Bushnell 280751 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
ACERCA DE LA RETÍCULA
La escala vertical (retícula) visible a través de la mitad derecha del
binocular le permite calcular la distancia hasta un objeto si conoce su
altura, o calcular la altura de un objeto si conoce la distancia hasta el
mismo. En páginas posteriores de este manual se ofrecen instrucciones
detalladas para usar la retícula.
IMPORTANTE
DESPUÉS DE HABER ESTADOS EXPUESTOS AL AGUA SALADA O
A UN AEROSOL, LIMPIE LOS BINOCULARES A FONDO CON AGUA
DULCE Y SÉQUELOS BIEN CON UN TRAPO. EVITE LA EXPOSICIÓN
EXTENSA A LOS RAYOS DE SOL BRILLANTES Y A FLUCTUACIONES
SEVERAS DE TEMPERATURA. POR EJEMPLO, SI SE HAN USADO
LOS BINOCULARES BAJO CONDICIONES DE MUCHO FRÍO, EL
HECHO DE INTRODUCIRLOS EN UN ENTORNO CALIENTE PODRÍA
HACER QUE SE ACUMULE LA CONDENSACIÓN. DEJE QUE
TRANSCURRA ALGO DE TIEMPO PARA QUE SE PRODUZCA UN
CAMBIO GRADUAL DE LA TEMPERATURA.
CÓMO SE USA
Primero, ajuste la anchura (distancia interpupilar) de los binoculares de
forma que cuando mire a través de los mismos, vea una imagen circular
única. Luego enfoque el binocular para un ojo al mismo tiempo girando
los oculares hasta que vea una imagen igualmente nítida con cada ojo. Si
más de una persona va a usar los binoculares, debe marcar los oculares
izquierdo y derecho para su propia visión y luego poder reajustarlos con
rapidez.
El binocular BUSHNELL TACTICAL se ha diseñado para los sectores de los
ejércitos/cuerpos encargados de imponer el cumplimiento de la ley, pero
resulta también ideal para cualquier entorno o aplicación exigente donde se
requiera una durabilidad sólida. Presenta una brújula de dilatación de líquido
incorporada en los elementos ópticos (modelo 280750), la desviación de la
brújula se detiene inmediatamente debido a un diseño de compensación
avanzado. Las marcaciones se indican en incrementos de precisos
y fáciles de leer, lo cual es ideal para la navegación y la localización de
objetos de una forma precisa. Una escala telemétrica permite al usuario
estimar la distancia de un objeto que tenga un tamaño conocido. El
BUSHNELL TACTICAL es completamente impermeable / protegido contra
el empañamiento y protegido contra los golpes, con una armadura de
caucho antideslizante, y tiene ojeras plegables para que se pueda usar
con gafas de sol y gafas graduadas. Los elementos ópticos presenta lentes
con revestimientos múltiples completos para ofrecer una transmisión de
luz excelente. El binocular BUSHNELL TACTICAL viene completo con un
estuche resistente de nylon y correa para colgar del cuello. Fabricado para
que dure mucho tiempo, incluye una garantía limitada de por vida.
9200 Cody
Overland Park, KS 66214
Modelo 280751
Modelo 280750
CÓMO SE USA LA BRÚJULA
Las brújula es una unidad de precisión. Tiene
una compensación extremadamente rápida,
de modo que apenas tiene ‘desviación’ y está
corregida para la inclinación (latitud). La escala
de la brújula se presenta en incrementos
de un grado y está alineada con la escala
telemétrica vertical. Cuando use la brújula,
considere siempre la variación local entre el
norte magnético y geográco.
Brújula (sólo el modelo 280750)
(No se muestra el modelo 280751)
CÓMO SE USA EL ILUMINADOR DE LA BRÚJULA
La brújula BUSHNELL TACTICAL modelo (No.
280750) viene con un iluminador de brújula
LED incorporado para usarse por la noche y en
condiciones de luz escasa. La caja de la brújula
está situada en la parte superior derecha de los
binoculares, con los dos compartimentos de
pilas (incluido uno con un conjunto de repuesto)
situados en la parte frontal de los binoculares,
debajo del eje articulado central. Cuando la luz
ambiental no le permita ver la lectura de la brújula
con claridad, pulse el botón de encendido verde
situado en la parte superior de la caja de la brújula. Si la luz es débil o no
se enciende, sustituya las pilas. Si la luz no funciona después de haber
sustituido las pilas, póngase en contacto con el distribuidor de Bushnell
más cercano.
CÓMO SE CAMBIAN LAS PILAS
Para cambiar las pilas, use una
moneda delgada para quitar la tapa del
compartimiento de las pilas girándola a la
izquierda. Saque las dos pilas. Las pilas
tienen un signo (+) en la parte frontal y un
signo (-) en la parte trasera. Asegúrese de
insertar las pilas nuevas con los signos (+)
en la misma dirección. Vuelva a poner la
tapa del compartimiento de las pilas girándola a la derecha. Las dos
pilas deben sustituirse al mismo tiempo. Las pilas se deben quitar si los
binoculares no se van a usar durante un largo periodo de tiempo. Las
pilas que se dejan durante largos periodos de tiempo en los binoculares
sin que se usen, pueden tener fugas que acaben ocasionando daños al
binocular.
Tipo de pila: Dos pilas de botón micrométricas LR44 de 1.5 voltios
alcalina O pilas equivalentes: 1.5v A76 / G13 / 157 alcalina
Compartimiento
de las pilas
Compartimiento
para guardar las
pilas de repuesto
Español
ESPECIFICACIONES
Aumento...........................................7 x Brillo relativo.......................51
Diámetro del objetivo......................50 mm Distancia interpupilar...60~78 mm
Distancia de pupila al ocular...........17 mm Anchura máxima.................7 pulg.
Campo de visión real.....................6.7 ° Anchura mínima...............8,5 pulg.
Campo de visión a 1000 yardas...350 pies. Longitud...............................6 pulg.
Diámetro de la pupila de salida........7,1 mm Peso..................48 onzas / 1368 g
14
Acerca de la retícula telemétrica
En la retícula hay líneas verticales y horizontales (Fig. 1). Cada división menor en las líneas verticales y horizontales representa
5 milipulgadas y cada división mayor representa 10 milipulgadas.
Cómo se usa la retícula para medir el azimut:
El azimut de un cuerpo es el arco de horizonte interceptado entre los puntos norte o sur y el pie del círculo vertical que pasa a
través de dicho cuerpo. Se calcula en grados desde los puntos norte o sur en el mismo sentido que las agujas del reloj, completa-
mente alrededor del horizonte. El azimut de una corriente es la dirección hacia la que uye y, normalmente, se calcula desde el
punto norte.
Una retícula en milipulgadas puede medir el ángulo azimutal, el ángulo superior e inferior y la distancia y tamaño de un objeto o
blanco. Las líneas reticulares de distancia visual pueden medir fácilmente la distancia de un objeto normal siempre que el objeto
que se va a medir mida por lo menos 2 metros (6 pies) de altura.
Cómo se mide el ángulo azimutal:
El ángulo azimutal es el ángulo incluido entre dos objetos que se van a medir en la dirección horizontal del binocular. (O dos
extremos de un objeto en la dirección horizontal).
Cuando el azimut de dos blancos es más pequeño que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los
binoculares, dirija la línea de la escala a un extremo de la retícula del blanco y luego lea el valor de la escala en la que el otro blanco
estaba ubicado en la retícula. Este valor es la milipulgada de azimut medida. Como se muestra en la Fig. 2, el azimut del blanco
(tanque) es 0-20 milipulgadas. El azimut entre los blancos (p-p) es: (280751) 0-65 milipulgadas / (280750) 0-80 milipulgadas.
Cuando el azimut de dos blancos es mayor que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los binoculares,
se puede seleccionar un área de los blancos para hacer las mediciones estimadas necesarias paso a paso. La suma del valor de
cada paso se usa para obtener el azimut medido. Como se muestra en la g 3, el azimut del blanco (crucero) es 130 milipulgadas
(60+70=130).
Cuando el azimut de un blanco es más largo que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los binoculares,
usted puede calcular visualmente las milpulgadas azimutales totales usando la línea vertical de la retícula, colocando la imagen en
una posición en la que la línea divida la imagen. Necesitará tomar dos lecturas de imagen. Mentalmente, considere la horizontal
con tres puntos de referencia. El punto A es el punto de 50 milipulgadas en el lado izquierdo más alejado. El punto B es donde la
Fig. 1
Modelo
280751
Modelo
280750
Fig. 2
Modelo
280750
Modelo
280751
15
Medición del ángulo superior e inferior:
Los ángulos superior e inferior se reeren al ángulo incluido entre dos blancos cualesquiera (o dos extremos de un blanco)
contra la línea vertical de la retícula.
La medición de un ángulo superior e inferior es similar a la medición del azimut. Cuando la medición del ángulo superior e
inferior es muy pequeña, dirija el centro de la cruz a la parte inferior del blanco, lea el valor de la escala de la parte superior del
blanco. Este valor indica las milipulgadas medidas del ángulo incluido entre las partes superior e inferior. Como se muestra en
la Fig. 4, el valor de la parte inferior es 40, el ángulo incluido entre las partes superior e inferior del blanco es: (280751) 0-75
(75 milipulgadas) / (280750) 0-60 (60 milipulgadas).
línea vertical se corta con la línea horizontal. El punto C es el punto de 50 milipulgadas situado más a la derecha. La primera
lectura de la imagen serán las milipulgadas desde el punto A al punto B, donde el punto A está en el lado más a la izquierda
de la imagen (ver la Fig. 3). La segunda lectura será del punto C al punto B, donde el punto B es ahora la marca de la imagen
donde terminó el punto B después de la primera lectura. Después de calcular las milipulgadas para cada imagen, podrá
entonces sumarlas para obtener la lectura azimutal total. En la imagen (Fig. 3) de abajo, el barco es más largo que el total de
100 milipulgadas que hay en la retícula. Sin embargo, realizando los cálculos de milipulgadas precedentes, podrá obtener el
total de milipulgadas azimutales del barco, es decir, 130 milipulgadas (60 + 70).
Fig. 3
Modelo 280750
Modelo 280751
16
Cómo se usa la retícula para medir la distancia
La medición de la distancia de un blanco se puede calcular usando la retícula de milipulgadas. Consulte el ejemplo de la Fig.
5 anterior. (Nota: el mismo concepto y formula se aplica cuando se usa la retícula vertical de cualquiera de los modelos de
binoculares Tactical, en la Fig. 5 sólo se muestra la retícula 280750).
En la fórmula para medir la distancia: L(km)=H(m)/w
L= distancia entre el observador y el blanco (en kilómetros).
H = altura del blanco (en metros)
w=ángulo superior e inferior del azimut del blanco medido con la retícula de los binoculares (milipulgadas).
Cuando se mide la distancia, primero, hay que estimar la altura o anchura del blanco, luego hay que medir el ángulo superior
e inferior del blanco. De la misma forma, se puede calcular la distancia entre el observador y el blanco usando la fórmula.
Por ejemplo:
Hay un faro cuya altura es aproximadamente de 30 m. (H=30)
El ángulo superior e inferior del faro según se mide contra la retícula de la Fig. 5 es 0 – 60 milipulgadas (w=60)
De modo que, usando la fórmula: L=H/w=30/60=0,5 km
Por lo tanto: la distancia entre el observador y el faro es de 0,5 km.
Fig. 4
Modelo 280751
Modelo 280750
Fig. 5
Cuando los límites superior y/o inferior del blanco son mayores que las milipulgadas de la retícula, se puede medir
por pasos y el ángulo se puede obtener sumando el valor de cada paso. (El proceso será similar al que hemos
tratado en la sección de medición lineal más anteriormente).
17
Cómo se mide el tamaño del blanco (altura y anchura) usando las lecturas del azimut (ambos modelos)
De acuerdo con la fórmula para medir la distancia, se puede calcular la altura usando: H = D x w. Cuando se mide el tamaño,
primero hay que estimar la distancia hasta el blanco, luego hay que medir el azimut o el ángulo superior e inferior. Con estas
medidas, se puede calcular la altura del blanco usando la fórmula.
Por ejemplo: la distancia entre el observador y el blanco es 0,6 km. Puede medir que el azimut es 60 (0-60) y el ángulo superior
e inferior es 30 (0-30). Así que, usando la formula se puede obtener:
Altura: H=0.6 x 30=18m
Anchura: h=0.6 x 60=36m
Cómo se mide la distancia directamente usando la retícula de la (Fig. 6) NOTA: SÓLO en el modelo 280751
Por ejemplo, si el blanco mide 2 metros de altura, coloque la parte inferior del blanco en la línea horizontal de la retícula con la
parte superior del blanco contra la línea de escala inclinada. La lectura de la parte superior del blanco, donde la parte superior
del blanco o la imagen toca la línea de escala inclinada, es la distancia entre el blanco y el observador. (Valor de la línea: 100 m).
Como se muestra en la Fig. 6, la distancia entre el blanco y el observador es 550 m.
Cómo se usa la brújula NOTA: SÓLO en el modelo 280750
El ángulo azimutal también se puede medir por medio de la brújula incorporada en la mitad derecha del cuerpo de los binoculares.
Muestra el azimut de un objeto cara a cara con el observador. Cada graduación de la brújula es igual a un grado de ángulo.
Cuando el objeto está situado al norte con respecto a usted, la brújula muestra 0°, e irá aumentando cuando a medida que usted
gire a la derecha. 90° indica que el objeto está al este de usted, 180° indica el sur y 270° indica el oeste.
Con el n de asegurar una medición precisa de los ángulos, los binoculares deben mantenerse en posición horizontal y nivelada
cuando se lea la brújula. El objeto debe mantenerse en el medio de la retícula.
Las graduaciones de la brújula tiene que estar iluminadas para ver convenientemente cunado no haya suciente luz diurna para
iluminar el cuadrante de la brújula. (No use el sistema de iluminación interno operado con pilas cuando las condiciones de visión
externas sean lo sucientemente brillantes para ver el cuadrante y las marcas de la brújula con claridad).
Fig. 6
Fig. 7
18
GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante
toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión
de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros
productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo
esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre
que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso
indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados, o el
mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir
acompañado por lo siguiente:
1)
Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 lares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de compra
5)
El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante
el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a: En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al
distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede
llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
ALEMANIA
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2006 Bushnell Outdoor Products

Transcripción de documentos

Español ACERCA DE LA RETÍCULA La escala vertical (retícula) visible a través de la mitad derecha del binocular le permite calcular la distancia hasta un objeto si conoce su altura, o calcular la altura de un objeto si conoce la distancia hasta el mismo. En páginas posteriores de este manual se ofrecen instrucciones detalladas para usar la retícula. Modelo 280751 Modelo 280750 (No se muestra el modelo 280751) El binocular BUSHNELL TACTICAL se ha diseñado para los sectores de los ejércitos/cuerpos encargados de imponer el cumplimiento de la ley, pero resulta también ideal para cualquier entorno o aplicación exigente donde se requiera una durabilidad sólida. Presenta una brújula de dilatación de líquido incorporada en los elementos ópticos (modelo 280750), la desviación de la brújula se detiene inmediatamente debido a un diseño de compensación avanzado. Las marcaciones se indican en incrementos de 1° precisos y fáciles de leer, lo cual es ideal para la navegación y la localización de objetos de una forma precisa. Una escala telemétrica permite al usuario estimar la distancia de un objeto que tenga un tamaño conocido. El BUSHNELL TACTICAL es completamente impermeable / protegido contra el empañamiento y protegido contra los golpes, con una armadura de caucho antideslizante, y tiene ojeras plegables para que se pueda usar con gafas de sol y gafas graduadas. Los elementos ópticos presenta lentes con revestimientos múltiples completos para ofrecer una transmisión de luz excelente. El binocular BUSHNELL TACTICAL viene completo con un estuche resistente de nylon y correa para colgar del cuello. Fabricado para que dure mucho tiempo, incluye una garantía limitada de por vida. ESPECIFICACIONES Aumento...........................................7 x Brillo relativo.......................51 Diámetro del objetivo......................50 mm Distancia interpupilar...60~78 mm Distancia de pupila al ocular...........17 mm Anchura máxima.................7 pulg. Campo de visión real.....................6.7 ° Anchura mínima...............8,5 pulg. Campo de visión a 1000 yardas...350 pies. Longitud...............................6 pulg. Diámetro de la pupila de salida........7,1 mm Peso..................48 onzas / 1368 g CÓMO SE USA Primero, ajuste la anchura (distancia interpupilar) de los binoculares de forma que cuando mire a través de los mismos, vea una imagen circular única. Luego enfoque el binocular para un ojo al mismo tiempo girando los oculares hasta que vea una imagen igualmente nítida con cada ojo. Si más de una persona va a usar los binoculares, debe marcar los oculares izquierdo y derecho para su propia visión y luego poder reajustarlos con rapidez. CÓMO SE USA LA BRÚJULA Las brújula es una unidad de precisión. Tiene una compensación extremadamente rápida, de modo que apenas tiene ‘desviación’ y está corregida para la inclinación (latitud). La escala de la brújula se presenta en incrementos de un grado y está alineada con la escala telemétrica vertical. Cuando use la brújula, considere siempre la variación local entre el norte magnético y geográfico. Brújula (sólo el modelo 280750) CÓMO SE USA EL ILUMINADOR DE LA BRÚJULA La brújula BUSHNELL TACTICAL modelo (No. 280750) viene con un iluminador de brújula LED incorporado para usarse por la noche y en condiciones de luz escasa. La caja de la brújula está situada en la parte superior derecha de los binoculares, con los dos compartimentos de pilas (incluido uno con un conjunto de repuesto) situados en la parte frontal de los binoculares, debajo del eje articulado central. Cuando la luz ambiental no le permita ver la lectura de la brújula con claridad, pulse el botón de encendido verde situado en la parte superior de la caja de la brújula. Si la luz es débil o no se enciende, sustituya las pilas. Si la luz no funciona después de haber sustituido las pilas, póngase en contacto con el distribuidor de Bushnell más cercano. CÓMO SE CAMBIAN LAS PILAS Para cambiar las pilas, use una moneda delgada para quitar la tapa del Compartimiento de las pilas compartimiento de las pilas girándola a la izquierda. Saque las dos pilas. Las pilas Compartimiento tienen un signo (+) en la parte frontal y un para guardar las signo (-) en la parte trasera. Asegúrese de pilas de repuesto insertar las pilas nuevas con los signos (+) en la misma dirección. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de las pilas girándola a la derecha. Las dos pilas deben sustituirse al mismo tiempo. Las pilas se deben quitar si los binoculares no se van a usar durante un largo periodo de tiempo. Las pilas que se dejan durante largos periodos de tiempo en los binoculares sin que se usen, pueden tener fugas que acaben ocasionando daños al binocular. Tipo de pila: Dos pilas de botón micrométricas LR44 de 1.5 voltios alcalina O pilas equivalentes: 1.5v A76 / G13 / 157 alcalina IMPORTANTE DESPUÉS DE HABER ESTADOS EXPUESTOS AL AGUA SALADA O A UN AEROSOL, LIMPIE LOS BINOCULARES A FONDO CON AGUA DULCE Y SÉQUELOS BIEN CON UN TRAPO. EVITE LA EXPOSICIÓN EXTENSA A LOS RAYOS DE SOL BRILLANTES Y A FLUCTUACIONES SEVERAS DE TEMPERATURA. POR EJEMPLO, SI SE HAN USADO LOS BINOCULARES BAJO CONDICIONES DE MUCHO FRÍO, EL HECHO DE INTRODUCIRLOS EN UN ENTORNO CALIENTE PODRÍA HACER QUE SE ACUMULE LA CONDENSACIÓN. DEJE QUE TRANSCURRA ALGO DE TIEMPO PARA QUE SE PRODUZCA UN CAMBIO GRADUAL DE LA TEMPERATURA. 9200 Cody Overland Park, KS 66214 13 Acerca de la retícula telemétrica En la retícula hay líneas verticales y horizontales (Fig. 1). Cada división menor en las líneas verticales y horizontales representa 5 milipulgadas y cada división mayor representa 10 milipulgadas. Cómo se usa la retícula para medir el azimut: El azimut de un cuerpo es el arco de horizonte interceptado entre los puntos norte o sur y el pie del círculo vertical que pasa a través de dicho cuerpo. Se calcula en grados desde los puntos norte o sur en el mismo sentido que las agujas del reloj, completamente alrededor del horizonte. El azimut de una corriente es la dirección hacia la que fluye y, normalmente, se calcula desde el punto norte. Fig. 1 Modelo 280751 Modelo 280750 Una retícula en milipulgadas puede medir el ángulo azimutal, el ángulo superior e inferior y la distancia y tamaño de un objeto o blanco. Las líneas reticulares de distancia visual pueden medir fácilmente la distancia de un objeto normal siempre que el objeto que se va a medir mida por lo menos 2 metros (6 pies) de altura. Cómo se mide el ángulo azimutal: El ángulo azimutal es el ángulo incluido entre dos objetos que se van a medir en la dirección horizontal del binocular. (O dos extremos de un objeto en la dirección horizontal). Cuando el azimut de dos blancos es más pequeño que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los binoculares, dirija la línea de la escala a un extremo de la retícula del blanco y luego lea el valor de la escala en la que el otro blanco estaba ubicado en la retícula. Este valor es la milipulgada de azimut medida. Como se muestra en la Fig. 2, el azimut del blanco (tanque) es 0-20 milipulgadas. El azimut entre los blancos (p-p) es: (280751) 0-65 milipulgadas / (280750) 0-80 milipulgadas. Fig. 2 Modelo 280751 Modelo 280750 Cuando el azimut de dos blancos es mayor que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los binoculares, se puede seleccionar un área de los blancos para hacer las mediciones estimadas necesarias paso a paso. La suma del valor de cada paso se usa para obtener el azimut medido. Como se muestra en la fig 3, el azimut del blanco (crucero) es 130 milipulgadas (60+70=130). Cuando el azimut de un blanco es más largo que el campo de medida azimutal (-50~+50 milipulgadas) dentro de los binoculares, usted puede calcular visualmente las milpulgadas azimutales totales usando la línea vertical de la retícula, colocando la imagen en una posición en la que la línea divida la imagen. Necesitará tomar dos lecturas de imagen. Mentalmente, considere la horizontal con tres puntos de referencia. El punto A es el punto de 50 milipulgadas en el lado izquierdo más alejado. El punto B es donde la 14 línea vertical se corta con la línea horizontal. El punto C es el punto de 50 milipulgadas situado más a la derecha. La primera lectura de la imagen serán las milipulgadas desde el punto A al punto B, donde el punto A está en el lado más a la izquierda de la imagen (ver la Fig. 3). La segunda lectura será del punto C al punto B, donde el punto B es ahora la marca de la imagen donde terminó el punto B después de la primera lectura. Después de calcular las milipulgadas para cada imagen, podrá entonces sumarlas para obtener la lectura azimutal total. En la imagen (Fig. 3) de abajo, el barco es más largo que el total de 100 milipulgadas que hay en la retícula. Sin embargo, realizando los cálculos de milipulgadas precedentes, podrá obtener el total de milipulgadas azimutales del barco, es decir, 130 milipulgadas (60 + 70). Modelo 280751 Fig. 3 Modelo 280750 Medición del ángulo superior e inferior: Los ángulos superior e inferior se refieren al ángulo incluido entre dos blancos cualesquiera (o dos extremos de un blanco) contra la línea vertical de la retícula. La medición de un ángulo superior e inferior es similar a la medición del azimut. Cuando la medición del ángulo superior e inferior es muy pequeña, dirija el centro de la cruz a la parte inferior del blanco, lea el valor de la escala de la parte superior del blanco. Este valor indica las milipulgadas medidas del ángulo incluido entre las partes superior e inferior. Como se muestra en la Fig. 4, el valor de la parte inferior es 40, el ángulo incluido entre las partes superior e inferior del blanco es: (280751) 0-75 (75 milipulgadas) / (280750) 0-60 (60 milipulgadas). 15 Modelo 280751 Fig. 4 Modelo 280750 Cuando los límites superior y/o inferior del blanco son mayores que las milipulgadas de la retícula, se puede medir por pasos y el ángulo se puede obtener sumando el valor de cada paso. (El proceso será similar al que hemos tratado en la sección de medición lineal más anteriormente). Fig. 5 Cómo se usa la retícula para medir la distancia La medición de la distancia de un blanco se puede calcular usando la retícula de milipulgadas. Consulte el ejemplo de la Fig. 5 anterior. (Nota: el mismo concepto y formula se aplica cuando se usa la retícula vertical de cualquiera de los modelos de binoculares Tactical, en la Fig. 5 sólo se muestra la retícula 280750). En la fórmula para medir la distancia: L(km)=H(m)/w L= distancia entre el observador y el blanco (en kilómetros). H = altura del blanco (en metros) w=ángulo superior e inferior del azimut del blanco medido con la retícula de los binoculares (milipulgadas). 16 Cuando se mide la distancia, primero, hay que estimar la altura o anchura del blanco, luego hay que medir el ángulo superior e inferior del blanco. De la misma forma, se puede calcular la distancia entre el observador y el blanco usando la fórmula. Por ejemplo: Hay un faro cuya altura es aproximadamente de 30 m. (H=30) El ángulo superior e inferior del faro según se mide contra la retícula de la Fig. 5 es 0 – 60 milipulgadas (w=60) De modo que, usando la fórmula: L=H/w=30/60=0,5 km Por lo tanto: la distancia entre el observador y el faro es de 0,5 km. Cómo se mide el tamaño del blanco (altura y anchura) usando las lecturas del azimut (ambos modelos) De acuerdo con la fórmula para medir la distancia, se puede calcular la altura usando: H = D x w. Cuando se mide el tamaño, primero hay que estimar la distancia hasta el blanco, luego hay que medir el azimut o el ángulo superior e inferior. Con estas medidas, se puede calcular la altura del blanco usando la fórmula. Por ejemplo: la distancia entre el observador y el blanco es 0,6 km. Puede medir que el azimut es 60 (0-60) y el ángulo superior e inferior es 30 (0-30). Así que, usando la formula se puede obtener: Altura: H=0.6 x 30=18m Anchura: h=0.6 x 60=36m Cómo se mide la distancia directamente usando la retícula de la (Fig. 6) NOTA: SÓLO en el modelo 280751 Fig. 6 Por ejemplo, si el blanco mide 2 metros de altura, coloque la parte inferior del blanco en la línea horizontal de la retícula con la parte superior del blanco contra la línea de escala inclinada. La lectura de la parte superior del blanco, donde la parte superior del blanco o la imagen toca la línea de escala inclinada, es la distancia entre el blanco y el observador. (Valor de la línea: 100 m). Como se muestra en la Fig. 6, la distancia entre el blanco y el observador es 550 m. Cómo se usa la brújula NOTA: SÓLO en el modelo 280750 Fig. 7 El ángulo azimutal también se puede medir por medio de la brújula incorporada en la mitad derecha del cuerpo de los binoculares. Muestra el azimut de un objeto cara a cara con el observador. Cada graduación de la brújula es igual a un grado de ángulo. Cuando el objeto está situado al norte con respecto a usted, la brújula muestra 0°, e irá aumentando cuando a medida que usted gire a la derecha. 90° indica que el objeto está al este de usted, 180° indica el sur y 270° indica el oeste. Con el fin de asegurar una medición precisa de los ángulos, los binoculares deben mantenerse en posición horizontal y nivelada cuando se lea la brújula. El objeto debe mantenerse en el medio de la retícula. Las graduaciones de la brújula tiene que estar iluminadas para ver convenientemente cunado no haya suficiente luz diurna para iluminar el cuadrante de la brújula. (No use el sistema de iluminación interno operado con pilas cuando las condiciones de visión externas sean lo suficientemente brillantes para ver el cuadrante y las marcas de la brújula con claridad). 17 GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3) Una explicación del defecto 4) Prueba de compra 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación: En EE UU, enviar a: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 En CANADÁ, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2006 Bushnell Outdoor Products 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Bushnell 280751 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para