Philips 32PFL3901/F8 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
FR
Guide de démarrage rapide
8 Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
NETTV
Access to menu directly.
ES
Tiene acceso al menú directamente.
FR
Accéder directement au menu de .
: Mexico
Now on TV Featured Apps
APP1 APP2
APP3 APP4
CountryTerms of Use
Option
Q
(HOME button
ES
boton de HOME
FR
bouton de HOME)
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Watch TV
Source Home
Network
Net TV Miracast Setup
TV
Source Home
Network
Net TV
Setup
Conguración
Conguration
Setup
To turn o the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica
etiqueta Electrónica
FR
Coupure de l’étiquette E
E-sticker
Etiqueta electrónica
Etiquette E
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV Add new devices Setup
Watch TV
Source Home
Network
Net TV Miracast Setup
Language
Preferences
Installation
Features
Sound
Picture
Location
EasyLink
O
On
TV placement
E-sticker
Preference
Language
Restore default settings Restore default settings
PreferencesInstallation
PreferenciasInstalación
PréférencesInstallation
OE-sticker
ApagadoPegatina elect.
ArrêtEtiquette E
Picture and
sound setup
Search for
channels
Connect to
network
Update
software
Channel
settings
Network
settings
Software
settings
TV
settings
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
T INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
Ache les renseignements sur l’émission en cours.
1
1.1 KABC
A Day of Memories
1080i
None
All
English
Stereo
Full
Sleeptimer:
Rating:
Favorites:
Audio language:
Sound mode:
Picture format:
Resolution:
English audio with description.
Close
U OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
Ache une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
On
O
CC w/mute
Options
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
Stereo
Mono
SAP
Options
Digital audio language
Closed captions
Mono/Stereo
French
English
English
English
Options
S SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
Watch TV
HDMI 1 HDMI 2 Video
HDMI 1
TV TV
USBUSBUSB
HDMI 2 Video
HDMI 2
VideoHDMI 1
R FORMAT
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
32PFL3901
Televisions
3000 series
The pages in Quick start guide are based on User manual which is provided with product.
Las páginas de la Guía de inicio rápido se basan en el Manual del usuario que se proporciona con el producto.
Les pages du Guide de démarrage rapide sont basées sur le Manuel d'utilisation fourni avec le produit.
2EMN00845
9 Network setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d’un réseau
Wireless Wired
Picture and
sound setup
Search for
channels
Connect to
network
Update
software
TV
Source Home
Network
Net TV
Setup
Easy Connect
Manual entry
Scan
Network connection test:
Download speed :350kbps
This TV can be connected to
your home network. Select
your connection type.
Wireless
Wired
Back Connect
On your router, press an easy connect button. Return to the TV within
2 minutes, select Connect and press OK.
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
TV
settings
Channel
settings
Network
settings
Software
settings
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
Before scanning, please make sure your wireless router is turned on.
If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK.
If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press
OK.
LAN
WLAN
LAN
InternetInternet InternetInternet
5a
5b
21 3
7
4
6
Select Scan. The unit searches for available networks.
Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select Easy Connect if your router has an easy connect
feature with its button.
Seleccione Easy Connect si su router posee un botón de fácil
conguración.
Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un Parametrage Sans l
Protégé avec son bouton.
Press the button on your router
within 2 minutes.
Primero presione el botón en su router y
antes de 2 minutos pulsar Connect.
Appuyez sur le bouton d’abord dans un
délai de 2 minutes.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected,
enter the security code.
Seleccione la red deseada. Si la red
seleccionada tiene el Icono introduzca el
código de seguridad.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau
avec l’icône est sélectionné, saisissez le
code de sécurité.
Please verify your settings and try again. Refer to page 8 of the User manual for detailed instructions.
Verique su conguración e intente nuevamente. Reérase a la página 8 del Manual del usuario para instrucciones detalladas.
Veuillez vérier les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 8 du Manuel d’utilisation.
Press OK to exit.
Presione OK para salir.
Appuyez sur OK pour quitter.
Enjoy your !
¡Disfrute su !
Protez de votre !
Network service icons may dier according to
country you set.
Los iconos de servicio de red pueden diferir
de acuerdo al país que congure.
Les icônes de service de réseau peuvent
varier selon le pays sélectionné.
Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la conguración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before you go to step 5b.
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a 5b.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, le type et le code de sécurité du routeur sans l avant de passe à 5b.
Select Connect to network, then press OK.
Seleccionar Conectar a la red, y luego
presione OK.
Sélectionnez Se connecter au réseau,
puis appuyez sur OK.
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Wireless router
Ruteador Inalámbrico
Routeur sans l
ES
Inalámbrico
FR
Sans l
ES
Por cable
FR
Cable
Select Wireless, follow the next steps.
Select Wired, skip to step
f.
Seleccione Inalambrico, siga los siguientes pasos.
Seleccione Por cable, continúe hasta el paso
f.
Sélectionnez Sans l, suivre les prochaines étapes.
Sélectionnez Cable, passez à l'étape
f.
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Router
Router
Routeur
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Press , select Setup.
Pulsar , seleccionar Conguración.
Appuyez sur , sélectionnez Conguration.
e.t.c.
Caution
Some features may require an always-on broadband internet connection, rmware
update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location.
Third party internet services are not provided by Funai Corporation/Mexicana nor
Philips, and may change or be discontinued at any time and may be subject to
third party restrictions. Neither Funai Corporation/Mexicana nor Philips makes any
representations or warranties about these services, which may require the creation
of a user account through a computer with internet access and one-time and/or
recurring charges.
Precaución
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el
tiempo, actualización de rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por
ubicación.
Funai Corporation/Mexicana ni Philips proporcionan servicios de Internet de terceros, y pueden cambiar
o descontinuarse en cualquier momento y pueden estar sujetos a restricciones de terceros. Ni Funai
Corporation/Mexicana ni Philips realiza ninguna representación o garantía respecto a estos servicios, que
pueden requerir la creación de una cuenta de usuario a través de una computadora con acceso a Internet y
cargos de única ocasión y/o recurrentes.
Attention
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du
micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région.
Les services Internet de tiers partis ne sont pas oerts par Funai Corporation/Mexicana ni par Philips et
peuvent changer ou être arrêtés en tout temps et peuvent être assujettis aux restrictions des tiers partis. Ni
Funai Corporation/Mexicana ni Philips ne font aucune déclaration ou garantie en ce concerne ces services
qui peuvent nécessiter la création d’un compte d’utilisateur grâce à un ordinateur ayant un accès Internet et
un paiement unique et/ou des paiements récurrents.
A6LFLMT-32HB(32PFL3901_F8)_QG_20170511.indd 1-5 2018/05/16 11:48:26
1
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
75 ohm cable / Antenna /
Satellite box connection
Conexión de decodicador
de satélite / Antena / Cable
de 75 ohmios
Raccord câble / Antenne /
Récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Headphone 3.5mm stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
HDMI input jacks
* For HDMI 1 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system.
Tomas de entrada HDMI
* Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un
sistema de teatro en casa.
Prise d’entrée HDMI
* Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de
cinéma maison.
Analog audio (L/R) input jacks
Tomas de entrada de audio
analógico (I/D)
Prise d’entrée audio
analogique (G/D)
Component / Composite (VIDEO) video input jacks
Tomas de entrada de video componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’entrée vidéo à composantes / Composite (VIDEO)
Digital audio (S/PDIF) output to home theater or another digital
audio system
Note: Use an optical to coaxial (RCA) toslink digital audio converter
(not included) for devices which only have a coaxial input.
Salida de audio digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro
sistema de audio digital
Nota: Use un convertidor de audio digital óptico a coaxial (RCA)
toslink (no incluido) para dispositivos que sólo tengan una
entrada coaxial.
Sortie audio numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une
autre systèmes audio numériques
Remarque: Utilisez un convertisseur audio numérique toslink
coaxial (RCA) (non compris) pour les appareils qui ont
seulement une entrée coaxiale.
USB port is only used for a
USB memory stick.
El puerto USB sólo es para
la memoria USB.
Le port USB convient
seulement à la clé USB.
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benet from that even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to
complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the rmware upgrade
readme le at
www.philips.com/support for more information.
Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se benecie por ello después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme de
actualización de software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en proter même après votre achat. Les
mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les
instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
4
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Better
Best
Good
Or
O
Ou
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Component
Video cable
Cable de
componentes Vídeo
Câble Vidéo á
composantes
Audio cable
Cable de audio
Câble audio
Video cable
Cable de Vídeo
Câble Vidéo
Headphones
Auriculares
Écouteurs
USB memory stick
Dispositivo de memoria USB
Clé USB
HDMI cable
cable HDMI
câble HDMI
5 Connect external devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI.
Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Blu-ray Disc
or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or
IPTV box / Gaming console
Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD
/ sistema de teatro en casa / decodicador de cable, satélite o IPTV /
consola de vídeojuego
Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
console de jeu
DVD player / Home theater system / Cable, satellite or IPTV box /
Video cassette recorder / Gaming console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodicador de cable, satélite o IPTV /
grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
magnétoscope / console de jeu
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc
or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or
IPTV box / Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD/ Sistema de teatro en casa / Decodicador de cable, satélite o IPTV /
Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet
Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
Console de jeu / Ordinateur personnel / Appareils photo numériques / Caméscope / Tablette
6 Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
Adjusts the volume (moves thru Menu)
f
g
db eca
Ajusta el volumen Règler le volume
b
Selects a channel (moves thru Menu)
Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
c
Opens the main on-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
d
Selects connected devices
Selecciona los dispositivos
conectados.
Sélectionner les appareils
connectés
e
Turns the TV on and o (moves thru Menu)
Enciende o apaga la televisión Allumer et éteindre le téléviseur
f
Remote control sensor
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
g
Power on/Standby indicator
Indicador de encendido Voyant d’alimentation
7 Initial setup
ES
Conguración inicial
FR
Première conguration
Follow the on-screen instructions to complete
your TV initial setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
conguration de votre téléviseur.
Selecting Location to Ret ail will display E-sticker (Electronic
POP) on the screen. Refer to step “8 Using the Remote Control
and see “To turn o the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP
electrónico) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica etiqueta
electrónica” en el paso “8 Uso del mando a distancia” en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin achera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8 Utilisez la télécommande »
à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » .
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select Menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma del menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Location Home is recommended
for normal home use.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
2
3
Installation
Retail
Home
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips customer care center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Escriba a continuacion el modelo y numeros de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial /
Serie / Série :
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La
Herradura.
Huixquilucan, Edo. de Mexico. C.P. 52787
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F Mexicana,
S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is
the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield
Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. used under license.
Printed in Thailand
Impreso en Tailandia
Imprimé en Thaïlande
AAA
AAA
M4 x
0.551
” (14mm)
Quick start guide
User manual / Quick start guide
Manual del usuario / Inicio rápido
Manuel d’utilisation / Démarrage rapide
2 Mount base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
1 2
3 4
2
1
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation.
3
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
ANTENNA IN
TV
Cable
Antenna
Satellite
Cable / Satellite box
75
IN
OUT
OUT
Or
O
Ou
Cable
ANTENNA IN
A6LFLMT-32HB(32PFL3901_F8)_QG_20170511.indd 6-10 2018/05/16 11:48:33

Transcripción de documentos

8 Using the remote control ES FR Uso del mando a distancia Utilisez la télécommande 9 Network setup Wireless NETTV Now on TV Access to Featured Apps menu directly. ES Tiene acceso al menú ES Inalámbrico FR Sans fil Instalación de la red Installation d’un réseau Wired APP1 APP2 APP3 APP4 . Option ES Por cable FR Cable Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below. Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before you go to step 5b. directamente. FR Accéder directement au menu de ES FR Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a 5b. Antes de continuar con la configuración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV. Veuillez noter le nom de votre réseau sans fil, le type et le code de sécurité du routeur sans fil avant de passe à 5b. Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous. Ethernet cable Terms of Use Country : Mexico Q (HOME button ES boton de HOME FR Ethernet cable bouton de HOME) Opens the main on-screen menu. ES FR Source Source TV Watch TV FR Ouvre le menu principal à l’écran. To turn off the E-sticker feature Para desactivar la característica Etiqueta electrónica etiqueta Electrónica Etiquette E Coupure de l’étiquette E T INFO Displays information about the current program. ES Muestra información sobre el programa actual. FR Affiche les renseignements sur l’émission en cours. Watch TV Picture Netand TV sound setup Watch TV TV settings Wireless router Configuration Ruteador Inalámbrico Módem de banda ancha Router Módem de banda ancha Routeur sans fil Modem haut débit Routeur Modem haut débit Browse USB Channel settings Picture Sound Features Installation Browse PC Source Home Net TVto Search Connect Addfor new devices channels Network network TV settings Language Location Preference EasyLink Restore default settings TV placement E-sticker Language Preferences Restore default settings Off On ES Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado. 2 TV software Network settings Installation Software settings Ajustes de TV Configuration E-sticker Preferences Broadband modem 1 Miracast Setup Setup Update Source Off Instalación Preferencias Pegatina elect. Apagado Installation Préférences Etiquette E Arrêt Home Network Net TV Setup 1080i Full Sound mode: Audio language: Stereo English English audio with description. Favorites: All Rating: None , select Setup. CC w/mute Closed captions Digital audio language Mono/Stereo Options On Options Off Software settings 5a English French English English Closed captions Mono Digital audio language Stereo Mono/Stereo SAP 4 Back If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK. 5b FR Affiche une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné. Connect Select your network. Router 1 Router 2 Router 4 S SOURCE Watch TV HDMI 1 HDMI 2 Video USB TV HDMI 1 HDMI 2 Video USB TV HDMI 1 HDMI 2 Video USB Adjusts the picture size on the TV screen. ES Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor. FR Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur. Cancel Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles. Network connection test: Press OK to exit. Home network : Pass Internet Presione OK para salir. : Pass Appuyez sur OK pour quitter. Download speed :350kbps Network connection test: Network connection test: Home network : Pass Home network : Fail Internet Internet : Fail Network connection test: : - Download speed :350kbps Please verify your settings and try again. Refer to page 8 of the User manual for detailed instructions. Verifique su configuración e intente nuevamente. Refiérase a la página 8 del Manual del usuario para instrucciones detalladas. Veuillez vérifier les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 8 du Manuel d’utilisation. A6LFLMT-32HB(32PFL3901_F8)_QG_20170511.indd 1-5 Select the desired network. If the network with icon is selected, enter the security code. Seleccione la red deseada. Si la red seleccionada tiene el Icono introduzca el código de seguridad. Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau avec l’icône est sélectionné, saisissez le code de sécurité. Some features may require an always-on broadband internet connection, firmware update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location. Third party internet services are not provided by Funai Corporation/Mexicana nor Philips, and may change or be discontinued at any time and may be subject to third party restrictions. Neither Funai Corporation/Mexicana nor Philips makes any representations or warranties about these services, which may require the creation of a user account through a computer with internet access and one-time and/or recurring charges. Precaución Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de firmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación. Funai Corporation/Mexicana ni Philips proporcionan servicios de Internet de terceros, y pueden cambiar o descontinuarse en cualquier momento y pueden estar sujetos a restricciones de terceros. Ni Funai Corporation/Mexicana ni Philips realiza ninguna representación o garantía respecto a estos servicios, que pueden requerir la creación de una cuenta de usuario a través de una computadora con acceso a Internet y cargos de única ocasión y/o recurrentes. Attention Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région. Les services Internet de tiers partis ne sont pas offerts par Funai Corporation/Mexicana ni par Philips et peuvent changer ou être arrêtés en tout temps et peuvent être assujettis aux restrictions des tiers partis. Ni Funai Corporation/Mexicana ni Philips ne font aucune déclaration ou garantie en ce concerne ces services qui peuvent nécessiter la création d’un compte d’utilisateur grâce à un ordinateur ayant un accès Internet et un paiement unique et/ou des paiements récurrents. 6 Network connection test: Status : Testing... Enjoy your ¡Disfrute su Profitez de votre Quick start guide ES Cancel 7 R FORMAT Rescan Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles. ES Selecciona los dispositivos conectados. FR Sélectionne les appareils connectés. Router 5 Manual entry Select Scan. The unit searches for available networks. Selects connected devices. Seleccione Inalambrico, siga los siguientes pasos. Cancel Seleccione Por cable, continúe hasta el paso f. Sélectionnez Sans fil, suivre les prochaines étapes. Sélectionnez Cable, passez à l'étape f. Primero presione el botón en su router y antes de 2 minutos pulsar Connect. Appuyez sur le bouton d’abord dans un délai de 2 minutes. Router 3 Scan Select Wireless, follow the next steps. Select Wired, skip to step f. Press the button on your router within 2 minutes. Before scanning, please make sure your wireless router is turned on. If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK. Easy Connect Wired Broadband modem Caution Wireless On your router, press an easy connect button. Return to the TV within 2 minutes, select Connect and press OK. Seleccione Easy Connect si su router posee un botón de fácil configuración. Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un Parametrage Sans fil Protégé avec son bouton. Sleeptimer: Mono/Stereo Network settings This TV can be connected to your home network. Select your connection type. Update software Seleccionar Conectar a la red, y luego presione OK. Sélectionnez Se connecter au réseau, puis appuyez sur OK. Select Easy Connect if your router has an easy connect feature with its button. Digital audio language Channel settings Connect to network Select Connect to network, then press OK. Pulsar , seleccionar Configuración. Appuyez sur , sélectionnez Configuration. Closed captions Search for channels TV settings Press Router 3 Picture and sound setup 1 1.1 KABC A Day of Memories Resolution: Picture format: Options Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen. LAN Configuración Close U OPTIONS LAN Câble ethernet Home TV TV Miracast Setup Home Net Net Network Network Setup Setup E-sticker Internet Câble ethernet Cable ethernet WLAN ES Abre el menú principal en pantalla. 3000 series 32PFL3901 Cable ethernet Internet Televisions Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide The pages in Quick start guide are based on User manual which is provided with product. Las páginas de la Guía de inicio rápido se basan en el Manual del usuario que se proporciona con el producto. Les pages du Guide de démarrage rapide sont basées sur le Manuel d'utilisation fourni avec le produit. ! If you have any questions or need a detailed manual, please visit our support website at ! ! Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au Network service icons may differ according to country you set. Los iconos de servicio de red pueden diferir de acuerdo al país que configure. Les icônes de service de réseau peuvent varier selon le pays sélectionné. e.t.c. www.philips.com/support 2EMN00845 2018/05/16 11:48:26 1 What’s in the box ES FR Qué hay en la caja Contenu de la boîte 4 Connection overview ES FR Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion 5 Connect external devices ES FR Conexión de dispositivo externo Connexion d’un appareil externe 6 Control panel a Blu-ray Disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or IPTV box / Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD/ Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu / Ordinateur personnel / Appareils photo numériques / Caméscope / Tablette Headphone 3.5mm stereo jack Conector estéreo de 3,5 mm de audífono AAA AAA Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur 75 ohm cable / Antenna / Satellite box connection Conexión de decodificador de satélite / Antena / Cable de 75 ohmios Raccord câble / Antenne / Récepteur de signaux de satellite 75 ohms Quick start guide M4 x 0.551” (14mm) Component / Composite (VIDEO) video input jacks Tomas de entrada de video componentes / Compuesta (VIDEO) Prise d’entrée vidéo à composantes / Composite (VIDEO) ES Óptimo Meilleur User manual / Quick start guide Manual del usuario / Inicio rápido Manuel d’utilisation / Démarrage rapide 2 Mount base onto TV 1 2 Acople la base al TV Montez le socle sur le téléviseur ES FR 3 4 Analog audio (L/R) input jacks Tomas de entrada de audio analógico (I/D) Prise d’entrée audio analogique (G/D) cable HDMI câble HDMI Note: Use an optical to coaxial (RCA) toslink digital audio converter (not included) for devices which only have a coaxial input. Salida de audio digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro sistema de audio digital Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario. Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation. 3 Connect the power and antenna, cable or satellite ES FR Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite ANTENNA IN Antenna Cable OUT TV O Ou OUT IN Satellite Cable Cable / Satellite box A6LFLMT-32HB(32PFL3901_F8)_QG_20170511.indd 6-10 ES Mejor FR Mieux Auriculares Écouteurs Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme de actualización de software en www.philips.com/support para mayor información. Philips tente constamment d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en profiter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le fichier lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements. Audio cable Cable de audio Câble audio d Selects connected devices Selecciona un canal Sélectionner une chaîne Abre el menú principal en pantalla. USB memory stick Dispositivo de memoria USB Clé USB f Ouvrir le menu principal à l’écran Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés e Turns the TV on and off (moves thru Menu) f Remote control sensor g Power on/Standby indicator a Allumer et éteindre le téléviseur b c d e Capteur de la télécommande Indicador de encendido Voyant d’alimentation 7 Initial setup Configuración inicial ES FR Première configuration Installation DVD player / Home theater system / Cable, satellite or IPTV box / Video cassette recorder / Gaming console Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / magnétoscope / console de jeu Good ES Bueno FR Bonne Location Home is recommended for normal home use. Insert the 2 batteries into remote control Insérez les 2 piles dans la télécommande Ponga las 2 baterías en el control remoto Remote control Select Menu language. English Sélectionnez la langue du menu. Français Seleccione el idioma del menú. Español Audio cable Cable de audio Câble audio Video cable Cable de Vídeo Câble Vidéo Retail Home In the Retail mode, all settings are fixed. Batteries 1234567 Follow the on-screen instructions to complete your TV initial setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. Component Video cable Cable de componentes Vídeo Câble Vidéo á composantes Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benefit from that even after your purchase. Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the firmware upgrade readme file at www.philips.com/support for more information. Nota: 75Ω Or Better *P  our HDMI 1 seulement En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de cinéma maison. Philips continuamente intenta mejorar sus productos y desea que usted se beneficie por ello después de su compra. Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support Opens the main on-screen Menu Reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / console de jeu *S  ólo para HDMI 1 Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa. Prise d’entrée HDMI If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit. c Blu-ray Disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, satellite or IPTV box / Gaming console Nota: Use un convertidor de audio digital óptico a coaxial (RCA) toslink (no incluido) para dispositivos que sólo tengan una entrada coaxial. Sortie audio numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes audio numériques * For HDMI 1 only In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system. Tomas de entrada HDMI 1 Selects a channel (moves thru Menu) Sensor de control remoto Headphones g Ou Digital audio (S/PDIF) output to home theater or another digital audio system HDMI input jacks 2 One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input. Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI. b HDMI cable Or Remarque: Utilisez un convertisseur audio numérique toslink coaxial (RCA) (non compris) pour les appareils qui ont seulement une entrée coaxiale. Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. Panneau de commande FR Règler le volume Enciende o apaga la televisión O USB port is only used for a USB memory stick. El puerto USB sólo es para la memoria USB. Le port USB convient seulement à la clé USB. Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Panel de control Adjusts the volume (moves thru Menu) Ajusta el volumen Disconnect the AC power cord before connecting devices. Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI. Best FR Caution ES 123 4567 Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic POP) on the screen. Refer to step “8 Using the Remote Control” and see “To turn off the E-sticker feature” on the next page. Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP electrónico) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica etiqueta electrónica” en el paso “8 Uso del mando a distancia” en la siguiente página. La sélection de Région à Magasin affichera la vignette électronique (POP électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8 Utilisez la télécommande » à la page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » . For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance, contact Philips customer care center; In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 202 5960 México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960 México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Escriba a continuacion el modelo y numeros de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960 México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89 Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur. Model / Serial / Modelo / Modèle : Serie / Série : P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan, Edo. de Mexico. C.P. 52787 This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F Mexicana, S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Imprimé en Thaïlande 2018/05/16 11:48:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 32PFL3901/F8 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido