22
Nuestros productos están diseñados
para satisfacer los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente de
su nuevo electrodoméstico Braun.
Lea atentamente las instrucciones de
utilización antes del primer uso.
Importante
•
Este dispositivo no debe ser utili-
zado por niños. Mantenga el dis-
positivo y su cable fuera del
alcance de los niños. Apague el
dispositivo y desconéctelo de la
toma de corriente antes de cam-
biar accesorios o acercar a él pie-
zas movibles en uso.
•
Las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de conoci-
mientos y experiencia también
pueden hacer uso de este dispo-
sitivo, siempre que se les haya
supervisado o proporcionado ins-
trucciones con respecto a su uso
de una forma segura, y que com-
prendan los peligros que este
conlleva.
•
¡La cuchilla
l
/
n
está
muy afilada! Sólamente
sujete la cuchilla por la empuña-
dura. Cuando haya acabado de
usarla, siempre desmonte primero
la cuchilla del recipiente procesa-
dor de alimentos
7
/
j
antes de
sacar los alimentos procesados.
•
Asegúrese de que su voltaje se
cor responde con el voltaje
impreso en la parte inferior del
aparato. Enchufarlo a corriente
alterna exclusivamente.
•
Este aparato ha sido fabricado
para uso dómestico, sólamente
para pro cesar las cantidades que
se precisan en la tabla.
•
No introducir ninguno de sus
compo nentes dentro del horno
microondas.
•
Asegúrese de no tocar con los
dedos los conductos de las
cuchillas cuando éstas se
encuentren en funciona miento.
Cuando el conducto no esté fun-
cionando, cúbralo con la cubierta
protectora
m
ya que ambos con-
ductos rotan simultanéamente
cuando se enciende el aparato.
•
No deje el aparato sin supervisión
cuando esté funcionando.
•
•Los electrodomésticos Braun
cumplen con las normas de segu-
ridad vigentes. Su reparación,
incluyendo la sustitu ción del
cable, debe llevarse a cabo exclu-
sivamente en los servicios téc-
nicos autorizados de Braun. Las
reparaciones defectuosas lleva-
das a cabo por técnicos no cuali-
ficados podrían causar accidentes
o heridas a los usuarios.
•
Desconecte siempre el disposi-
tivo de la toma de corriente si lo
deja desatendido y antes de los
procesos de montaje, desmon-
taje o limpieza.
Especificaciones
• Voltaje: ver inscripción impresa en la
parte inferior del aparato.
• Tiempo de funcionamiento y capacidad
máxima: Ver instrucciones de uso.
Descripción
Braun procesador de alimentos FX 3030
satisface las más altas exigencias para
amasar, mezclar, batir, picar, cortar y
rallar, con sencillez y rapidez. Para
obtener los mejores resul tados, hay
disponibles dos recipientes de trabajo
distintos: un recipiente procesador de
alimentos grande 7 y un recipiente
picador pequeño j.
Por tanto, para picar, hacer purés o
mezclar, puede elegir entre el recipiente
de trabajo grande o el recipiente
pequeño. Más aún, puede usar el reci-
piente pequeño para preparar la comida
que más tarde será procesada en el
recipiente grande (e.j. picar nueces para
una masa de pastelería). Sólo puede
funcionar un recipiente cada vez.
1 Base del motor
2 Almacenaje de cable
3 Interruptor de encendido/apagado del
motor (encend. = «I», apag. = «O»)
4 Modo pulsante «»
5 Regulador de velocidad variable (1-15)
6 Cierre de seguridad (evita que ambos
recipientes de trabajo funcionen
simultáneamente)
7 Recipiente procesador de alimentos
(capacidad de 2 l.)
8 Tapa del recipiente procesador de
alimentos 7
9 Impulsador de alimentos para la tapa 8
j Recipiente mezclador/triturador para
pequeñas cantidades (capacidad de
0,75 l.)
q Tapa del recipiente picador
ß
11a
Anillo hermético para la tapa
l Cuchilla del recipiente picador
m Cubierta protectora para el conducto
del motor cuando el recipiente ha sido
desmontado.
Accesorios para el recipiente
procesador de alimentos 7
n Cuchilla con cubierta protectora
o Carril de inserción de accesorios
p Accesorio de corte fino – a
q Accesorio de corte grueso – b
r Accesorio de corte a tiras fino – c
s Accesorio de corte a tiras grueso – d
t Accesorio rallador – e
u Sistema accesorio cortador de
patatas fritas
v Gancho amasador
w Accesorio montador de cremas
x Exprimidor
y Accesorio extractor de zumo/para
rallar fino
Nota: Antes de usar el procesador por
primera vez, limpie todas las piezas tal
como se describe en la sección «Limpieza».
Protección de sobrecargas
Con el fin de evitar daños causados por
sobrecarga, este aparato está equipado
con un interruptor de seguridad auto-
mático que, si es necesario, se desco-
necta de la corriente. Si esto ocurriera,
vuelva a poner de nuevo el interruptor
del motor 3 en posición «O» y espere a
que se enfríe antes de volver a encen-
der el aparato.
Modo pulsante «»
El modo pulsante 4 es por ejemplo, útil
para las siguientes aplicaciones:
• Picar alimentos blandos y delicados,
e.j.: huevos, cebollas o perejil.
• Incorporar cuidadosamente harina a la
masa o masa de rebozado para man-
tener la cremosidad.
• Añadir huevos batidos o nata a alimen-
tos más sólidos.
El modo de pulso «» se activa girando
el interruptor de motor hacia la
izquierda. El interruptor no permanece
en este ajuste. Manténgalo en la
posición de pulso o gírelo de nuevo
hacia ella repetidamente.
Antes de activar el modo pulsante, pro-
grame la velocidad deseada con el regula-
dor de velocidad 5 Cuando se libera el
modo de pulso, se apaga el dispositivo.
Rango de velocidades
recomendadas para los
accesorios individuales
Programe la velocidad mediante el
regulador de velocidad variable 5. Se
recomienda seleccionar primero la
velocidad y luego encender el aparato
de modo que se trabaje con la velocidad
deseada desde el principio.
Accesorios Rango de velocidad
Gancho de amasar 7
Cuchilla l y n 6-15
Accesorios montadores
- claras de huevo 4 - 5
- nata 2
Accesorios de corte
y ralladores 1-8
Sistema accesorio cortador
de patatas fritas 1-2
(por favor, consulte también la tabla de
productos impresa)
Trabajando con el sistema
de 2 recipientes
Sólo se puede operar con un
recipiente cada vez.
El recipiente de trabajo que no se esté
usando debe situarse en posición verti-
cal o además, puede ser girado hacia la
dirección del «click» donde se bloquea
en su sitio. Cuando las marcas de la
flecha están aliniadas, el recipiente
puede desmontarse. Por razones de
seguridad, ponga siempre la cubierta
protectora m sobre el conducto de
cuchilla libre una vez se haya desmon-
tado el recipiente.
Español
5722010074_FX3030_S06-140.indd 22 05.02.14 09:14