Kärcher VC 6100 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

26 Español
Estimado cliente:
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de
instrucciones y siga las instrucciones que fi-
guran en el mismo. Conserve estas instruc-
ciones para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Este aspirador está diseñado para el uso
doméstico particular, no para el uso indus-
trial.
El fabricante no asume responsabilidad al-
guna por los daños que pudieran derivarse
de un uso inadecuado o incorrecto.
Utilizar el aspirador únicamente con:
bolsas filtrantes originales.
Accesorios y piezas de repuesto o acce-
sorios opcionales originales.
El aspirador no es apropiado para:
utilizarlo en personas o animales
Aspirar:
Insectos ( p. ej. moscas, arañas, ...),
sustancias nocivas para la salud, calien-
tes o incandescentes ni materiales cor-
tantes,
sustancias húmedas o líquidas,
materiales o gases inflamables o explo-
sivos.
En todos los países rigen las condiciones de
garantía establecidas por nuestra sociedad
distribuidora. Las averías del aparato serán
subsanadas gratuitamente dentro del perío-
do de garantía, siempre que las causas de
las mismas se deban a defectos de material
o de fabricación. En un caso de garantía, le
rogamos que se dirija con el comprobante
de compra al distribuidor donde adquirió el
aparato o al Servicio al cliente autorizado
más próximo a su domicilio.
La conexión y puesta en funcionamiento
del aparato debe efectuarse de acuerdo
con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas.
No aspirar nunca sin bolsa filtrante.
Se puede dañar el aparato.
Siempre que permita a los niños usar el
aparato deberá vigilarlos.
No acercar la cabeza a la boquilla o al
tubo cuando el aparato esté aspirando.
¡Riesgo de lesiones!
No utilizar el cable de alimentación de
red para llevas/transportar el aspirador.
Extraer completamente el cable de ali-
mentación durante la aspiración.
No tire del cable para desconectar el
aparato de la red, sino de la clavija de
enchufe.
Evitar que el cable quede tirante en las
esquinas o quede aplastado.
Desenchufar la clavija de red antes de
realizar cualquier trabajo en el aparato.
Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el cambio de piezas de
repuesto sean realizados únicamente
por el servicio técnico autorizado.
Proteja el aparato de la intemperie, la
humedad y las fuentes de calor.
Cuando no esté efectuando ninguna as-
piración, desconecte el aparato.
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son re-
ciclables. Po favor, no tire el emba-
laje a la basura doméstica; en vez
de ello, entréguelo en los puntos ofi-
ciales de recogida para su reciclaje
o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Evite el
contacto de baterías, aceites y ma-
terias semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entregue
los aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su reci-
claje.
Garantía
Instrucciones de seguridad
Español 27
Inutilizar inmediatamente los aparatos
inservibles, después eliminarlos debida-
mente.
¡Importante! Si salta el fusible al conectar el
aparato, puede deberse a que haya otros
aparatos eléctricos de alto consumo de co-
rriente conectados al mismo circuito. En
este caso, configure el nivel de potencia
más bajo en el aparato, antes de encender
el aspirador. Después podrá seleccionar un
nivel de potencia más alto. Fusible de red,
consulte el capítulo "Datos técnicos".
¡Indicación importante! El aparato se apa-
ga automáticamente si se corre el riesgo de
sobrecalentamiento. Apague el aparato y
desenchufe la clavija. Compruebe si la bo-
quilla, tubo de aspiración o manguera están
atascados o si es necesario cambiar el filtro.
Tras solucionar la avería, deje enfriar el apa-
rato al menos 1 hora, tras esto se podrá po-
ner el aparato de nuevo en funcionamiento.
¡Despliegue las páginas!
1 Cable de conexión a red con enchufe
2 Botón de enrollar el cable
3 Interruptor de ON/OFF
4 Regulador de potencia de aspiración
5 Manguera de aspiración
6 Mango
(A) Válvula manual de potencia de ab-
sorción
7 Tubo de aspiración telescópico"
8 Ajuste del tubo de aspiración telescópico
"
9 boquilla barredora de suelos
10 Cubierta de zona de inserción de acce-
sorios
11 Zona de inserción de accesorios Quic-
kClick:
contiene una boquilla para tapicerías,
boquilla extraíble para juntas y cepillo
para muebles
12 Indicador de cambio de filtro
13 Palanca de cierre, tapa de la bolsa fil-
trante / filtro protector del motor
14 Filtro protector del motor
15 Soporte de la bolsa filtrante
16 Cubierta del filtro HEPA
17 Filtro HEPA
18 Asa de transporte
*según equipamiento
Figura 1
Î Encajar el racor del tubo flexible de aspi-
ración en la abertura de aspiración.
Î Para quitarlo, presionar ambas lengüe-
tas y extraer el tubo.
Figura 2
Î Unir y encajar la empuñadura y el tubo
de aspiración telescópico.
Î Unir y encajar la boquilla barredora de
suelos y el tubo de aspiración telescópi-
co.
Figura 3
Î Pulse la regulación y ajuste el tubo de
aspiración telescópico a la longitud de-
seada.
Figura 4
Î Al parar el funcionamiento o al realizar
breves pausas, colocar y encajar la bo-
quilla barredora de suelos en el soporte
para pausas.
Figura 5
Î Para extraer, presióne la empuñadura
hacia atrás en dirección al aparato. De
esta forma se desbloquea la boquilla ba-
rredora de suelos del soporte para pau-
sas y se puede extraer hacia arriba.
Figura 6
Î Sujetar el cable de alimentación por la
clavija y tirar. Enchufar la clavija de red a
una toma de corriente.
Î Desconctar/conectar el aparato
Puesta en servicio/manejo
Descripción del aparato
Puesta en marcha
28 Español
Figura 7a
Î La potencia de aspiración se ajusta con
el regulador de potencia
- Marca en MAX, alta potencia de aspira-
ción
- Marca en MIN, baja potencia de aspira-
ción
Indicación: la marca muestra la poten-
cia de absorción actual.
Figura 7b
Gracias a la alta potencia de absorción del
aparato las boquillas pueden absorber de-
masiado las alfombras, tapicerías, cortinas
etc.
Î Utilizar una válvula manual de potencia
de absorción para reducir dicha poten-
cia. Volver a cerrar después de usar.
Î Colgar la boquilla barredora de suelos
en el soporte para pausas del lateral del
aparato y presionar hasta que encaje.
Figura 8
Î Presionar la tecla de desbloqueo de la
empuñadura y extraerla del tubo de ab-
sorción telescópico.
Figura 9
Î Soltar la cubierta de la zona de inserción
de accesorios.
Figura 10
Î Introducir la empuñadura en el accesorio
deseado hasta el tope. De esta forma
encajará. A continuación girar hacia
abajo y extraer.
Figura 11
Î Para guardarlo, inserte el accesorio con
la empuñadura en la zona de inserción
de accesorios y encajar hacia arriba. Ex-
traer la empuñadura.
Î Indicación: El accesorio también se
puede coger y encajar en la empuñadora
con la mano. Para soltar el accesorio,
pulsar el botón de desbloqueo de la em-
puñadura.
Î Indicación: Todos los pasos menciona-
dos arriba también se pueden realizar
con el tubo de absorción telescópico in-
sertado. Para ello colgar la boquilla ba-
rredora de suelos en el soporte para
pausas del lateral del aparato y presio-
nar hasta que encaje. Extraer el tubo de
absorción telescópico hacia arriba de
forma vertical.
IIustración 12
Î Alfombras y moquetas:
Seleccionar las posiciones del interrup-
tor de la siguiente manera:
Para reducir la fuerza de presión, selec-
cionar las posiciones del interruptor de la
siguiente manera:
IIustración 13
Î Superficies duras:
Seleccionar las posiciones del interrup-
tor de la siguiente manera:
IIustración 14
Î Pulsar la tecla de recogida de cable. El
cable se recogerá automáticamente ha-
cia el interior del aparato.
Î Colgar la boquilla barredora de suelos
en el soporte para pausas del lateral del
aparato y presionar hasta que encaje.
Aspirar con accesorios
Cambiar el accesorio de la zona de
inserción QuickClick
Boquilla ComfoGlide
Finalización del funcionamien-
to
Español 29
Peligro de lesiones
Antes de efectuar cualquier tarea de cuida-
do o mantenimiento en el aparato, hay que
apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Atención:
No utilice detergentes abrasivos, ni deter-
gentes para cristales o multiuso. No sumerja
jamás el aparato en agua.
Î Limpie el aparato y los accesorios de
plástico con un limpiador de materiales
sintéticos de los habituales en el merca-
do.
Î Limpiar el compartimento colector de
polvo con un paño / cepollo seco.
Nota: Para leer el indicador de cambio de fil-
tro separe el tubo de aspiración telescópica
de la empuñadura.
IIustración 15
Î Si el indicador de cambio de filtro de la
tapa está totalmente rojo, cambiar la bol-
sa filtrante.
Î Pulsar la palanca de cierre y abrir la ta-
pa.
IIustración 16
Î Desbloquear el soporte de la bolsa fil-
trante y abatir hacia arriba.
IIustración 17
Î Cerrar con lengüeta de cierre, extraer la
bolsa filtrante y eliminarla.
IIustración 18
Î Introducir la nueva bolsa filtrante hasta el
tope en la sujeción. Presionar primero la
cubrejunta hacia abajo, después deslice
la sujeción en la carcasa y encajar en la
carcasa del aparato.
Atención:
La tapa se cierra sólo con la bolsa filtrante
colocada. Después de aspirar partículas de
polvo finas (p. ej. escayola, cemento, etc.)
limpiar o cambiar el filtro protector del motor.
Cambiar el filtro protector del motor: con
la última bolsa filtrante del paquete.
Î El filtro protector del motor está detras
de la bolsa filtrante que ha colocado.
Cambie primero el filtro protector del mo-
tor antes de colocar la bolsa filtrante.
IIustración 19
Î Desbloquear y extraer el bastidor.
Î Retirar la parte inferior del bastidor, ex-
traer el filtro protector del motor y elimi-
nar. Colocar un nuevo filtro protector del
motor en el bastidor y colocar la parte in-
ferior del bastidor.
IIustración 20
Î Introducir e insertar el bastidor.
Filtro HEPA: Cambiar 1 vez al año.
IIustración 21
Î Abrir la tapa.
Î Desbloquear y extraer el filtro HEPA.
IIustración 22
Î Introducir y encajar un nuevo filtro HE-
PA.
Î Cerrar la tapa.
¡Limpiar regularmente la boquilla ComfoGli-
de!
Î Quitar la boquilla del tubo de absorción.
IIustración 23
Î Limpiar el rodillo guía trasero:
Es mejor hacerlo con el rodillo extraído.
Para ello desenrosque y extraíga el eje.
Ahora se pueden quitar fácilmente las
pelusas, pelos etc. Montar de nuevo el
rodillo guía.
Î Limpiar las ruedas frontales:
Con ayuda de unas tijeras pequeñas
(p.ej. tijera para manicura). Separar y
quitar los pelos enganchados a lo largo
del canto de corte. Aspirar el resto con la
boquilla larga.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza del aparato
Sustitución de la bolsa filtrante
Cambiar el filtro protector del motor
Sustitución del filtro HEPA
Limpiar la boquilla ComfoGlide
30 Español
IIustración 24
Î Se puede separar la empuñadura y el
tubo de aspiración para limpiar o en caso
de atasco. Para ello pulsar los dos boto-
nes de desbloqueo y separar
Î Para unir, insertar la empuñadura en el
tubo de aspiración hasta que encaje.
Figura A - F
A Boquilla extra-rápida para suelos
(Ref. 4.130-177)
Cepillar y aspirar en una sola pasada
Ideal para aspirar pelos de animales y
moquetas de pelo largo. El rodillo del ce-
pillo es accionado mediante la corriente
del ventilador.
No precisa conexión eléctrica.
B Boquilla extra-rápida para tapicerías
Ref. 2.903-001)
Cepillar y aspirar en una sola pasada
muebles tapizados, colchones, asientos
de automóviles, etc.
Especialmente apropiado para aspirar
pelos de animales. El rodillo del cepillo
es accionado mediante la corriente del
ventilador.
No precisa conexión eléctrica.
C Boquilla para parquet
(Ref. 4.130-172)
Para aspirar en suelos lisos delicados
(parqué, mármol, terracota, etc.)
D Boquilla para colchones
(Ref. 6.906-755)
Para aspirar colchones y almohadas.
E Bolsa filtrante
(Ref. 6.904-329)
Contenido: 5 bolsas filtrantes con cierre
y 1 filtro protector del motor.
F Filtro HEPA
(Ref. 6.414-805)
Filtro adicional para una mayor depura-
ción del aire de salida. Recomendado
para alérgicos.
Reservado el derecho a realizar modifica-
ciones técnicas.
Limpiar los accesorios
Accesorios especiales
Datos técnicos
VC6100
VC6200
Tensión V 220 - 240
Tipo de corriente Hz 50/60
Fusible de red, mín. A 16
Potencia P
nom
W 1600 1800
Potencia P
máx
W 1800 2000
Peso sin accesorios kg 7,0
Radio de acción m 10
Dimensiones mm ø 380 x 380
Diámetro nominal,
accesorios
mm 35

Transcripción de documentos

Estimado cliente: Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. Uso previsto Este aspirador está diseñado para el uso doméstico particular, no para el uso industrial. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto. Utilizar el aspirador únicamente con: „ bolsas filtrantes originales. „ Accesorios y piezas de repuesto o accesorios opcionales originales. El aspirador no es apropiado para: „ utilizarlo en personas o animales „ Aspirar: Insectos ( p. ej. moscas, arañas, ...), sustancias nocivas para la salud, calientes o incandescentes ni materiales cortantes, sustancias húmedas o líquidas, materiales o gases inflamables o explosivos. Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. 26 Español Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del período de garantía, siempre que las causas de las mismas se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Instrucciones de seguridad „ La conexión y puesta en funcionamiento del aparato debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones en la placa de características. „ No aspirar nunca sin bolsa filtrante. Se puede dañar el aparato. „ Siempre que permita a los niños usar el aparato deberá vigilarlos. „ No acercar la cabeza a la boquilla o al tubo cuando el aparato esté aspirando. ¡Riesgo de lesiones! „ No utilizar el cable de alimentación de red para llevas/transportar el aspirador. „ Extraer completamente el cable de alimentación durante la aspiración. „ No tire del cable para desconectar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe. „ Evitar que el cable quede tirante en las esquinas o quede aplastado. „ Desenchufar la clavija de red antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. „ Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el cambio de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado. „ Proteja el aparato de la intemperie, la humedad y las fuentes de calor. „ Cuando no esté efectuando ninguna aspiración, desconecte el aparato. „ Inutilizar inmediatamente los aparatos inservibles, después eliminarlos debidamente. Puesta en servicio/manejo ¡Importante! Si salta el fusible al conectar el aparato, puede deberse a que haya otros aparatos eléctricos de alto consumo de corriente conectados al mismo circuito. En este caso, configure el nivel de potencia más bajo en el aparato, antes de encender el aspirador. Después podrá seleccionar un nivel de potencia más alto. Fusible de red, consulte el capítulo "Datos técnicos". ¡Indicación importante! El aparato se apaga automáticamente si se corre el riesgo de sobrecalentamiento. Apague el aparato y desenchufe la clavija. Compruebe si la boquilla, tubo de aspiración o manguera están atascados o si es necesario cambiar el filtro. Tras solucionar la avería, deje enfriar el aparato al menos 1 hora, tras esto se podrá poner el aparato de nuevo en funcionamiento. Descripción del aparato ¡Despliegue las páginas! 1 2 3 4 5 6 Cable de conexión a red con enchufe Botón de enrollar el cable Interruptor de ON/OFF Regulador de potencia de aspiración Manguera de aspiración Mango (A) Válvula manual de potencia de absorción 7 Tubo de aspiración telescópico" 8 Ajuste del tubo de aspiración telescópico " 9 boquilla barredora de suelos 10 Cubierta de zona de inserción de accesorios 11 Zona de inserción de accesorios QuickClick: contiene una boquilla para tapicerías, boquilla extraíble para juntas y cepillo para muebles 12 Indicador de cambio de filtro 13 Palanca de cierre, tapa de la bolsa filtrante / filtro protector del motor 14 Filtro protector del motor 15 Soporte de la bolsa filtrante 16 Cubierta del filtro HEPA 17 Filtro HEPA 18 Asa de transporte *según equipamiento Puesta en marcha Figura 1 Î Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en la abertura de aspiración. Î Para quitarlo, presionar ambas lengüetas y extraer el tubo. Figura 2 Î Unir y encajar la empuñadura y el tubo de aspiración telescópico. Î Unir y encajar la boquilla barredora de suelos y el tubo de aspiración telescópico. Figura 3 Î Pulse la regulación y ajuste el tubo de aspiración telescópico a la longitud deseada. Figura 4 Î Al parar el funcionamiento o al realizar breves pausas, colocar y encajar la boquilla barredora de suelos en el soporte para pausas. Figura 5 Î Para extraer, presióne la empuñadura hacia atrás en dirección al aparato. De esta forma se desbloquea la boquilla barredora de suelos del soporte para pausas y se puede extraer hacia arriba. Figura 6 Î Sujetar el cable de alimentación por la clavija y tirar. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Î Desconctar/conectar el aparato Español 27 Figura 7a Î La potencia de aspiración se ajusta con el regulador de potencia - Marca en MAX, alta potencia de aspiración - Marca en MIN, baja potencia de aspiración Indicación: la marca muestra la potencia de absorción actual. Figura 7b Gracias a la alta potencia de absorción del aparato las boquillas pueden absorber demasiado las alfombras, tapicerías, cortinas etc. Î Utilizar una válvula manual de potencia de absorción para reducir dicha potencia. Volver a cerrar después de usar. Aspirar con accesorios Cambiar el accesorio de la zona de inserción QuickClick Î Colgar la boquilla barredora de suelos en el soporte para pausas del lateral del aparato y presionar hasta que encaje. Figura 8 Î Presionar la tecla de desbloqueo de la empuñadura y extraerla del tubo de absorción telescópico. Figura 9 Î Soltar la cubierta de la zona de inserción de accesorios. Figura 10 Î Introducir la empuñadura en el accesorio deseado hasta el tope. De esta forma encajará. A continuación girar hacia abajo y extraer. Figura 11 Î Para guardarlo, inserte el accesorio con la empuñadura en la zona de inserción de accesorios y encajar hacia arriba. Extraer la empuñadura. Î Indicación: El accesorio también se puede coger y encajar en la empuñadora con la mano. Para soltar el accesorio, pulsar el botón de desbloqueo de la empuñadura. 28 Español Î Indicación: Todos los pasos mencionados arriba también se pueden realizar con el tubo de absorción telescópico insertado. Para ello colgar la boquilla barredora de suelos en el soporte para pausas del lateral del aparato y presionar hasta que encaje. Extraer el tubo de absorción telescópico hacia arriba de forma vertical. Boquilla ComfoGlide IIustración 12 Î Alfombras y moquetas: Seleccionar las posiciones del interruptor de la siguiente manera: Para reducir la fuerza de presión, seleccionar las posiciones del interruptor de la siguiente manera: IIustración 13 Î Superficies duras: Seleccionar las posiciones del interruptor de la siguiente manera: Finalización del funcionamiento IIustración 14 Î Pulsar la tecla de recogida de cable. El cable se recogerá automáticamente hacia el interior del aparato. Î Colgar la boquilla barredora de suelos en el soporte para pausas del lateral del aparato y presionar hasta que encaje. Cuidado y mantenimiento  Peligro de lesiones Antes de efectuar cualquier tarea de cuidado o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica. Limpieza del aparato 몇 Atención: No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua. Î Limpie el aparato y los accesorios de plástico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado. Î Limpiar el compartimento colector de polvo con un paño / cepollo seco. Sustitución de la bolsa filtrante Nota: Para leer el indicador de cambio de filtro separe el tubo de aspiración telescópica de la empuñadura. IIustración 15 Î Si el indicador de cambio de filtro de la tapa está totalmente rojo, cambiar la bolsa filtrante. Î Pulsar la palanca de cierre y abrir la tapa. IIustración 16 Î Desbloquear el soporte de la bolsa filtrante y abatir hacia arriba. IIustración 17 Î Cerrar con lengüeta de cierre, extraer la bolsa filtrante y eliminarla. IIustración 18 Î Introducir la nueva bolsa filtrante hasta el tope en la sujeción. Presionar primero la cubrejunta hacia abajo, después deslice la sujeción en la carcasa y encajar en la carcasa del aparato. 몇 Atención: La tapa se cierra sólo con la bolsa filtrante colocada. Después de aspirar partículas de polvo finas (p. ej. escayola, cemento, etc.) limpiar o cambiar el filtro protector del motor. Cambiar el filtro protector del motor Cambiar el filtro protector del motor: con la última bolsa filtrante del paquete. Î El filtro protector del motor está detras de la bolsa filtrante que ha colocado. Cambie primero el filtro protector del motor antes de colocar la bolsa filtrante. IIustración 19 Î Desbloquear y extraer el bastidor. Î Retirar la parte inferior del bastidor, extraer el filtro protector del motor y eliminar. Colocar un nuevo filtro protector del motor en el bastidor y colocar la parte inferior del bastidor. IIustración 20 Î Introducir e insertar el bastidor. Sustitución del filtro HEPA Filtro HEPA: Cambiar 1 vez al año. IIustración 21 Î Abrir la tapa. Î Desbloquear y extraer el filtro HEPA. IIustración 22 Î Introducir y encajar un nuevo filtro HEPA. Î Cerrar la tapa. Limpiar la boquilla ComfoGlide ¡Limpiar regularmente la boquilla ComfoGlide! Î Quitar la boquilla del tubo de absorción. IIustración 23 Î Limpiar el rodillo guía trasero: Es mejor hacerlo con el rodillo extraído. Para ello desenrosque y extraíga el eje. Ahora se pueden quitar fácilmente las pelusas, pelos etc. Montar de nuevo el rodillo guía. Î Limpiar las ruedas frontales: Con ayuda de unas tijeras pequeñas (p.ej. tijera para manicura). Separar y quitar los pelos enganchados a lo largo del canto de corte. Aspirar el resto con la boquilla larga. Español 29 Accesorios especiales Figura A - F A Boquilla extra-rápida para suelos (Ref. 4.130-177) Cepillar y aspirar en una sola pasada Ideal para aspirar pelos de animales y moquetas de pelo largo. El rodillo del cepillo es accionado mediante la corriente del ventilador. No precisa conexión eléctrica. B Boquilla extra-rápida para tapicerías Ref. 2.903-001) Cepillar y aspirar en una sola pasada muebles tapizados, colchones, asientos de automóviles, etc. Especialmente apropiado para aspirar pelos de animales. El rodillo del cepillo es accionado mediante la corriente del ventilador. No precisa conexión eléctrica. C Boquilla para parquet (Ref. 4.130-172) Para aspirar en suelos lisos delicados (parqué, mármol, terracota, etc.) D Boquilla para colchones (Ref. 6.906-755) Para aspirar colchones y almohadas. E Bolsa filtrante (Ref. 6.904-329) Contenido: 5 bolsas filtrantes con cierre y 1 filtro protector del motor. F Filtro HEPA (Ref. 6.414-805) 30 Español Datos técnicos VC6200 IIustración 24 Î Se puede separar la empuñadura y el tubo de aspiración para limpiar o en caso de atasco. Para ello pulsar los dos botones de desbloqueo y separar Î Para unir, insertar la empuñadura en el tubo de aspiración hasta que encaje. Filtro adicional para una mayor depuración del aire de salida. Recomendado para alérgicos. VC6100 Limpiar los accesorios Tensión V 220 - 240 Tipo de corriente Hz 50/60 Fusible de red, mín. A 16 Potencia Pnom W 1600 1800 Potencia Pmáx W 1800 2000 Peso sin accesorios kg 7,0 Radio de acción m 10 Dimensiones mm ø 380 x 380 Diámetro nominal, accesorios mm 35 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Kärcher VC 6100 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para