Nikon SB-910 Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Flash con autofoco
Impreso en Europa
TT5E05(14)
8MSA4514-05
Es
Es
Es
AMA14352
Queda prohibida la reproducción total o parcial de
este manual (excepto en breves reseñas y
artículos de revistas) sin autorización escrita de
NIKON CORPORATION.
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su
teléfono inteligente o tableta para consultar los
manuales de las cámaras digitales de Nikon en cualquier
momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede
descargarse gratuitamente desde App Store y Google Play.
A
Preparativos
A–2
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Gracias por haber adquirido el Flash Nikon SB-910. Para sacar el mayor rendimiento
posible de su Flash, por favor, lea con atención este manual del usuario antes de su
uso. Mantenga este manual a mano para poderlo consultar rápidamente.
Cómo encontrar lo que está buscando
i
Tabla de contenido
(0A-11)
Es posible buscar por elementos, como por método de uso, modo de ash o
función.
i
Índice de preguntas y respuestas
(0A-9)
Es posible efectuar búsquedas en función de su objetivo sin saber el nombre
especí co o término del elemento que está buscando.
i
Índice
(0H-22)
Es posible realizar búsquedas mediante el índice alfabético.
i
Solución de problemas
(0H-1)
Esto es útil cuando hay un problema con su Flash.
Para su seguridad
Antes de utilizar el Flash por primera vez, lea primero las instrucciones de seguridad
de la sección “Para su seguridad” (0A-14 – A-18).
A–3
A
Preparativos
Objetos que se incluyen
Compruebe que todos los elementos indicados más abajo se incluyen con el
SB-910. Si falta algún elemento, informe inmediatamente al establecimiento donde
adquirió el SB-910 o al vendedor.
Soporte para ash AS-21 Estuche blando SS-910
Cúpula difusora Nikon SW-13H Manual del usuario (este manual)
Filtro uorescente SZ-2FL Recopilación de fotografías de ejemplo
Filtro incandescente SZ-2TN Tarjeta de la garantía
Estuche blando SS-910
SB-910
Soporte para ash
AS-21
Filtro uorescente SZ-2FL
Filtro incandescente SZ-2TN
Cúpula difusora
Nikon SW-13H
A
Preparativos
A–4
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Acerca del SB-910
El SB-910 es un Flash de alto rendimiento compatible con el Sistema de Iluminación
Creativa de Nikon (CLS) con un número de guía de 34/48 (ISO 100/200,m) (en la
posición del cabezal del zoom de 35mm en el formato FX de Nikon con patrón de
iluminación estándar, 20ºC).
Cámaras compatibles con CLS
Cámaras digitales Nikon SLR (formato Nikon FX/DX) (excepto
serieD1, D100), F6, cámaras COOLPIX (A, P7800, P7700, P7100,
P7000, P6000)
Acerca de este manual del usuario
Este manual se ha realizado asumiendo que el SB-910 se usará en combinación con
una cámara compatible con CLS y un objetivo con CPU (0A-5). Para sacar el mayor
rendimiento posible de su Flash, por favor, lea con atención este manual del usuario
antes de su uso.
Para utilizar con cámaras SLR no compatibles con CLS, consulte “Para utilizar con
cámaras SLR no compatibles con CLS“. (0F-1)
Para utilizar con cámaras COOLPIX (P5100, P5000, E8800, E8700, E8400)
compatibles con i-TTL, consulte “Para utilizar con cámaras COOLPIX”. (0G-1)
El folleto independiente “Recopilación de fotografías de ejemplo” proporciona
una descripción general de las capacidades de fotografía con flash del SB-910
con fotos de ejemplo.
Consulte las funciones y los ajustes de la cámara en el manual del usuario.
Iconos usados en este manual
v Describe un punto al que debe prestar especial atención para evitar que el
Flash funcione mal o para evitar cometer errores.
t Incluye información o consejos para hacer que sea más fácil usar el Flash.
0 Referencia a otras páginas de este manual
A–5
A
Preparativos
t Consejos para la identi cación de los objetivos con CPU NIKKOR
Los objetivos con CPU tienen contactos de CPU.
El SB-910 no se puede utilizar con objetivos IX-Nikkor.
Contactos de CPU
A
Preparativos
A–6
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Terminología
Ajustes predeterminados
Los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de adquisición
Sistema de Iluminación Creativa de Nikon ( CLS)
Un sistema de Iluminación que activa varias funciones de fotografía con ash y que
proporciona una mejor comunicación entre los Flash Nikon y las cámaras
Patrones de iluminación
Tipos de control de la reducción de luz en los bordes; el SB-910 proporciona tres
patrones de iluminación: estándar, uniforme y central ponderado.
Formato FX/ Formato DX
Tipos de zonas de imagen en las cámaras digitales Nikon SLR (formato FX: 36×24,
formato DX: 24×16)
Número de guía (GN)
La cantidad de luz generada por una unidad de ash; GN= distancia del ash al
sujeto (m)× número f de diafragma (ISO 100)
Posición del cabezal del zoom
Posición del cabezal del zoom del Flash; el ángulo de cobertura cambia a medida
que lo hace la posición del cabezal del zoom.
Distancia de intensidad efectiva del ash
Distancia del ash al sujeto con la intensidad del ash ajustada correctamente
Alcance de distancia de intensidad efectiva del ash
Alcance de la distancia de intensidad efectiva del ash
Compensación de ash
Cambio intencionado de intensidad del ash para obtener el brillo del sujeto
adecuado
A–7
A
Preparativos
Modo i-TTL
Modo de ash en el que el Flash dispara predestellos de control y la cámara mide la
luz y controla la intensidad del Flash
Predestellos de control
Destellos apenas visibles emitidos antes del propio disparo del ash, que
permiten a la cámara medir la luz re ejada sobre un sujeto
Flash de relleno equilibrado i-TTL
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del ash para
obtener una exposición del sujeto principal y del fondo bien equilibrada
i-TTL estándar
Tipo de modo i-TTL en el que se ajusta el nivel de intensidad del ash para
obtener una exposición correcta del sujeto principal independientemente del
brillo del fondo
Modo de ash con diafragma automático
Modo de ash automático sin TTL con prioridad al diafragma; el Flash mide el ash
re ejado y controla la intensidad del ash según los datos del ash re ejado y la
información del objetivo y la cámara
Modo de ash automático sin TTL
Modo de ash automático sin TTL; el Flash mide el ash re ejado y controla la
intensidad del ash según los datos del ash re ejado
Modo de ash manual con prioridad a la distancia
Modo de ash manual con prioridad a la distancia; la distancia del ash al sujeto y
el nivel de intensidad del Flash se ajustan de acuerdo con el ajuste de la cámara.
Modo de ash manual
Modo de ash en el que se ajustan manualmente el nivel de intensidad del ash y
el diafragma para obtener la exposición deseada
Modo de ash de repetición
Modo de ash en el que el Flash dispara varias veces durante una única exposición
para crear efectos estroboscópicos de exposición múltiple
A
Preparativos
A–8
Acerca del SB-910 y este manual del usuario
Paso
Una unidad de cambio de velocidad de obturación o diafragma; un cambio de un
paso divide por la mitad o duplica la cantidad de luz que entra en la cámara
EV (Valor de exposición)
Cada incremento de 1 en el valor de exposición corresponde a un cambio de un
paso en la exposición, que se obtiene dividiendo por la mitad o duplicando la
velocidad de obturación o diafragma
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con ash con varios ashes inalámbricos que se disparan
simultáneamente
Unidad de ash maestro
Unidad de ash que dispara comandos seguidos las unidades de ash remoto
en la fotografía con varios ashes
Unidad de ash remoto
Unidad de ash que dispara por el controlador de unidad de ash maestro
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios ashes inalámbricos con CLS; los grupos de unidades de
ash remotos pueden controlarse con la unidad de ash maestro.
Fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4
Fotografía con varios ashes inalámbricos adecuada para tomar imágenes de un
sujeto que se desplaza rápidamente; la unidad de ash maestro y las unidades
de ash remoto disparan casi a la vez debido a que la unidad de ash maestro
no emite predestellos de control.
A–9
A
Índice de preguntas y respuestas
Puede buscar explicaciones especí cas según su objetivo.
Fotografía con flash 1 (con SB-910 montado en la cámara)
Pregunta Palabras clave
0
¿Con qué modo de ash puedo tomar imágenes? Modos de ash C-1
¿Cómo puedo tomar fotografías de la manera más
simple?
Funciones básicas B-6
¿Cómo puedo tomar fotografías de grupo formales?
Patrón de iluminación:
Uniforme
E-2
¿Cómo puedo tomar retratos resaltando el sujeto
principal?
Patrón de iluminación: Central
ponderado
E-2
¿Cómo puedo tomar imágenes con sombras suaves
proyectadas sobre un muro?
Funcionamiento del ash de
rebote
E-4
¿Cómo puedo con rmar las condiciones de
iluminación?
Luz de modelado E-21
¿Cómo puedo tomar imágenes más brillantes (o más
oscuras) del sujeto?
Compensación de ash E-17
¿Cómo puedo tomar fotografías con iluminación
uorescente y luz incandescente y equilibrar los
efectos de color de la luz?
Filtros de compensación del
color
E-12
¿Cómo puedo tomar imágenes añadiendo un color
especí co a la luz del Flash?
Filtros de color E-12
¿Cómo puedo usar el autofoco en situaciones de
poca iluminación?
Luz de ayuda de AF E-19
¿Cómo puedo tomar imágenes nocturnas del sujeto
y del fondo?
Sincronización lenta E-25
¿Cómo puedo tomar imágenes sin que los ojos del
sujeto aparezcan rojos?
Reducción de ojos rojos E-25
¿Cómo puedo tomar imágenes de un sujeto
en movimiento con efectos estroboscópicos de
exposición múltiple?
Modo de ash de repetición C-18
¿Cómo puedo utilizar el SB-910 con una cámara SLR
no compatible con CLS?
Cámara SLR no compatible
con CLS
F-1
¿Cómo puedo utilizar el SB-910 con una cámara
COOLPIX?
Cámara COOLPIX G-1
B
C
D
E
F
G
H
A
Preparativos
A–10
Índice de preguntas y respuestas
Fotografía con flash 2 (con SB-910 inalámbrico)
Pregunta Palabras clave
0
¿Cómo puedo tomar imágenes con varios ashes?
Iluminación inalámbrica
avanzada
D-1
¿Cómo puedo tomar imágenes de un sujeto que se
desplaza rápidamente mediante fotografía con varios
ashes inalámbricos?
Fotografía con varios ashes
inalámbricos tipo SU-4
D-12
¿Cómo puedo tomar imágenes con el SB-910 y una
cámara COOLPIX compatible con fotografía con
varios ashes inalámbricos?
Cámara COOLPIX compatible
con CLS
G-1
Ajustes y operaciones
Pregunta Palabras clave
0
¿Qué tipo de baterías debo utilizar en el Flash? Batería compatible B-7
¿Cuánto dura el tiempo de reciclado y cuántos
ashes pueden utilizarse con cada juego nuevo de
baterías?
Número mínimo de ashes/
tiempo de reciclado para cada
tipo de batería
H-21
¿Cómo puedo cambiar los ajustes de las funciones?
Con guraciones
personalizadas
B-13
¿Cómo puedo restablecer varios ajustes?
Reinicialización de dos
botones
B-12
¿Cómo puedo bloquear el dial y los botones del
Flash para evitar un uso accidental?
Bloqueo con llave B-4
¿Cómo puedo actualizar el rmware del Flash? Actualización de rmware H-9
A–11
A
Tabla de contenido
A
Preparativos
Acerca del SB-910 y este manual del usuario .........................................A-2
Índice de preguntas y respuestas ...........................................................A-9
Para su seguridad................................................................................A-14
Comprobar antes de usar ....................................................................A-19
B
Funcionamiento
Partes del Flash ..................................................................................... B-1
Botones de función ............................................................................... B-5
Funciones básicas.................................................................................. B-6
Ajustes y pantalla LCD ........................................................................ B-12
Funciones y con guraciones personalizadas ....................................... B-13
C
Modos de ash
Modo i-TTL ...........................................................................................C-1
Modo de ash con diafragma automático .............................................C-5
Modo de ash automático sin TTL .........................................................C-8
Modo de ash manual con prioridad a la distancia ..............................C-12
Modo de ash manual ........................................................................C-15
Modo de ash de repetición ...............................................................C-18
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Con guración de la fotografía con varios ashes inalámbricos SB-910 ...D-1
Funciones con varios ashes inalámbricos SB-910 .................................D-4
Con guración de la unidad de ash maestro ........................................D-6
Con guración de la unidad de ash remoto ..........................................D-7
Iluminación inalámbrica avanzada .........................................................D-8
Fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4 ............................D-12
Unidades de ash remoto ...................................................................D-17
Con rmación de estados en fotografía con varios
ashes inalámbricos .........................................................................D-20
B
C
D
E
F
G
H
A
Preparativos
A–12
Tabla de contenido
E
Funciones
Cambio del patrón de iluminación ........................................................ E-2
Funcionamiento del ash de rebote ...................................................... E-4
Realizar fotografías en primer plano ...................................................... E-9
Fotografía con ash y ltros de color ................................................... E-12
Funciones de apoyo de la fotografía con ash ..................................... E-17
• Compensación de ash ................................................................ E-17
Función de zoom automático ....................................................... E-18
Luz de ayuda de AF ...................................................................... E-19
• Con guración manual de la sensibilidad ISO ................................. E-21
Destellos de prueba ...................................................................... E-21
Luz de modelado .......................................................................... E-21
Función de reposo ........................................................................ E-22
• Limitación térmica ........................................................................ E-23
Funciones para ajustar en la cámara .................................................... E-24
Sincronización de alta velocidad auto FP ....................................... E-24
Bloqueo del valor del ash (Bloqueo FV) ....................................... E-25
• Sincronización lenta ...................................................................... E-25
Reducción de ojos rojos/reducción de ojos rojos con el ash de
sincronización lenta .................................................................. E-25
Sincronización a la cortinilla trasera .............................................. E-26
F
Para utilizar con cámaras SLR no compatibles
con CLS ............................................................................................ F-1
G
Para utilizar con cámaras COOLPIX ................................... G-1
A–13
A
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de
referencia
Solución de problemas ..........................................................................H-1
Número de guía, diafragma y distancia del ash al sujeto ......................H-4
Consejos acerca del cuidado del Flash ...................................................H-5
Notas sobre las baterías ........................................................................H-7
Acerca del panel LCD ............................................................................H-8
Actualización del rmware ....................................................................H-9
Accesorios opcionales .........................................................................H-10
Especi caciones ..................................................................................H-13
Índice..................................................................................................H-22
B
C
D
E
F
G
H
A
Preparativos
A–14
Para su seguridad
Antes de utilizar este producto, lea con atención las siguientes precauciones de
seguridad para asegurarse de que realiza un uso adecuado libre de peligros y para
evitar daños a su producto Nikon o lesiones a usted o a otras personas.
Por favor, guarde estas instrucciones de seguridad cerca del producto para que
puedan consultarse rápidamente por aquellos que usan el producto.
En este manual, las instrucciones de seguridad se indican mediante estos símbolos:
ADVERTENCIA
No seguir las instrucciones marcadas con este símbolo podría provocar daños
personales, la muerte y daños materiales.
PRECAUCIÓN
No seguir las instrucciones marcadas con este símbolo podría provocar daños
materiales.
ADVERTENCIAS para el uso de Flashes
1. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con
sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente y consulte con
un doctor. Sus ojos pueden resultar gravemente dañados si no se tratan
rápidamente.
2. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con
su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente. El contacto
prolongado puede dañar su piel.
3. Jamás intente desmontar o reparar la unidad de flash usted mismo, ya
que podría recibir una descarga eléctrica y provocar que la unidad no funcione
adecuadamente, lo que podría provocar daños personales.
4. Si la unidad de flash se cae y se daña, no toque ninguna de las piezas
metálicas interiores. Estas piezas, especialmente los condensadores de
capacidad del flash y las piezas asociadas, podrían contener altos niveles de
carga, y si se tocan, podrían provocar una descarga eléctrica. Desconecte la
alimentación o extraiga las baterías, asegúrese de no tocar ninguno de los
componentes eléctricos del producto y, a continuación, lleve la unidad de
flash a su distribuidor Nikon local habitual o a un centro de servicio técnico
autorizado para su reparación.
5. Si detecta calor, humo o nota olor a quemado, detenga inmediatamente
el funcionamiento y extraiga las baterías para evitar que la unidad arda o
se derrita. Deje que la unidad de flash se enfríe para poder extraer las baterías
de manera segura. A continuación, lleve la unidad a su distribuidor Nikon
habitual o a un centro de servicio técnico autorizado para repararla.
A–15
A
Preparativos
6. La unidad de flash nunca debe ser sumergida en líquidos ni expuesta
a la lluvia, agua salada o humedad a menos que esté debidamente
protegida de los líquidos y la humedad. El uso subacuático requiere la
utilización de una carcasa subacuática certificada. Si el agua o la humedad
acceden al interior de la unidad, podrían provocar que ésta ardiese o provocar
una descarga eléctrica. En dichas circunstancias, extraiga las baterías del Flash
inmediatamente y, a continuación, lleve la unidad de flash a su distribuidor
Nikon habitual o a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación.
Nota: las reparaciones de los dispositivos electrónicos en los que entra el agua
o la humedad normalmente son costosas.
7. No utilice la unidad en presencia de gases inflamables o explosivos. Si
la unidad de flash se utiliza en zonas donde hay gas inflamable, incluyendo
propano, gasolina y polvo, puede provocar una explosión o fuego.
8. No dispare la unidad de flash directamente frente a un conductor de un
coche en movimiento, ya que podría afectar temporalmente a la visión del
conductor y provocar un accidente.
9. No dispare la unidad de flash directamente a los ojos de una persona a
distancia corta, ya que podría dañar las retinas de los ojos. No dispare nunca
la unidad de flash a menos de un metro de distancia de los menores.
10. No dispare la unidad de flash si el cabezal del flash está en contacto con
una persona u objeto. Dicho uso puede provocar que la persona se queme
y/o sus ropas ardan debido al calor del destello del flash.
11. Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los menores
para evitar la posibilidad de que se traguen los accesorios. Si se ingiere un
accesorio accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
12. Utilice únicamente las baterías especificadas en este manual del usuario.
Otras baterías que no sean las especificadas podrían perder líquidos corrosivos,
estallar o arder, o no funcionar satisfactoriamente.
13. No mezcle distintos tipos y marcas de baterías o baterías nuevas y
viejas, ya que éstas podrían perder líquidos corrosivos, estallar o arder. Cuando
utilice más de un tipo de batería en un producto, utilice siempre baterías
idénticas que se hayan adquirido al mismo tiempo.
14. Las baterías no recargables como las de manganeso, alcalinas y de
litio no deben ser jamás recargadas en un cargador de baterías, ya que
podrían perder líquidos corrosivos, estallar o arder.
A
Preparativos
A–16
Para su seguridad
15. Cuando utilice baterías recargables de tamaño estándar (AA, AAA, C,
D) u otras baterías recargables comunes como las baterías de Ni-MH,
o cuando las recargue, asegúrese de utilizar únicamente el cargador
especificado por el fabricante de la batería y lea las instrucciones
detenidamente. No recargue estas baterías con sus terminales colocados
de manera inversa en el cargador ni extraiga las baterías antes de que
se hayan enfriado lo suficiente, ya que podrían perder líquidos corrosivos,
estallar o arder. La misma precaución se debe aplicar también a las baterías
recargables que pueda proporcionar el fabricante del producto fotográfico.
PRECAUCIONES para el uso de Flashes
1. No toque la unidad de flash con las manos mojadas, ya que podría
provocar una descarga eléctrica.
2. Mantenga la unidad de flash fuera del alcance de los niños para impedir
que se metan la unidad en la boca o cerca de ella, o que toquen una
parte peligrosa del producto, ya que esto podría provocar una descarga
eléctrica.
3. No someta la unidad a fuertes golpes físicos, ya que esto podría provocar
que funcionase indebidamente y hacer que explote o arda.
4. No utilice productos químicos que contengan sustancias inflamables,
como disolventes de pintura, benceno o decapantes para limpiar la
unidad, nunca aplique spray contra insectos sobre el equipo, y no
almacene la unidad en ubicaciones que contengan productos químicos
como alcanfor o naftalina, ya que esto podría dañar la cubierta del objetivo,
provocar fuego o una descarga eléctrica.
5. Extraiga todas las baterías de la unidad antes de almacenarla durante
un largo período de tiempo para evitar que la unidad arda o desprenda
líquidos corrosivos.
ADVERTENCIAS para baterías
1. No caliente ni arroje las baterías al fuego, ya que esto podría causar que
desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
2. No provoque cortocircuitos en las baterías ni las desmonte, ya que esto
podría causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o
estallen.
3. No mezcle distintos tipos o marcas de batería, ni baterías nuevas y
viejas, ya que esto podría provocar que las baterías desprendan líquidos
corrosivos, generen calor o estallen.
A–17
A
Preparativos
4. No instale las baterías en la dirección inversa, ya que esto podría causar
que las baterías desprendan líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
Incluso si sólo una de las baterías está instalada incorrectamente, esto
provocará que el Flash no funcione adecuadamente.
5. Asegúrese de utilizar el cargador de batería especificado por el
fabricante de la batería para evitar la posibilidad de que las baterías pierdan
líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
6. No transporte ni almacene baterías junto a materiales metálicos como
collares y pinzas para el pelo, ya que dichos materiales pueden provocar
cortocircuitos en las baterías, causando pérdidas de líquido de las baterías,
generar calor o que estallen. Además, especialmente cuando transporte
varias baterías, sitúelas cuidadosamente en una funda de transporte
que evite que los terminales de las baterías se toquen entre sí, ya que
si se tocan en terminales opuestos, podrían producirse cortocircuitos en las
baterías, causando pérdidas de líquidos de éstas, calor o explosiones.
7. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con
sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente y consulte con
un doctor. Sus ojos pueden resultar gravemente dañados si no se tratan
rápidamente.
8. Si sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con
su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua corriente. El contacto
prolongado puede dañar su piel.
9. Siga las advertencias e instrucciones impresas en las baterías para evitar
acciones que puedan causar que las baterías desprendan líquidos corrosivos,
generen calor o que se produzcan incendios.
10. Asegúrese de utilizar únicamente las baterías especificadas en este
manual del usuario, para evitar la posibilidad de que las baterías pierdan
líquidos corrosivos, generen calor o estallen.
11. No abra la carcasa de las baterías ni utilice baterías que tengan la
carcasa dañada, ya que esto podría provocar que las baterías desprendan
líquidos corrosivos, generen calor o exploten.
12. Mantenga las baterías fuera del alcance de los menores para ayudar
a evitar la posibilidad de que se las traguen. Si se ingiere una batería
accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico.
13. Las baterías no deben ser sumergidas en líquidos ni expuestas a
la lluvia, agua salada o humedad a menos que estén debidamente
protegidas ante entornos húmedos. Si entra agua o humedad en el interior
de las baterías, esto podría provocar que las baterías desprendan líquidos
corrosivos, generen calor o estallen.
14. No utilice baterías que tengan un aspecto poco habitual, incluyendo
cambios en el color o en la forma. Estas baterías pueden desprender líquidos
corrosivos o generar calor.
A
Preparativos
A–18
Para su seguridad
15. Deje de recargar las baterías recargables si advierte que la carga no
se completa en el tiempo especificado para evitar la posibilidad de que la
batería desprenda líquidos corrosivos o genere calor.
16. Cuando recicle o se deshaga de las baterías, asegúrese de aislar sus
terminales con cinta adhesiva. Si los terminales positivo y negativo de las
baterías producen un cortocircuito después de entrar en contacto con objetos
metálicos, podrían producirse incendios, generarse calor o explosiones. Respete
las normativas locales a la hora de deshacerse de las baterías usadas.
17. Las baterías no recargables no deben ser recargadas nunca en un
cargador de baterías ya que pueden desprender líquidos corrosivos o generar
calor.
18. Extraiga las baterías sin carga de su equipo inmediatamente, ya que
podrían desprender líquidos corrosivos, generar calor o explotar.
19. Tenga cuidado al sustituir las baterías después del disparo de flash
continuo, ya que las baterías pueden generar calor al tomar una fotografía con
flash continuo.
PRECAUCIONES relacionadas con las baterías
No arroje ni someta las baterías a golpes físicos fuertes, ya que esto podría
provocar que desprendiesen líquidos corrosivos, generasen calor o explotasen.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben
ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los
países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en
un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la
basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos
naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud
humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto
con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la
gestión de residuos.
A–19
A
Preparativos
Comprobar antes de usar
Consejos para utilizar el Flash
Realice disparos de prueba
Realice disparos de prueba antes de fotogra ar ocasiones importantes como bodas
o graduaciones.
Permita que Nikon revise su Flash periódicamente
Nikon recomienda que el distribuidor o el centro de servicio técnico autorizados
revisen el Flash al menos una vez cada dos años.
Utilice el Flash con equipos Nikon
El rendimiento del Flash SB-910 de Nikon ha sido optimizado para ser utilizado con
cámaras y accesorios Nikon, incluyendo los objetivos.
Es posible que las cámaras y accesorios fabricados por otros fabricantes no se
ajusten a los criterios de especi cación de Nikon, y las cámaras y accesorios no
compatibles pueden dañar los componentes del SB-910. Nikon no puede garantizar
el rendimiento del SB-910 cuando se utilice con productos que no sean Nikon.
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de Nikon de ofrecer formación para toda la vida
acerca de sus productos, es posible acceder a información continuamente
actualizada a través de Internet en las siguientes páginas Web:
Para usuarios en los EE.UU.:
http://www.nikonusa.com/
Para usuarios en Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estas páginas Web para obtener información actualizada acerca de las últimas
novedades sobre productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes
(FAQ) y sugerencias generales sobre imagen y fotografía digital. Es posible obtener
información adicional a través del representante local de Nikon. Visite la página
Web indicada a continuación para obtener información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
B–1
B
Funcionamiento
Funcionamiento
B
Partes del Flash
PUSH
2
5
4
6
3
1
10
9
7
13
12
11
15
14
16
17
8
1 Cabezal del ash
2 Botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal del
ash (0B-9)
3 Tapa del compartimento de la
batería
4 Botón de bloqueo de la tapa del
compartimento de la batería
(0B-6)
5 Ventana del sensor de luz para
el ash remoto inalámbrico
(0D-17)
6 Tarjeta de rebote incorporada
(0E-8)
7 Panel difusor incorporado
(0E-10)
8 Panel del ash
9 Detector de ltro (0E-14)
10 Luz de ayuda de AF (0E-19)
11 Indicador de ash listo (en
modo remoto) (0D-20)
12 Terminal de fuente de
alimentación externa
(suministrado con tapa) (
H-11)
B–2
B
Funcionamiento
20
21
22
24
19
18
23
13 Sensor de luz para ash
automático sin TTL (0C-5, C-8)
14 Contactos de la luz de ayuda de
AF externa
15 Clavija de seguridad
16 Contactos de la zapata de
accesorios
17 Pie de montaje
18 Escala del ángulo de inclinación
del cabezal del ash (0E-4)
19 Escala del ángulo de giro del
cabezal del ash (0E-4)
20 Tapa de terminal de
sincronización
21 Terminal de sincronización
22 Pantalla LCD (0B-12)
23 Indicador de ash listo
(0B-11, D-20)
24 Palanca de bloqueo del pie de
montaje (0B-8)
B–3
B
Funcionamiento
Partes del Flash
25
26
34
33
31
32
30
29
28
27
25 Botón [MODE]
Selecciona el modo de ash (0B-11)
26 Botón [MENU]
Muestra las con guraciones
personalizadas (0B-13)
27 Botón de función 1
28 Botón de función 2
29 Botón de función 3
Permite seleccionar los elementos
que se van a con gurar
La función o con guración
asignada para cada botón di ere
según el modo de ash y las
con guraciones del SB-910. (0B-5)
30 Botón de destellos de prueba
Controla los destellos de prueba
(0E-21) y la luz de modelado
(0E-21)
La función del botón, los
destellos de prueba y la luz de
modelado pueden modi carse
en las con guraciones
personalizadas. (0B-17)
31 Botón de bloqueo
Para seleccionar el modo inalámbrico
para varias unidades de ash, gire el
interruptor principal/interruptor de
modo inalámbrico para varios ashes
mientras mantiene presionado el
botón de bloqueo en el centro del
interruptor.
(0D-6, D-7)
32 Interruptor principal/interruptor
de modo inalámbrico para
varios ashes
Gire el interruptor para encender
o apagar el ash.
Permite seleccionar el modo
maestro o remoto en fotografía
con varios ashes inalámbricos
(0D-6, D-7)
33 Dial de selección
Gire para cambiar el elemento
seleccionado. El elemento
seleccionado se resalta en la
pantalla LCD. (0B-12)
34 Botón [OK]
Con rma la con guración
seleccionada (0B-12)
B–4
B
Funcionamiento
t Activar bloqueo con llave
Icono de bloqueo con llave
Pulse a la vez los botones de función 1 y 2 durante
2 segundos, entre los cuales hay impreso el
icono de un candado. El icono de bloqueo con
llave aparece en el LCD y el dial y los botones se
bloquean.
El interruptor principal/interruptor de modo
inalámbrico para varios flashes y el botón de
destellos de prueba permanecen desbloqueados.
Para cancelar el bloqueo, pulse los botones de
función 1 y 2 a la vez durante 2 segundos.
B–5
B
Funcionamiento
Botones de función
La función o con guración asignada para cada botón di ere según el modo de
ash y las con guraciones del SB-910.
Botón de función 1
La función o configuración
asignada para cada botón
se indica con un icono.
Cuando no hay ninguna
función asignada a un
botón, no aparecerá ningún
icono encima del botón en
la pantalla LCD.
Botón de función 2 Botón de función 3
Iconos de funciones y configuración
Posición del cabezal
delzoom
Valor de compensación
de ash
Nivel de intensidad del ash
en modo de ash manual
Cantidad de subexposición
a causa de una intensidad
del ash insu ciente en
modo i-TTL
Diafragma
Distancia del ash al sujeto
(en el modo de ash
manual con prioridad a la
distancia)
Número y frecuencia de
destellos de ash
Cambiar los elementos de
con guración
Patrón de iluminación
Activar función de zoom
automático
[Con fotografía con varios ashes
inalámbricos] (0D-1)
Canales
Supervisión de sonido
[En con guraciones personalizadas]
(0B-13)
Ir a la página anterior
Ir a la página siguiente
Visualizar My Menu (Mi
Menú) o Full Menu (Menú
Completo)
Cambiar los elementos de
My Menu (Mi Menú)
Terminar de cambiar los
elementos de My Menu
(Mi Menú)
B–6
B
Funcionamiento
En esta sección se explica el procedimiento básico en el modo i-TTL en combinación
con una cámara compatible con CLS.
v Notas sobre la fotografía con ash continuo
Para evitar el sobrecalentamiento del SB-910, déjelo enfriar durante 10minutos
como mínimo después de 15 disparos continuos.
Cuando se repite el disparo de flash continuo en rápida sucesión, la función de
seguridad interna ajustará el tiempo de reciclado en un máximo de 15segundos.
Si continúa el disparo de flash continuo, el indicador de limitación térmica
se mostrará en la pantalla LCD y se suspenderán todas las operaciones salvo
encendido/apagado y las configuraciones personalizadas. (0E-23) Déjelo enfriar
durante varios minutos para desactivar esta función.
Las condiciones de activación de la función de seguridad interna difieren según la
temperatura y el nivel de intensidad del flash SB-910.
Para utilizarse con el Pack de baterías de alto rendimiento de SD-9 (opcional),
consulte “Utilización del Pack de baterías de alto rendimiento de SD-9”. (0H-11)
PASO
1
Introducción de baterías
Deslice y abra la tapa del
compartimento de la batería
mientras presiona el botón de
bloqueo de la tapa.
Introduzca las baterías con las
polaridades [+] y [] orientadas
correctamente.
Cierre la tapa del compartimento
de la batería.
Funciones básicas
B–7
B
Funcionamiento
Funciones básicas
Baterías compatibles y sustitución/recarga
Cuando sustituya las baterías, utilice cuatro baterías tipo AA de la misma marca.
Consulte la tabla siguiente para determinar cuándo sustituir por baterías nuevas
o recargar las baterías según el tiempo que tarda el indicador de ash listo para
encenderse.
Tipo de baterías
Tiempo que tarda en encenderse el
indicador del ash listo
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 20 segundos o más
Batería de litio AA de 1,5 V FR6 10 segundos o más
Batería de Ni-MH AA recargable de 1,2 V
HR6
10 segundos o más
Para el tiempo de reciclado mínimo y el número de flashes para cada tipo de
batería, consulte “Especificaciones”. (0H-21)
El rendimiento de las baterías alcalinas puede variar en gran medida según el
fabricante.
No se recomienda utilizar pilas de zinc-carbono AA de 1,5 V R6.
Al utilizar una fuente de alimentación externa opcional aumenta el número de
flashes y se reducen los tiempos de reciclaje. (0H-11)
v Precauciones adicionales sobre las baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones sobre las baterías (0A-14 – A-18).
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre las baterías en la sección “Notas
sobre las baterías” (0H-7), antes de utilizar las baterías.
El tiempo de reciclado puede ser mayor cuando se utilizan las baterías de litio AA
FR6, ya que incluyen una función que elimina la corriente de salida cuando se
genera calor en las baterías.
B–8
B
Funcionamiento
Indicador de bajo nivel de batería
Al bajar el nivel de la batería, el icono
mostrado a la izquierda aparece en la pantalla
LCD y el SB-910 deja de funcionar. Sustituya o
cargue las baterías.
PASO
2
Colocar el SB-910 en la cámara
Asegúrese de que el SB-910 y
el cuerpo de la cámara están
apagados.
Asegúrese de que la palanca
de bloqueo del pie de
montaje esté situada a la
izquierda (punto blanco).
Deslice el pie de montaje del
SB-910 hacia la zapata de
accesorios de la cámara.
Gire la palanca de bloqueo
hacia ”L”.
v Para bloquear el ash en su
sitio
Gire la palanca de bloqueo hacia la derecha
hasta que se detenga en el marca de
bloqueo del pie de montaje.
B–9
B
Funcionamiento
Funciones básicas
Desmontar el SB-910 de la cámara
Asegúrese de que el SB-910
y el cuerpo de la cámara
están apagados y gire la
palanca de bloqueo 90° hacia
la izquierda. A continuación
deslice el pie de montaje del
SB-910 para extraerlo de la
zapata de accesorios de la
cámara.
Si el pie de montaje del SB-910 no se puede extraer de la zapata de accesorios de
la cámara, gire la palanca de bloqueo 90° hacia la izquierda y deslice el SB-910
con cuidado hacia fuera.
No extraiga el SB-910 a la fuerza.
PASO
3
Ajuste del cabezal del flash
Ajuste el cabezal del ash
mirando hacia delante
mientras sujeta hacia abajo
el botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal
del ash.
El cabezal del flash se bloquea cuando
se descentra 90º hacia arriba o se
ajusta mirando hacia delante.
Indicador LCD del estado del cabezal del flash
El cabezal del ash está ajustado
mirando hacia delante.
El cabezal del ash está ajustado en la
posición angular. (El cabezal del ash
está descentrado hacia arriba o girado
hacia la derecha o izquierda).
El cabezal del ash está descentrado
hacia abajo.
B–10
B
Funcionamiento
PASO
4
Encender el SB-910 y la cámara
Encienda el SB-910 y el
cuerpo de cámara.
Ejemplo de LCD
La imagen siguiente es un ejemplo de pantalla LCD del SB-910 con las
condiciones siguientes: modo de flash: modo i-TTL; zona de imagen: formato FX;
patrón de iluminación: estándar; sensibilidad ISO: 200; posición del cabezal del
zoom: 24mm; número f de diafragma: 5.6
Los iconos de la pantalla LCD pueden diferir según los ajustes del SB-910 y la
cámara y el objetivo que se utilice.
Modo de ash
Sensibilidad ISO
Alcance de distancia
de intensidad efectiva
del ash
Posición del cabezal del zoom
Número f de diafragma
Formato FX
Iconos de estado del
SB-910
Conectado a una
cámara compatible
con CLS
Funciones asignadas para botones de función
Información del ash
del SB-910
B–11
B
Funcionamiento
Funciones básicas
PASO
5
Seleccionar el modo de flash
Pulse el botón [MODE] para
resaltar el modo de ash.
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Cambiar el modo de ash
Gire el dial de selección en dirección de las
agujas del reloj para visualizar los iconos
del modo de ash disponible en la pantalla
LCD.
En la pantalla LCD sólo se visualizan los modos de flash disponibles.
El modo de flash también puede seleccionarse con el botón [MODE].
Asegúrese de que el
indicador de ash listo en
el SB-910 o en el visor de la
cámara estén encendidos
antes de tomar una imagen.
B–12
B
Funcionamiento
Ajustes y pantalla LCD
Los iconos de la pantalla LCD muestran el estado de los ajustes. Los iconos que se
muestran varían según los modos de ash y los ajustes seleccionados.
El control básico de las funciones del SB-910 se realiza de la forma siguiente:
Pulse un botón para resaltar el
elemento seleccionado.
Cambie el ajuste girando el
dial de selección.
Pulse el botón [OK] para
con rmar el ajuste.
Cuando haya confirmado el ajuste, el
elemento resaltado volverá a mostrarse
de manera normal.
Si no se pulsa el botón [OK], el elemento
resaltado se confirmará y volverá a
mostrarse de manera normal después de
8 segundos.
t Reinicialización de dos botones
Pulse los botones de función 1 y 3 (cada botón
imprime un punto verde) a la vez durante
2segundos para restablecer todas las
con guraciones a los valores predeterminados
salvo las con guraciones personalizadas.
Cuando finaliza el restablecimiento, la pantalla
LCD se resalta y vuelve a la pantalla normal.
B–13
B
Funcionamiento
Funciones y configuraciones personalizadas
Es posible realizar varios ajustes de operaciones en el SB-910 mediante la pantalla
LCD.
Los iconos que se muestran varían en función de la combinación de cámara y del
estado del SB-910.
Las funciones y los ajustes indicados mediante cuadrículas no funcionan aunque
pueden estar configurados y ajustados.
Configuraciones personalizadas
Pulse el botón [MENU] para
mostrar las con guraciones
personalizadas.
Gire el dial de selección para
seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse el botón
[OK].
Los elementos resaltados se pueden
ajustar.
Elemento que se está
con gurando
Es posible con gurar los elementos que aparecen
indicados mediante cuadrículas, pero no in uyen en el
funcionamiento del ash.
B–14
B
Funcionamiento
Gire el dial de selección
para resaltar el ajuste
seleccionado y, a
continuación, pulse el botón
[OK].
El ajuste se resalta cuando está
seleccionado
Pulse el botón [OK] para regresar a la
pantalla de selección de elemento.
Pulse el botón [MENU] para
regresar a la pantalla normal.
Se regresa a la vista normal de la
pantalla LCD.
Selección disponible
º: Con guración actual
B–15
B
Funcionamiento
Funciones y configuraciones personalizadas
Configurar My Menu (Mi Menú)
Cuando aparece la página de con guraciones personalizadas, en la pantalla LCD
sólo se muestran los elementos de con guraciones personalizadas ajustados como
My Menu (Mi Menú).
Los elementos de My Menu (Mi Menú) pueden cambiarse en cualquier momento.
Para visualizar todos los elementos, seleccione “FULL” (COMPLETO) en los ajustes
de My Menu (Mi Menú) en las configuraciones personalizadas.
Seleccione “SET UP”
(CONFIGURACIÓN) en los ajustes
de My Menu (Mi Menú) en las
con guraciones personalizadas y
pulse el botón [OK].
Seleccione el elemento de
con guraciones personalizadas que
vaya a ajustarse como My Menu
(Mi Menú) con el dial de selección y
pulse el botón de función 2.
El elemento seleccionado tendrá una casilla de
verificación marcada ( ).
No aparece ninguna casilla de verificación para
un elemento que no puede seleccionarse.
Para eliminar la marca de una casilla de
verificación, pulse de nuevo el botón de
función 2.
Para volver a la configuración de My Menu (Mi
Menú) sin guardar, pulse el botón de función 1.
Repita el procedimiento para
con gurar todos los elementos
deseados y, a continuación, pulse
el botón [OK] para volver a la
con guración de My Menu (Mi
Menú).
Pulse el botón [MENU] para cerrar
las con guraciones personalizadas.
Se regresa a la vista normal de la pantalla LCD
.
B–16
B
Funcionamiento
t Modo de visualización y función de visualización de la página
de con guraciones personalizadas
Función de visualización de la página
Las páginas de con guraciones personalizadas pueden cambiarse con los botones
de función 1 y 2.
El número de páginas mostradas varía de una a cinco dependiendo de las
configuraciones.
La posición de la página mostrada se indica en la barra.
Modo de visualización
El modo de visualización de las con guraciones personalizadas, My Menu (Mi
Menú) o Full Menu (Menú Completo) puede modi carse con el botón de función 3.
: Ir a la página anterior
: Ir a la página siguiente
Posición de
página mostrada
dentro de las
con guraciones
personalizadas
: Pantalla de Full Menu
(Menú Completo)
: Pantalla de My Menu
(Mi Menú)
B–17
B
Funcionamiento
Funciones y configuraciones personalizadas
Funciones y configuraciones personalizadas
disponibles
(En negrita: ajuste predeterminado)
Opción de modo de ash automático sin TTL (0C-5, C-8)
Flash con diafragma automático con predestellos de control
Flash con diafragma automático sin predestellos de control
Flash automático sin TTL con predestellos de control
Flash automático sin TTL sin predestellos de control
Modo de ash de repetición de unidad de ash maestro
(0D-10)
ON: Modo de ash de repetición activado
OFF: Modo de ash de repetición desactivado
Paso de compensación de ash en modo de ash manual
(0C-17)
Ajuste de paso de compensación de ash entre M1/1 y M1/2 en
modo de ash manual
1/3 EV: Compensación con paso de 1/3 EV
1 EV: Compensación con paso de 1 EV
Modo inalámbrico para varios ashes (0D-1)
Advanced (Avanzado): Iluminación inalámbrica avanzada
SU-4: Fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4
Botón de destellos de prueba (0E-21)
FLASH: Destellos de prueba
MODELING (MODELADO): Luz de modelado
B–18
B
Funcionamiento
Nivel de intensidad del ash durante los destellos de
prueba en modo i-TTL (0E-21)
M1/128: Aprox. 1/128
M1/32: Aprox. 1/32
M1/1: Lleno
Selección de formato FX/DX (0A-6)
Cuando se ajusta manualmente la posición del cabezal del zoom,
es posible seleccionar los ajustes de la zona de imagen.
FX±∞ DX: Se ajusta automáticamente según la zona de imagen de
la cámara
FX: Formato FX Nikon (36 × 24)
DX: Formato DX Nikon (24 × 16)
Cancelar la función de zoom automático (0E-19)
Activar o cancelar la función de zoom automático
ON: Función de zoom automático cancelada
OFF: Función de zoom automático activada
Luz de ayuda de AF/Cancelar función de ash (0E-20)
Activar o cancelar luz de ayuda de AF y función de ash
ON: Luz de ayuda de AF y función de ash activados
OFF: Luz de ayuda de AF cancelada, función de ash activada
AF ONLY (AF SÓLO): Luz de ayuda de AF activada, función de ash
cancelada (sólo se enciende la luz de ayuda de AF)
Función de reposo (0E-22)
Ajuste del tiempo antes de activar la función de reposo.
AUTO: Se activa la función de reposo cuando se apaga el
exposímetro de la cámara
40: 40 segundos
80: 80 segundos
160: 160 segundos
300: 300 segundos
---: Función de reposo cancelada
B–19
B
Funcionamiento
Funciones y configuraciones personalizadas
Con guración manual de la sensibilidad ISO (0E-21)
Ajustar el intervalo de sensibilidad ISO entre 3 y 8000.
100: ISO 100
Indicador de ash listo en modo remoto (0D-20)
Seleccionar el indicador de ash listo que parpadeará o se
encenderá en el modo remoto para ahorrar energía
REAR, FRONT (TRASERO, DELANTERO): El indicador trasero se
enciende, el indicador delantero parpadea en modo remoto
REAR (TRASERO): Sólo se enciende el indicador trasero
FRONT (DELANTERO): Sólo parpadea el indicador delantero en modo
remoto
Luz del panel LCD (0H-8)
Activar o cancelar la luz del panel LCD
ON: Activado
OFF: Cancelado
Contraste del panel LCD (0H-8)
Los niveles de contraste se muestran en la pantalla LCD en un
grá co de nueve pasos.
5 niveles en 9 pasos
Unidad de medición (m/ft)
m: metros
ft: pies
B–20
B
Funcionamiento
Con guración manual de la posición del cabezal del zoom
con panel difusor incorporado roto (0E-11)
Seleccionar si la posición del cabezal del zoom puede ajustarse
manualmente o no cuando el panel difusor incorporado está roto.
ON: La posición del cabezal del zoom puede ajustarse manualmente
OFF: La posición del cabezal del zoom no puede ajustarse
manualmente
Con guración My Menu (Mi Menú) (0B-15)
Seleccionar el modo de visualización de las con guraciones
personalizadas
FULL (COMPLETO): Se muestran todos los elementos
MY MENU (MI MENÚ): Elementos con gurados como My Menu (Mi menú)
mostrados
SET UP (CONFIGURACIÓN): Seleccionar elementos para con gurarlos como
My Menu (Mi Menú)
Versión del rmware (0H-9)
Restablecer las con guraciones personalizadas
Restablecer las con guraciones personalizadas a los valores
predeterminados salvo la unidad de medición (m/ft) y las
con guraciones de My Menu (Mi Menú).
YES: Restablece los ajustes predeterminados
NO: No restablece los ajustes predeterminados
C–1
C
Modos de ash
Modos de flash
C
Modo i-TTL
La información obtenida por los predestellos de control y la información acerca del
control de la exposición se integra en la cámara para ajustar automáticamente el
nivel de intensidad del ash.
Para tomar imágenes mediante el SB-910 ajustado en el modo i-TTL, consulte
“Funciones básicas” (0B-6).
Están disponibles los modos de flash de relleno equilibrado i-TTL o el modo i-TTL
estándar.
Flash de relleno equilibrado i-TTL
Se ajusta el nivel de intensidad del ash automáticamente para obtener una
exposición del sujeto principal y del fondo bien equilibrada. aparece en la
pantalla LCD.
i-TTL estándar
El sujeto principal consigue una exposición correcta sin tener en cuenta el brillo del
fondo. Esta función resulta útil si se desea resaltar al sujeto principal. aparece
en la pantalla LCD.
t Modo de medición de la cámara y modo i-TTL
Al cambiar el modo de medición de la cámara al modo de medición puntual
mientras está seleccionado el flash de relleno equilibrado i-TTL, el modo i-TTL
cambia automáticamente al modo i-TTL estándar.
El modo i-TTL cambia automáticamente a flash de relleno equilibrado i-TTL
después de cambiar el modo de medición de la cámara a medición matricial o
central ponderado.
C–2
C
Modos de ash
Ajuste del modo i-TTL
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar
o .
Pulse el botón [OK]
Ejemplo de pantalla LCD del modo i-TTL
: Predestellos de control
: i-TTL
: Flash de relleno equilibrado
C–3
C
Modos de ash
Modo i-TTL
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash al sujeto para
modo i-TTL
El alcance de distancia de intensidad efectiva
del ash se indica mediante números y un
grá co de barras en la pantalla LCD.
La distancia del flash al sujeto debe estar
dentro del rango mostrado.
El alcance varía en función del ajuste de la
zona de imagen de la cámara, el patrón de
iluminación, la sensibilidad ISO, la posición
del cabezal del zoom y el diafragma.
Para obtener más información, consulte
“Especificaciones”. (0H-15)
t Ajuste automático de la sensibilidad ISO, el diafragma y la
distancia focal
Cuando utilice el SB-910 con una cámara compatible con CLS y un objetivo
con CPU, la sensibilidad ISO, el diafragma y la distancia focal se ajustarán
automáticamente en función de la información del objetivo y la cámara.
Para obtener más información acerca del intervalo de sensibilidad ISO, consulte el
manual del usuario de la cámara.
Este icono signi ca que la
intensidad del ash no puede
ajustarse correctamente para una
distancia más corta.
C–4
C
Modos de ash
v Cuando se indica una intensidad del ash insu ciente para
obtener una exposición correcta
Cuando los indicadores de flash listo del
SB-910 y del visor de la cámara parpadean
durante unos 3segundos después de tomar
una imagen, es posible que se produzca una
subexposición a causa de una intensidad
del flash insuficiente. Para compensar la
exposición, utilice un diafragma más abierto
o una sensibilidad ISO mayor, o acerque
la unidad de flash al sujeto y fotografíe de
nuevo.
La cantidad de subexposición a causa de una
intensidad del flash insuficiente se indica
por el valor de exposición (de 0,3EV a
3,0EV) en el panel LCD del SB-910 durante
aproximadamente 3 segundos.
Pulse el botón de función 3 para volver a
mostrar el valor de exposición.
C–5
C
Modos de ash
Modo de flash con diafragma automático
El sensor de luz del SB-910 para ash automático sin TTL mide el ash re ejado
en el sujeto y el SB-910 controla el nivel de intensidad del ash según la lente y la
información de la cámara transmitida al SB-910, incluida la sensibilidad ISO, el valor
de compensación de la exposición, el diafragma y la distancia focal del objetivo.
Configurar el modo de flash con diafragma
automático
El modo de ash con diafragma automático es un modo de ash automático sin
TTL con prioridad al diafragma. Puede con gurarse como una opción de modo de
ash automático sin TTL en las con guraciones personalizadas. (0B-17)
El flash con diafragma automático con predestellos de control es el ajuste
predeterminado de la opción de modo de flash automático sin TTL.
Cuando no se transmite ninguna información de diafragma al SB-910, el modo
de flash se establece automáticamente al flash automático sin TTL.
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Ejemplo de pantalla LCD de modo de flash con diafragma automático
: Predestellos de control
: Flash con diafragma automático
C–6
C
Modos de ash
t Predestellos de control
El modo de predestellos de control puede activarse o cancelarse como una opción
de modo de flash automático sin TTL en las configuraciones personalizadas.
(0B-17)
La intensidad del flash se controla de forma más precisa con el modo de
predestellos de control. El SB-910 emite predestellos de control antes de los
destellos para obtener los datos del flash reflejado.
Los predestellos de control deben activarse cuando se utiliza la sincronización de
alta velocidad auto FP (0E-24) o el bloqueo del valor del flash (0E-25).
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash para el modo
de flash con diafragma automático
El alcance de distancia de intensidad efectiva
del ash se indica mediante números y un
grá co de barras en la pantalla LCD.
La distancia del flash al sujeto deben estar
dentro del rango mostrado.
El alcance varía en función del ajuste de la
zona de imagen de la cámara, el patrón de
iluminación, la sensibilidad ISO, la posición
del cabezal del zoom y el diafragma.
Para obtener más información, consulte
“Especificaciones”. (0H-15)
C–7
C
Modos de ash
Modo de flash con diafragma automático
Toma de imágenes en el modo de flash con
diafragma automático
Asegúrese de que la distancia
del ash al sujeto está dentro
del alcance de la distancia de
intensidad efectiva del ash.
Con rme que el indicador de
ash listo esté encendido y
luego dispare.
v Cuando se indica una intensidad del ash insu ciente para
obtener una exposición correcta
Cuando los indicadores de ash listo del SB-910
y del visor de la cámara parpadean durante unos
3 segundos después de tomar una imagen, es
posible que se produzca una subexposición a
causa de una intensidad del ash insu ciente. Para
compensar la exposición, utilice un diafragma más
abierto o una sensibilidad ISO mayor, o acerque la
unidad de ash al sujeto y fotografíe de nuevo.
t Comprobar la exposición antes de tomar una imagen
Compruebe los destellos del Flash bajo las mismas
condiciones y con las mismas con guraciones del
Flash y la cámara antes de tomar una imagen.
Cuando los indicadores de flash listo parpadeen
después de realizar los destellos de prueba,
podría producirse subexposición a causa de una
la distancia real del flash insuficiente.
C–8
C
Modos de ash
Modo de flash automático sin TTL
El sensor de luz del SB-910 para el ash automático sin TTL mide el ash re ejado
en el sujeto y el SB-910 controla el nivel de intensidad del ash de acuerdo con los
datos del ash re ejado.
Configurar el modo de flash automático sin TTL
El modo de ash automático sin TTL puede con gurarse como una opción de modo
de ash automático sin TTL en las con guraciones personalizadas. (0B-17)
El ajuste predeterminado de la opción de modo de flash automático sin TTL es
un flash con diafragma automático (flash automático sin TTL con prioridad al
diafragma) con predestellos de control.
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Ejemplo de pantalla LCD con modo de flash automático sin TTL
Diafragma; subrayado cuando el diafragma está
con gurado en el SB-910
: Predestellos de control
: Flash automático sin TTL
C–9
C
Modos de ash
Modo de flash automático sin TTL
t Predestellos de control
El modo de predestellos de control puede activarse o cancelarse como una opción
de modo de flash automático sin TTL en las configuraciones personalizadas.
(0B-17)
La intensidad del flash se controla de forma más precisa con el modo de
predestellos de control. El SB-910 emite predestellos de control antes de los
destellos para obtener los datos del flash reflejado.
Los predestellos de control deben activarse cuando se utiliza la sincronización de
alta velocidad auto FP (0E-24) o el bloqueo del valor del flash (0E-25).
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash para el modo
de flash automático sin TTL
El alcance de distancia de intensidad efectiva
del ash se indica mediante números y un
grá co de barras en la pantalla LCD.
La distancia real del flash al sujeto debe estar
dentro del rango mostrado.
El alcance varía en función del ajuste de la
zona de imagen de la cámara, el patrón de
iluminación, la sensibilidad ISO, la posición
del cabezal del zoom y el diafragma.
Para obtener más información, consulte
“Especificaciones”. (0H-15)
C–10
C
Modos de ash
Toma de imágenes en el modo de flash automático
sin TTL
Pulse el botón de función 3
para resaltar el diafragma.
Gire el dial de selección para
ajustar el diafragma. Observe
que el alcance de distancia de
intensidad efectiva del ash
varía según el diafragma.
El diafragma puede cambiarse con el
botón de función 3.
Puede obtenerse una exposición correcta
cuando la distancia real del flash al sujeto
está dentro de la distancia de intensidad
efectiva del flash.
Pulse el botón [OK].
Ajuste el mismo diafragma en
el objetivo o la cámara que en
el Flash.
Con rme que el indicador de
ash listo esté encendido y
luego dispare.
v Cuando se indica una intensidad del ash insu ciente para
obtener una exposición correcta
Cuando los indicadores de ash listo del SB-910 y del visor de la cámara parpadean
durante unos 3 segundos después de tomar una imagen, es posible que se
produzca una subexposición a causa de una intensidad del ash insu ciente. Para
compensar la exposición, utilice un diafragma más abierto o una sensibilidad ISO
mayor, o acerque la unidad de ash al sujeto y fotografíe de nuevo.
C–11
C
Modos de ash
Modo de flash automático sin TTL
t Comprobar la exposición antes de tomar una imagen
Compruebe los destellos del Flash bajo
las mismas condiciones y con las mismas
con guraciones del Flash y la cámara antes de
tomar una imagen.
Cuando los indicadores de flash listo
parpadeen después de realizar los destellos
de prueba, podría producirse subexposición
a causa de una intensidad del flash
insuficiente.
C–12
C
Modos de ash
Modo de flash manual con prioridad a la distancia
En este modo de ash, cuando introduzca el valor de la distancia del ash al sujeto,
el SB-910 controlará automáticamente el nivel de intensidad del ash en función de
los ajustes de la cámara.
Ajustar el modo de flash manual con prioridad a la
distancia
El modo de ash manual con prioridad a la distancia no estará disponible si el
cabezal del ash del SB-910 se descentra hacia arriba o se gira a la derecha o
izquierda.
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Ejemplo de pantalla LCD del modo de flash manual con prioridad a
la distancia (con una distancia del flash al sujeto de 5 m)
Distancia del ash
al sujeto (indicador numérico)
Distancia del ash al sujeto (
) y barra indicadora de
alcance de distancia de intensidad efectiva del ash
Cuando aparezca la distancia del ash al sujeto en
el indicador del alcance de distancia de intensidad
efectiva del ash, el SB-910 dispara con la intensidad
del ash adecuada.
C–13
C
Modos de ash
Modo de flash manual con prioridad a la distancia
Toma de imágenes en el modo de flash manual con
prioridad a la distancia
Pulse el botón de función 3
para resaltar la distancia del
ash al sujeto.
Gire el dial de selección para
ajustar la distancia del ash al
sujeto y, a continuación, pulse
el botón [OK].
La distancia del flash al sujeto puede
ajustarse también con el botón de
función3.
La distancia del flash al sujeto varía en
función de la sensibilidad ISO dentro de
un alcance comprendido entre 0,3 m y
20m.
Con rme que el indicador de
ash listo esté encendido y
luego dispare.
Alcance de distancias del flash al sujeto en el modo de flash manual
con prioridad a la distancia
Alcance de distancias del flash al sujeto entre 0,3 m y 20 m
Si el valor de distancia del flash al sujeto deseado no figura en el gráfico,
seleccione una distancia del flash al sujeto inferior. Por ejemplo, si la distancia del
flash al sujeto que desea ajustar es 2,7 m, seleccione 2,5 m.
v Cuando se indica una intensidad del ash insu ciente para
obtener una exposición correcta
Cuando los indicadores de ash listo del
SB-910 y del visor de la cámara parpadean
durante unos 3 segundos después de tomar
una imagen, es posible que se produzca una
subexposición a causa de una intensidad del
ash insu ciente. Para compensar la exposición,
utilice un diafragma más abierto o una
sensibilidad ISO mayor, y fotografíe de nuevo.
C–14
C
Modos de ash
t Cuando el cabezal del ash del SB-910 está descentrado o
girado en el modo de ash manual con prioridad a la distancia
Cuando el Flash se utiliza en el modo de flash manual con prioridad a la distancia
y el cabezal del flash está descentrado o girado hacia la derecha o izquierda, el
modo del flash se cambiará automáticamente al modo de flash con diafragma
automático o al modo de flash automático sin TTL.
En este caso, el modo de flash vuelve automáticamente al modo de flash manual
con prioridad a la distancia cuando el cabezal del flash se ajusta mirando hacia
delante o descentrado hacia abajo.
C–15
C
Modos de ash
Modo de flash manual
En el modo de ash manual, el diafragma y el nivel de intensidad del ash se
seleccionan manualmente. De este modo, es posible controlar la exposición y la
distancia del ash al sujeto.
Es posible ajustar el nivel de intensidad del flash entre M1/1 (intensidad máxima)
y M1/128 para que se adapte a sus preferencias creativas.
La subexposición a causa de una intensidad del flash insuficiente no se indica en
el modo de flash manual.
Ajuste del modo de flash manual
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Ejemplo de pantalla LCD del modo de flash manual
Distancia de intensidad efectiva del ash
(indicador numérico)
Nivel de intensidad del ash
Distancia de intensidad efectiva del ash (
)
C–16
C
Modos de ash
Toma de imágenes en el modo de flash manual
Pulse el botón de función2
para resaltar el nivel de
intensidad del ash.
Ajuste el nivel de intensidad
del ash girando el dial de
selección y luego pulse el
botón[OK].
El nivel de intensidad del flash puede
ajustarse también con el botón de
función 2.
Ajuste la distancia del flash al sujeto
al mismo valor que la distancia de
intensidad efectiva delflash.
Con rme que el indicador de
ash listo esté encendido y
luego dispare.
t Cuando no se transmite información del diafragma del objetivo
Cuando no se transmite información del diafragma del objetivo al SB-910, el
diafragma puede ajustarse con el botón de función 3.
Diafragma; subrayado cuando el
diafragma está con gurado en el SB-910
C–17
C
Modos de ash
Modo de flash manual
Ajuste del nivel de intensidad del ash
Resalte el nivel de intensidad del ash y gire el dial de selección para cambiar el
nivel de intensidad del ash.
1/1 1/1
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
1/21/2
1/8 1/8
1/16
1/32
1/64
1/41/4
1/16
1/32
1/64
1/128 1/128
–0,3
–0,7
+0,7
+0,3
Nivel de intensidad del
ash: alta
Dial de selección girado
hacia la izquierda
Dial de selección girado
hacia la derecha
Nivel de intensidad del
ash: baja
Si el dial de selección se gira hacia la izquierda, el denominador mostrado
aumenta (el nivel de intensidad del flash disminuye). Si el dial de selección se gira
hacia la derecha, el denominador mostrado disminuye (el nivel de intensidad del
flash aumenta).
El nivel de intensidad del flash cambia en pasos EV de ±1/3, excepto entre 1/1 y
1/2. 1/32 –0,3 y 1/64 +0,7 representan el mismo nivel de intensidad del flash.
En el ajuste predeterminado, el paso EV de compensación de flash entre 1/1
y 1/2 es ±1. Este paso EV se puede cambiar a ±1/3 en las configuraciones
personalizadas (0B-17). En algunas cámaras, cuando se utilizan velocidades de
obturación superiores con un nivel de intensidad del flash superior a M1/2, la
intensidad real del flash puede disminuir al nivel M1/2.
C–18
C
Modos de ash
Modo de flash de repetición
En el modo de ash de repetición, el SB-910 emite varios destellos en una única
exposición, creando múltiples efectos estroboscópicos.
Asegúrese de utilizar baterías nuevas o completamente cargadas y dejar
suficiente tiempo para que la unidad de flash se recicle entre cada sesión de flash
de repetición.
Debido a las bajas velocidades de obturación, se recomienda utilizar un trípode
para evitar las sacudidas de la cámara/unidad de flash.
En el modo de flash de repetición no se indica una intensidad de flash insuficiente
para una exposición correcta.
Configurar el modo de flash de repetición
Pulse el botón [MODE].
Gire el dial de selección para
visualizar .
Pulse el botón [OK].
Ejemplo de pantalla LCD del modo de flash de repetición
Nivel de intensidad del ash
Frecuencia de los destellos
del ash
Distancia de intensidad
efectiva del ash (indicador
numérico)
Distancia de intensidad efectiva del ash ()
Número de destellos
del ash
C–19
C
Modos de ash
Modo de flash de repetición
Ajustar el nivel de intensidad del flash, el número y
la frecuencia de los destellos del flash
• El número de destellos del flash es el número de veces que el flash emite destellos
por fotograma.
• La frecuencia de los destellos del flash es el número de veces que el flash emite
destellos por segundo.
El número de destellos del flash es el número máximo de veces que el Flash emite
destellos cuando el obturador de la cámara está abierto. Este número no puede
conseguirse con una velocidad de obturación alta y una frecuencia de destello del
flash baja.
El número máximo de destellos del flash difiere en función del nivel de intensidad
del flash y la frecuencia de los destellos del flash. Consulte la siguiente tabla para
saber el número máximo de destellos del flash.
Número máximo de destellos del flash
Frecuencia
Nivel de intensidad del ash
M1/8
M1/8
–1/3EV
M1/8
–2/3EV
M1/16
M1/16
–1/3EV
M1/16
–2/3EV
M1/32
M1/32
–1/3EV
M1/32
–2/3EV
M1/64
M1/64
–1/3EV
M1/64
–2/3EV
M1/128
1 Hz
14 16 22 30 36 46 60 68 78 90 90 90 90
2 Hz
3 Hz
12 14 18 30 36 46 60 68 78 90 90 90 90
4 Hz
10 12 14 20 24 30 50 56 64 80 80 80 80
5 Hz
8 10 12 20 24 30 40 44 52 70 70 70 70
6 Hz
6 7 10 20 24 30 32 36 40 56 56 56 56
7 Hz
6 7 10 20 24 26 28 32 36 44 44 44 44
8 Hz
5 6 8 10 12 14 24 26 30 36 36 36 36
9 Hz
5 6 8 10 12 14 22 24 28 32 32 32 32
10 Hz
4 5 6 8 9 10 20 22 26 28 28 28 28
20 Hz
4 5 6 8 9 10 12 14 18 24 24 24 24
30 Hz
40 Hz
50 Hz
60 Hz
70 Hz
80 Hz
90 Hz
100 Hz
C–20
C
Modos de ash
Toma de imágenes en el modo de flash de repetición
Pulse el botón de función2
para resaltar el nivel de
intensidad del ash.
Gire el dial de selección para
escoger el nivel de intensidad
del ash y, a continuación,
pulse el botón [OK].
El nivel de intensidad del flash puede
cambiarse con el botón de función 2.
El nivel de intensidad del flash puede
ajustarse entre M1/8 y M1/128.
Pulse el botón de función 3
para resaltar el número de
destellos de ash, gire el dial
de selección para escoger el
número y, a continuación, pulse
el botón [OK].
Pulse el botón de función 3
para resaltar la frecuencia de
los destellos de ash, gire el
dial de selección para escoger
la frecuencia y, a continuación,
pulse el botón [OK].
Determine el número de guía
según el nivel de intensidad del
ash y la posición del cabezal
del zoom.
Para obtener más información, consulte
“Especificaciones”. (0H-18)
C–21
C
Modos de ash
Modo de flash de repetición
LCD de la cámara
LCD de la cámara
Calcule el número f de diafragma
desde la distancia del ash al sujeto
y el número de guía y con gure
el diafragma de la cámara en
consecuencia.
Para determinar el número f, consulte el documento
“Número de guía, diafragma y distancia del flash al
sujeto” (0H-4)
El diafragma no puede configurarse con el SB-910.
Se muestra la distancia de intensidad efectiva del
flash que coincide con el nivel de intensidad del
flash y el diafragma.
Ajuste la velocidad de obturación de la
cámara.
Determine la velocidad de obturación con la
siguiente ecuación y ajuste una velocidad de
obturación de la cámara inferior a la velocidad de
obturación calculada.
Velo cidad de obturación
= número de destellos del flash
/ frecuencia de los destellos del flash
Si el número de destellos del flash es 10 (veces) y la
frecuencia de los destellos del flash es 5 (Hz), ajuste
la velocidad de obturación en más de 2segundos.
El bulb también puede configurarse.
Con rme que el indicador de ash listo
esté encendido y luego dispare.
C–22
C
Modos de ash
t Comprobar el funcionamiento del ash antes de tomar una
imagen
Compruebe los destellos del Flash bajo las mismas
condiciones y con las mismas con guraciones del
Flash y la cámara antes de tomar una imagen.
v Compensación de exposición en modo de ash de repetición
Se produce una sobreexposición en el modo de flash de repetición cuando la
distancia real del flash al sujeto es igual a la distancia de intensidad efectiva del
flash determinada utilizando el número f en el procedimiento . Esto se debe a
que la exposición correcta se alcanza con un único destello del flash.
Para evitar una sobreexposición, seleccione un número f superior en la cámara.
D–1
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con varios flashes inalámbricos
D
Configuración de la fotografía con
varios flashes inalámbricos SB-910
Con el SB-910, es posible obtener una iluminación inalámbrica avanzada y
una fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4. El modo inalámbrico
predeterminado del SB-910 para varios ashes es Iluminación inalámbrica avanzada.
Es recomendable utilizar la iluminación inalámbrica avanzada para realizar
fotografías estándar con varios flashes.
El modo inalámbrico para varios flashes, la iluminación inalámbrica avanzada y
la fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4 pueden cambiarse en las
configuraciones personalizadas. (0B-17)
D–2
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Iluminación inalámbrica avanzada
La unidad de ash maestro activa las unidades de ash remoto para
que disparen predestellos de control.
La cámara mide la luz re ejada.
La cámara activa las unidades de ash.
Unidades de ash
remoto (Grupo A)
Unidades de ash
remoto (Grupo C)
Unidades de ash
remoto (Grupo B)
Unidad de ash maestro
montada en la cámara
El SB-910 montado en una cámara es la unidad de flash maestro.
Pueden configurarse hasta tres grupos (A, B, C) de unidades de flash remoto.
Es posible asignar una o varias unidades de flash remoto a un grupo.
La unidad de flash maestro y cada grupo de unidades de flash remoto pueden
operarse con un valor de compensación de flash y un modo de flash diferente a
las demás unidades de flash o grupos de flash.
D–3
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Configuración de la fotografía con varios flashes inalámbricos SB-910
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4
Las unidades de ash remoto empiezan a disparar cuando se dispara la
unidad de ash maestro (en modo AUTO o modo M).
Las unidades de ash remoto dejan de disparar cuando deja de
disparar la unidad de ash maestro (en modo AUTO).
Unidades de ash
remoto
Unidad de ash maestro
montada en la cámara
El Flash montado en la cámara o el flash incorporado pueden utilizarse como
unidad de flash maestro.
Asegúrese de cancelar la función de predestellos de control de la unidad de flash
maestro o seleccione un modo de flash en la unidad de flash maestro que no
active los predestellos de control.
El modo de flash se ajusta en cada unidad de flash. Ajuste el mismo modo de
flash en cada unidad de flash remoto.
D–4
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Cuando se utiliza en
modo maestro
Cuando se utiliza en
modo remoto
Fotografía
con ash con
iluminación
inalámbrica
avanzada
Modo de ash
i-TTL
Flash con diafragma
automático*
1
Flash automático sin
TTL*
1
Flash manual
Función de ash
cancelada
El modo de ash se ajusta
en la unidad de ash
maestro (cada grupo
puede destellar con un
modo de ash diferente a
otros grupos)
Fotografía
con ash de
repetición
Si es posible, ajuste
en las con guraciones
personalizadas
Posible
Compensación
de ash
Posible
El valor de compensación
de ash se ajusta en la
unidad de ash maestro
(cada grupo puede
destellar con un valor de
compensación diferente a
otros grupos)
Grupo Hasta 3 grupos (A, B y C)
Canal*
2
4 canales (1 – 4)
Fotografía con
varios ashes
inalámbricos
tipo SU-4
Modo de ash
Flash con diafragma
automático*
1
Flash automático sin
TTL*
1
Flash manual con
prioridad a la distancia
Flash manual
AUTO (auto)
M (manual)
OFF (función de ash
cancelada)
Compensación
de ash
Posible
*1 El SB-910 opera en el modo de ash con diafragma automático
independientemente del ajuste de la opción del modo de ash automático sin
TTL en las con guraciones personalizadas. El SB-910 opera en el modo de ash
automático sin TTL cuando no hay disponible información del objetivo, como
por ejemplo distancia focal y diafragma.
*2 Es posible utilizar uno de los cuatro canales. Las unidades de ash remoto
pueden activarse por otras unidades de ash maestro. Si otro fotógrafo utiliza
el mismo tipo de con guración de ash remoto inalámbrico cerca, utilice un
número de canal diferente.
Funciones con varios flashes inalámbricos SB-910
D–5
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Funciones con varios flashes inalámbricos SB-910
v Notas sobre la cancelación de la función del ash de la unidad
de ash maestro
Cuando se cancela la función de ash de la unidad de ash maestro y sólo se
disparan las unidades de ash remoto, la unidad de ash maestro emite varias
señales de luz débiles para activar las unidades de ash remoto. Esta operación
no afecta generalmente a la exposición correcta del sujeto, aunque la exposición
podría verse afectada si el sujeto está próximo y se ha ajustado un valor alto de
sensibilidad ISO. Para limitar este efecto, descentre el cabezal de la unidad de ash
maestro para hacer rebotar la luz.
D–6
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Configuración de la unidad de flash maestro
Coloque el interruptor
principal/ interruptor de
modo inalámbrico para
varios ashes en [ MASTER]
Gire el interruptor mientras mantiene
pulsado el botón de bloqueo en el
centro.
Ejemplo de pantalla LCD del modo maestro (modo i-TTL)
Modo de ash de unidad de ash remoto y valor de
compensación de ash
Modo de ash de unidad de ash maestro y valor de
compensación de ash
Canal
Posición del cabezal del zoom de la unidad de
ash maestro
D–7
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Configuración de la unidad de flash remoto
Coloque el interruptor
principal/ interruptor de
modo inalámbrico para
varios ashes en [ REMOTE]
Gire el interruptor mientras mantiene
pulsado el botón de bloqueo en el
centro.
Ejemplo de pantalla LCD del modo remoto (iluminación inalámbrica
avanzada)
Supervisión de
sonido
Modo remoto
Grupo
Canal
Posición del cabezal del zoom de la
unidad de ash remoto
D–8
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Toma de imágenes con la iluminación inalámbrica avanzada
1.
Configuración de la unidad de flash maestro (modo de flash,
valor de compensación de flash y canal)
[Ajuste del modo i-TTL y canal 1 (ejemplo)]
Pulse el botón de función 2 para
resaltar .
Pulse el botón [MODE], seleccione
[TTL] con el dial de selección y
pulse el botón [OK].
Pulse el botón de función 3,
seleccione un valor de
compensación de ash con el dial
de selección y, a continuación,
pulse el botón [OK].
Pulse el botón de función 2 para
resaltar
para el grupo de
unidades de ash remoto.
Pueden seleccionarse otros grupos de
unidades de flash remoto con el dial de
selección.
Repita los procedimientos y
para ajustar el modo de ash
y el valor de compensación del
ash del grupo de unidades de
ash remotos A.
Repita los procedimientos y
para ajustar los grupos de
unidades de ash remotos B y C.
Pulse el botón de función 3,
seleccione "CH 1" con el dial
de selección y, a continuación,
pulse el botón [OK].
Iluminación inalámbrica avanzada
D–9
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Iluminación inalámbrica avanzada
2. Configuración de las unidades de flash remoto (grupo,
canal y posición del cabezal del zoom)
[Ajuste del grupo A y canal 1 (ejemplo)]
D–12
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
La fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4 es especialmente adecuada
para fotogra ar sujetos que se desplazan rápidamente.
Ajuste de fotografía con varios flashes inalámbricos
tipo SU-4
Ajuste las con guraciones personalizadas de la fotografía
con varios ashes inalámbricos tipo SU-4. (0B-17)
Coloque el interruptor principal/interruptor de modo
inalámbrico para varios ashes en [MASTER] o [REMOTE].
Gire el interruptor mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo en el
centro.
Ejemplo de LCD de modo maestro
Modo maestro
Tipo SU-4
Modo de ash
Ejemplo de LCD de modo remoto
Tipo SU-4
Modo de ash
Modo remoto
Posición del cabezal del zoom de las unidades de ash remoto
Supervisión de
sonido
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4
D–13
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4
Modos de flash para unidad de flash maestro
Cuando se utiliza en modo maestro, el SB-910 puede operar en los modos de ash
con diafragma automático, ash automático sin TTL, ash manual con prioridad a
la distancia y ash manual. (0D-4)
Para ajustar el modo de ash, pulse el botón
[MODE], seleccione el modo de ash con el dial
de selección y pulse el botón [OK].
v Cancelar la función de predestellos de control de la unidad de
ash maestro
No puede conseguirse una exposición correcta cuando la unidad de ash maestro
emite predestellos de control con fotografía con varios ashes inalámbricos tipo
SU-4.
El SB-910 no emite predestellos de control cuando se utiliza en modo maestro.
Cuando la unidad de flash maestro no es el SB-910, asegúrese de que la función
de predestello de control de la unidad de flash maestro está cancelada. Consulte
las instrucciones del manual del usuario de la unidad de flash maestro para saber
cómo cancelar esta función.
D–14
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Modos de flash de unidades de flash remoto
Cuando se utiliza en modo remoto, el SB-910 puede operar en los modos AUTO
(auto), M (manual) y OFF (función de ashcancelada).
Para ajustar el modo de ash, pulse el botón
[MODE], seleccione el modo de ash con el dial
de selección y pulse el botón [OK].
Modo (auto):
En el modo AUTO, las unidades de flash remoto se disparan y apagan en
sincronización con la unidad de flash maestro.
Se controla el nivel de intensidad total del flash maestro y las unidades de flash
remoto.
La distancia máxima que el sensor de luz del SB-910 puede detectar es de
aproximadamente 7m delante de la unidad de flash maestro.
Modo (manual):
En el modo M, las unidades de flash remoto se disparan en sincronización con la
unidad de flash maestro, pero no dejan de disparar de forma sincronizada.
El nivel de intensidad del flash del flash maestro y las unidades de flash remoto se
ajusta por separado.
La distancia máxima que el sensor de luz del SB-910 puede detectar es de
aproximadamente 40m delante de la unidad de flash maestro.
El nivel de intensidad del flash es de M1/1 a M1/128.
Modo ( función de flash cancelada):
Las unidades de ash remoto no se disparan incluso cuando lo hace la unidad de
ash maestro.
D–15
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Fotografía con varios flashes inalámbricos tipo SU-4
v Para evitar que las unidades de ash remoto se disparen
accidentalmente
No deje encendidas las unidades de ash remoto. De lo contrario, es posible que
el ruido eléctrico ambiental producido por una descarga de electricidad estática u
otras ondas electromagnéticas, etc., podría accionarlas accidentalmente. Apague
siempre el dispositivo cuando no se utilice.
Tomar una imagen con varios flashes inalámbricos
tipo SU-4
1. Configuración de las unidades de flash remoto (modo de
flash y posición del cabezal del zoom)
[Ajuste del modo AUTO (ejemplo)]
Pulse el botón [MODE],
seleccione “AUTO“ con el dial
de selección y pulse el botón
[OK].
D–16
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Pulse el botón de función 1
para resaltar la posición del
cabezal del zoom, seleccione
una posición con el dial de
selección y, a continuación,
pulse el botón [OK].
t Ajuste del nivel de intensidad del
ash en el modo M
En el modo M, ajuste el nivel de intensidad del
ash con el botón de función 2.
2. Ajuste del modo de flash de la unidad de flash maestro
[Ajuste del modo de flash de diafragma automático (ejemplo)]
Pulse el botón [MODE],
seleccione
con el dial de
selección y pulse el botón [OK].
Cuando el modo de flash de la unidad
de flash remoto está en AUTO (auto),
ajuste el modo de flash de la unidad
de flash maestro al flash con diafragma
automático, al flash automático sin
TTL, al flash manual con prioridad a la
distancia o al flash manual. (0D-4)
Cuando el modo de flash de la unidad de
flash remoto está en M (manual), ajuste
el modo de flash de la unidad de flash
maestro en el flash manual.
Con rme que el indicador de
ash listo esté encendido y
luego dispare.
D–17
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Unidades de flash remoto
Ajuste de la unidad de flash remoto
La función de reposo del SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 y
SB-R200 se cancelará si se fija el modo remoto. Asegúrese de que la batería
dispone de carga suficiente.
Ajuste la posición del cabezal del zoom de las unidades de flash remoto a un
valor más amplio que el ángulo de visión, de modo que el sujeto reciba suficiente
iluminación incluso si el ángulo del cabezal del flash se encuentra fuera del eje del
sujeto. Si la distancia del flash al sujeto es muy corta, la posición del cabezal del
zoom debe ser lo suficientemente ancha para obtener suficiente luz.
Configuración de las unidades de flash remoto
En las mayoría de los casos, sitúe la o las unidades de flash remoto más cerca
del sujeto que de la cámara, de modo que la luz de la unidad de flash maestro
pueda alcanzar la ventana del sensor de luz para flash remoto inalámbrico de las
unidades de flash remoto. Esto es importante cuando se sostiene una unidad de
flash remoto en la mano.
D–18
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Como guía básica, la distancia efectiva entre las unidades de flash maestro
y remoto es de aproximadamente 10m o menos en la posición frontal, y de
aproximadamente 7m en los dos lados (en la iluminación inalámbrica avanzada).
Estos alcances varían ligeramente en función de la luz ambiental.
No existe ningún límite para el número de unidades de flash remoto que se
pueden utilizar a la vez. Sin embargo, si se utilizan muchas unidades de flash
remoto, es posible que el sensor de luz de la unidad de flash maestro capte
la luz de manera involuntaria e impida obtener un funcionamiento correcto.
El número práctico de unidades de flash remoto para la fotografía con varios
flashes inalámbricos es de tres. En iluminación inalámbrica avanzada, por motivos
prácticos, el número de unidades de flash remoto debería limitarse a tres para un
grupo.
Asegúrese de colocar todas las unidades de flash remoto del mismo grupo cerca
entre sí y orientadas en la misma dirección.
Aprox. 5 – 7 m
Aprox. 5 – 7 m
Grupo C
Grupo A
Grupo B
Menos de aprox.
10 m
Unidad de
ash maestro
Dentro
de 30˚
Dentro
de 30˚
D–19
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Unidades de flash remoto
Un obstáculo entre la unidad de flash maestro y las unidades de flash remoto
puede interferir en la transmisión de datos.
Tenga cuidado de que la luz de las unidades de flash remoto no entre en el
objetivo de la cámara o el sensor de luz de la unidad de flash maestro para el
flash automático sin TTL.
Utilice el soporte para flash AS-21 para colocar las unidades de flash remoto de
forma estable. Acople el SB-910 al/del AS-21 de la misma forma que al acoplarlo
a/de la zapata de accesorios de la cámara.
Pulse el botón de destellos de prueba de la unidad de flash maestro para
comprobar las unidades de flash remoto después de ajustarlas.
Verifique el indicador de flash listo de la unidad de flash remoto antes de tomar
fotografías.
D–20
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Confirmación de estados en fotografía con varios flashes inalámbricos
Es posible con rmar el funcionamiento de la fotografía con varios ashes
inalámbricos mediante la consulta del indicador de ash listo del SB-910 o el
supervisor de sonido durante y después de tomar la imagen.
La supervisión de sonido puede utilizarse para comprobar el estado operacional
de una unidad de flash remoto. Esta función puede activarse o cancelarse con el
botón de función 3.
Cuando el SB-910 se utiliza en el modo remoto, cualquiera de los indicadores de
flash listo puede desactivarse en las configuraciones personalizadas para reducir
el consumo eléctrico. En los ajustes predeterminados, el indicador de flash listo
trasero se enciende y el indicador de flash listo delantero parpadea. (0B-19)
Confirmación del funcionamiento del flash mediante el indicador
de flash listo o la supervisión del sonido
Unidad de
ash maestro
Unidad de ash remoto
Estado del ash
Indicador de
ash listo
Indicador de
ash listo
Supervisión de
sonido
Se ilumina
El indicador
de ash listo
trasero se
enciende y el
indicador de
ash delantero
parpadea.
Un pitido Listo para disparar
Se apaga
y enciende
cuando está
listo para
disparar
El indicador
de ash listo
trasero se
enciende y el
indicador de
ash delantero
parpadea o
desaparece.
Dos pitidos cortos Disparo correcto
Parpadea
aprox. 3seg.
Parpadea
rápidamente
durante aprox.
3seg.
Tres pitidos largos
durante aprox.
3seg.
Intensidad del ash insu ciente para
obtener una exposición correcta
*1
Puede haberse producido una
subexposición a causa de una
intensidad del ash insu ciente.
Para compensar la exposición,
utilice un diafragma más abierto
o una sensibilidad ISO mayor, o
acerque la unidad de ash al sujeto
y fotografíe de nuevo.
D–21
D
Fotografía con varios ashes inalámbricos
Confirmación de estados en fotografía con varios flashes inalámbricos
Unidad de
ash maestro
Unidad de ash remoto
Estado del ash
Indicador de
ash listo
Indicador de
ash listo
Supervisión de
sonido
Se apaga
y enciende
cuando está
listo para
disparar
Parpadea
rápidamente
durante aprox.
6seg.
Tres pitidos largos
durante aprox.
3seg. (El pitido
para cada grupo
de unidades de
ash remoto
tiene un sonido
diferente.)
El sensor de luz de la unidad de
ash remoto no pudo recibir
correctamente la luz de comando
de la unidad de ash maestro. Esto
se debe a que el sensor de luz no
puede detectar cuándo detener el
disparo sincronizado con la unidad
de ash maestro, a causa de un
re ejo de la unidad de ash remoto
misma o una luz proveniente
de otra unidad de ash remoto
que puede haber entrado en la
ventana del sensor de luz. Cambie
la dirección o la posición de la
unidad de ash remoto y fotografíe
denuevo.
*1 Los indicadores siguientes aparecen cuando puede haberse producido una
subexposición a causa de una intensidad del ash insu ciente.
Unidad de ash maestro Unidad de ash remoto
E–1
E
Funciones
Funciones
E
Esta sección explica las funciones SB-910 que admiten la fotografía con ash y las
funciones de la cámara.
Para obtener información detallada sobre las funciones y ajustes de la cámara,
consulte el manual del usuario de la cámara.
Cambio del patrón de iluminación (0E-2)
Funcionamiento del ash de rebote (0E-4)
Realizar fotografías en primer plano (0E-9)
Fotografía con ash y ltros de color (0E-12)
Funciones de apoyo de
la fotografía con ash
(0E-17)
Compensación de ash
Función de zoom automático
Luz de ayuda de AF
Con guración manual de la sensibilidad ISO
Destellos de prueba
Luz de modelado
Función de reposo
Limitación térmica
Funciones para ajustar
en la cámara (0E-24)
Sincronización de alta velocidad auto FP
Bloqueo del valor del ash
Sincronización lenta
Reducción de ojos rojos/reducción de ojos rojos con el
ash de sincronización lenta
Sincronización a la cortinilla trasera
E–2
E
Funciones
Cambio del patrón de iluminación
En las fotografías con ash, el centro de la imagen es la zona más iluminada,
mientras que los bordes aparecen más oscuros. El SB-910 ofrece tres tipos de
patrones de iluminación con diferentes descensos de luz en los bordes. Seleccione
el tipo más adecuado en función de las condiciones de fotografía.
Estándar
El patrón de iluminación básico para las
situaciones de fotografías con ash más
habituales
Uniforme
El descenso de luz en los bordes de la imagen
es menor que con el patrón de iluminación
estándar.
Resulta adecuado para realizar fotografías
de grupos, en las que se precisa luz
suficiente sin descenso de luz en los bordes.
Central ponderado
El patrón central ponderado proporciona
números de guía mayores en el centro de la
imagen que el patrón de iluminación estándar
(el descenso de luz en los bordes será mayor
que con el patrón de iluminación estándar).
Es adecuado para realizar tomas como
retratos, en los que el descenso de luz en
los bordes puede ser ignorado.
E–3
E
Funciones
Ajustar el patrón de iluminación
Pulse el botón de función 1
para resaltar la posición del
cabezal del zoom.
Pulse el botón de función 3
para cambiar el patrón de
iluminación.
El patrón de iluminación seleccionado se indica con un icono en la pantalla LCD.
Estándar
Uniforme
Central ponderado
t Cuando la cúpula difusora Nikon se encuentra instalada o el
panel difusor incorporado está siendo utilizado
Pulse el botón de función 1 para cambiar
el patrón de iluminación.
La posición del cabezal del zoom
también cambia de acuerdo con el
patrón de iluminación.
E–4
E
Funciones
El ash de rebote es una técnica fotográ ca que utiliza la luz rebotada de un techo
o las paredes mediante la inclinación o giro del cabezal del ash. Esta técnica
proporciona los efectos siguientes, en comparación con los efectos que produce la
luz directa de la unidad de ash:
Reducción de la sobreexposición en un sujeto que esté más próximo que otros.
Difuminado de las sombras del fondo.
Reducción de la sobreexposición de las caras, el pelo y la ropa.
Las sombras pueden difuminarse más utilizando la cúpula difusora Nikon.
Para obtener más información y fotos de ejemplo comparativas, consulte el
folleto independiente ”Recopilación de fotografías de ejemplo”.
Ajuste del cabezal del flash
Mantenga pulsado el botón
de bloqueo de la inclinación/
giro del cabezal del ash para
descentrar o girar el cabezal
del ash del SB-910.
El cabezal del flash del SB-910 se
descentra 90° hacia arriba y 7° hacia
abajo y, en sentido horizontal, gira
180° hacia la izquierda y hacia la
derecha.
Fije el cabezal del flash en el punto de
detención en los ángulos mostrados.
120
°
150
°
Funcionamiento del flash de rebote
E–5
E
Funciones
Fijación de los ángulos de inclinación/giro del
cabezal del flash y selección de la superficie
reflectante
Es más sencillo obtener buenos resultados si se descentra el cabezal del flash
hacia arriba y se utiliza el techo como superficie reflectante.
Para obtener el mismo efecto, gire el cabezal del flash en sentido horizontal
cuando sostenga la cámara en posición vertical.
La iluminación se puede difuminar aún más si se hace rebotar la luz del techo o
una pared situada detrás de la cámara, en lugar de delante de la cámara.
Elija una superficie blanca y muy reflectante para hacer rebotar la luz. De lo
contrario, los colores de la imagen pueden verse afectados por el color de la
superficie reflectante.
No deje que la luz de la unidad de flash ilumine directamente al sujeto.
La distancia efectiva entre el cabezal del flash y la superficie reflectante es de
aproximadamente entre 1 m y 2 m en función de las condiciones de disparo.
Si la superficie reflectante no está lo suficientemente cerca, puede utilizarse
un papel de tamaño A4 en su lugar. Verifique que el sujeto vaya a recibir la luz
rebotada antes de tomar la imagen.
1-2m
90º
Techo blanco
Cabezal del ash
descentrado hacia arriba
75˚ y girado 180˚
Papel blanco de
protección contra la luz
E–6
E
Funciones
Funcionamiento del flash de rebote
Cúpula difusora Nikon
Mediante la colocación de la cúpula difusora Nikon en el cabezal del flash, es
posible difuminar la luz incluso más al utilizar el disparo con flash de rebote, lo
cual permite crear una luz extremadamente suave casi sin sombras.
Es posible obtener el mismo efecto con la cámara en posición horizontal o
vertical.
Si utiliza el panel difusor incorporado junto con la cúpula difusora Nikon
conseguirá difuminar la luz mucho más. (0E-10)
Colocación de la cúpula difusora Nikon
Coloque la cúpula difusora Nikon tal y
como se muestra en la ilustración con el
logotipo de Nikon hacia arriba.
E–7
E
Funciones
Indicador de posición del cabezal del zoom
Cuando la cúpula difusora Nikon está
colocada, la posición del cabezal del zoom
se ajusta automáticamente dependiendo de
la zona de imagen de la cámara y el patrón
de iluminación. La posición del cabezal del
zoom se ajusta en 12 mm, 14 mm o 17 mm
en formato FX, y en 8 mm, 10 mm o 11 mm
en formato DX. (0H-17)
El patrón de iluminación puede cambiarse
con el botón de función 1. (0E-3)
Toma de imágenes con flash de rebote
Ajuste el modo de ash.
Ajuste el modo de flash i-TTL, el flash
con diafragma automático y el flash
automático sin TTL.
LCD de la cámara
Ajuste el diafragma, la
velocidad de obturación, etc.
de la cámara.
Ajuste el cabezal del ash y
dispare la fotografía.
Consulte la sección “Ajuste del
cabezal del flash”. (0E-4)
E–8
E
Funciones
Funcionamiento del flash de rebote
t Ajuste del diafragma en el modo de operación de ash de rebote
En el modo de flash de rebote, existe una pérdida de luz si se compara con el
modo de fotografía con flash normal (con el cabezal del flash ajustado mirando
hacia delante). Por ello, debe utilizar un diafragma de dos o tres pasos más
amplio (número f reducido). Ajuste según los resultados.
Si se ajusta el cabezal del flash sin que mire hacia delante, desaparecerá el
indicador del alcance de distancia de intensidad efectiva del flash de la pantalla
LCD del SB-910. Para asegurar una exposición correcta, confirme primero el
alcance de distancia de intensidad efectiva del flash y el diafragma con el cabezal
del flash mirando hacia delante. A continuación, ajuste el diafragma en la cámara.
t Utilización de la tarjeta de rebote incorporada
En el modo de disparo con flash de rebote, utilice la tarjeta de rebote incorporada
del SB-910 para resaltar los ojos del sujeto de modo que aparezcan mucho más
vivaces, haciéndoles reflejar la luz.
Descentre el cabezal del flash hacia arriba 90º. Consulte la sección “Ajuste del
cabezal del flash”. (0E-4)
Ajuste de la tarjeta de rebote incorporada
Extraiga la tarjeta de rebote y el panel
difusor incorporado y, mientras sostiene la
tarjeta de rebote, deslice el panel difusor
incorporado de nuevo hacia su lugar en el
interior del cabezal del ash.
Para introducir la tarjeta de rebote,
extraiga de nuevo el panel difusor
incorporado y deslice ambas tarjetas a la
vez hacia su sitio.
E–9
E
Funciones
Realizar fotografías en primer plano
Si la distancia del ash al sujeto es inferior a 2m se recomienda descentrar hacia
abajo el cabezal del ash para asegurarse de obtener una iluminación su ciente en
la parte inferior del sujeto al tomar una fotografía en primer plano.
Aparece el icono de rebotado hacia abajo
cuando el cabezal del flash se descentra
hacia abajo.
Con el panel difusor incorporado, el flash
del SB-910 se difumina. Las sombras se
difuminan y se evita la sobreexposición en
caras, etc.
Cuando utilice objetivos grandes, tenga
cuidado de que la luz del flash no se vea
obstruida por el cuerpo del objetivo.
En la fotografía en primer plano puede
producirse viñetado debido al patrón
de iluminación, la lente que se utilice, la
distancia focal, etc. Por lo tanto, tome
imágenes de prueba si va a tomar una
imagen importante.
Icono de rebotado hacia abajo
E–10
E
Funciones
Realizar fotografías en primer plano
Ajuste del panel difusor incorporado
Extraiga completamente el
panel difusor incorporado y
colóquelo sobre el panel del
ash.
A continuación, coloque
la tarjeta de rebote en su
lugar dentro del cabezal del
ash.
Cuando vuelva a montar el panel difusor incorporado, levántelo e insértelo
completamente dentro del cabezal del flash.
Indicador de posición del cabezal del zoom
Cuando el panel difusor incorporado está
colocado, la posición del cabezal del zoom
se ajusta automáticamente dependiendo de
la zona de imagen de la cámara y el patrón
de iluminación. La posición del cabezal del
zoom se ajusta en 12 mm, 14 mm o 17 mm
en formato FX, y en 8 mm, 10 mm o 11 mm
en formato DX. (0H-17)
El patrón de iluminación puede cambiarse
con el botón de función 1. (0E-3)
Si se rompe el panel difusor incorporado, la posición del cabezal del zoom puede
ajustarse manualmente. Esto se realiza seleccionando el icono “
” en las
configuraciones personalizadas (0B-20) y seleccionando “ON”.
E–11
E
Funciones
Fotografías en primer plano con flash rebotado
hacia abajo
H–11
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Accesorios opcionales
Alimentación externa
La utilización de una red eléctrica externa opcional ofrece una alimentación estable,
aumenta el número de ashes y reduce el tiempo de reciclaje.
Pack de baterías de
alto rendimiento de
Nikon SD-9
Unidad de empuñadura
de alimentación SK-6/
SK-6A
Unidad DC de
Nikon SD-7
Pack de baterías de
alto rendimiento de
Nikon SD-8A
Se necesitan baterías en el cuerpo del SB-910 incluso cuando se utiliza una
alimentación externa.
La utilización de otras marcas de fuentes de alimentación externas puede producir
accidentes o podría dañar los componentes del Flash. Nikon no puede garantizar
el rendimiento del Flash cuando se utilice con productos que no sean Nikon.
Conectar a la red eléctrica
Para utilizar una red eléctrica externa, retire la tapa
del terminal de fuente de alimentación externa y
conecte el cable de corriente al terminal.
No utilice un cable de corriente SC-16 cuando
conecte el SB-910 a la unidad de DC de Nikon
SD-7; utilice en su lugar el SC-16A.
v Utilización del Pack de baterías de alto rendimiento de SD-9
La realización de fotografía con flash continuo a 8 fps utilizando la SD-9 con ocho
baterías podría hacer que la parte frontal del cabezal del flash se recaliente.
En la fotografía con flash, acoplar el SD-9 a la cámara podría provocar la
aparición de ruido lineal en la imagen. En caso de ser así, ajuste una sensibilidad
ISO más baja o desmonte el SD-9 de la cámara y úselo por separado.
H–12
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especi caciones
Alimentación externa Baterías
Tiempo de
reciclado mínimo
(aprox.)*
1
Número mínimo de
ashes*
1
/tiempo de
reciclado*
1
Pack de baterías de alto
rendimiento de Nikon
SD-9*
2
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 × 4 1,9 seg. 280/1,9 – 30 seg.
Batería de litio AA de 1,5 V FR6 × 4 2,4 seg. 500/2,4 – 120 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (eneloop) × 4
1,2 seg. 350/1,2 – 30 seg.
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 × 8 1,2 seg. 450/1,2 – 30 seg.
Batería de litio AA de 1,5 V FR6 × 8 1,6 seg. 840/1,6 – 120 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (eneloop) × 8
0,8 seg. 520/0,8 – 30 seg.
Unidad de empuñadura
de alimentación SK-6/
SK-6A*
2
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 × 4 2,2 seg. 190/2,2 – 30 seg.
Batería de litio AA de 1,5 V FR6 × 4 3,2 seg. 420/3,2 – 120 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (2600 mAh) × 4
1,9 seg. 240/1,9 – 30 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (eneloop) × 4
1,9 seg. 230/1,9 – 30 seg.
Unidad DC de Nikon
SD-7
Batería alcalina C de 1,5 V LR14 × 6*
3
2,0 seg. 320/2,0 – 30 seg.
Batería de Ni-MH C recargable de
1,2V HR14 × 6*
4
1,5 seg. 280/1,5 – 30 seg.
Batería de Ni-MH C recargable de
1,2V HR14 × 6*
5
1,5 seg. 260/1,5 – 30 seg.
Pack de baterías de alto
rendimiento de Nikon
SD-8A*
2
Batería alcalina AA de 1,5 V LR6 × 6 2,0 seg. 300/2,0 – 30 seg.
Batería de litio AA de 1,5 V FR6 × 6 2,2 seg. 550/2,2 – 120 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (2600 mAh) × 6
1,5 seg. 260/1,5 – 30 seg.
Batería de Ni-MH AA recargable de
1,2 V HR6 (eneloop) × 6
1,5 seg. 250/1,5 – 30 seg.
*1 El Flash se dispara a máxima intensidad una vez cada 30 segundos (120 segundos con
baterías de litio).
*2 El mismo tipo de baterías utilizado tanto con el SB-910 como con la red eléctrica externa
*3 Baterías alcalinas AA de 1,5 V LR6 utilizadas con el SB-910
*4 Baterías Ni-MH AA de 1,2 V recargables HR6 (2600 mAh) utilizadas con el SB-910
*5 Baterías Ni-MH AA de 1,2 V recargables HR6 (eneloop) utilizadas con el SB-910
Con baterías nuevas. El funcionamiento puede variar dependiendo de la alimentación
restante en la batería o las especificaciones de la batería.
Cuando se utiliza el SB-910 con el SD-8A o SK-6/SK-6A, la luz de modelado se enciende
utilizando la alimentación proporcionada por otras baterías del SB-910 y no por el SD-8A o
SK-6/SK-6A. No se trata de un fallo de funcionamiento.
H–13
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especificaciones
Construcción electrónica
Transistor bipolar automático de puerta aislada (IGBT) y
circuitos de serie
Número de guía (en posición
del cabezal del zoom a 35èmm,
en formato FX, patrón de
iluminación estándar, 20 ºC)
34 (ISO 100, m), 48 (ISO 200, m)
Alcance de distancia de
intensidad efectiva del ash
(en i-TTL, ash con diafragma
automático o modo de ash
automático sin TTL)
De 0,6 m a 20 m (varía en función de la con guración
de la zona de imagen de la cámara, el patrón de
iluminación, la sensibilidad ISO, la posición del cabezal
del zoom y el diafragma del objetivo que se esté
utilizando)
Patrón de iluminación
Existen tres tipos de patrones de iluminación: estándar,
uniforme y central ponderado
El ángulo de distribución de la luz se ajusta
automáticamente a la zona de imagen de la cámara en
los formatos FX y DX
Modos de ash disponibles
• i-TTL
Flash con diafragma automático
Flash automático sin TTL
Flash manual con prioridad a la distancia
• Flash manual
Flash de repetición
Otras funciones disponibles
Destellos de prueba, predestellos de control, luz
de ayuda de AF para AF de varios puntos y luz de
modelado
Sistema de iluminación creativa
de Nikon
Hay una gran variedad de operaciones de ash
disponibles con cámaras compatibles: modo i-TTL,
iluminación inalámbrica avanzada, bloqueo del valor
del ash, comunicación de la información del color del
ash, sincronización de alta velocidad auto FP, luz de
ayuda de AF para AF de varios puntos.
Operación de fotografía con
varios ashes inalámbricos
Iluminación inalámbrica avanzada
Fotografía con varios ashes inalámbricos tipo SU-4
Control de la exposición del
ash ajustado en la cámara
Modos sincronizados de la cámara: sincronización lenta,
reducción de ojos rojos con el ash de sincronización
lenta, sincronización a la cortinilla delantera,
sincronización a la cortinilla trasera, sincronización lenta
a la cortinilla trasera.
Funciones de fotografía: sincronización de alta
velocidad auto FP, bloqueo del valor del ash, reducción
de ojos rojos
H–14
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Posibilidad de rebote
El cabezal del ash se descentra hacia abajo hasta 7° o
hacia arriba hasta 90º con paradas en 7°, 0º, 45°, 60°,
75º y 90°
El cabezal del ash gira horizontalmente 180º hacia la
izquierda y hacia la derecha con paradas en 0°, 30°,
60°, 75°, 90°, 120°, 150°, 180°
Activación/desactivación de la
alimentación
Gire el interruptor principal/interruptor de modo
inalámbrico para varios ashes para encender o apagar
el SB-910
Es posible ajustar la función de reposo
Fuente de alimentación
Utilice cuatro baterías AA de la misma marca y los tipos
siguientes:
Baterías alcalinas AA de 1,5 V LR6
Baterías de litio AA de 1,5 V FR6
Baterías de Ni-MH AA recargable de 1,2 V HR6
Para un número mínimo de ashes y tiempo de
reciclado para cada tipo de batería, consulte H-21
Indicador de ash listo
El SB-910 está completamente reciclado: se enciende
Intensidad del ash insu ciente para obtener una
exposición correcta (con el ash en el modo i-TTL, ash
con diafragma automático, ash automático sin TTL o
ash manual con prioridad a la distancia): parpadea
Indicador de ash listo
(en modo remoto)
El SB-910 está completamente reciclado: parpadea
Intensidad del ash insu ciente para obtener una
exposición correcta (con el ash en el modo i-TTL,
ash con diafragma automático o ash automático sin
TTL, o modo AUTO en la fotografía con varios ashes
inalámbricos tipo SU-4): parpadea
Duración del ash (aprox.)
1/880 seg. a la intensidad de M1/1 (plena)
1/1100 seg. a la intensidad de M1/2
1/2550 seg. a la intensidad de M1/4
1/5000 seg. a la intensidad de M1/8
1/10000 seg. a la intensidad de M1/16
1/20000 seg. a la intensidad de M1/32
1/35700 seg. a la intensidad de M1/64
1/38500 seg. a la intensidad de M1/128
Palanca de bloqueo del pie de
montaje
Permite conseguir una instalación segura del SB-910 en
la zapata de accesorios de la cámara mediante un plato
de bloqueo y una clavija de seguridad para impedir que
se suelte accidentalmente
H–15
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especificaciones
Compensación de ash
3,0 EV a +3,0 EV en incrementos de 1/3 pasos EV en
i-TTL, ash con diafragma automático, ash automático
sin TTL o ash manual con prioridad a la distancia
Con guraciones personalizadas 19 elementos
Otras funciones
Ajuste manual de sensibilidad ISO, visualización de
cantidad de subexposición por intensidad de ash
insu ciente en el modo i-TTL, restablecimiento de
ajustes predeterminados, bloqueo, limitación térmica,
actualización de rmware
Dimensiones
(an × al × pr)
Aprox. 78,5 × 145 × 113 mm
Peso
Aprox. 510 g (con cuatro baterías alcalinas AA de 1,5V
LR6)
Aprox. 420 g (sólo ash)
Accesorios suministrados
Soporte para ash AS-21, cúpula difusora Nikon
SW-13H, ltro uorescente SZ-2FL, ltro incandescente
SZ-2TN, estuche blando SS-910
Estas especificaciones de rendimiento son aplicables cuando se utilizan baterías nuevas a
temperaturas normales (20 ºC).
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Todos los demás productos y nombres comerciales son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Alcance de distancia de intensidad efectiva del flash
(para modo i-TTL, flash con diafragma automático o
modo de flash automático sin TTL)
El alcance de distancia de intensidad efectiva del ash SB-910 se sitúa entre 0,6 m
y 20 m. El alcance de distancia de intensidad efectiva del ash di ere según la zona
de imagen de la cámara, el patrón de iluminación, la sensibilidad ISO, la posición
del cabezal del zoom y el diafragma.
En la siguiente tabla se indica el formato FX y el patrón de iluminación estándar.
El alcance de distancia de intensidad efectiva del flash para cada ajuste puede
verse en el panel LCD.
H–16
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
En formato FX, patrón de iluminación estándar
Sensibilidad ISO Posición del cabezal del zoom (mm)
12800
6400 3200 1600
800 400 200 100
14BA/
WP
14BA 14WP
17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
Diafragma (f)
4 2,8 2 1,4
2,3-
20
2,9-
20
3,1-
20
3,9-
20
4,1-
20
4,3-
20
4,8-
20
5,4-
20
6,1-
20
7,1-
20
7,8-
20
8,2-
20
8,7-
20
9-
20
9,1-
20
9,2-
20
9,4-
20
Alcance de distancia de intensidad efectiva del ash (m)
5,6 4 2,8 2 1,4
1,7-
20
2-
20
2,2-
20
2,8-
20
2,9-
20
3-
20
3,4-
20
3,8-
20
4,3-
20
5-
20
5,5-
20
5,8-
20
6,2-
20
6,4-
20
6,4-
20
6,5-
20
6,7-
20
8 5,6 4 2,8 2 1,4
1,2-
18
1,5-
20
1,6-
20
2-
20
2,1-
20
2,2-
20
2,4-
20
2,7-
20
3,1-
20
3,6-
20
3,9-
20
4,1-
20
4,4-
20
4,5-
20
4,6-
20
4,6-
20
4,7-
20
11
8 5,6 4 2,8 2 1,4
0,9-
13
1-
16
1,1-
17
1,4-
20
1,5-
20
1,5-
20
1,7-
20
1,9-
20
2,2-
20
2,5-
20
2,8-
20
2,9-
20
3,1-
20
3,2-
20
3,2-
20
3,3-
20
3,4-
20
16
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
0,6-
9,1
0,8-
11,3
0,8-
12
1-
15,5
1,1-
16,2
1,1-
16,9
1,2-
19
1,4-
20
1,6-
20
1,8-
20
2-
20
2,1-
20
2,2-
20
2,3-
20
2,3-
20
2,3-
20
2,4-
20
22 16 11 8 5,6 4 2,8 2
0,6-
6,5
0,6-
8
0,6-
8,5
0,7-
11
0,8-
11,5
0,8-
12
0,9-
13,5
1-
15
1,1-
17
1,3-
20
1,4-
20
1,5-
20
1,6-
20
1,6-
20
1,6-
20
1,7-
20
1,7-
20
32
22 16 11 8 5,6 4 2,8
0,6-
4,5
0,6-
5,6
0,6-
6
0,6-
7,7
0,6-
8,1
0,6-
8,4
0,6-
9,5
0,7-
10,6
0,8-
12
0,9-
14,1
1-
15,5
1,1-
16,2
1,1-
17,3
1,2-
17,8
1,2-
18
1,2-
18,3
1,2-
18,7
32
22 16 11 8 5,6 4
0,6-
3,2
0,6-
4
0,6-
4,2
0,6-
5,5
0,6-
5,7
0,6-
6
0,6-
6,7
0,6-
7,5
0,6-
8,5
0,7-
10
0,7-
11
0,8-
11,5
0,8-
12,2
0,8-
12,6
0,8-
12,7
0,9-
13
0,9-
13,2
32 22 16 11 8 5,6
0,6-
2,2
0,6-
2,8
0,6-
3
0,6-
3,8
0,6-
4
0,6-
4,2
0,6-
4,7
0,6-
5,3
0,6-
6
0,6-
7
0,6-
7,7
0,6-
8,1
0,6-
8,6
0,6-
8,9
0,6-
9
0,6-
9,1
0,6-
9,3
32
22 16 11 8
0,6-
1,6
0,6-
2
0,6-
2,1
0,6-
2,7
0,6-
2,8
0,6-
3
0,6-
3,3
0,6-
3,7
0,6-
4,2
0,6-
5
0,6-
5,5
0,6-
5,7
0,6-
6,1
0,6-
6,3
0,6-
6,3
0,6-
6,5
0,6-
6,6
32
22 16 11
0,6-
1,1
0,6-
1,4
0,6-
1,5
0,6-
1,9
0,6-
2
0,6-
2,1
0,6-
2,3
0,6-
2,6
0,6-
3
0,6-
3,5
0,6-
3,8
0,6-
4
0,6-
4,3
0,6-
4,4
0,6-
4,5
0,6-
4,5
0,6-
4,6
32 22 16
0,6-
0,8
0,6-
0,9
0,6-
1
0,6-
1,3
0,6-
1,4
0,6-
1,5
0,6-
1,6
0,6-
1,8
0,6-
2,1
0,6-
2,5
0,6-
2,7
0,6-
2,8
0,6-
3
0,6-
3,1
0,6-
3,1
0,6-
3,2
0,6-
3,3
32
22 0,6
0,6-
0,7
0,6-
0,7
0,6-
0,9
0,6-
1
0,6-
1
0,6-
1,1
0,6-
1,3
0,6-
1,5
0,6-
1,7
0,6-
1,9
0,6-
2
0,6-
2,1
0,6-
2,2
0,6-
2,2
0,6-
2,2
0,6-
2,3
32
0,6 0,6 0,6 0,6
0,6-
0,7
0,6-
0,7
0,6-
0,8
0,6-
0,9
0,6-
1
0,6-
1,2
0,6-
1,3
0,6-
1,4
0,6-
1,5
0,6-
1,5
0,6-
1,5
0,6-
1,6
0,6-
1,6
BA: Con la cúpula difusora Nikon acoplada
WP: Con el panel difusor incorporado acoplado
H–17
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especificaciones
Ángulo de cobertura (en formato FX)
Ajuste de la posición del
cabezal del zoom
Ángulo de cobertura (°)
Vertical Horizontal
12 (BA/WP)
*1
120 130
14 (BA/WP)
*2
110 120
17 (BA/WP)
*3
100 110
17
*4
77 96
18
*4
74 93
20
*4
69 87
24 60 78
28 53 70
35 45 60
50 34 46
70 26 36
85 23 31
105 20 27
120 18 25
135 17 24
180
*5
15 21
200
*5
14 20
Ángulo de cobertura (en formato DX)
Ajuste de la posición del
cabezal del zoom
Ángulo de cobertura (°)
Vertical Horizontal
8 (BA/WP)
*1
120 130
10 (BA/WP)
*2
110 120
11 (BA/WP)
*3
100 110
12
*4
74 93
14
*4
66 85
16 60 78
17 57 75
18 55 72
20 50 67
24 44 58
28 39 52
35 32 44
50 25 34
70 20 27
85 17 24
105
*5
16 22
120
*5
15 21
135
*5
14 20
180
*5
13 19
200
*5
13 18
BA: Con la cúpula difusora Nikon acoplada
WP: Con el panel difusor incorporado acoplado
*1 Patrón de iluminación central ponderado
*2 Patrón de iluminación estándar
*3 Patrón de iluminación uniforme
*4 Con patrón de iluminación estándar o central ponderado
*5 Con patrón de iluminación estándar o uniforme
H–18
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Tablas de números de guía
Los números de guía del SB-910 di eren según la zona de imagen de la cámara, el
patrón de iluminación, la sensibilidad ISO, la posición del cabezal del zoom y el nivel
de intensidad del ash.
ISO 100; m
Posición del cabezal
del zoom (mm)
Formato FX Formato DX
Iluminación
estándar
Iluminación
uniforme
Iluminación
central ponderada
Iluminación
estándar
Iluminación
uniforme
Iluminación
central ponderada
8 (BA+WP)
–––––13
8 (BA)
–––––16
8 (WP)
–––––17
10 (BA+WP)
–––13––
10 (BA)
–––16––
10 (WP)
–––17––
11 (BA+WP)
––––13
11 (BA)
––––16
11 (WP)
––––17
12 (BA+WP)
––13–––
12 (BA)
––16–––
12 (WP)
––17–––
12
–23–26
14 (BA+WP)
13–––––
14 (BA)
16–––––
14 (WP)
17–––––
14
–25–29
16
–––272232
17 (BA+WP)
13––––
17 (BA)
16––––
17 (WP)
17––––
17
22 25292333
18
23 26302434
20
24 27312536
24
27 22 32 34 32 39
28
30 24 36 36 33 42,5
35
34 31 39 40 37 46
50
40 36 45 45 43 49,5
70
44 41 49 49 47 52
85
46 44 51,5 50,5 49 54,5
105
49 47 52 51,5 50
120
50,5 48 53,5 52 51
135
51 49 54,5 53 51,5
180
52 51 53,5 52
200
53 51,5 54 52,5
BA: Con la cúpula difusora Nikon acoplada
WP: Con el panel difusor incorporado acoplado
H–19
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especificaciones
Tabla de números de guía (en formato FX)
Patr
ón de iluminación estándar, con ISO 100; m
Nivel de
intensidad
del ash
Posición del cabezal del zoom (mm)
14
17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
WP
+BA
BA WP
1/1
13 16 17 22 23 24 27 30 34 40 44 46 49 50,5 51 52 53
1/2
9,1 11,3 12 15,5 16,2 16,9 19 21,2 24 28,2 31,1 32,5 34,6 35,7 36 36,7 37,4
1/4
6,5 8 8,5 11 11,5 12 13,5 15 17 20 22 23 24,5 25,2 25,5 26 26,5
1/8
4,5 5,6 6 7,7 8,1 8,4 9,5 10,6 12 14,1 15,5 16,2 17,3 17,8 18 18,3 18,7
1/16
3,2 4 4,2 5,5 5,7 6 6,7 7,5 8,5 10 11 11,5 12,2 12,6 12,7 13 13,2
1/32
2,2 2,8 3 3,8 4 4,2 4,7 5,3 6 7 7,7 8,1 8,6 8,9 9 9,1 9,3
1/64
1,6 2 2,1 2,7 2,8 3 3,3 3,7 4,2 5 5,5 5,7 6,1 6,3 6,3 6,5 6,6
1/128
1,1 1,4 1,5 1,9 2 2,1 2,3 2,6 3 3,5 3,8 4 4,3 4,4 4,5 4,5 4,6
Tabla de números de guía (en formato DX)
Patr
ón de iluminación estándar, con ISO 100; m
Nivel de
intensidad
del ash
Posición del cabezal del zoom (mm)
10
12 14 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
WP
+BA
BA WP
1/1
13 16 17 23 25 27 29 30 31 34 36 40 45 49 50,5 51,5 52 53 53,5 54
1/2
9,1 11,3 12 16,2 17,6 19 20,5 21,2 21,9 24 25,4 28,2 31,8 34,6 35,7 36,4 36,7 37,4 37,8 38,1
1/4
6,5 8 8,5 11,5 12,5 13,5 14,5 15 15,5 17 18 20 22,5 24,5 25,2 25,7 26 26,5 26,7 27
1/8
4,5 5,6 6 8,1 8,8 9,5 10,2 10,6 10,9 12 12,7 14,1 15,9 17,3 17,8 18,2 18,3 18,7 18,9 19
1/16
3,2 4 4,2 5,7 6,2 6,7 7,2 7,5 7,7 8,5 9 10 11,2 12,2 12,6 12,8 13 13,2 13,3 13,5
1/32
2,2 2,8 3 4 4,4 4,7 5,1 5,3 5,4 6 6,3 7 7,9 8,6 8,9 9,1 9,1 9,3 9,4 9,5
1/64
1,6 2 2,1 2,8 3,1 3,3 3,6 3,7 3,8 4,2 4,5 5 5,6 6,1 6,3 6,4 6,5 6,6 6,6 6,7
1/128
1,1 1,4 1,5 2 2,2 2,3 2,5 2,6 2,7 3 3,1 3,5 3,9 4,3 4,4 4,5 4,5 4,6 4,7 4,7
BA: Con la cúpula difusora Nikon acoplada
WP: Con el panel difusor incorporado acoplado
H–20
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Tabla de números de guía (para sincronización de alta velocidad auto FP)
Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m (en formato FX)
Nivel de
intensidad
del ash
Posición del cabezal del zoom (mm)
14
17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
WP
+BA
BA WP
1/1
4,7 5,8 6,2 8,1 8,5 8,8 10 11,1 12,6 14,8 16,3 17 18,1 18,7 18,9 19,2 19,6
1/2
3,3 4,1 4,3 5,7 6 6,2 7 7,8 8,9 10,4 11,5 12 12,7 13,2 13,3 13,5 13,8
1/4
2,3 2,9 3,1 4 4,2 4,4 5 5,5 6,3 7,4 8,1 8,5 9 9,3 9,4 9,6 9,8
1/8
1,6 2 2,1 2,8 3 3,1 3,5 3,9 4,4 5,2 5,7 6 6,3 6,6 6,6 6,7 6,9
1/16
1,1 1,4 1,5 2 2,1 2,2 2,5 2,7 3,1 3,7 4 4,2 4,5 4,6 4,7 4,8 4,9
1/32
0,8 1 1 1,4 1,5 1,5 1,7 1,9 2,2 2,6 2,8 3 3,1 3,3 3,3 3,3 3,4
1/64
0,5 0,7 0,7 1 1 1,1 1,2 1,3 1,5 1,8 2 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,4
1/128
0,4 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 0,8 0,9 1,1 1,3 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,6 1,7
Patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m (en formato DX)
Nivel de
intensidad
del ash
Posición del cabezal del zoom (mm)
10
12 14 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
WP
+BA
BA WP
1/1
4,7 5,8 6,2 8,5 9,2 10 10,7 11,1 11,4 12,6 13,3 14,8 16,6 18,1 18,7 19 19,2 19,6 19,8 20
1/2
3,3 4,1 4,3 6 6,5 7 7,5 7,8 8 8,9 9,4 10,4 11,7 12,7 13,2 13,4 13,5 13,8 14 14,1
1/4
2,3 2,9 3,1 4,2 4,6 5 5,3 5,5 5,7 6,3 6,6 7,4 8,3 9 9,3 9,5 9,6 9,8 9,9 10
1/8
1,6 2 2,1 3 3,2 3,5 3,7 3,9 4 4,4 4,7 5,2 5,8 6,3 6,6 6,7 6,7 6,9 7 7
1/16
1,1 1,4 1,5 2,1 2,3 2,5 2,6 2,7 2,8 3,1 3,3 3,7 4,1 4,5 4,6 4,7 4,8 4,9 4,9 5
1/32
0,8 1 1 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,2 2,3 2,6 2,9 3,1 3,3 3,3 3,3 3,4 3,5 3,5
1/64
0,5 0,7 0,7 1 1,1 1,2 1,3 1,3 1,4 1,5 1,6 1,8 2 2,2 2,3 2,3 2,4 2,4 2,4 2,5
1/128
0,4 0,5 0,5 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1 1,1 1,1 1,3 1,4 1,5 1,6 1,6 1,6 1,7 1,7 1,7
Los números de guía de las tablas de arriba son para cuando el SB-910 se instala en una
cámara D3 y con una velocidad de obturación de 1/500 seg.
El número de guía para sincronización de alta velocidad auto FP varía dependiendo de la
velocidad de obturación de la cámara. Por ejemplo, cuando la velocidad de obturación se
cambia de 1/500 a 1/1000 seg., el número de guía disminuye 1 paso. Cuanto mayor sea la
velocidad de obturación, menor será el número de guía.
BA: Con la cúpula difusora Nikon acoplada
WP: Con el panel difusor incorporado acoplado
H–21
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Especificaciones
Número mínimo de flashes/ tiempo de reciclado para
cada tipo de batería
Baterías
Tiempo de reciclado
mínimo (aprox.)*
Número mínimo de
ashes*/tiempo de
reciclado*
Alcalinas AA LR6 (1,5 V) 4,0 seg. 110/4,0 – 30 seg.
Litio AA FR6 (1,5 V) 4,5 seg. 230/4,5 – 120 seg.
Ni-MH recargables AA HR6
(2600 mAh)
2,3 seg. 190/2,3 – 30 seg.
Ni-MH recargables AA HR6
(eneloop)
2,3 seg. 165/2,3 – 30 seg.
* Al disparar el Flash a máxima intensidad una vez cada 30 segundos (120 segundos con
baterías de litio).
Mientras la luz de ayuda de AF, el zoom de motorizado y la iluminación del panel LCD están
apagados.
Con baterías nuevas. El funcionamiento puede variar dependiendo de la alimentación
restante en la batería o las especificaciones de la batería.
H–22
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Índice
Consulte “Partes del Flash” (0B-1) para conocer los nombres de las partes.
A
Accesorios .................................... H-10
Actualización del rmware .............. H-9
AF-ILL ONLY (LUZ DE AF SÓLO) ......E-20
Ajuste de la función de reposo .......B-18
Ajustes predeterminados ................. A-6
Alcance de distancia de
intensidad efectiva del ash ........ A-6
Alimentación externa .................... H-11
Ángulo de cobertura ..................... H-17
B
Balance de blancos ........................E-15
Baterías ....................................B-7, H-7
Bloqueo con llave .............................B-4
Bloqueo del valor del ash .............E-25
Botón de bloqueo ............................B-3
Botón de bloqueo de la
inclinación/giro del cabezal
del ash ................................B-9, E-4
Botón de función .............................B-3
Botón de menú (botón [MENU]) .....B-13
Botón de modo (botón [MODE]) ......B-3
Botón OK (botón [OK]) .....................B-3
C
Cabezal del ash .......................B-9, E-4
Cable de control remoto TTL ......... H-10
Cámaras compatibles con CLS ........ A-4
Cámaras COOLPIX compatibles
con CLS ......................................G-1
Cámaras COOLPIX compatibles
con i-TTL .....................................G-1
Cámara SLR no compatible
con CLS .......................................F-1
Canal .............................................. D-4
Cancelación de función de ash .....E-20
Cantidad de subexposición ............. C-4
Central ponderado (patrón de
iluminación) .................................E-2
CLS ................................................. A-6
Compensación de ash ..................E-17
Con guraciones personalizadas .....B-13
Conjunto de ltros de color SJ-3 ... H-10
Controlador de ash esclavo
inalámbrico SU-4....................... H-10
COOLPIX .........................................G-1
Cúpula difusora Nikon .....................E-6
D
Destellos de prueba .......................E-21
Detector del ltro ...........................E-14
Diafragma ................................C-3, H-4
Dial de selección ..............................B-3
Disparo de ash continuo ................B-6
Distancia de intensidad efectiva
del ash ...................................... A-6
E
Elemento resaltado ........................B-12
Estándar (patrón de iluminación) ......E-2
EV (valor de exposición) .................. A-8
F
Factores de sensibilidad ISO ............ H-4
Filtro de color .................................E-12
Filtro de compensación del color ....E-12
H–23
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
Índice
Filtro uorescente ..........................E-12
Filtro incandescente .......................E-12
Flash de relleno equilibrado i-TTL .... C-1
Flash rebotado hacia abajo .............E-11
Formato DX ...........................A-6, B-18
Formato FX ............................A-6, B-18
Formato FX/DX (zona de imagen) .... A-6
Fotografía con varios ashes ........... D-1
Fotografía con varios ashes
inalámbricos................................ D-1
Fotografía con varios ashes
inalámbricos tipo SU-4 .......D-3, D-12
Fotografía en primer plano ...............E-9
Frecuencia de los destellos del
ash.......................................... C-19
Full Menu (Menú Completo) ..........B-16
Función de ash cancelada ........... D-14
Función de reposo .........................E-22
Función de zoom automático .........E-18
Funcionamiento del ash de rebote ...E-4
G
GN (modo de ash manual con
prioridad a la distancia) ............. C-12
GN (número de guía) ...................... H-4
Grupo ............................................. D-4
I
Iconos ..............................................B-5
Iluminación inalámbrica
avanzada .............................D-2, D-8
Iluminador del panel LCD ................ H-8
Indicador de bajo nivel de batería .....B-8
Indicador de ash listo .........B-11, D-20
Indicador de ash listo
(en modo remoto) ..................... D-20
Indicadores de advertencia .............. H-2
Intensidad del ash insu ciente
para obtener una exposición
correcta ...C-4, C-7, C-10, C-13, D-20
Interruptor de modo inalámbrico
para varios ashes ................D-6, D-7
Interruptor principal .........................B-3
i-TTL estándar ................................. C-1
L
Limitación térmica ..........................E-23
Luz de ayuda de AF ........................E-19
Luz de modelado ...........................E-21
M
MASTER .......................................... D-6
Modo AUTO (auto) ....................... D-14
Modo de ash ............... B-11, C-1, D-4
Modo de ash automático sin TTL ... C-8
Modo de ash con diafragma
automático ................................. C-5
Modo de ash de
repetición.........................C-18, D-10
Modo de ash manual .................. C-15
Modo de ash manual con
prioridad a la distancia .............. C-12
Modo i-TTL ..................................... C-1
Modo M (manual) ......................... D-14
Modo maestro ...............D-4, D-6, D-12
Modo OFF (función de ash
cancelada)................................. D-14
Modo remoto ..........................D-4, D-7
My Menu (Mi Menú) ......................B-15
H–24
H
Consejos sobre el cuidado del Flash e información de referencia
N
Nivel de intensidad del ash
...C-17, C-19
Número de destellos del ash ....... C-19
Número de guía .............................. H-4
Número minimo de ashes ........... H-21
O
Objetivo con CPU ............................ A-5
P
Palanca de bloqueo del pie de
montaje .......................................B-8
Panel difusor incorporado ..............E-10
Panel LCD ....................................... H-8
Patrón de iluminación ......................E-2
Pie de montaje .................................B-8
Posición del cabezal del zoom ........E-18
Predestellos de control .............C-6, C-9
Protector de contactos .................. H-10
R
Reducción de ojos rojos .................E-25
Reducción de ojos rojos con el
ash de sincronización lenta .......E-25
Reinicialización de dos botones ......B-12
REMOTE ......................................... D-7
S
Sensibilidad ISO ..................... C-3, E-21
Sensor de luz para ash
automático sin TTL ...............C-5, C-8
Sincronización a la cortinilla
delantera ...................................E-26
Sincronización a la cortinilla
trasera .......................................E-26
Sincronización de alta velocidad
auto FP ......................................E-24
Sincronización lenta .......................E-25
Sistema de Iluminación Creativa
de Nikon (CLS) ............................ A-6
Soporte de ltros de
color SZ-2 ........................ E-13, H-10
Soporte para ash AS-21 .............. D-19
Supervisión de sonido ................... D-20
Sustituir las baterías .........................B-7
T
Tabla de alcances de distancia
de intensidad efectiva del ash .. H-15
Tablas de números de guía ........... H-18
Tarjeta de rebote incorporada ..........E-8
Tiempo de reciclado ...................... H-21
Tiempo de reciclado mínimo ......... H-21
U
Unidad de ash
maestro .....................A-8, D-6, D-13
Unidad de ash remoto .................. A-8
Uniforme (patrón de iluminación) .....E-2
V
Valor de compensación de ash .....E-17
Ventana del sensor de luz para
ash remoto inalámbrico ........... D-17
Versión del rmware ......................B-20
Z
Zona de imagen (formato FX/DX) .... A-6
Impreso en Europa
TT5E05(14)
8MSA4514-05
AMA14352
Queda prohibida la reproducción total o parcial de
este manual (excepto en breves reseñas y
artículos de revistas) sin autorización escrita de
NIKON CORPORATION.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Nikon SB-910 Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario