2,08 mm² o mayor.
Mantenga todos los conductores de tierra tan cortos como sea posible, menos de 1 Ω
de impedancia.
Conecte los conductores de tierra directamente a tierra física, o siga los estándares de
la planta.
PRECAUCIÓN
Conecte el caudalímetro a tierra, o siga los requisitos de red en tierra del
establecimiento. Una puesta a tierra inadecuada puede provocar errores de medición.
Procedimiento
Revise las uniones de la tubería.
Si las uniones de la tubería están conectadas a tierra, el sensor se conecta a tierra
automáticamente y no se necesita hacer nada más (a menos que la normativa local
así lo requiera).
Si las uniones de la tubería no están conectadas a tierra, conecte un conductor de
tierra al tornillo de conexión a tierra ubicado en la electrónica del sensor.
Consejo
La electrónica del sensor puede ser un transmisor, un procesador central o una caja
de conexiones. El tornillo de puesta a tierra puede ser interno o externo.
Manual de instalación Puesta a tierra
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 53
Puesta a tierra Manual de instalación
Mayo 2019 MMI- 20020991
54 Medidor de densidad tipo horquilla de Micro Motion
Manual de instalación
MMI- 20020991 Mayo 2019
Manual de instalación 55
*MMI- 20020991*
MMI- 20020991
Rev. AE
2019
Emerson Process Management S.L.
España
C/ Francisco Gervás, nͦ 1
28108 Alcobendas Madrid
T +34 913 586 000
F +34 629 373 289
www.emersonprocess.es
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.L.
España
Edificio EMERSON
Pol. Ind. Gran Via Sur
C/ Can Pi, 15, 3ͣ
08908 Barcelona
T +34 932 981 600
F +34 932 232 142
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europa
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Paises Bajos
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 318 495 556
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T +65 6363–7766
F +65 6770–8003
Micro Motion Inc. EE.UU.
Oficinas centrales
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301, EE.UU.
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
©
2019 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro
Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo
Emerson Automation Solutions. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Micro Motion Medidores de densidad tipo horquilla-Fork Density Meter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario