ES
FR
To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you
face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if
required. (Refer to page 14 in the User Manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo
requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 14 du guide
d’utilisation pour instructions détaillées.)
Conexión de decodi cador de
satélite / antena / cable de 75
/ récepteur de signaux de
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de
Connecteur stéréo 3,5 mm pour
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite ( VIDEO)
udio (S/PDIF) Output to Home
Theater or another Digital
Note: Use an Optical to Coaxial (RCA)
Toslink Digital Audio Converter (not
included) for devices which only
udio Digital (S/PDIF) hacia
un cine en casa o en otro sistema de
Nota: Use un Convertidor de Audio
Digital Óptico a Coaxial (RCA)
Toslink (no incluido) para
dispositivos que sólo tengan una
udio Numérique (S/PDIF) vers le
cinéma maison ou d’une autre systèmes
Remarque: Utilisez un convertisseur
coaxial (RCA) (non compris)
pour les appareils qui ont
USB Port is Only used for a USB
El Puerto USB sólo es para la
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI
functionality, it outputs TV Audio to an HDMI-ARC-
compliant device, such as a home theater system.
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-
DVI normal, transmite el Audio de TV a un
dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC,
tal como un sistema de teatro en casa.
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-
DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à
un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un
système de cinéma maison.
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from them even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User Manual for directions on how to
complete the update or visit
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the Firmware Upgrade
Readme File at
www.philips.com/support for more information.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su bene cio incluso después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el Archivo Readme de
Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour
les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Stereo Mini Plug cable (3.5mm)Stereo Mini Plug cable (3.5mm)
udio stéréo à mini-jack (3,5mm)
Personal ComputerPersonal Computer
USB Memory StickUSB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
Connect to External Devices
ES
Conectar a Dispositivos Externos
FR
Se connecter aux appareils externe
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio
se comparten con las Entradas de
omponente, Video Compuesto, VGA o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec
omposite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or
IPTV Box / Gaming ConsoleIPTV Box / Gaming Console
Disco Blu-ray™ o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray
ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Video Cassette Recorder / Gaming ConsoleVideo Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV /
grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
magnétoscope / console de jeu
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable,
Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC /
Digital Camera / Camcorder / TabletDigital Camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de DVD o disco Blu-ray™ /
sistema de teatro en casa / decodi cador
de cable, satélite o IPTV / consola de
vídeojuego / PC / cámara dígital / cámara
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD /
chaîne de cinéma maison / boîte numérique
de câble, de satellite ou de IPTV / console
de jeu / PC /ordinateur personnel / appareils
photo numériques / caméscope / tablette
ES
FR
c
d
e
f
g
ba
Capteur de la télécommande
Power On/Standby Indicator
Adjusts the Volume / Navigates Menu
Selects a Channel / Navigates Menu
Sélectionner une chaîne /
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvrir le menu principal à l’écran
Selects Connected Devices / Determines Item
Selecciona los dispositivos
conectados / Determina el elemento
Sélectionner les appareils
connectés / Determine l’article
Turns the TV On or to switch the TV into Standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a
Allume le téléviseur ou pour passer
le téléviseur en mode Veille
ES
FR
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
Please switch Voice Guide
"O" or"On" .
If you select "O", Voice
guide is not output.
1
Location Home is
recommended for normal
home use and is ENERGY
STAR qualied.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
Installation
Retail
Home
O
On
Installation
Follow the On-screen Instructions to
Complete your TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
con guration de votre téléviseur.
will display Retail Demo on the
Screen. Refer to Step “7 Using the Remote Control” and see “To
turn O the Retail Demo” on the next page.
para mostrar el Demo de tienda en la
pantalla. Consulte el paso “7 Uso de Control Remoto” y vea “Para apagar la
Demostración de tienda” en la sig. pág.
a chera la démo de détail à l’écran. Consultez
l’étape « 7 Utiliser la télécommande » et « Éteindre la démo de détail » à la
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
México D.F. and Área Metropolitana;
, Interior de la Republica;
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos;
México D.F. y Área Metropolitana;
, Interior de la Republica;
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines;
México D.F. et Área Metropolitana;
, Interior de la Republica;
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
For complete instructions, please visit
full version of the User Manual.
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F USA, Inc.,
and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to
The Philips trademark and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
AAA
AAA
User Manual
Quick Start Guide
User Manual / Quick Start Guide / Caution Sheet
manual del usuario / inicio rápido / hoja de precaución
manuel d’utilisation / démarrage rapide / che de avertissement
Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
TV
Cable
Antenna
75
OUT
Or
O
Ou
Satellite
Cable / Satellite Box
IN
OUT
Cable
ANTENNA IN
ANTENNA IN
To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility
issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 14 in the
User Manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si
lo requiere. (Vea la pág. 14 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des
problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y
a lieu. (Page 14 du guide d’utilisation pour instructions détaillées.)