Danfoss 027L5034 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Valve station
ICF 50-4 and ICF 65-3
027R9969
027R9969
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 1
Orientation (all congurations) Einbaulage (alle Kongurationen) Orientation (toutes les congurations) Orientación (todas las conguraciones)
Orientação (todas as congurações) Orientacja (wszystkie konguracje) Ориентация (все конфигурации) 指南(所有配置)
ICF 50-4 & ICF 65-3
Welding Schweißen Soudure Soldadura Soldagem Spawanie Сварка 焊接
TIG/MIG/SMAW
Gas welding
Gasschweißen
Soudure au gaz
Soldadura con gas
Soldagem a gás
Spawanie gazowe
Газовая сварка
气焊
1a
1b
2 3
ICM
ICS
ICLX
4 x 90°
4 x 90°
Danf
oss
27L20_08-2015
4 x 90°
ICSH
4 x 90°
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 2
Maintenance Instandhaltung Maintenance Mantenimiento
Manutenção Serwis Техническое обслуживание 维护
ICF 50-4 / ICF 65-3
4
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская
прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
Flat gasket
Flachdichtung
Joint plat
Junta plana
Junta plana
Płaska uszczelka
Плоская прокладка
平垫片
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 3
M1 M2 M3 M4
ICF 50-4
33 Nm
(24.3 ft lbs)
33 Nm
(24.3 ft lbs)
140 Nm
(103.3 ft lbs)
33 Nm
(24.3 ft lbs)
ICF 65-3
57 Nm
(42 ft lbs)
150 Nm
(110.6 ft lbs)
57 Nm
(42 ft lbs)
ICF 50-4 110 Nm (81.1 ft lbs)
ICF 65-3 110 Nm (81.1 ft lbs)
8a
8b
5
6
7
2
3
3
1
2
2
2
1
1
2
3
3
ICS / ICSH
ICM
ICLX
ICF 50-4 60 Nm (44.3 ft lbs)
ICF 65-3 60 Nm (44.3 ft lbs)
ICF 50-4 45 Nm (33.2 ft lbs)
Maintenance Instandhaltung Maintenance Mantenimiento
Manutenção Serwis Техническое обслуживание 维护
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 4
Manual operation Handbedienung Fonctionnement manuel Accionamiento manual
Operação manual Obsługa ręczna Ручное управление 手动操作
Module and side port location Modul und Lage der seitlichen Ports Module et emplacement des ports latéraux
Ubicación de los módulos y puertos laterales Posição de módulo e de porta lateral Położenie modułów i przyłączy pomocniczych
Расположение модулей и боковых портов 模块和侧接口位置
ICF 50-4
9
10
11
ICF 65-3
12
SVA-S / REG-SB
ICS / ICLX / ICSH
ICM
M1 M3 M4
M2
M1 M3 M4
P1
P3 (opposite side)
(gegenüberliegende Seite)
(côté opposé)
(lado opuesto)
(lado oposto)
(po przeciwnej stronie)
(противоположная сторона)
(对侧)
P2
P4 (opposite side)
(gegenüberliegende Seite)
(côté opposé)
(lado opuesto)
(lado oposto)
(po przeciwnej stronie)
(противоположная сторона)
(对侧)
P2
P4
(opposite side)
(gegenüberliegende Seite)
(côté opposé)
(lado opuesto)
(lado oposto)
(po przeciwnej stronie)
(противоположная сторона)
(对侧)
P1
P3 (opposite side)
(gegenüberliegende Seite)
(côté opposé)
(lado opuesto)
(lado oposto)
(po przeciwnej stronie)
(противоположная сторона)
(对侧)
Open
Önen
Ouvrir
Abrir
Abrir
Otwarcie
Открыт
打开
Close
Schließen
Fermer
Cerrar
Fechar
Zamknięcie
Закрыт
关闭
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 11
ESPAÑOL
Refrigerantes
Estas estaciones de válvulas son aptas para
refrigerantes HCFC, HFC no inamables, R-717
(amoníaco) y R-744 (CO
2
).
Se desaconseja el uso de las estaciones de
válvulas ICF con hidrocarburos inamables.
Se recomienda usar las estaciones de válvulas
ICF exclusivamente en circuitos cerrados. Si
desea obtener más información, póngase en
contacto con Danfoss.
Rango de temperatura
-60 – 120 °C / -76 – 248 °F.
Rango de presión
Las estaciones de válvulas ICF están
diseñadas para soportar una presión de
trabajo máx. de 52 bar g / 754 psi g.
Aplicaciones
Las estaciones de válvulas ICF se pueden
instalar en líneas de aspiración, líquido,
gas caliente y líquido/vapor. Su objetivo es
regular el caudal del medio por modulación
o función ON/OFF, dependiendo de los
módulos de función instalados en ellas.
Rango de regulación
El rango de regulación depende del tipo
elegido y la combinación de módulos
instalada en la válvula.
Orientación (g. 1)
Las estaciones de válvulas ICF deben instalarse
de acuerdo con la g. 1. La instalación debe
tener lugar de modo que la echa coincida
con el sentido de ujo.
Las estaciones de válvulas ICF se suministran
con todos los módulos de función
completamente montados. Los módulos
se pueden desmontar para su revisión o
inspección y girarse 4 x 90° en relación con el
cuerpo de la válvula tras la instalación (g. 1b).
Las estaciones de válvulas ICF están
diseñadas para soportar altas presiones
internas. Sin embargo, el sistema de tuberías
debe diseñarse de tal forma que se eviten las
acumulaciones de líquido y se reduzca el
riesgo asociado a la presión hidráulica
generada por la expansión térmica.
Debe garantizarse que la estación de válvulas
ICF en cuestión cuente con protección frente
a los fenómenos transitorios asociados a la
presión que puedan producirse en el sistema
(como el conocido golpe de ariete”).
Soldadura (gs. 2 y 3)
Las estaciones de válvulas ICF se pueden
soldar aplicando soldadura TIG/MIG/SMAW
(g. 2) o soldadura con gas (g. 3).
Los tapones protectores instalados a la entrada
y la salida de la válvula no deben retirarse hasta
la instalación denitiva de la misma para impedir
la formación de óxido en el interior de la estación
de válvulas.
Soldadura TIG/MIG/SMAW
No es necesario desmontar ningún módulo
de función antes de una soldadura TIG/MIG/
SMAW (g. 2) ni aplicar refrigeración auxiliar
(siempre que el impacto térmico se mantenga
dentro de los niveles normales).
Deben tomarse las precauciones que
correspondan para minimizar las salpicaduras
de soldadura.
A n de evitar que las salpicaduras de
soldadura penetren en la estación de válvulas
e impedir que el asiento de teón se vea
sometido a impactos térmicos durante la
soldadura, se recomienda abrir un poco las
válvulas (aproximadamente, 1 vuelta desde la
posición de cierre) de los módulos primero
y último (M1 y M4).
Una vez nalizada la soldadura, se recomienda
cerrar de nuevo los 2 módulos (M1 y M4)
para proteger el interior de la válvula hasta
que el sistema esté preparado para entrar en
funcionamiento.
Soldadura con gas
Desmonte todos los módulos de inserción
antes de efectuar la soldadura (g. 3). No se
requiere refrigeración auxiliar con niveles de
impacto térmico normales.
Deben tomarse las precauciones que
correspondan para minimizar las salpicaduras
de soldadura.
Tras la soldadura, limpie el interior de la válvula
de salpicaduras y residuos de soldadura.
Se recomienda volver a instalar los módulos
inmediatamente después de la soldadura
y cerrar de nuevo los 2 módulos (M1 y M4)
para proteger el interior de la válvula hasta
que el sistema esté preparado para entrar en
funcionamiento.
Si la instalación de la válvula no puede
tener lugar inmediatamente, asegúrese de
aplicar aceite protector contra el óxido a las
supercies interiores.
Montaje de las válvulas
- Asegúrese de que las tuberías en las que
deba instalarse una válvula se encuentren
correctamente apoyadas y sean alineadas
totalmente perpendiculares a las secciones
de unión.
- Compruebe que las válvulas no soporten
tensiones ejercidas por cargas externas una
vez nalizada su instalación.
-
Use sólo juntas nuevas fabricadas por Danfoss.
- Asegúrese de que las válvulas instaladas
hayan superado las pruebas de presión
y fugas correspondientes y hayan sido
evacuadas antes de la carga de refrigerante,
según las normas ANSI/IIAR 5, EN 378-2 o
ISO 5149-2.
Las válvulas ICF no deben montarse en
sistemas en los que el lado de salida de la
válvula esté abierto a la atmósfera. El lado
de salida de una válvula debe permanecer
conectado al sistema o taponarse, por
ejemplo, empleando una tapa soldada.
Conexiones laterales (g. 12)
Las estaciones de válvulas ICF poseen 2 grupos
de 2 puertos laterales cada uno. Los 2 puertos
más pequeños (P1 y P3) están destinados a
dispositivos de inspección (como válvulas de
servicio, manómetros o visores de líquido); los
otros dos puertos (P2 y P4) se pueden usar
como drenaje de desescarche desde el
evaporador al llevar acabo operaciones de
desescarche (normalmente, por gas caliente).
Los puertos P2 y P4 se pueden convertir en
puertos laterales similares a los puertos P1 y
P3 por medio de la instalación de accesorios
(consulte el folleto técnico de las estaciones
de válvulas ICF).
Protección de la supercie e identicación
La supercie externa está zinc-cromada con
el n de conseguir una protección adecuada
contra la corrosión, según la norma EN
12284:2003 8.13.
El zinc-cromado, no obstante, no protege las
conexiones para soldar. Una vez nalizada la
instalación, la supercie externa de la válvula
debe protegerse frente a la corrosión aplicando
un revestimiento protector adecuado.
Se recomienda cubrir la placa de características
antes de pintar una estación de válvulas ICF.
La identicación precisa de las estaciones de
válvulas ICF se puede llevar a cabo a partir de
las placas de características que ostentan
cada uno de los 4 módulos de función.
Mantenimiento (g. 4)
Revisión
Las estaciones de válvulas ICF son fáciles de
revisar. No abra una estación de válvulas ICF
si está presurizada.
Tras la apertura y el desmontaje de los módulos:
- Compruebe que ni las juntas planas/juntas
tóricas situadas entre el módulo de función
y la carcasa ni las juntas tóricas del módulo
presenten daños.
Sustituya las juntas planas y las juntas
tóricas si no están intactas.
Puede que una válvula con una junta
tórica/junta dañada no module de acuerdo
con sus especicaciones.
Existen juntas planas y juntas tóricas en los
puntos indicados en la g. 4.
Aplicaciones con CO
2
Cuando se usan en sistemas con
CO
2
, las juntas tóricas (consulte la
g. 4) pueden inarse (crecer).
Durante la inspección, se recomienda sustituir
todas las juntas tóricas usadas antes de volver
a instalar los módulos en la estación de
válvulas ICF.
Montaje
Elimine la suciedad que pueda haberse
acumulado en la carcasa antes de montar una
estación de válvulas ICF.
- Compruebe que ninguno de los canales
de la estación de válvulas ICF se encuentre
obstruido por partículas o residuos de otro
tipo.
Si es posible, aplique aceite refrigerante
para facilitar la inserción de los módulos
y proteger las juntas tóricas.
Apriete (g. 5)
Apriete las cubiertas y tapones superiores
empleando una llave dinamométrica y
aplicando los pares de apriete indicados
en la tabla (consulte la g. 5).
Sustitución o inspección del módulo de
función en módulos ICS, ICM, ICLX e ICSH:
Módulo ICS/ICSH (g. 6)
Desmonte la cubierta superior.
El módulo de función se puede levantar
empleando una herramienta para pernos
de tamaño M6 o una herramienta multiusos
enroscada en el oricio roscado del pistón del
módulo de función (g. 6). Es necesario limpiar
todos los residuos que obstruyan el oricio
del perno.
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 12
ESPAÑOL
- Retire el módulo antiguo.
- Lubrique las juntas tóricas del módulo
nuevo con un poco de aceite de
refrigeración.
Módulo ICM (g. 7)
Retire el módulo existente (g. 7):
1. Después de retirar los 4 pernos, gire el
módulo unos 45° en cualquier sentido.
2. Inserte dos destornilladores entre la
cubierta superior y el cuerpo de la válvula.
3. Tire de los destornilladores hacia arriba
para liberar el módulo de función y sus
juntas tóricas.
- Retire el módulo antiguo.
- Lubrique las juntas tóricas del módulo
nuevo con un poco de aceite de refrigeración.
Módulos ICLX (gs. 8a y 8b)
A menudo, la cubierta y el módulo de función
se pueden retirar estando aún montados (g. 8a).
1. Desmonte la cubierta del eje, el anillo de
bloqueo y la arandela de bloqueo, y gire el
eje hacia abajo para sacarlo de la rosca.
Desmonte la cubierta superior.
2. Inserte dos destornilladores en los dos surcos
del módulo de función y presiónelos hacia
abajo para liberar el módulo de función
y las juntas tóricas que lo acompañan.
Si las juntas tóricas internas permanecen
adheridas a la supercie metálica, deberá
desmontarlas en 2 pasos (g. 8b).
1. Desmonte la cubierta del eje, el anillo de
bloqueo y la arandela de bloqueo, y gire el
eje hacia abajo para sacarlo de la rosca.
2. Inserte dos destornilladores entre la
cubierta superior y el cuerpo de la válvula,
y tire de ellos hacia abajo para liberar el
módulo de función y las juntas tóricas que
lo acompañan.
Después de abrir y retirar el módulo de función:
- Compruebe que las juntas tóricas del módulo
de función no hayan resultado dañadas.
Puede que una válvula con una junta tórica
dañada no funcione de acuerdo con sus
especicaciones.
- El módulo de función y el conjunto del
pistón se pueden desmontar para sustituir
las piezas deterioradas.
Si desea obtener información detallada,
consulte la guía de instalación de las válvulas
ICS, ICM, ICLX o ICSH.
Cierre de asiento superior de
los módulos SVA-S y REG-SB (g. 9)
Para cerrar el asiento superior de un módulo,
gire el eje en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que la válvula quede
completamente abierta.
Antes de volver a montar el tapón en los
módulos, asegúrese de que la junta se encuentre
instalada. Apriete a continuación el tapón
aplicando un par de apriete de 16 N·m (12 lb·ft).
Accionamiento manual del módulo
ICLX (g. 10)
Modo de funcionamiento normal:
Para que la válvula funcione normalmente bajo
la inuencia de las válvulas piloto, gire el eje
del dispositivo de accionamiento manual en
el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
Apertura manual forzada:
Para abrir la válvula manualmente, gire el eje del
dispositivo de accionamiento manual en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el tope.
Accionamiento manual
del módulo ICS/ICSH (g. 10)
Modo de funcionamiento normal:
Para que la válvula funcione normalmente
bajo la inuencia de las válvulas piloto, gire el
eje del dispositivo de accionamiento manual
en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta el tope.
Apertura manual forzada:
Para abrir manualmente la válvula, es preciso
girar el eje del dispositivo de accionamiento
manual en el sentido de las agujas del reloj
hasta el tope.
Nota:
Preste siempre atención al vástago
durante el uso del mecanismo de apertura
manual.
1. Compruebe que el anillo de retención
alcance el extremo superior del separador
entre el anillo de retención y la tuerca
superior del vástago manual al girar el
vástago manual en el sentido de las agujas
del reloj para abrir la válvula.
No ejerza demasiada fuerza y deje de
girar cuando el anillo de retención entre
en contacto con el separador.
2. Al girar el vástago en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta el extremo superior
para desactivar el mecanismo de apertura
manual, continúe apretando el vástago
en el mismo sentido hasta alcanzar un par
de apriete de 8 Nm (5,9 lb ft) para asentarlo
contra dicho extremo.
3. Vuelva a colocar el tapón y apriételo en el
sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar
un par de apriete de 8 Nm (5,9 lb ft).
Accionamiento manual
del módulo ICM (g. 11)
Puede emplearse un acoplamiento
magnético para girar el vástago manualmente
si se ha desmontado el actuador. Para el
modo de accionamiento manual, se necesita
una herramienta multiusos opcional (g. 11).
El accionamiento manual también puede
llevarse a cabo con el actuador montado en la
válvula y la alimentación eléctrica conectada
al actuador. Independientemente de si los
cables de señal están conectados o no al
actuador, es posible utilizar la función de
accionamiento manual integrada en la
electrónica del mismo, que permite desplazar
el motor en pasos de un 1 % (100 pasos
corresponden, por tanto, a la apertura total
de la válvula). Consulte las instrucciones de
los actuadores ICAD si desea obtener más
información acerca de la función de
accionamiento manual.
Use exclusivamente piezas de repuesto
originales de Danfoss, incluidas las juntas
tóricas y las juntas planas para sustitución.
Los materiales con los que se fabrican las
piezas poseen las debidas homologaciones
para el refrigerante correspondiente.
En caso de duda, póngase en contacto con
Danfoss.
Si desea obtener más información acerca de
la inspección/el mantenimiento de los
módulos ICM, ICS, ICLX, ICSH, SVA-S, REG-SB o
FIA, consulte la guía de instalación del
producto correspondiente, disponible para su
descarga en danfoss.com.
posición no válida
*) Los módulos son jos.
Ubicación de los módulos y puertos laterales (g. 12)
ICF 50-4
Tipo de módulo de función Se pueden instalar en estas posiciones
ICM Módulo de válvula motorizada M3
ICS Módulo de válvula servoaccionada pilotada M3
ICSH Módulo de válvula de solenoide de doble posición M3
ICLX Módulo de válvula solenoide M3
SVA-S Módulo de válvula de cierre M1 M4
REG-SB Módulo de válvula de regulación M4
FIA Módulo de filtro M2
*)
ICF 65-3
Tipo de módulo de función Se pueden instalar en estas posiciones
ICM Módulo de válvula motorizada M3
ICS Módulo de válvula servoaccionada pilotada M3
ICLX Módulo de válvula solenoide M3
SVA-S Módulo de válvula de cierre M1 M4
REG-SB Módulo de válvula de regulación M4
*)
P1 y P3 (P3 en el lado opuesto a P1): Puertos laterales para manómetros, visores de líquido, etc.
P2 y P4 (P4 en el lado opuesto a P2): Puertos laterales para drenaje de desescarche y otros fines.
P1 y P3 (P3 en el lado opuesto a P1): Puertos laterales para manómetros, visores de líquido, etc.
P2 y P4 (P4 en el lado opuesto a P2): Puertos laterales para drenaje de desescarche y otros fines.
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 14
PORTUGUÊS
- Remova o módulo antigo.
- Lubrique os o-rings do novo módulo
com uma pequena quantidade de óleo
de refrigeração.
Módulo ICLX (g. 8a e 8b)
Muitas vezes a tampa e o módulo de
função podem ser removidos ainda
montados (g. 8A).
1. Remova o sinal do eixo, anel de trava
e arruela de pressão e gire o eixo para
baixo, fora da rosca.
Retire a tampa.
2. insira duas chaves de fendas entre a
tampa e o corpo da válvula e puxe as
chaves de fenda para baixo para liberar
o módulo de função e os seus o-rings.
Se os o-rings internos estiverem presos à
superfície de metal, é necessário
desmontar em 2 etapas (g. 8B).
1. Remova a etiqueta metálica do eixo, anel
de trava e arruela de pressão e gire o eixo
para baixo, fora da rosca.
2. insira duas chaves de fendas entre a
tampa e o corpo da válvula e puxe as
chaves de fenda para baixo para liberar o
módulo de função e os respectivos
o-rings.
Ao abrir e remover o módulo de função:
- Verique se os o-rings no módulo de
função não foram danicados.
Uma válvula com o-rings danicados
pode não operar de acordo com a
especicação.
- O conjunto do inserto e do pistão
podem ser desmontados e as peças
desgastadas substituídas.
Para informações detalhadas, consulte o guia
de instalação para válvulas ICS, ICM, ICLX ou
ICSH.
Contra-vedação do módulo
SVA-S ou REG-SB (g. 9)
Para realizar a contra-vedação, gire o eixo
no sentido anti-horário até a válvula abrir
totalmente.
Antes de montar novamente a tampa (cap)
nos módulos, certique-se de que a gaxeta
está presente na tampa. Em seguida,
aperte a tampa com 16 Nm (12 pés lbs).
Operação manual do módulo
ICLX (g. 10)
Modo de operação normal:
Para que a válvula opere normalmente sob
a inuência das válvulas piloto, o operador
manual manual precisa ser girado
completamente no sentido horário.
Abertura manual forçada:
Para abrir manualmente a válvula, o eixo
do operador manual precisa ser girado
completamente no sentido anti-horário.
Operação manual do módulo
ICS/ICSH (g. 10)
Modo de operação normal:
Para que a válvula opere normalmente sob
a inuência das válvulas piloto, o eixo do
dispositivo de operação manual precisa
ser girado completamente no sentido
anti-horário.
Abertura manual forçada:
Para abrir manualmente a válvula, o eixo do
dispositivo de operação manual precisa ser
girado completamente no sentido horário.
Observação:
Preste atenção na haste durante
abertura manual
1. Preste atenção na trava que alcança a
parte superior da porca instalada na
base manual (ICSH: espaçador entre a
trava e a porca) ao girar no sentido
horário para abrir a válvula.
Nunca utilize torque excessivo e pare
de girar quando a trava entrar contato
com uma poca/espaçador.
2. Ao girar a haste no sentido anti-horário,
para desativação da operação manual,
para o ponto superior, aperte-o no
sentido anti-horário com um torque de
8 Nm (5,9 lb/ft) para o assento posterior.
3. Remonte a tampa e aperte-a, no sentido
horário, com um torque de
8 Nm (5.9 lb/ft).
Operação manual do módulos
ICM (g. 11)
Pode ser utilizado um acoplamento
magnético para girar o eixo manualmente
quando o atuador tiver sido removido. Para
executar a operação manual, é utilizada
uma ferramenta multifuncional (opcional)
(consulte g. 11).
A operação manual também é possível
com o atuador montado na válvula e com
afonte de alimentação conectada ao
atuador. Independentemente de as
conexões de sinal estarem ligadas ao
atuador ou não, é possível usar a função de
operação manual embutida na eletrônica
do atuador, permitindo ao motor ter
incrementos de 1%, o que signica que
100 passos corresponderão a uma válvula
totalmente aberta. Consulte as instruções
individuais do ICAD para obter informações
relativas à função manual.
Use apenas peças originais Danfoss,
incluindo o-rings e juntas para substituição.
Os materiais das peças novas estão
certicados para o refrigerante relevante.
Em caso de dúvida, entre em contato com
a Danfoss
Para obter mais detalhes sobre o serviço/
manutenção de módulos ICM, ICS, ICLX,
ICSH, SVA-S, REG-SB e FIA, consulte o guia
de instalação individual do produto, que
pode ser baixado em danfoss.com.
posição impossível
*) Os módulos são xos
Posição de módulo e de porta lateral (g. 12)
ICF 50-4
Tipo de módulo de função Pode ser instalado nesta posições
ICM Módulo de válvula operada por motor M3
ICS Módulo de válvula servo operada por piloto M3
ICSH Módulo de válvula solenóide de posição dupla M3
ICLX Módulo de válvula solenoide M3
SVA-S Módulo de válvula de bloqueio M1 M4
REG-SB Módulo de válvula de regulagem M4
FIA Módulo de filtro M2
*)
ICF 65-3
Tipo de módulo de função Pode ser instalado nesta posições
ICM Módulo de válvula operada por motor M3
ICS Módulo de válvula servo operada por piloto M3
ICLX Módulo de válvula solenoide M3
SVA-S Módulo de válvula de bloqueio M1 M4
REG-SB Módulo de válvula de regulagem M4
*)
P1 e P3 (P3 no lado oposto ao P1): Portas laterais para válvula para manômetro, visor, etc.
P2 e P4 (P4 no lado oposto ao P2): Portas laterais para drenagem de degelo ou outros fins.
P1 e P3 (P3 no lado oposto ao P1): Portas laterais para válvula para manômetro, visor, etc.
P2 e P4 (P4 no lado oposto ao P2): Portas laterais para drenagem de degelo ou outros fins.
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09
DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 20
无法使用位置
*) 预定义模块
模块和侧接口位置( 12)
ICF 50-4
功能模块类型 可以在这些位置安装
ICM
电动阀模块
M3
ICS
先导伺服阀模块
M3
ICSH
双位置电磁阀模块
M3
ICLX
电磁阀模块
M3
SVA-S
截止阀模块
M1*) M4
REG-SB
调节阀模块
M4
FIA
过滤器模块
M2
功能模块类型 可以在这些位置安装
ICM
电动阀模块
M3
ICS
先导伺服阀模块
M3
ICLX
电磁阀模块
M3
SVA-S
截止阀模块
M1*) M4
REG-SB
调节阀模块
M4
P1 P3(P3 位于 P1 对侧) 侧接口可以连接表阀、视液镜等。
P2 P4(P4 位于 P2 对侧) 侧接口可以用于除霜泄流或其他目的。
P1 P3(P3 位于 P1 对侧) 侧接口可以连接表阀、视液镜等。
P2 P4(P4 位于 P2 对侧) 侧接口可以用于除霜泄流或其他目的。
中文
如果内部 O 型圈卡在金属表面,则需要按
照步骤 2 拆除( 8b)
1. 取下旋杆标签、锁环和锁紧垫圈,向下
转动旋杆,使之脱离螺纹。
取下顶盖。
2. 将两把螺丝刀插入功能模块的两个凹
槽,向下扳动螺丝刀,释放功能模块和
O 型圈。
拆开并取出功能模块后:
- 检查功能模块上的 O 型圈是否受损O
圈受损可能导致阀门无法正常工作。
- 功能模块和活塞组件可以拆卸,磨损零
件可以更换。
更多详细信息,请参阅 ICSICM ICLX
ICSH 阀门的安装指南。
SVA-S REG-SB 模块背封 ( 9)
如需对阀门进行背封,应逆时针转动阀杆
直至阀门完全打开。
在模块上重新安装阀帽前,请确保阀帽上
存在垫片。然后用16 Nm (12 ft lbs)力矩紧
固阀帽。
ICLX 模块手动操作( 10)
正常工作模式:
正常工作模式要让阀门在导阀的控制下正
常工作,须将手动操作装置的旋杆沿 顺时
针方向旋转到头。
手动强制开启:
要手动开启阀门,需要逆时针旋转手动阀
杆。
ICS/ICSH 模块手动操作( 10)
正常工作模式:
要让阀门在导阀的影响下正常工作,须将
手动操作装置的旋杆沿逆时针方向旋转。
手动强制开通:
要手动开通阀门,需要顺时针旋转手动操
作装置的旋杆。
注:
在手动开启工具运行时,始终关注阀杆。
1.在顺时针转动手动阀杆开启阀门时,注
意不要过度转动导致阀杆的限位夹与垫
片互相干涉。
扭矩切勿过大,且在限位夹接触垫片时
停止转动。
2.在逆时针旋转阀杆至顶点时,可以通过
进一步逆时针拧紧阀杆至8 Nm (5.9 lb / ft )
扭矩来禁用手动开启。
3.重新安装阀杆上的阀帽,顺时针拧紧至
8 Nm (5.9 lb / ft )扭矩。
ICM 模块手动操作( 11)
ICAD驱动器取出后,可通过手动电磁耦
合开启装置旋转阀杆,控制ICM电动阀的
启闭。如需确保手动操作顺利,可以使用
多功能工具(参阅图 11)
即使当ICAD驱动器通电连接在ICM电动阀
上,依然可手动操作ICM电动阀。如果驱
动器连接了电缆线,可以通过驱动器内
的手动功能来启闭阀门,每步间隔1%
味着100步阀门达到全开。具体的说明
参阅ICAD驱动器安装指导里的手动功
章节。
只可使用丹佛斯原厂元件,包括用于更换
O
型圈和垫片。
新部件的材料应经证明适合相关制冷剂。
如有疑问请与丹佛斯联系。
关于 ICM ICS ICLX ICSH SVA-
SREG-SB FIA模块的检修/维护详细
信息,请参阅各产品的安装指南,通
过danfoss.com可以下载。

Transcripción de documentos

Installation Guide ICF 50-4 & ICF 65-3 ICM ICS 4 x 90° 1a 1b 4 x 90° ICSH ICLX 4 x 90° 4 x 90° 027R9969 Orientation (all configurations)  Einbaulage (alle Konfigurationen)  Orientation (toutes les configurations)  Orientación (todas las configuraciones)  Orientação (todas as configurações)  Orientacja (wszystkie konfiguracje)  Ориентация (все конфигурации)  指南(所有配置) Danfoss 27L20_08-2015 027R9969 Valve station ICF 50-4 and ICF 65-3 Welding  Schweißen  Soudure  Soldadura  Soldagem  Spawanie  Сварка  焊接 TIG/MIG/SMAW 2 © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 Gas welding Gasschweißen Soudure au gaz Soldadura con gas Soldagem a gás Spawanie gazowe Газовая сварка 气焊 3 DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 1 Maintenance  Instandhaltung  Maintenance  Mantenimiento  Manutenção  Serwis  Техническое обслуживание  维护 ICF 50-4 / ICF 65-3 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 Flat gasket Flachdichtung Joint plat Junta plana Junta plana Płaska uszczelka Плоская прокладка 平垫片 4 © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 2 Maintenance  Instandhaltung  Maintenance  Mantenimiento  Manutenção  Serwis  Техническое обслуживание  维护 M1 M2 M3 M4 ICF 50-4 33 Nm (24.3 ft lbs) 33 Nm 140 Nm 33 Nm (24.3 ft lbs) (103.3 ft lbs) (24.3 ft lbs) ICF 65-3 57 Nm (42 ft lbs) 150 Nm (110.6 ft lbs) ICF 50-4 110 Nm (81.1 ft lbs) ICF 65-3 110 Nm (81.1 ft lbs) ICF 50-4 60 Nm (44.3 ft lbs) ICF 65-3 60 Nm (44.3 ft lbs) ICF 50-4 45 Nm (33.2 ft lbs) 57 Nm (42 ft lbs) 5 ICS / ICSH ICM 3 3 1 2 2 6 7 ICLX 2 1 1 2 3 3 2 8a © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 8b DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 3 Manual operation  Handbedienung  Fonctionnement manuel  Accionamiento manual  Operação manual  Obsługa ręczna  Ручное управление  手动操作 SVA-S / REG-SB ICS / ICLX / ICSH 10 9 Open Öffnen Ouvrir Abrir Abrir Otwarcie Открыт 打开 ICM Close Schließen Fermer Cerrar Fechar Zamknięcie Закрыт 关闭 11 Module and side port location  Modul und Lage der seitlichen Ports  Module et emplacement des ports latéraux  Ubicación de los módulos y puertos laterales  Posição de módulo e de porta lateral  Położenie modułów i przyłączy pomocniczych  Расположение модулей и боковых портов  模块和侧接口位置 ICF 50-4 M1 M3 M2 12 © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 ICF 65-3 M4 P2 P4 (opposite side) (gegenüberliegende Seite) (côté opposé) (lado opuesto) (lado oposto) (po przeciwnej stronie) (противоположная сторона) (对侧) P1 P3 (opposite side) (gegenüberliegende Seite) (côté opposé) (lado opuesto) (lado oposto) (po przeciwnej stronie) (противоположная сторона) (对侧) M1 M3 M4 P2 P4 (opposite side) (gegenüberliegende Seite) (côté opposé) (lado opuesto) (lado oposto) (po przeciwnej stronie) (противоположная сторона) (对侧) P1 P3 (opposite side) (gegenüberliegende Seite) (côté opposé) (lado opuesto) (lado oposto) (po przeciwnej stronie) (противоположная сторона) (对侧) DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 4 ESPAÑOL Refrigerantes Estas estaciones de válvulas son aptas para refrigerantes HCFC, HFC no inflamables, R-717 (amoníaco) y R-744 (CO2). Se desaconseja el uso de las estaciones de válvulas ICF con hidrocarburos inflamables. Se recomienda usar las estaciones de válvulas ICF exclusivamente en circuitos cerrados. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Danfoss. Rango de temperatura -60 – 120 °C / -76 – 248 °F. Rango de presión Las estaciones de válvulas ICF están diseñadas para soportar una presión de trabajo máx. de 52 bar g / 754 psi g. Aplicaciones Las estaciones de válvulas ICF se pueden instalar en líneas de aspiración, líquido, gas caliente y líquido/vapor. Su objetivo es regular el caudal del medio por modulación o función ON/OFF, dependiendo de los módulos de función instalados en ellas. Rango de regulación El rango de regulación depende del tipo elegido y la combinación de módulos instalada en la válvula. Orientación (fig. 1) Las estaciones de válvulas ICF deben instalarse de acuerdo con la fig. 1. La instalación debe tener lugar de modo que la flecha coincida con el sentido de flujo. Las estaciones de válvulas ICF se suministran con todos los módulos de función completamente montados. Los módulos se pueden desmontar para su revisión o inspección y girarse 4 x 90° en relación con el cuerpo de la válvula tras la instalación (fig. 1b). Las estaciones de válvulas ICF están diseñadas para soportar altas presiones internas. Sin embargo, el sistema de tuberías debe diseñarse de tal forma que se eviten las acumulaciones de líquido y se reduzca el riesgo asociado a la presión hidráulica generada por la expansión térmica. Debe garantizarse que la estación de válvulas ICF en cuestión cuente con protección frente a los fenómenos transitorios asociados a la presión que puedan producirse en el sistema (como el conocido “golpe de ariete”). Soldadura (figs. 2 y 3) Las estaciones de válvulas ICF se pueden soldar aplicando soldadura TIG/MIG/SMAW (fig. 2) o soldadura con gas (fig. 3). Los tapones protectores instalados a la entrada y la salida de la válvula no deben retirarse hasta la instalación definitiva de la misma para impedir la formación de óxido en el interior de la estación de válvulas. Soldadura TIG/MIG/SMAW No es necesario desmontar ningún módulo de función antes de una soldadura TIG/MIG/ SMAW (fig. 2) ni aplicar refrigeración auxiliar © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 (siempre que el impacto térmico se mantenga dentro de los niveles normales). Deben tomarse las precauciones que correspondan para minimizar las salpicaduras de soldadura. A fin de evitar que las salpicaduras de soldadura penetren en la estación de válvulas e impedir que el asiento de teflón se vea sometido a impactos térmicos durante la soldadura, se recomienda abrir un poco las válvulas (aproximadamente, 1 vuelta desde la posición de cierre) de los módulos primero y último (M1 y M4). Una vez finalizada la soldadura, se recomienda cerrar de nuevo los 2 módulos (M1 y M4) para proteger el interior de la válvula hasta que el sistema esté preparado para entrar en funcionamiento. Protección de la superficie e identificación La superficie externa está zinc-cromada con el fin de conseguir una protección adecuada contra la corrosión, según la norma EN 12284:2003 8.13. El zinc-cromado, no obstante, no protege las conexiones para soldar. Una vez finalizada la instalación, la superficie externa de la válvula debe protegerse frente a la corrosión aplicando un revestimiento protector adecuado. Se recomienda cubrir la placa de características antes de pintar una estación de válvulas ICF. Soldadura con gas Desmonte todos los módulos de inserción antes de efectuar la soldadura (fig. 3). No se requiere refrigeración auxiliar con niveles de impacto térmico normales. Deben tomarse las precauciones que correspondan para minimizar las salpicaduras de soldadura. Tras la soldadura, limpie el interior de la válvula de salpicaduras y residuos de soldadura. Se recomienda volver a instalar los módulos inmediatamente después de la soldadura y cerrar de nuevo los 2 módulos (M1 y M4) para proteger el interior de la válvula hasta que el sistema esté preparado para entrar en funcionamiento. Si la instalación de la válvula no puede tener lugar inmediatamente, asegúrese de aplicar aceite protector contra el óxido a las superficies interiores. Mantenimiento (fig. 4) Montaje de las válvulas - Asegúrese de que las tuberías en las que deba instalarse una válvula se encuentren correctamente apoyadas y sean alineadas totalmente perpendiculares a las secciones de unión. - Compruebe que las válvulas no soporten tensiones ejercidas por cargas externas una vez finalizada su instalación. - Use sólo juntas nuevas fabricadas por Danfoss. - Asegúrese de que las válvulas instaladas hayan superado las pruebas de presión y fugas correspondientes y hayan sido evacuadas antes de la carga de refrigerante, según las normas ANSI/IIAR 5, EN 378-2 o ISO 5149-2. Las válvulas ICF no deben montarse en sistemas en los que el lado de salida de la válvula esté abierto a la atmósfera. El lado de salida de una válvula debe permanecer conectado al sistema o taponarse, por ejemplo, empleando una tapa soldada. Conexiones laterales (fig. 12) Las estaciones de válvulas ICF poseen 2 grupos de 2 puertos laterales cada uno. Los 2 puertos más pequeños (P1 y P3) están destinados a dispositivos de inspección (como válvulas de servicio, manómetros o visores de líquido); los otros dos puertos (P2 y P4) se pueden usar como drenaje de desescarche desde el evaporador al llevar a cabo operaciones de desescarche (normalmente, por gas caliente). Los puertos P2 y P4 se pueden convertir en puertos laterales similares a los puertos P1 y P3 por medio de la instalación de accesorios (consulte el folleto técnico de las estaciones de válvulas ICF). La identificación precisa de las estaciones de válvulas ICF se puede llevar a cabo a partir de las placas de características que ostentan cada uno de los 4 módulos de función. Revisión Las estaciones de válvulas ICF son fáciles de revisar. No abra una estación de válvulas ICF si está presurizada. Tras la apertura y el desmontaje de los módulos: - Compruebe que ni las juntas planas/juntas tóricas situadas entre el módulo de función y la carcasa ni las juntas tóricas del módulo presenten daños. Sustituya las juntas planas y las juntas tóricas si no están intactas. Puede que una válvula con una junta tórica/junta dañada no module de acuerdo con sus especificaciones. Existen juntas planas y juntas tóricas en los puntos indicados en la fig. 4. Aplicaciones con CO2 Cuando se usan en sistemas con CO2, las juntas tóricas (consulte la fig. 4) pueden inflarse (crecer). Durante la inspección, se recomienda sustituir todas las juntas tóricas usadas antes de volver a instalar los módulos en la estación de válvulas ICF. Montaje Elimine la suciedad que pueda haberse acumulado en la carcasa antes de montar una estación de válvulas ICF. - Compruebe que ninguno de los canales de la estación de válvulas ICF se encuentre obstruido por partículas o residuos de otro tipo. Si es posible, aplique aceite refrigerante para facilitar la inserción de los módulos y proteger las juntas tóricas. Apriete (fig. 5) Apriete las cubiertas y tapones superiores empleando una llave dinamométrica y aplicando los pares de apriete indicados en la tabla (consulte la fig. 5). Sustitución o inspección del módulo de función en módulos ICS, ICM, ICLX e ICSH: Módulo ICS/ICSH (fig. 6) Desmonte la cubierta superior. El módulo de función se puede levantar empleando una herramienta para pernos de tamaño M6 o una herramienta multiusos enroscada en el orificio roscado del pistón del módulo de función (fig. 6). Es necesario limpiar todos los residuos que obstruyan el orificio del perno. DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 11 ESPAÑOL - Retire el módulo antiguo. - Lubrique las juntas tóricas del módulo nuevo con un poco de aceite de refrigeración. Módulo ICM (fig. 7) Retire el módulo existente (fig. 7): 1. Después de retirar los 4 pernos, gire el módulo unos 45° en cualquier sentido. 2. Inserte dos destornilladores entre la cubierta superior y el cuerpo de la válvula. 3. Tire de los destornilladores hacia arriba para liberar el módulo de función y sus juntas tóricas. - Retire el módulo antiguo. - Lubrique las juntas tóricas del módulo nuevo con un poco de aceite de refrigeración. Módulos ICLX (figs. 8a y 8b) A menudo, la cubierta y el módulo de función se pueden retirar estando aún montados (fig. 8a). 1. D  esmonte la cubierta del eje, el anillo de bloqueo y la arandela de bloqueo, y gire el eje hacia abajo para sacarlo de la rosca. Desmonte la cubierta superior. 2. Inserte dos destornilladores en los dos surcos del módulo de función y presiónelos hacia abajo para liberar el módulo de función y las juntas tóricas que lo acompañan. Si las juntas tóricas internas permanecen adheridas a la superficie metálica, deberá desmontarlas en 2 pasos (fig. 8b). 1. D  esmonte la cubierta del eje, el anillo de bloqueo y la arandela de bloqueo, y gire el eje hacia abajo para sacarlo de la rosca. 2. Inserte dos destornilladores entre la cubierta superior y el cuerpo de la válvula, y tire de ellos hacia abajo para liberar el módulo de función y las juntas tóricas que lo acompañan. Después de abrir y retirar el módulo de función: - Compruebe que las juntas tóricas del módulo de función no hayan resultado dañadas. Puede que una válvula con una junta tórica dañada no funcione de acuerdo con sus especificaciones. - El módulo de función y el conjunto del pistón se pueden desmontar para sustituir las piezas deterioradas. Si desea obtener información detallada, consulte la guía de instalación de las válvulas ICS, ICM, ICLX o ICSH. Cierre de asiento superior de los módulos SVA-S y REG-SB (fig. 9) Para cerrar el asiento superior de un módulo, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la válvula quede completamente abierta. Antes de volver a montar el tapón en los módulos, asegúrese de que la junta se encuentre instalada. Apriete a continuación el tapón aplicando un par de apriete de 16 N·m (12 lb·ft). Accionamiento manual del módulo ICLX (fig. 10) Modo de funcionamiento normal: Para que la válvula funcione normalmente bajo la influencia de las válvulas piloto, gire el eje del dispositivo de accionamiento manual en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Apertura manual forzada: Para abrir la válvula manualmente, gire el eje del dispositivo de accionamiento manual en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Accionamiento manual del módulo ICS/ICSH (fig. 10) Modo de funcionamiento normal: Para que la válvula funcione normalmente bajo la influencia de las válvulas piloto, gire el eje del dispositivo de accionamiento manual en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Apertura manual forzada: Para abrir manualmente la válvula, es preciso girar el eje del dispositivo de accionamiento manual en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Nota: Preste siempre atención al vástago durante el uso del mecanismo de apertura manual. 1. Compruebe que el anillo de retención alcance el extremo superior del separador entre el anillo de retención y la tuerca superior del vástago manual al girar el vástago manual en el sentido de las agujas del reloj para abrir la válvula. No ejerza demasiada fuerza y deje de girar cuando el anillo de retención entre en contacto con el separador. 2. Al girar el vástago en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el extremo superior para desactivar el mecanismo de apertura manual, continúe apretando el vástago en el mismo sentido hasta alcanzar un par de apriete de 8 Nm (5,9 lb ft) para asentarlo contra dicho extremo. 3. Vuelva a colocar el tapón y apriételo en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar un par de apriete de 8 Nm (5,9 lb ft). Accionamiento manual del módulo ICM (fig. 11) Puede emplearse un acoplamiento magnético para girar el vástago manualmente si se ha desmontado el actuador. Para el modo de accionamiento manual, se necesita una herramienta multiusos opcional (fig. 11). El accionamiento manual también puede llevarse a cabo con el actuador montado en la válvula y la alimentación eléctrica conectada al actuador. Independientemente de si los cables de señal están conectados o no al actuador, es posible utilizar la función de accionamiento manual integrada en la electrónica del mismo, que permite desplazar el motor en pasos de un 1 % (100 pasos corresponden, por tanto, a la apertura total de la válvula). Consulte las instrucciones de los actuadores ICAD si desea obtener más información acerca de la función de accionamiento manual. Use exclusivamente piezas de repuesto originales de Danfoss, incluidas las juntas tóricas y las juntas planas para sustitución. Los materiales con los que se fabrican las piezas poseen las debidas homologaciones para el refrigerante correspondiente. En caso de duda, póngase en contacto con Danfoss. Si desea obtener más información acerca de la inspección/el mantenimiento de los módulos ICM, ICS, ICLX, ICSH, SVA-S, REG-SB o FIA, consulte la guía de instalación del producto correspondiente, disponible para su descarga en danfoss.com. Ubicación de los módulos y puertos laterales (fig. 12) ICF 50-4 Tipo de módulo de función ICM Módulo de válvula motorizada ICS Módulo de válvula servoaccionada pilotada ICSH Módulo de válvula de solenoide de doble posición ICLX Módulo de válvula solenoide SVA-S Módulo de válvula de cierre REG-SB Módulo de válvula de regulación FIA Módulo de filtro M1 *) Se pueden instalar en estas posiciones M3 M3 M3 M3 M4 M4 M2 P1 y P3 (P3 en el lado opuesto a P1): Puertos laterales para manómetros, visores de líquido, etc. P2 y P4 (P4 en el lado opuesto a P2): Puertos laterales para drenaje de desescarche y otros fines. ICF 65-3 Tipo de módulo de función ICM Módulo de válvula motorizada ICS Módulo de válvula servoaccionada pilotada ICLX Módulo de válvula solenoide SVA-S Módulo de válvula de cierre REG-SB Módulo de válvula de regulación Se pueden instalar en estas posiciones M3 M3 M3 M1 *) M4 M4 P1 y P3 (P3 en el lado opuesto a P1): Puertos laterales para manómetros, visores de líquido, etc. P2 y P4 (P4 en el lado opuesto a P2): Puertos laterales para drenaje de desescarche y otros fines. posición no válida *) Los módulos son fijos. © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 12 PORTUGUÊS - Remova o módulo antigo. - Lubrifique os o-rings do novo módulo com uma pequena quantidade de óleo de refrigeração. Módulo ICLX (fig. 8a e 8b) Muitas vezes a tampa e o módulo de função podem ser removidos ainda montados (fig. 8A). 1. Remova o sinal do eixo, anel de trava e arruela de pressão e gire o eixo para baixo, fora da rosca. Retire a tampa. 2. insira duas chaves de fendas entre a tampa e o corpo da válvula e puxe as chaves de fenda para baixo para liberar o módulo de função e os seus o-rings. Se os o-rings internos estiverem presos à superfície de metal, é necessário desmontar em 2 etapas (fig. 8B). 1. Remova a etiqueta metálica do eixo, anel de trava e arruela de pressão e gire o eixo para baixo, fora da rosca. 2. insira duas chaves de fendas entre a tampa e o corpo da válvula e puxe as chaves de fenda para baixo para liberar o módulo de função e os respectivos o-rings. Ao abrir e remover o módulo de função: - Verifique se os o-rings no módulo de função não foram danificados. Uma válvula com o-rings danificados pode não operar de acordo com a especificação. - O conjunto do inserto e do pistão podem ser desmontados e as peças desgastadas substituídas. Para informações detalhadas, consulte o guia de instalação para válvulas ICS, ICM, ICLX ou ICSH. Contra-vedação do módulo SVA-S ou REG-SB (fig. 9) Para realizar a contra-vedação, gire o eixo no sentido anti-horário até a válvula abrir totalmente. Antes de montar novamente a tampa (cap) nos módulos, certifique-se de que a gaxeta está presente na tampa. Em seguida, aperte a tampa com 16 Nm (12 pés lbs). Operação manual do módulo ICLX (fig. 10) Modo de operação normal: Para que a válvula opere normalmente sob a influência das válvulas piloto, o operador manual manual precisa ser girado completamente no sentido horário. Abertura manual forçada: Para abrir manualmente a válvula, o eixo do operador manual precisa ser girado completamente no sentido anti-horário. Operação manual do módulo ICS/ICSH (fig. 10) Modo de operação normal: Para que a válvula opere normalmente sob a influência das válvulas piloto, o eixo do dispositivo de operação manual precisa ser girado completamente no sentido anti-horário. Abertura manual forçada: Para abrir manualmente a válvula, o eixo do dispositivo de operação manual precisa ser girado completamente no sentido horário. Observação: Preste atenção na haste durante abertura manual 1. Preste atenção na trava que alcança a parte superior da porca instalada na base manual (ICSH: espaçador entre a trava e a porca) ao girar no sentido horário para abrir a válvula. Nunca utilize torque excessivo e pare de girar quando a trava entrar contato com uma poca/espaçador. 2. Ao girar a haste no sentido anti-horário, para desativação da operação manual, para o ponto superior, aperte-o no sentido anti-horário com um torque de 8 Nm (5,9 lb/ft) para o assento posterior. 3. Remonte a tampa e aperte-a, no sentido horário, com um torque de 8 Nm (5.9 lb/ft). Operação manual do módulos ICM (fig. 11) Pode ser utilizado um acoplamento magnético para girar o eixo manualmente quando o atuador tiver sido removido. Para executar a operação manual, é utilizada uma ferramenta multifuncional (opcional) (consulte fig. 11). A operação manual também é possível com o atuador montado na válvula e com a fonte de alimentação conectada ao atuador. Independentemente de as conexões de sinal estarem ligadas ao atuador ou não, é possível usar a função de operação manual embutida na eletrônica do atuador, permitindo ao motor ter incrementos de 1%, o que significa que 100 passos corresponderão a uma válvula totalmente aberta. Consulte as instruções individuais do ICAD para obter informações relativas à função manual. Use apenas peças originais Danfoss, incluindo o-rings e juntas para substituição. Os materiais das peças novas estão certificados para o refrigerante relevante. Em caso de dúvida, entre em contato com a Danfoss Para obter mais detalhes sobre o serviço/ manutenção de módulos ICM, ICS, ICLX, ICSH, SVA-S, REG-SB e FIA, consulte o guia de instalação individual do produto, que pode ser baixado em danfoss.com. Posição de módulo e de porta lateral (fig. 12) ICF 50-4 Tipo de módulo de função ICM Módulo de válvula operada por motor ICS Módulo de válvula servo operada por piloto ICSH Módulo de válvula solenóide de posição dupla ICLX Módulo de válvula solenoide SVA-S Módulo de válvula de bloqueio REG-SB Módulo de válvula de regulagem FIA Módulo de filtro M1 *) Pode ser instalado nesta posições M3 M3 M3 M3 M4 M4 M2 P1 e P3 (P3 no lado oposto ao P1): Portas laterais para válvula para manômetro, visor, etc. P2 e P4 (P4 no lado oposto ao P2): Portas laterais para drenagem de degelo ou outros fins. ICF 65-3 Tipo de módulo de função ICM Módulo de válvula operada por motor ICS Módulo de válvula servo operada por piloto ICLX Módulo de válvula solenoide SVA-S Módulo de válvula de bloqueio REG-SB Módulo de válvula de regulagem Pode ser instalado nesta posições M3 M3 M3 M1 *) M4 M4 P1 e P3 (P3 no lado oposto ao P1): Portas laterais para válvula para manômetro, visor, etc. P2 e P4 (P4 no lado oposto ao P2): Portas laterais para drenagem de degelo ou outros fins. posição impossível *) Os módulos são fixos © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 14 中文 如果内部 O 型圈卡在金属表面,则需要按 照步骤 2 拆除(图 8b)。 1. 取下旋杆标签、锁环和锁紧垫圈,向下 转动旋杆,使之脱离螺纹。 取下顶盖。 2. 将 两把螺丝刀插入功能模块的两个凹 槽,向下扳动螺丝刀,释放功能模块和 O 型圈。 拆开并取出功能模块后: - 检查功能模块上的 O 型圈是否受损。O 型 圈受损可能导致阀门无法正常工作。 - 功能模块和活塞组件可以拆卸,磨损零 件可以更换。 更多详细信息,请参阅 ICS、ICM 、 ICLX 或 ICSH 阀门的安装指南。 SVA-S 或 REG-SB 模块背封 (图 9) 如需对阀门进行背封,应逆时针转动阀杆, 直至阀门完全打开。 在模块上重新安装阀帽前,请确保阀帽上 存在垫片。然后用16 Nm (12 ft lbs)力矩紧 固阀帽。 ICLX 模块手动操作(图 10) 正常工作模式: 正常工作模式要让阀门在导阀的控制下正 常工作,须将手动操作装置的旋杆沿 顺时 针方向旋转到头。 手动强制开启: 要手动开启阀门,需要逆时针旋转手动阀 杆。 ICS/ICSH 模块手动操作(图 10) 正常工作模式: 要让阀门在导阀的影响下正常工作,须将 手动操作装置的旋杆沿逆时针方向旋转。 手动强制开通: 要手动开通阀门,需要顺时针旋转手动操 作装置的旋杆。 注: 在手动开启工具运行时,始终关注阀杆。 1.在顺时针转动手动阀杆开启阀门时,注 意不要过度转动导致阀杆的限位夹与垫 片互相干涉。 扭矩切勿过大,且在限位夹接触垫片时 停止转动。 2. 在逆时针旋转阀杆至顶点时,可以通过 进一步逆时针拧紧阀杆至8 Nm (5.9 lb / ft ) 扭矩来禁用手动开启。 3. 重新安装阀杆上的阀帽,顺时针拧紧至 8 Nm (5.9 lb / ft )扭矩。 ICM 模块手动操作(图 11) 在ICAD驱动器取出后,可通过手动电磁耦 合开启装置旋转阀杆,控制ICM电动阀的 启闭。如需确保手动操作顺利,可以使用 多功能工具(参阅图 11)。 即使当ICAD驱动器通电连接在ICM电动阀 上,依然可手动操作ICM电动阀。如果驱 动器连接了电缆线,可以通过驱动器内置 的手动功能来启闭阀门,每步间隔1%,意 味着100步阀门达到全开。具体的说明 请 参阅ICAD驱动器安装指导里的手动功 能 章节。 只可使用丹佛斯原厂元件,包括用于更换 的 O 型圈和垫片。 新部件的材料应经证明适合相关制冷剂。 如有疑问请与丹佛斯联系。 关 于 ICM、 ICS、 ICLX、 ICSH、 SVAS、REG-SB 和 FIA 模块的检修/维护详细 信息,请参阅各产品的安装指南,通 过 danfoss.com 可以下载。 模块和侧接口位置(图 12) ICF 50-4 功能模块类型 ICM ICS ICSH ICLX SVA-S REG-SB FIA 电动阀模块 先导伺服阀模块 双位置电磁阀模块 电磁阀模块 截止阀模块 调节阀模块 过滤器模块 可以在这些位置安装 M3 M3 M3 M3 M1*) M4 M4 M2 P1 和 P3(P3 位于 P1 对侧): 侧接口可以连接表阀、视液镜等。 P2 和 P4(P4 位于 P2 对侧): 侧接口可以用于除霜泄流或其他目的。 功能模块类型 ICM ICS ICLX SVA-S REG-SB 电动阀模块 先导伺服阀模块 电磁阀模块 截止阀模块 调节阀模块 可以在这些位置安装 M3 M3 M3 M1*) M4 M4 P1 和 P3(P3 位于 P1 对侧): 侧接口可以连接表阀、视液镜等。 P2 和 P4(P4 位于 P2 对侧): 侧接口可以用于除霜泄流或其他目的。 无法使用位置 *) 预定义模块 © Danfoss | DCS (MWA) | 2017.09 DKRCI.PI.FT0.D2.ML | 520H10383 | 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Danfoss 027L5034 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación