Kenmore 665.61632 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Jndice de
materias
Garantia .................................................................... 39
Servicio de Sears ..................................................... 40
Seguridad del horno de microondas ..................... 41
Instrucciones para la instalacibn ........................... 44
Conozca su homo de microondas ......................... 46
Como funciona su homo de microondas ............. 46
Interferencia electromagn6tica ............................. 46
Como probar su homo de microondas ................ 46
C6mo probar su vajilla o sus utensilios de cocina..47
Consejos para la operaci6n .................................. 47
Conexion electrica ................................................ 47
Caracteristicas del homo de microondas ............ 48
Partes del panel de control ................................... 50
Como utilizar la parrilla de cocci6n ...................... 53
Como utilizar el extractor de aire ......................... 53
Como utilizar la luz para la superficie
de alimentos/encimera ......................................... 54
Como programar el reloj ....................................... 55
Como utilizar el cron6metro ................................. 56
Como utilizar ADD ONE MINUTE ......................... 57
C6mo cambiar los tiempos prefijados de coccion...57
Cbmo utUizar su horno de microondas ................. 58
Como cocinar a un nivel alto de energia .............. 58
Cocci6n a distintas intensidades .......................... 59
Como cocinar por pasos ...................................... 61
C6mo utilizar AUTO COOK
(coccion automatica) ............................................... 63
Como utilizar AUTO REHEAT
(recalentado automatico) ...................................... 65
Como utilizar AUTO DEFROST
(descongelado automatico) .................................. 66
Tabla de descongelado automb.tico ..................... 67
Consejos de descongelado .................................. 69
Cocci6n pot sensor ................................................. 70
Como utilizar HOLD WARM .................................... 72
Cbmo cuidar su homo de microondas .................. 73
Como instalar y cuidar los filtros .......................... 74
Como cambiar las luces del homo y
de la superficie para preparaci6n de alimentos ...76
Guia para cocinar .................................................... 77
Preguntas y respuestas .......................................... 79
Diagn6stico y soluci6n de problemas ................... 80
indice ......................................................................... 82
Servicio t_cnico .................................. Contraportada
Garantia del
horno de
microondas
GARANT|A COMPLETA DE UN AI_IO
PARA EL HORNO DE MICROONDAS
Durante un afio a partir de la fecha de compra, si este
homo de microondas Kenmore fallara debido a defec-
tos en el material o la mano de obra, Sears Io
reparara sin costo alguno.
GARANT|A COMPLETA DE ClNCO
AI_IOS PARA EL MAGNETRON
Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, si
el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore
fallara debido a defectos en el material o la mano de
obra, Sears Io reparar#, sin costo alguno.
La cobertura de la garantia antes citada corresponde
s61oa hornos de microondas cuyo uso es para fines
domesticos privados.
EL SERVICIO DE LA GARANT|A ESTA A
SU DISPOSICION CON TAN SOLO PONERSE EN
CONTACTO CON LA TIENDA O EL CENTRO DE
SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia tiene vigor 0nicamente mientras este
producto sea utilizado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y
quizas usted tenga tambi6n otros derechos, los
cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Para pedir servicio t_cnico Ilame ah
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Per favor anote la informacibn acerca
del modelo de su electrodomdstico.
Siempre que Ilame para solicitar servicio t6cnico para
su electrodom6stico, usted necesitarb, saber los
n0meros completos del modelo y de la serie. Usted
podr#, encontrar esta informaci6n en la placa/etiqueta
con los nQmeros del modelo y de la serie (vea
"Caracteristicas del homo de microondas" en la sec-
cion "Conozca su horno de microondas"). Asimismo,
anote la informaci6n que se indica a continuaci6n.
Ndmero del modelo
Ndmero de la serie
Fecha de compra
39
Servicio de Sears
"Reparamos Io que vendemos"
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio
de reparaci6n. Con mas de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 4.2 millones
de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento Sears
Su electrodomestico Kenmore esta. disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle ados de fun-
cionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio t6cnico de
vez en cuando. El Contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio
accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a precios de hoy.
EIimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso normal y el desgaste.
Proporciona asistencia no t6cnica y educativa.
AQn cuando no necesite reparaciones, le proporciona una Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a
solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico esta en condiciones apropiadas de
funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
He aqui un cuadro comparativo de la Garantia y el Contrato de Mantenimiento, que le muestra los beneficios de
un contrato de mantenimiento Sears para su homo de microondas.
AltOS DE COBERTURA PARA EL PROPIETARIO
Reemplazo de piezas defectuosas, a excepci6n del magnetr6n
Reemplazo del magnetr6n
Revision anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya
G - GARANTiA
CM -CONTRATO DE MANTENIMIENTO
P6ngase en contacto con el representante de Sears o el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad y adquiera
un Contrato de mantenimiento Sears.
I°ANO _ AL5OANO
G CM
G G
CM CM
Guarde este manual y el comprobante de ventas juntos para referencia en el futuro.
40
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte
o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de
sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrodomesticos, deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, choques electricos, fuego, dafios per-
sonales o exposici6n a energia excesiva de
microondas:
Lea todas las instrucciones antes de usar el homo
de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGfA
EXCESIVA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. El enchufe se debe conectar a un tomaco-
rriente con conexi6n a tierra. Vea "INSTRUC-
CLONES PARA CONEXlON A TIERRA" en esta
secci6n yen las instrucciones de instalaci6n pro-
porcionadas.
Instale o ubique el homo de microondas s61o de
acuerdo a las instrucciones para instalaci6n
proporcionadas.
Algunos productos tales como huevos enteros con
la cascara y recipientes herm6ticos - por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no
deben calentarse en el homo de microondas.
Use el homo de microondas solamente como se
describe en este manual. No use productos
quimicos o vapores corrosivos en el homo de
microondas. Este tipo de homo esta especifica-
mente diseSado para calentar, cocinar o
deshidratar alimentos. No esta diseSado para uso
industrial o de laboratorio.
Lo mismo que con cualquier aparato
electrodom6stico, es necesario supervisar de
cerca si Io usan los nifios.
No opere el horno de microondas si el cable o el
enchufe estan daSados, si el homo no funciona
correctamente o si se ha daSado o caido.
El homo de microondas debe ser revisado y
reparado s61opor personal tecnico calificado.
Llame a una compaSia de servicio autorizada para
el examen, reparaci6n y ajuste.
Vea las instrucciones para limpieza de la puerta en
la secci6n "Cuidado de su homo de microondas".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del homo:
- No recocine los alimentos. Preste cuidadosa
atenci6n al homo si usa papel, plastico u otro
material combustible dentro del homo para
facilitar la cocci6n.
- Quite las ataduras de alambre de las bolsas de
papel o plastico antes de ponerlas en el homo.
- Si algen elemento se prende fuego dentro del
homo, mantenga la puerta cerrada, apague el
homo y desenchQfelo o corte la corriente con los
fusibles o el disyuntor.
- No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la cavidad cuando no esta en uso.
Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas
como el6ctricas.
Destinado para usarse sobre cocinas de una
anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm).
Limpie con frecuencia las salidas de aire de la
campana extractora - no permita que se acumule
grasa en la campana o en el filtro.
No hay que introducir alimentos o utensilios de
metal demasiado grandes en el homo de
microondas debido a que pueden ocasionar un
incendio o riesgo de choque el6ctrico.
No limpie con esponjas de lana de acero. Las
fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar
las piezas el6ctricas originando un riesgo de
choque el6ctrico.
No use articulos de papel mientras la operaci6n
del horno esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado
en la sart6n).
No almacene ningQn material en el homo cuando
no est6 en uso, salvo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No ponga nada directamente sobre el homo de
microondas cuando este esta funcionando.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana
extractora. Los agentes de limpieza corrosivos,
tales como productos para limpieza de hornos con
lejia, pueden dafiar el filtro.
No cabra o bloquee ninguna abertura en el homo
de microondas.
No guarde el homo de microondas a la
intemperie. No use el homo de microondas cerca
del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la
cocina, en un s6tano hQmedo o cerca de una
alberca o lugares similares.
No sumerja el cable o el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o mostrador.
No monte el homo sobre un fregadero.
Nunca cubra la parrilla o cualquier otro accesorio
con papel metb.lico. Esto puede recalentar el homo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A ENERGiA EXCESIVA DE
MICROONDAS
(a) No intente operar este homo con la puerta abier-
ta ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a energia de microondas. Es importante
no forzar o tocar las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningQn objeto entre la cara frontal del
homo y la puerta y no permita que se acumule
suciedad o residuos de limpiadores en las
superficies de sellado.
(c) No opere el homo si 6ste esta dafiado. Es par-
ticularmente importante que la puerta del horno
cierre correctamente y que no haya daSo en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellado de la puerta y superficies de sella-
do.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por
nadie, excepto personal de servicio calificado.
42
REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS
Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes.
Se requiere un suministro de electricidad de
120 voltios, 60 Hz, Qnicamente CA de 15- 6 20-
amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de
acci6n retrardada o un disyuntor.) Se recomienda
que se use un circuito dedicado exclusivamente
para este aparato electrodomestico.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o
choque eldctrico.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
Para todos los aparatos electrodomdsticos
de conexibn con cable:
El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. En caso de que se produzca un corto
circuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de
choque electrico por medio de un alambre de
escape para la corriente electrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable que tiene
un alambre de conexi6n a tierra con un enchufe
para conexi6n a tierra. El enchufe debe estar
conectado a un tomacorriente que esta
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de
choque electrico.
Consulte con un electricista o t6cnico calificado si las
instrucciones para conexi6n a tierra no se entienden
bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta
conexi6n a tierra del homo de microondas.
No use un cable de extensi6n. Si el cable es muy
corto, haga que un electricista o tecnico calificado
instale un tornacorriente cerca del homo de
microondas.
Para aparatos electrodomdsticos de conexibn
permanente:
Este aparato electrodom6stico debe conectarse a
un sistema de alambrado metalico permanente
con conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n
a tierra para equipos debe funcionar con los
conductores del circuito y estar conectado a la
terminal o conductor de la conexi6n a tierra para
equipos en el aparato electrodorn6stico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
43
Instrucciones para la instalacibn
COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA
COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e
instalar el homo de microondas.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
una lesion en la espalda u otro tipo de
lesiones.
Si por algQn motivo usted necesita quitar su
combinaci6n microondas campana, siga los
siguientes pasos:
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro electrico.
L !!e
2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n.
Si los filtros _ estan
instalados empuje la
lengLieta y deslice el
filtro hacia el borde
exterior para sacarlo.
Quite los dos tornillos
_) de la parte superior
del gabinete del homo
de microondas (los
tornillos situados m_ts
cerca de las esquinas frontales). No quite los
tornillos ubicados hacia el centro del gabinete.
Quite la rejilla de ventilaci6n (_. Aparte la rejilla y
los tornillos. (Si no puede quitar la rejilla, vea el
punto 4).
3. Despu6s de haber retirado todo el contenido del
J H H _1
homo, inclusive la
bandeja giratoria y su
soporte, asegure la
puerta en la posici6n
cerrada con cinta
adhesiva. Luego retire los
dos pernos _) que
afianzan el horno de
microondas al gabinete
superior.
4. Sostenga la combinaci6n microondas campana
en su lugar con una mano.
Jale el gancho (_ para
separar la campana del
microondas de la plancha
de montaje. Si no se puede
quitar la rejilla (segOn las
instrucciones de la etapa 2),
inserte un alambre delgado
en forma de lazo o
herramienta similar a
trav6s de un orificio de la rejilla para poder jalar
el gancho.
5. Sujete el horno de microondas y volt6elo hacia
_ abajo. (Tenga cuidado de
que la puerta no se abra).
6. Levante las lengLietas de soporte _ que esta.n en
i a parte inferior de la plancha
de montaje. Aparte el homo
de microondas sobre una
superficie protegida.
44
COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA
COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT.)
1. Levante cuidadosamente el homo de
microondas y cuelguelo en las lengQetas de
soporte ubicadas en la parte inferior de la
plancha de montaje.
2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete
para el homo de microondas. Pase el cable
el6ctrico a trav@sdel orificio Iocalizado en la
parte inferior del gabinete superior.
3. Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Empuje el homo contra la placa de montaje
hasta que el pestillo de sujeci6n se acople en
el gabinete.
4. Reponga los dos pernos que sirven para
asegurar el homo de microondas al gabinete
superior.
5. Retire la cinta adhesiva de la puerta y vuelva a
colocar en su sitio la bandeja giratoria y el
sopo_e.
6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n.
7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del
gabinete para el homo de microondas (los
tornillos situados mb.s proximos alas esquinas
frontales).
8. Apriete los dos tornillos asegurando la campana
del microondas a la parte superior del gabinete
hasta que no haya ningQn espacio entre el gabi-
nete superior y la campana del microondas.
9. Si se instalaron filtros, reemplacelos (de ser
necesario, vea "Como instalar y cuidar los filtros"
en la seccion "C6mo cuidar su homo de
microondas").
10. Enchufe el homo de microondas o conecte
nuevamente el suministro el6ctrico.
45
Conozca su horno de
microondas
Esta seccion habla de los conceptos de coccion a microondas. Tambien le muestra los elementos
basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informa-
cion antes de usar su homo.
COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS
La energia de microondas no produce calor. Esta
energia hace que los alimentos generen calory
este a su vez hace que los alimentos se cocinen.
Las microondas son como las ondas de TV,
radio o luz. Usted no las puede ver, pero puede ver
Io que hacen.
Un magnetrbn produce las microondas en un homo
de microondas. Las microondas se mueven dentro
del homo donde se ponen en contacto con los ali-
mentos cuando giran sobre la bandeja giratoria.
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por
los alimentos.
Las microondas pasan a trav6s de la mayoria de
los tipos de vidrio, papel y plAstico sin calentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energia. Las
microondas rebotan en los recipientes de metal, pot
Io tanto los alimentos no absorben la energia.
_m
' Cavidaddel horno
Piso de metal Bandeja giratoria de vidrio
Siempre cocine los alimentos por el tiempo m_ts
corto recomendado. Verifique como se est_m
cocinando los alimentos.
Para ayudar a asegurarse de que los alimentos
estdn cocinados de forma pareja, revuelva, rote
o redistribuya los alimentos que se estan
cocinando a la mitad del tiempo de cocci6n.
Si usted no tiene una tapa para an plato, use
papel encerado o toallas de papel aprobadas para
uso con microondas o pelfcula de plastico.
Recuerde doblar una esquina de la pelicula de
plastico de Y4a _ pulg (6.35 a 12.7 mm) para que el
vapor salga durante la cocci6n.
INTERFERENCIA ELECTROMAGNI TICA
El uso de su homo de microondas puede causar
interferencia con su radio, TV o equipos similares.
Si hay interferencia, usted puede reducirla o elimi-
narla:
Limpiando la puerta y las superficies sellantes
del homo.
Ajustando la antena receptora de radio o televisi6n.
Moviendo la radio/televisi6n para que est6n
alejadas del homo de microondas.
Enchufando el homo de microondas en otto toma-
corriente para que el homo de microondas y el
radio/TV est6n en distintos circuitos el6ctricos.
COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS
Para probar el homo ponga 1 taza (250 mL) que est6 asegurada. Cocine a 100% de intensidad
aproximadamente de agua fr[a en un recipiente de durante 2 minutos. Cuando el tiempo se cumple, el
vidrio dentro del homo. Cierre la puerta. Verifique agua debe estar caliente.
46
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS
DE COCINA
Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de
usarla. Para saber si un plato se puede usar en
forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1
taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensi-
dad durante un minuto. Si el plato se calienta y el
agua est_ fria, no Io use. Algunos platos (melami-
na, alguna vajilla ceramica, etc.) absorben energia
de microondas, calentandose demasiado para agarrar-
los y hace mas lentos los tiempos de cocci6n. La coc-
ci6n en recipientes de metal que no estan diseSados
para uso con microondas puede daSar el homo, Io
mismo que recipientes con metal escondido (ataduras
de alambre revestido, revestimiento de aluminio,
broches metalicos, esmalte o adomos metalicos).
CONSEJOS PARA LA OPERACION
Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los
nii_os se columpien con ella mientras esta abierta.
Use guantes para horno. La energia de microon-
das no calienta los recipientes, pero el calor de los
alimentos puede hacer que el recipiente se
caliente.
No use peri6dicos u otros papeles impresos en el
homo.
No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,
calabazas o ropa en el horno.
No encienda el homo cuando esta vacio. La
duraciSn del producto se puede acortar. Si practica
con la programaci6n del homo, coloque un reci-
piente con agua en el homo. Es normal que la
puerta parezca ondulada cuando el horno ha esta-
do funcionando por un tiempo.
No trate de fundir parafina en el homo. La parafina
no se fundira en un homo de microondas porque
permite que las microondas la atraviesen.
No opere el homo de microondas a menos que la
bandeja giratoria est6 asegurada en su lugar y
pueda rotar con libertad. La bandeja giratoria
puede rotar en ambas direcciones. Asegt_rese que
el lado correcto de la bandeja giratofia esta hacia
arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado
para sacarla del homo para evitar que se rompa.
Si su bandeja giratoria se quiebra o se astilla,
Ilame a su distribuidor para reemplazarla.
Cuando usa un plato para dorar alimentos, el
fondo del plato debe quedar a una distancia de por
Io menos Y_de pulg (5 mm) pot arriba de la bande-
ja giratoria. Siga las instrucciones provistas con el
plato para dorar alimentos.
Nunca cocine o caliente un huevo entero con la
cascara. La acumulaci6n de vapor en el huevo
entero puede hacer que explote y posiblemente el
horno se daSe. Corte los huevos duros antes de
calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que
los huevos poch6 han explotado. Cubra los
huevos poch6 y deje reposar durante un minuto
antes de cortarlos.
Para bptimos resultados, revuelva los liquidos
varias veces mientras los calienta o recalienta.
Los liquidos calentados en algunos recipientes
(especialmente recipientes con forma cilindrica) se
pueden calentar excesivamente. El fquido puede
salpicar haciendo un ruido fuerte durante o
despu6s del calentamiento o cuando se agregan
ingredientes (granulos de cafe, bolsitas de te, etc.).
Esto puede daSar el homo.
Las microondas pueden no Ilegar al centro de un
asado. El calor se exfende al centro desde la
parte de afuera cocinada, Io mismo que cuando se
cocina en un homo comQn. Esta es una de las
razones para dejar que algunos alimentos (por
ejemplo asado o papas horneadas) reposen por un
fempo luego de cocinar, o para revolver algunos
alimentos mientras se estan cocinando.
No haga frituras en el homo. La vajilla para coci-
nar a microondas no es apropiada yes dificil man-
tener las temperaturas apropiadas para freir.
No recocine las papas. AI fnal del tiempo de
cocciSn recomendado, las papas deben estar ligera-
mente firmes porque se seguiran cocinando durante
el fempo de reposo. Luego de cocinar a microon-
das, dejelas reposar por 5 minutos. €:stas se ter-
minaran de cocinar durante el fempo de reposo.
CONEXION ELI CTRICA
Los fempos de cocciSn seran prolongados en
caso de que su suministro de energia el_ctrica
o el voltaje de salida sea menor de 110 voltios.
Haga que un electricista calificado compruebe su
sistema el6ctrico.
47
CARACTERiSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS
Su homo de microondas estb. disefiado para
hacer que su experiencia en la cocina sea Io m#.s
placentera y productiva posible. Para ayudarle a
estar preparado y listo r&pidamente, la siguiente
es una lista de las funciones bb.sicas de su homo
de microondas:
1. Asa de la puerta. Jale para abrir la puerta.
2. Sistema de seguro para la puerta. El homo
no operar_, a menos que la puerta est6 cerrada
o asegurada.
3. Ventana con proteccibn de metal. La protec-
ci6n de metal evita que se escapen
las microondas. Esta.disefiada en forma de
ventana para permitirle ver los alimentos mien-
tras se cocinan.
4. Parrilla de coccibn. Uso de espacio extra
cuando cocina en mas de un recipiente a
la vez.
5. Bandeja giratoria de vidrio (NOmero de parte
4393751) (no se muestra). Incluida en
la cavidad del homo, vea m_.s adelante las
instrucciones de instalaci6n. Esta bandeja gira-
toria da vuelta a los alimentos mientras los
cocina para una cocci6n m_.s uniforme. Para
mejores resultados, la bandeja deber& estar
dentro del homo mientras est6 operando. La
bandeja giratoria esta hundida en el piso de la
cavidad del homo para darle un mayor espacio
para cocinar y obtener mejores resultados.
6. Filtros de carbbn y grasa. Incluido en la cavidad
del homo.
7. Luz de la superficie/mostrador para cocinar.
Encienda la luz para iluminar la superficie para
cocinar o mostrador, o utilicela como una luz
nocturna.
8. Etiqueta de guia de cocina. Utilicela para refe-
refencias rapidas para Cocci6n automatica,
Recalentado automatico, Descongelado automati-
co, y programaci6n de Cocci6n por sensor.
9. Interruptores del extractor y de la luz de la
superficie para cocinar.
10. Panel de control, Optima los botones en este
panel para realizar todas las funciones.
11. Rejilla de ventilacibn.
12. Luz de la cavidad del horno.
13. Cubierta interna del horno de microondas.
14. Placa con modelo y nt_mero de serie.
48
CARACTERiSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS (CONT.)
Para instalar la bandeja giratoria en
su soporte:
Quite la cinta adhesiva del centro (NOmero de
Lineas curvas parte 4393754).
en Coloque el soporte
(NOmero de parte
4393752) en el fondo
de la cavidad.
, Coloque la bandeja
giratoria en el centro.
Cerci6rese de que las
Soporte _ curvas en relieve del
centro de la parte
c
inferior de la bandeja
giratoria esten entre los tres "rayos" del centro.
Las rodillos (NOmero de parte 4393753) del soporte
deberb.n entrar en el carril de la parte inferior de la
bandeja giratoria.
La bandeja giratoria rota Io mismo en el sentido de
las manecillas del reloj queen sentido contrario.
€:sto es normal.
49
PARTES DEL PANEL DE CONTROL
1. Pantalla. Esta pantalla incluye un reloj e indi-
cadores que le permiten saber la hora, la pro-
gramaci6n del tiempo de cocci6n y las funciones
de cocci6n que usted elige.
2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este
boton para preparar palomitas de maiz.
3. BEVERAGE (Bebidas). Presione este bot6n
para calentar 1 u 2 8-onzas (250 mL) tazas de
bebida sin necesidad de introducir un poder o
tiempo de cocci6n.
4. BAKED POTATO (Papas al homo). Presione
este bot6n para homear de 1 a 4 papas sin
necesidad de introducir un poder o tiempo de
cocci6n.
5. FRESH VEGETABLE (Vegetales frescos).
Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4 tazas
(250 mL a 1 L) de vegetales frescos sin necesi-
dad de introducir un poder o tiempo de cocci6n.
6. FROZEN VEGETABLE (Vegetales congela-
dos). Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4
tazas (250 mL a 1 L) de vegetales congelados
sin necesidad de introducir un poder o tiempo
de cocci6n.
7. HOLD WARM (Mantener caliente). Presione
este bot6n para mantener calientes sus alimen-
tos en su homo de microondas. HOLD WARM
puede utilizarse en forma independiente o
puede seguir a un ciclo de cocci6n.
8. AUTO COOK (Coccibn autom&tica). Toque
este botdn para cocinar alimentos especiales
para microondas sin necesidad de introducir
tiempos o energias de cocci6n.
9. AUTO DEFROST (Descongelado automatico).
Toque este botdn para descongelar alimentos sin
necesidad de introducir tiempos o energias de
cocci6n.
10. AUTO REHEAT (Recalentado autombtico).
Toque este botdn para recalentar alimentos
especiales para microondas sin necesidad de
introducir tiempos o energias de coccidn.
11. ADD ONE MINUTE (Un minuto razes).Presione
este bot6n para cocinar por un minuto al 100%
de poder de cocci6n o para agregar un minuto
extra a su ciclo de cocci6n en el poder de coc-
ci6n que usted haya programado.
12. CLOCK (Reloj). Toque este bot6n para
introducir la hora correcta.
13. KITCHEN TIMER (Cronbmetro de cocina).
Toque este boton para activar o cancelar el
cron6metro de cocina.
14. Botones numericos. Toque los botones
numericos para introducir tiempos de cocci6n,
energias de coccidn, cantidades, pesos o
categorias de alimentos.
15.
16.
17.
@
@ t /
\ f
COOK TIME (Tiempo de coccibn). Toque este
bot6n seguido por los botones numericos para
programar un tiempo de coccidn.
POWER (Energia). Toque este botdn despues de
que el tiempo de coccidn haya sido establecido,
seguido de un bot6n numerico para establecer la
cantidad de energia de microondas Iiberadas
para cocinar los alimentos. Tambien presione
este bot6n para aumentar o disminuir un tiempo
de cocci6n preestablecido.
TURNTABLE ON/OFF (Encendido/apagado
de plato giratorio). Presione este bot6n para
encender o apagar el plato giratorio de su
homo.
18. START/ENTER (Encender/introducir). Toque
este bot6n para iniciar una funci6n.
19. OFF/CANCEL (Apagarlcancelar). Toque este
bot6n para borrar una instrucci6n incorrecta,
cancelar un programa durante la cocci6n o para
borrar la pantalla.
20. (Exhaust Fan) HIGH/LOW/OFF. (Extractor de
aire -- altolbajolapagado). Toque este botdn
para encender el extractor a velocidad alta o
baja y para apagar el extractor.
21. (Light) ON/NIGHT/OFF (Luz --
encendidolnochelapagado de luz y luz noc-
turna). Toque este bot6n para encender o apa-
gar la luz y la luz nocturna.
5O
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT.)
NOTAS:
Si introdujo los valores para una funci6n pero
no ha tocado START/ENTER en 5 segundos,
aparecera el indicador START? (INtCIAR?).
Si abre la puerta mientras el homo estA
funcionando y luego la cierra aparecera el
indicador START?. Toque START/ENTER para
continuar.
Si elige una funcion pero no toca otro boton
de comando en un minuto, la pantalla regre-
sara a la hora del dia y tendra que empezar
de nuevo.
Sehales audibles
Su homo de microondas emite sedales audibles
que le pueden guiar al programar o utilizar su
homo:
[_ Un tono de programacion sonara cada vez
que toque un bot6n.
_ Un tono largo indica que termino la cuenta
regresiva del cron6metro de la cocina.
I1"))) ICuatro tonos indican que
termino el ciclo de cocci6n.
[_[_ Dos tonos cortos y rapidos suenan
cada minuto durante los primeros 15 minutos
despues de la sepal de fin de ciclo de cocci6n
como recordatorio si no se hart sacado los ali-
mentos del homo.
[_J[_J Dos tonos cortos y rapidos sonaran
al entrar y salir de una funci6n no visible (por
ejemplo, seguro para ni_os) o la hora del d[a.
I1")))I1")))ISonarantrestonossihizouna
entrada err6nea.
Para desactivar el sonido de programacibn:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Para activar nuevamente el sonido de programacibn:
Para desactivar todas las sehales audibles,
excepto la de fin del cronbmetro:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Para volver a activar las sehales:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
NOTA:Dos sonidos seoirAncuando se enciendan o se
apaguen lasse_alesaudibles.Esto funciona solamente
cuando el homo no esta activando ninguna otra funci6n.
Cbmo interrumpir la coccibn
Puede detener el funcionamiento del homo
durante un ciclo si abre la puerta. El horno deja
de calentar y se detiene el extractor pero la luz
permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n
cierre la puerta y
TOQUE
Si no desea continuar cocinando:
Cierre la puerta y se apagara la luz.
O
TOQUE
NOTA: Antes de programar una funci6n toque
OFF/CANCEL para asegurarse de que no est6
activa ninguna otra funci6n.
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
51
Cbmo calentar mbs de un plato
con alimentos
Cuando calienta platos con alimentos a un tiem-
po de cocci6n de su elecci6n, usted podra
calentar dos platos de 10¼pulgadas (26 cm) jun-
tos o un plato m#.s grande que el plato giratorio.
Usted podra calentar 2 platos m#.s en la parrilla
de cocci6n para tener un total posible de 4
platos. Para mejores resultados, a la mitad de la
cocci6n gire los platos de manera que los ali-
mentos de enfrente ahora se encuentren atr#.s.
Haga Io mismo cuando caliente una cacerola
mas grande (9 a 13 pulgadas [23 a 33 cm]).
Cuando caliente 4 platos extendidos, girelos tal
y como se describi6 anteriormente y cambie los
dos platos de arriba por los dos de abajo. Para
calentar 2 platos juntos en la parte de abajo o un
plato m#.sgrande, el plato giratorio
no debera estar en movimiento.
Puede apagar el plato giratorio
con s61otocar TURNTABLE ON/OFF. Aparecera
"TURNTABLE OFF" en la pantalla. Si oprime
TURNTABLE ON/OFF antes de comenzar a pro-
gramar la funci6n de cocci6n, su homo le solici-
tara que introduzca un tiempo de cocci6n sin
necesidad de que usted oprima COOK TIME.Su
plato giratorio regresara a su posicion original
cuando la coccion haya terminado o cuando
oprima OFF/CANCEL
NOTA: No puede apagar el plato giratorio cuan-
do est6 utilizando alguna funci6n autom#.tica.
Cbmo utilizar el seguro para nifios
El Seguro para nidos bloquea el panel de control
para que los nifios no puedan utilizar el homo de
microondas si usted no desea que Io hagan.
Esto funciona solamente cuando el homo no
estb. activando ninguna otra funci6n.
Para bloquear el panel de control:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Se escuchar#.n dos tonos y I_1aparecera en la
pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel,
se escucharan 3 tonos y aparecera LOCK
(BLOQUEAR) cuando toque cualesquiera de los
botones a excepci6n de EXHAUST FAN y LIGHT.
Para desbloquear el panel de control:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Se escucharb.n dos tonos y lal se eliminarb, de
la pantalla.
Cbmo utilizar la funcibn
demostracibn/aprendizaje
Puede programar su homo de microondas para
visualizar las instrucciones conforme las vaya intro-
duciendo sin tener que encender el magnetron. Esta
funci6n le ayudara a aprender como utilizar su
homo sin necesidad de cocinar alimentos
realmente. Esto funci6na solamente cuando el
homo no esta activando ninguna otra funci6n.
Para programar la funci6n demostracibn/
aprendizaje:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Sonaran dos tonos y aparecerb, una "d" pequefia
en la pantalla.
Para cancelar la funci6n demostracibn/apren-
dizaje:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Se escucharan dos tonos y desaparecerb, la "d"
de la pantalla.
52
COMO UTILIZAR LA PARRILLA DE COCCION
La parrilla de cocci6n le proporciona un espacio
adicional para cocinar en mas de un recipiente a
la vez.
Si necesita una parrilla de repuesto, puede
ordenar una a Centro de Servicio Sears, o Ila-
mando al 1-888-784-6427. AsegOrese de tener a
la mano el nOmero de modelo cuando ordene.
Cbmo colocar la parrilla
Coloque la parriila hasta que se encuentre bien
_J_]f]_,_ firme en los soportes
para la parrilla que se
encuentran en las paredes
F__ laterales del horno.
NOTAS:
Use guantes para hornos para sacar elementos
del homo de microondas.
No deje la parrilla metb.lica en el homo. Podria
ocasionarse una descarga electrica o dafiar
el horno si alguien enciende el homo accidental-
mente.
No opere el homo con la parrilla metb.lica en el
piso del homo. Esto dafiaria el acabado interior.
Utilice la parrilla solamente en el homo de
microondas.
No utilice la parrilla con el recipiente para dorar.
No permita que el recipiente con alimentos que
se encuentre en la parrilla toque las partes supe-
rior y laterales del homo.
No cocine alimentos directamente sobre la par-
rilla. Col6quelos en recipientes especiales para
hornos de microondas.
No coloque recipientes met_tlicos para cocinar
sobre la parrilla.
Utilice la parrilla de cocci6n solamente cuando
cocine a ma.sde un nivel.
COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE
El boton en la parte inferior izquierda del panel de
control sirve para manejar el extractor de 2
velocidades.
1. Seleccione la velocidad del extractor.
NOTA: Si la temperatura procedente de las
hornillas o la superficie para preparar los
alimentos sube demasiado, debajo del homo,
el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n
se encendera, automaticamente en estado HIGH
(Alto) para proteger el homo. El extractor de
aire puede seguir trabajando hasta por una
hora para enfriar el homo. Cuando _sto suce-
da, el extractor no podrd apagarse con el
bot6n Exhaust Fan (Extractor de aire).
TOQUE
HIGH/LOWiOFF
(una vez para velocidad alta y dos
veces para velocidad baja)
2. Apague el extractor de aire cuando Io desee.
TOQUE
HIGH/LOW/OFF
(1 o 2 veces m&s, dependiendo de la
velocidad del extractor de aire)
53
COMO UTILIZAR LA LUZ PARA LA SUPERFICIE DE
ALIMENTOS/ENCIMERA
El boton en la parte inferior derecha del panel
de control regula la luz para la superficie de
preparaci6n de alimentos/encimera.
1. Encienda la luz.
TOQUE
ONnlIGHT_FF
(una vez para luz regular y dos
veces para luz nocturna)
2. Apague la luz cuando Io desee. TOQUE
ON/NIGIR/ORF
(1 b 2 veces, dependiendo de la
programacibn de la luz)
54
COMO PROGRAMAR EL RELOJ
Cuando conecte por primera vez su homo de
microondas o despues de una falla el6ctrica, la
pantalla desplegar_t el signo ":" de manera intermi-
tente. Si no se programa una hora, el signo ":",
destellarb, hasta que presione algQn boton.
NOTAS:
* Si selecciona una hora no valida y toca CLOCK,
se escucharan 3 tonos. Introduzca la hora cor-
recta.
* Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj,
la pantalla desplegar_t la 01tima hora que se pro-
gramo del dia.
* Para apagar el reloj, toque CLOCK, el n0mero 0
y CLOCK nuevamente, la hora que se habia pro-
gramado desaparecera y aparecerb, el signo ":"
en la pantalla.
1. Toque CLOCK.
TOQUE USTEDVE
2. Introduzca la hora del d[a.
Ejemplo para las 12:00:
TOQUE USTED VE
3. Termine la programaci6n.
TOQUE USTED VE
O
55
COMO UTILIZAR EL CRONOMETRO
Puede utilizar su homo de microondas como un NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza
cron6metro. Utilice el cron6metro para cronometrar el cron6metro. Para ver el cron6metro mientras fun-
hasta 99 minutos y 99 segundos, ciona el homo, toque KITCHEN TIMER.
1. Toque KITCHEN TIMER.
TOQUE USTED ME
2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva.
Por ejemplo, para 1 minuto, 30 segundos:
NOTA: Si programa mas de 4 digitos, desapare-
ceran los primeros 4 y aparecera.n los siguentes
digitos a la derecha a medida que usted los va
introduciendo.
TOQUE USTED ME
3. Inicie la cuenta regresiva.
NOTA: Si no realiza este paso dentro de los 5
segundos despu6s de realizar el paso 2, apare-
cera "START? (&INCIAR?)". Despues tendr#. 1
minuto para tocar KITCHEN TIMER o para tocar
START/ENTER antes de que la pantalla vuelva a
la hora del dia.
AI final de la cuenta regresiva:
TOQUE
0
USTED ME
USTED ME
(se escuchar& un tono largo)
Para cancelar el cronbmetro:
Durante la cuenta regresiva:
TOQUE USTED ME
(hora del dia)
56
COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (UNMINUTO MAS)
ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos
durante 1 minuto a un nivel de energia de cocci6n
de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo
de cocci6n. Tambi6n Io puede utilizar para prolon-
gar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de
1 minuto, hasta 99 minutos.
NOTAS:
* Para prolongar los ciclos de cocci6n en m01tiplos
de 1 minuto, oprima ADD ONE MINUTE repetida-
mente durante la cocci6n.
* Despu6s de cerrar la puerta, puede introducir
ADD ONE MINUTE sin tener que oprimir
START/ENTER (Iniciar/Introducir).
1. Cerci6rese de que la comida este dentro del homo.
_*Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n,
el homo cocinara al nivel de energia de cocci6n
seleccionada previamente. Si oprime ADD ONE
MINUTE despu6s de haber terminado la cocci6n,
el homo cocinara al nivel de energia de cocci6n
de1100%. Puede cambiar la intensidad de cocci6n
si oprime POWER (Energia), despues de haber
oprimido el bot6n ADD ONE MINUTE, y luego
oprimir los botones numericos para determinar la
nueva intensidad de cocci6n, y finalmente
START/ENTER (Iniciar/Introd ucir).
_*Puede utilizar ADD ONE MINUTE solo para la fun-
ci6n de ciclo de cocci6n.
2. Oprima ADD ONE MINUTE.
Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto:
OPRIMA USTED VE
COMO CAMBIAR LOS TIEMPOS PREFIJADOS
DE COCCION
Si el tiempo de cocci6n preestablecido es
demasiado largo o corto, puede aumentarlo o
disminuirlo despues de seleccionar AUTO COOK,
AUTO REHEAT o AUTO DEFROST. Usted solo puede
cambiar el tiempo de cocci6n antes de que inicie la
cocci6n.
Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despues de
seleccionar el tipo de alimento e introducir la
cantidad:
Para prolongar el tiempo de cocci6n:
TOQUE
@
una vez
USTED VE
Para reducir el tiempo de cocci6n:
TOQUE
dON veces
(ejemplo para recalentar
autom&ticamente)
USTED VE
Para restablecer el tiempo de cocci6n original:
TOQUE
@
tres veces
USTED VE
57
Cbmo utilizar su horno de
microondas
Esta secci6n le proporciona las instrucciones para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente estas
instrucciones.
COMO COClNAR A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A
1. Coloque la comida dentro del homo y cierre
la puerta.
2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE
3. lntroduzca el tiempo de cocci6n.
Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos:
TOQUE USTED VE
4. Encienda el homo.
TOQUE USTED VE
AI terminar el tiempo de cocci6n:
USTED VE
Cbmo cambiar las instrucciones
Puede cambiar el tiempo de coccibn en
cualquier momento durante la cocci6n si
repite los pasos 2, 3 y 4.
(se escucharbn cuatro
sonidos)
58
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES
Para obtener optimos resultados, algunas recetas
necesitan distintas intensidades de cocci6n.
Cuanto mas baja es la intensidad, mas lenta es la
coccion. Cada bot6n numerado tambi6n representa
un porcentaje distinto de intensidad de coccion.
Muchas recetas de libros de cocina para microon-
das le indican mediante un nOmero, porcentaje o
nombre, la intensidad de coccion que debe utilizar.
El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensi-
dad de cocci6n que cada bot6n numerado repre-
senta y el nombre de la intensidad de cocci6n que
por Io general se utiliza. Tambien le indica cuando
usar cada intensidad de cocci6n. Siga las instruc-
ciones de la receta o del paquete de alimentos si
dispone de elias.
NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para
obtener los tiempos de cocci6n.
INTENSIDAD DE COCCI(3N NOMBRE CUANDO USAR
10 = 100% de intensidad Alta ,, Calentar rapidamente alimentos preparados y con alto
total (autom#.tica) contenido de agua, como sopas y bebidas
9 = 90% de intensidad
total
Cocinar pequeSos trozos tiernos de came, came moli-
da, trozos de ave, filetes de pescado y la mayoria de
las verduras
Calentar sopas cremosas
8 = 80% de intensidad
total
7 = 70% de intensidad
total
Media-AIta
Calentar arroz, pasta o guisados
Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensi-
dad de cocci6n menor que la alta (por ejemplo, pesca-
do entero y folio de came molida)
Recalentar una sola porci6n de alimentos
i total
huevo, budines y natillas
Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la
lasa_a
5 = 50% de intensidad Media Cocinar jam6n, ave entera y cazuelas
total Cocci6n lenta de estofados
Calentar pan y pasteles
3 = 30% de Media-Baja, . Descongelar alimentos como panes, pescado, carnes,
intensidad total Descongelar aves y alimentos precocidos
2 = 20% de intensidad Ablandar mantequilla, queso y helado
total
1 = 10% de Baja Colocar las frutas a temperatura ambiente
intensidad total
NOTA: Una vez que haya ingresado el tiempo de cocci6n, usted puede usar tambi6n el boton POWER
como un segundo temporizador de cocina ingresando "0" para la intensidad de cocci6n. El homo hara
la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n que usted fija sin cocinar.
59
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE
3. lntroduzca el tiempo de cocciSn.
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
4. Establezca el nivel de intensidad de cocciSn.
TOQUE
TOQUE
USTED VE
USTED VE
Por ejemplo, para un nivel de intensidad de
cocci6n del 50%:
TOQUE
0
@
(repita esta operacidn hasta
que aparezca el nivel de
energia de coccidn deseado)
USTED VE
60
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
5. Encienda el horno.
TOQUE USTED VE
AI terminar el tiempo de cocci6n:
USTED VE
Cbmo cambiar las instrucciones
Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn
en cualquier momento si repite los pasos 2, 3
y/b 4 y 5.
(se escuchar&n cuatro
tonos)
COMO COCINAR POR PASOS
Para mejores resultados, algunas recetas requieren
una intensidad de cocci6n para un determinado
lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para
otro lapso de tiempo. Puede programar su horno
para cambiar de un nivel de intensidad a otro
automaticamente hasta tres pasos diferentes.
Puede programar sus funciones de cocci6n en
cualquier orden. Sin embargo, si utiliza AUTO
DEFROST, este deber#, ser el primer paso a realizar.
NOTA: Usted no puede cocinar con Sensor cuando
esta cocinado por pasos.
1. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME.
TOQUE USTED VE
3. Introduzca el tiempo de cocci6n para el
primer paso.
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
TOQUE USTED VE
61
COMO COCINAR POR PASOS (CONT.)
4. Establezca la intensidad de cocci6n para el
primer paso.
TOQUE USTED VE
Ejemplo, para un nivel de intensidad de cocci6n
de150%:
TOQUE
0
(repita la operacidn hasta
que aparezca la intensidad
de coccibn deseada)
USTED VE
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo
y la intensidad de cocci6n para cada paso adicional.
6. Encienda el horno. TOQUE USTED VE
Despu6s de haber completado el primer paso,
el(los) siguiente(s) se contara(n) de manera
regresiva.
AI terminar el tiempo de cocci6n:
(el primer paso si cocina en
dos pasos)
USTED VE
(se escuchar&n 4 tonos)
Cbmo cambiar las instrucciones
Puede cambiar los tiempos de coccibn o las
intensidades de coccibn de un paso en cualquier
momento despu_s de que se inicie el proceso, si
repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5.
62
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCClON AUTOMATICA)
Puede cocinar alimentos preparados para hornos
de microondas seleccionando simplemente una
cantidad y categoria. AUTO COOK tiene tiempos e
intensidades de cocci6n preestablecidos para 5
categorias (vea el esquema siguiente).
Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos:
1. TOQUE
3. Toque uno o m_ts nSmeros del panel para intro-
ducir la cantidad.
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
USTED
VE
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
una vez
USTED
VE
4. TOQUE
2. Toque AUTO COOK de 1 a 5 veces para
seleccionar el tipo de alimento.
Ejemplo para
arroz
una vez
O
Toque un n_mero del panel para seleccionar
el tipo de alimento.
(_ Ejemplo para ver-
duras enlatadas
USTED
VE
Ejemplo para
verduras
enlatadas
USTED
VE
(la cuenta
regresiva
puede variar)
NOTAS:
Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO COOK le solicitara que elija una cantidad.
Tendr_t 1 minuto para introducir la cantidad y para
tocar START/ENTER. De no ser asi, AUTO COOK
se cancelar&
Si toca AUTO COOK 6 veces, la pantalla volver_t
al programa para Arroz.
Si necesita mas o menos tiempo de cocci6n, no
toque el bot6n AUTO COOK nuevamente. Toque
el bot6n POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su horno de
microondas").
Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las
diferencias de grasa, came, espesor y procesos
de curado afectar_tn la cocci6n del tocino.
Generalmente los trozos regulares de tocino
promedian aproximadamente 16 rebanadas
por libra (454 g).
63
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (CONT.)
Esta tabla le muestra como seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo.
OPRIMA U OPRIMA EL NUMERO
ALIMENTO AUTO COOK* DEL PANEL CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR
Arroz una 1 0.5 a 2 tazas** (125 mL a 500 mL)
(sensor)
Verduras enlatadas 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Tocino 3 veces 3 1 a 6 piezas, espesor normal
Cereal (instant&nee) 4 veces 4 1 a 4 porciones
Pan tostado franc_s 5 veces 5 1 a 4 piezas
(congelado)
* Debe oprimir AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida.
** Ya que este alimento se cocina por medio de sensor, no es necesario que introduzca la informaci6n de la cantidad. La cantidad
que se muestra aqui es la cantidad que puede cocinar. Despues de que selecciona el tipo de alimento y presiona START/ENTER,
aparace "SENSE" (SENSOR) en la pantalla. Ademas, el sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para prepararse despues de que
se conecta el homo o despues de una falla electrica. Si usted comienza a cocinar por sensor durante este tiempo de preparaci6n,
la palabra "SENSE" (SENSOR) aparece en la pantalla hasta que se completa dicha preparacion. El microondas no funcionara
hasta que el sensor este listo.
64
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADOAUTOMATICO)
Puede volver a calentar alimentos preparados
para hornos de microondas simplemente
seleccionando una cantidad y categoria. AUTO
REHEAT tiene tiempos e intensidades de cocci6n
preestablecidos para 4 categorias (vea la tabla
siguiente).
Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos:
1. TOQUE
1 vez
USTED
VE
3. Toque un nOmero del panel para introducir
la cantidad.
_ Ejemplo para
1 rebanada
USTED
VE Ejemplo para
1 rebanada
4. TOQUE
USTED
VE
(ia cuenta
regresiva puede
variar)
2. Toque AUTO REHEAT de 1 a 4 veces para
elegir el tipo de comida.
Ejemplo para
rebanada de pizza
1 vez
O
Toque un nOmero del panel para elegir el tipo de
comida.
_ Ejemplo para
rebanada de pizza
USTED
VE
Ejemplo para
rebanada de
pizza
NOTAS:
* Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO REHEAT le solicitara que elija una
cantidad. Tendra 1 minuto para introducir una
cantidad y tocar START/ENTER. De no ser as[,
AUTO REHEAT se cancelar&
* Si toca AUTO REHEAT 5 veces, la pantalla
volver_t al programa para rebanada de pizza.
* Si necesita m_ts, o menos tiempo de cocci6n, no
toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque el
bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "Como cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de
microondas").
* Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel
grande (4 onzas [113 g]), utilice el programa para
2 piezas. El programa para 1 pieza calienta
1 muffin o bagel de tamafio regular, o 2 panes
de cenar pequefios.
Esta tabla le mostrara c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada
tipo.
OPRIMA O OPRIMA UN CANTIDADES QUE PUEDE
COMIDA AUTO REHEAT* NOMERO DEL PANEL ELEGIR
Rebanada de pizza** una vez 1 1 a 3 rebanadas, 5 onzas
(sensor) (142 g) cada una
Sopa/Salsa** (sensor) dos veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Guisados 3 veces 3 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Alimentos horneados 4 veces 4 1 a 6 piezas, 2 onzas (57 g)
cada una
* Debe oprimir AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida.
** Despu_s de que seleccione el tipo y la cantidad de alimento y presione START/ENTER (INICIAR/INTRO), aparece "SENSE" (SENSOR)
en la pantalla, Adem_s, el sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para prepararse despues de que se conecta el homo o despues
de una falla electrica, Si usted comienza a cocinar por sensor durante este tiempo de preparaci6n, aparece la palabra "SENSE"
(SENSOR) en la pantalla hasta que se completa dicha preparaci6n. El microondas no funcionara hasta que el sensor est_ listo,
65
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADOAUTOMATICO)
Puede descongelar alimentos si elige una cate-
goria y establece un peso. AUTO DEFROST tiene
tiempos e intensidades de cocci0n preestableci-
dos para 3 categorias (vea la tabla siguiente).
Para utilizar AUTO DEFROST, realice los
siguientes pasos:
4. TOQUE
USTED
VE (cuenta regresiva
puede variar)
1. TOQUE
una vez
USTED
VE
2. Toque AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para
seleccionar el tipo de comida.
Ejemplo paracarries
1 vez
O
Toque un n_mero del panel para elegir el tipo
de comida.
Ejemplo para carnes
USTED
VE
Ejemplo para
carnes
NOTAS:
* Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO
DEFROST le solicitar_t que introduzca un peso.
Tendr_t 1 minuto para introducir el peso y para
tocar START/ENTER. De no ser as[, AUTO
DEFROST se cancelar&
Si introduce un peso mayor que el peso mas alto
permitido para su programaci6n de alimentos, se
escuchar_m 3 tonos y aparecera en la pantalla
"RETRY" cuando toque START/ENTER.
Si toca AUTO DEFROST 4 veces, la
pantalla volvera al programa para Carnes.
Si necesita m_ts o menos tiempo de
descongelado, no toque AUTO DEFROST
nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de
tocar START/ENTER.
(Vea "Como cambiar los tiempos prefijados
de cocci6n" en la seccion "Conozca su horno de
microondas").
Vea la "Tabla de descongelado automatico"
mb.s adelante en esta seccion para ver las
instrucciones para descongelar cada alimento.
Para descongelar los articulos que no se
encuentren en la "Tabla de descongelado
autom#.tico," utilice el 30% de la intensidad
de cocci0n. Consulte un recetario confiable
para obtener informaci6n acerca de la
descongelacion.
3. Toque el(los) nOmero(s) de bot6n para
introducir el peso.
USTED
VE
Ejemplo para
1.1 Ibs (500 g)
2 veces
Ejemplo para
1.1 Ibs (500 g)
Para un descongelado parejo y
completo
La forma del empaque afecta la rapidez con la
que se descongelar_.n los alimentos. Los
empaques con poca profundidad se
descongelaran m#.srapido que un envase
profundo.
Separe las piezas conforme empiecen a
descongelarse los alimentos. Las piezas
separadas se descongelan de manera m#.s uni-
forme.
Utilice pequedos pedazos de papel aluminio para
proteger partes de los alimentos tales como alas
de polio, los extremos de las paras, colas de
pescado o las Areas que empiecen a calentarse.
Cerci6rese de que el papel aluminio no toque los
lados, el fondo o la parte superior del homo.
66
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO
AUTOMATICO) (CONT.)
Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo.
TOQUE O TOQUE EL NUMERO PESOS QUE PUEDE ESTABLECER
COMIDA AUTO DEFROST* DEL PANEL (en d6cimas de libra)
Carnes 1 vez 1 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g)
Ayes 2 veces 2 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g)
Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 g a 1998 g)
* DebetocarAUTODEFROSTunavezantesdeelegir el tipo decomida.
TABLA DE DESCONGELADO AUTOM.&,TICO
Programacibn para carnes
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
Came de res Se deben cubrir con papel aluminio las partes grasosas o angostas de
Came molida
Came molida, Tortitas
Medallones, Lomo en bisteces,
Estofado al homo, Estofado de
espaldilla, Estofado de came de
costillas, Estofado de rollos
de came
Estofado
carnes grandes de forma irregular y cortes de came grasosa al inicio de
los ciclos de descongelado.
No descongele menos de ¼de libra (113 g).
No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (113 g).
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en un platon para hornear en microondas.
Cordero
Cubos para estofado
Chuletas (1 pulg [2.5 cm]
de grueso)
Coloque en un platon para hornear en microondas.
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Cerdo
Chuletas (_ pulg [13 mm] de
grueso), Hot Dogs, Costillas de
cerdo, Costillas estilo campestre,
Estofado de Iomo (sin hueso),
Salchicha
Salchich6n
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en un platon para homear en microondas.
67
TABLA DE DESCONGELADO AUTOMATICO (CONT.)
Programacibn para aves
AMMENTO
Polio
Entero
(hasta 9-4 Ibs (4.3 kg)
INDICACIONES ESPECIALES
Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial
para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo
sumergi6ndolo en agua fda. Retire las menudencias cuando el polio
est6 parcialmente descongelado.
En piezas Coloquelo en una parrilla para rostizar en microondas.
Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria.
Codornices
Enteras Coloquelas en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
descongelarlas sumergi6ndolas en agua fria.
Pavo
Pecho Coloquelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
(menos de 6 Ibs [2.7 kg]) descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria.
Programacibn para pescados
ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES
Pescados
Filetes
Bisteces
Entero
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Separe
cuidadosamente los filetes bajo agua fria.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Haga correr
agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar.
Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza
y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados
del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria.
Mariscos
Cangrejo, Colas
de langosta,
Camar6n, Callo
de hacha
Coloque en un plat6n para hornear en microondas.
68
CONSEJOS DE DESCONGELADO
* Cuando utilice AUTO DEFROST,
(Descongelado Autom_ttico), necesita introducir el
peso neto (el peso del alimento menos el del
recipiente). Introduzca el peso Io mas cercano a
1/'0Ib (45 g).
* $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos
crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores
resultados cuando el alimento a descongelar estb.
completamente congelado. Si el alimento esta
parcialmente descongelado, siempre programe
un peso menor (para un periodo de desconge-
lamiento menor), para evitar que el alimento se
cueza.
Para obtener mejores resultados, se incluye un
tiempo de reposo preestablecido en el periodo
de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el
tiempo de descongelamiento parezca mas largo
de Io esperado. (Para mayor informacion acerca
del periodo de reposo, consulte la secci6n
"Consejos para cocinar con microondas," en la
seccion "Guia de cocina").
Tabla de conversibn de peso
Probablemente est6 usted acostumbrado a que el
peso de los alimentos se describa en libras y onzas
que son fracciones de 1 libra (por ejemplo 4 onzas
equivalen a ¼de libra). Sin embargo, para poder
programar el peso del alimento en el AUTO
DEFROST, debe especificarlo en libras y d6cimas
de libra.
Si el peso en el empaque del alimento se expresa
en fracciones de libra, usted puede utilizar la
siguiente tabla para convertir el peso a d6cimas.
PESO EN DI_CIMAS
0.10
0.20
0.25 Un cuarto de libra
0.30
0.40
0.50 Media libra
0.60
0.70
0.75 Tres cuartos de libra
0.80
0.90
1.00 Unalibra
iiii_i iii!_! _TEiiENi!i!i!i_ PESOEQUIVALENTEENGRAMOS
45
91
113
136
181
227
272
318
34O
363
408
454
69
COCClON POR SENSOR
Los alimentos liberan humedad durante la cocci6n
o calentamiento. La cantidad de humedad que li-
beran depende de la cantidad, temperatura y
forma del alimento. Su homo de microondas tiene
un sensor que detecta la humedad. La cantidad
de humedad que se detecta le indica al homo por
cuanto tiempo debe cocinar o calentar sus ali-
mentos. Puede cocinar por sensor cuando
prepara cualquiera de los 5 tipos de alimentos.
Solo presione el bot6n para el tipo de alimento
que desee cocinar o calentar (vea la tabla a con-
tinuacion).
Para cocinar por sensor:
1. Oprima un boton de SENSOR COOK
(cocci6n por sensor).
_BAKEI} _ Ejemplo para
_ papas al horno
Usted ve
(hasta que se
calcula el tiempo
de coccibn)
NOTAS:
q'No necesita oprimir START/ENTER (Iniciar/intro)
para encender el homo. El homo comenzara, a
cocinar o calentar cuando presione uno de los
botones de SENSOR COOK (Cocci6n por sensor).
q,Si requiere mas o menos tiempo de cocci6n, no
oprima el bot6n SENSOR COOK. Oprima POWER
(Poder) dentro de los 20 segundos despu6s de
seleccionar el tipo de alimento. (Vea "Como cam-
biar los tiempos de cocci6n preestablecidos"
en la seccion "Conozca su homo de microondas").
No puede cambiar el tiempo de cocci6n para POP-
CORN.
q'El sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para
preparse despues de que se conecta el homo o
despues de una falla de electricidad. Si comienza a
cocinar por sensor durante la preparaci6n, aparece
"SENSE" (Sensor) en la pantalla hasta que se
complete la preparaci6n. El microondas no fun-
cionara hasta que el sensor est6 preparado.
q'Cuando se cocinen los alimentos por un tiempo
prolongado, deje que se enfrie el homo antes de
volver a cocinar por sensor.
Los tipos de palomitas de maiz
hacen la diferencia
El que tan bien se hagan las palomitas depende del
tipo de palomitas y de la cantidad de grasa que con-
tengan. Experimente con diferentes tipos de palomi-
tas de maiz para decidir cua.les se hacen mejor. Para
un mejor resultado utilice paquetes de palomitas de
maiz mas frescos.
7O
COCCION POR SENSOR (cont.)
Esta tabla muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y la cantidad que puede elegir para cada tipo.
BOTON INSTRUCCIONES CANTIDAD
Popcorn
(Palomitas de maiz)*
Prepare s61o un paquete a la vez. Si utiliza
un paquete de palomitas de maiz con plato
integrado para microondas, siga las
instrucciones del fabricante.
3.5 oz (100 g), 3.0 oz (85 g),
1.75 oz (50 g)
Beverage (Bebidas)*
NOTA: Quite la parrilla de cocci6n antes de
poner el paquete en el homo.
No cubra las bebidas. La forma del vaso
afecta la forma en que se calienta el
contenido - si es angosto y alto, el
contenido puede calentarse mas, si la
parte superior es m#.s ancha (por ejemplo
una taza [250 mL]) el contenido puede
estar ma.s frio.
1 6 2 8-onza (250 mL) tazas
Baked potato
(Papas al homo)
Antes de hornear, recuerde que debe picar
las papas varias veces con un tenedor.
Despu6s de cocinar, deje reposar las
papas durante 5 minutos para que termi-
nen de cocinarse.
1 a 4 papas
(10 oz [284 g] a 13 oz [369 g]
cada una)
Fresh vegetable
(Verduras frescas)
Prepare la cantidad que desee, lave, pero
no seque las verduras. Coloque las ver-
duras en un recipiente para microondas de
tamado adecuado. Agregue de 2 a 4
cucharadas (30 a 60 mL) de agua. Cubra
con plastico y permita la ventilaci6n.
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Frozen vegetable Saque las verduras del paquete, elimine el 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
(Verduras hielo debajo de un chorro de agua.
congeladas) Coloque las verduras en un recipiente para
microondas de tamafio adecuado. Agregue
de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de agua.
Cubra con pl#.stico y permita la ventilaci6n.
en la pantalla hasta que se complete la cocci6n
71
COMO UTILIZAR HOLD WARM (MantenerCaliente)
Peligro de Intoxicacibn Alimentaria
No deje sus alimentos en el homo pot m&s de
una hora antes o despuds de su coccibn.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
intoxicacibn alimentaria o enfermedad.
Usted puede conservar calientes los alimentos *
cocinados en su homo de microondas Puede uti-
lizar HOLD WARM por s_solo, o bien seguido *
autom_.ticamente por un ciclo de cocci6n.
NOTAS:
Abrir la puerta del homo cancela HOLD WARM.
Cierre la puerta y oprima HOLD WARM; en segui-
da, oprima START/ENTER (lniciar/Introducir) si
requiere m_.stiempo para la funci6n HOLD
WARM.
Los alimentos que se cocinen tapados deber_.n
mantenerse cubiertos al utilizar HOLD WARM.
Los artfculos de pastelerfa (pasteles, volteados,
etc.), deben destaparse cuando se use HOLD
WARM.
Para mantener calientes los alimentos, deben
cubrirse cuando se use HOLD WARM.
No utilice mas de un ciclo de HOLD WARM. La
calidad de algunos alimentos se deteriora si se
excede de este tiempo.
1. Ponga el alimento caliente cocinado en el homo
y cierre la puerta.
2. Oprima HOLD WARM.
OPRIMA
HOLD
WARM
USTED VERA
3. Encienda el horno.
OPRIMA
USTED VERA
Para hacer que HOLD WARM siga
autom&ticamente otro ciclo:
Mientras este programando las instrucciones para
cocinar, oprima HOLD WARM antes de oprimir
START/ENTER, o durante el ciclo.
Cuando termine el Oltimo ciclo de cocci6n
escuchar& dos tonos. Aparecera la palabra
"WARM" ("CALIENTE") mientras el homo
continOa trabajando.
72
C6mo cuidar su horno de
microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el
mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores: Lave frecuentemente
con agua tibia jabonosa
y una esponja o lienzo
suave. Utilice sola-
mente jabones suaves,
no abrasivos o un
detergente suave.
Asegt_rese de mante-
ner limpias las &reas
donde la puerta y el
marco del homo con-
vergen cuando est&
cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el tiem-
po pueden aparecer manchas en las superficies
debido a particulas de comida salpicadas al coci-
nar. Esto es normal.
Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en
el homo durante 2 6 3
minutos. El vapor
suavizar_t las manchas.
Para eliminar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
unas gotas de jugo de
limon o vinagre.
Para limpiar el plato giratorio y el soporte del
plato giratorio, lavese
Platogiratorio con agua suave
jabonosa; para Areas
muy manchadas, utilice
un limpiador suave y una
esponja para tallar. El
plato giratorio y el
soporte del plato
giratorio son resistentes
a lavavajillas.
porte del
plato giratorio
Cbmo limpiar la parrilla de coccibn
Lavese a mano con un detergente y esponja
suaves o un cepillo
de nylon. Sequese
por completo.
No utilice fibras o
limpiadores abrasivos
para limpiar la parrilla.
La parilla es resistente
a lavavajillas.
Para las superficies exteriores y el panel de
control: Utilice un lien-
""-" zo suave con limpiador
----__ de cristales en aerosol.
Aplique el limpiador de
cristales en aerosol en
el lienzo suave; no Io
aplique directamente en
el homo.
NOTA: Los
limpiadores abrasivos,
fibras de aeero o lana,
trapos viejos, algunas toallas de papel, etc.,
pueden da_ar el panel de control y las superficies
interiores y exteriores del horno.
73
COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el suministro de energia antes
de quitar los filtros.
Vuelva a colocar todos los paneles antes
de hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte o choque el_ctrico.
Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa
(aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al mes.
Puede ordenar refacciones (NQmero de parte
4393862) disponibles en el centro de servicio
Sears mas cercano.
El filtro de carbbn no puede limpiarse y debe
reemplazarse cada 6 a 12 meses. El calendario
para la reposici6n del filtro de carb6n esta destina-
do principalmente para quienes instalan la combi-
naci6n microondas campana en la modalidad de
recirculaci6n.
NOTA: Su combinaci6n microondas campana
viene con un filtro de carb6n (NQmero de parte
8169645) instalada detra.s del filtro de grasa de
aluminio. El filtro de carb6n ayuda a eliminar olores
y proporciona aire recirculado limpio. Usted puede
quitar el filtro de carb6n, si la ventilaci6n es hacia
el exterior.
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energfa el6ctrica.
Empuje
haciaarriba
2. Para quitar los filtros
de grasa (aluminio),
empuje cada filtro
hacia arriba, en lado
opuesta a la lengL_eta.
Sujete la lengL_etay
jale el filtro hacia el
lado opuesto. Jale el
filtro hacia abajo para
quitarlo.
3. Para quitar los filtros de carbbn, empuje la
parte de atr_.s de cada
filtro. Esto liberara la
_.\'_ parte frontal del filtro,
del borde inferior. Haga
girar la parte frontal del
filtro hacia abajo y
deslicelo hacia afuera.
Borde
Borde
inferior
4. Remoje los filtros de
grasa en agua
caliente y un
detergente suave.
Restri6guelos y
agitelos para eliminar
la suciedad y grasa
incrustada.
Enju_tguelos bien
y sac{3dalos para que
se sequen. No use
amoniaco, agentes de limpieza corrosivos como
limpiaderes de homo con base de lejiani los
coloque en la lavavajillas.Elfilb,o se pondr_ negro
o podria defiarse.
5. Para cambiar los filtros de carbbn, empuje
cada filtro hacia la
parte de atras de la
abertura, entre los
bordes de arriba y de
abajo, contra los
resortes. Haga girar la
parte frontal del filtro
hacia arriba contra el
borde superior. Deslice
el filtro hacia adelante
mientras Io empuja
contra el borde superior. El filtro quedara
sotenido por el resorte entre los bordes.
74
COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS
6. Para volver a
colocar los filtros de
grasa, deslice cada
filtro dentro del lado
exterior del orificio
para filtros. AsegOrese
de deslizar el lado del
filtro que no tiene la
lengLieta. Sujete la
lengLieta con la otra
mano. Empuje hacia
arriba el lado del filtro con la lengL)eta y deslice
el filtro hacia el otto lado del orificio para que
encaje en su lugar.
7. Vuelva a conectar el suministro de energfa o
enchufe el homo de microondas.
NOTA: No haga funcionar el extractor de aire sin
que los filtros de grasa est6n en su lugar.
75
COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA
SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS
1. Desenohufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energfa.
2. Quite el tornillo de
montaje de la cubierta
del foco y retirela con
cuidado.
Tornillo
de montaje
3. Cambie el(los) foco(s) por uno de 30 watts con
portalamparas (NQmero de parte 4393681),
el cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears m_.s cercano.
4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo
de montaje.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energfa.
2. Quite los dos
tornillos de montaje
de las rejillas de
ventilaci6n que se
encuentran
arriba de la cubierta
(los dos tornillos
exteriores).
4. Levante la cubierta
del foco.
5. Cambie el foco por uno de 30 watts con
portalamparas (NQmero de parte 4393681),
el cual puede conseguir en su centro de
servicio Sears mb.scercano.
6. Cierre la cubierta del foco.
3. Recorra la rejilla
hacia adelante y
lev_.ntela para I 17.
quitarla.
Deslice la parte
superior de la rejilla de
ventilaci6n a su lugar.
Toque la parte inferior
hasta que quede
perfectamente
colocada. Vuelva a
colocar los tornillos de
montaje.
8. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.
76
Guia para cocinar
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS
Si usted aumenta o disminuye la cantidad de
alimentos que prepara, el tiempo requerido para
cocinarlos tambi6n cambiar_.. Pot ejemplo, si
usted usa el doble de una receta, agregue un
poco m#.s de la mitad del tiempo de cocci6n
original. Verifique si esta cocido y, si es nece-
sario, agregue m#.s tiempo en incrementos
pequefios.
Cuanto menor es la temperatura del alimento
que usted coloca en el homo de microondas,
mayor sera. el tiempo requerido para su coccion.
Los alimentos a temperatura ambiente se reca-
lentarAn mas r#.pido que los alimentos que estan
a la temperatura del refrigerador.
Los alimentos con mucha grasa o azt_car se
calentara.n mas ra.pido que los alimentos con alto
contenido de agua. La grasa y el azOcar alcanzan
una temperatura mas alta que el agua durante el
proceso de cocci6n.
Cuanto rods denso es el alimento, mayor es el
tiempo requerido para calentarlo. Alimentos "muy
densos" como las carnes necesitan mas tiempo
para recalentarse que los alimentos mas livianos
o mas porosos como pasteles esponjosos.
_@F[?;8 V '
Las piezas m_s peque£=as de alimento se coci-
nar#.n mas rapido que las piezas mas grandes y
piezas con la misma forma se cocinaran en
forma m#.s pareja que los alimentos con forma
irregular.
En los alimentos con grosores diferentes, las
partes m#.s delgadas se cocinaran mb.srapido
que las partes mb.s gruesas. Coloque las partes
mas delgadas de las alas y patas de polo en el
centro del plato.
Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el
calor se distribuye rapidamente al centro del
plato y evita que los bordes del alimento se
recocinen.
Tape los alimentes para:
Iedlcil salpioaduras
Acortar los tiempos de oo¢oi6n
Retener la humedad de los alimentos
Todas las tapas que permiten pasar las microondas
son adecuadas. Para ma.s informacion acerca de
los materiales que permiten el paso de las
microondas, vet la secci6n "Conozca su homo de
microondas".
Muches alimenles (por ejemplo: papas al
homo, salohiohas, yemas de huevo y algunas
frutas) estan cubiertos por una piel o membrana
apretada. Esto puede causar que los alimentos
estallen por la acumulacion de vapor bajo la
membrana mientras se cocinan. Para aliviar la
presi6n y prevenir los estallidos, trinche estos
alimentos con un tenedor, palillo de coctel o un
palillo de dientes antes de cocinarlos.
Siempre deje reposar los alimentos por un
rato despues de cocinar. El periodo de reposo
despues de cocinar, descongelar o recalentar
siempre mejora el resultado ya que la temperatu-
ra se distribuye en forma pareja a trav6s del ali-
mento.
El intervalo del tiempo de reposo depende del
volumen y la densidad del alimento. A veces
puede set tan corto como el tiempo que le Ileva
sacar los alimentos del homo y servirlos en la
mesa. Sin embargo, con alimentos ma.s volumi-
nosos y mas densos, el intervalo de tiempo de
reposo puede set tan largo como de 10 minutos.
de 10S;dI SlIlllO 01 ............. ,,,,,
Para resultados optimos, distribuya los alimentos
en forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer
_sto de varias maneras:
Si usted estb cocinando varias piezas del
mismo tipo de alimento, como papas al homo,
colbquelas en forma de anillo para una cocci6n
uniforme.
77
CONSEJOS PARA COClNAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS (CONT.)
Cuando cocina alimentos con forma o espe-
sor irregular, tales como pechugas de polio,
coloque las partes ma.s pequefias y delgadas
hacia el centro del plato donde se calentarb.n en
Oltimo lugar.
Apile las rodajas delgadas de came una sobre
otra.
Cuando usted cocina o recalienta pescados
enteros, haga un corte en la piel - esto evita
que se quiebre.
No deje que los alimentos o los recipientes
toquen el techo o los costados del homo. Esto
evitar_t la posible formacion de chispas.
No deben usarse reoipientes de metal en el homo
de microondas. Sin embargo, hay algunas excep-
clones. Si usted ha comprado alimentos que estan
pre-empaquetados en un recipiente de papel de
aluminio, siga las instrucciones del paquete. Si usa
recipientes de papel de aluminio, los tiempos de
cocci6n pueden ser mas largos porque las
microondas penetraran s61o la parte superior del
Siempre quite la tapa para evitar que el horno se
dafie.
Use s61o recipientes que no estb.n da_ados.
No use recipientes mas altos de ¾de pulg
(19 mm).
El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta
la mitad.
Para evitar que se formen chispas, debe haber
como minimo ¼de pulg (0.64 cm) entre el recipi-
ente de aluminio y las paredes del homo Io mismo
que entre dos recipientes de aluminio.
8iempre coloque el recipiente sobre la bandeja
giratoria.
El recalentamiento de alimentos en recipientes
papel de aluminio Ileva el doble de tiempo que
recalentarlos en recipientes de plb.stico, vidrio,
porcelana o papel. El tiempo requerido para que
los alimentos est6n listos depende del tipo de
recipiente que usted usa.
Deje reposar los alimentos por 2 a 3 minutos
despu6s de calentar para que el calor se distribuya
en forma pareja a trav6s del recipiente.
alimento. Si usted usa recipientes de aluminio que _
no tienen instrucciones en el paquete, siga las _3 ,,{/,,;,, @ 800 # _]/" (
siguientes indicaciones:
Coloque el recipiente en un taz6n de vidrio y
agregue un poco de agua para que cubra la
base del recipiente, a no mas de ¼de pulg
(0.64 cm) de alto. Esto asegura un calentamiento
parejo en la base del recipiente.
No envase alimentos en el homo. Los frascos de
vidrio cerrados pueden explotar, resultando en
dafios al homo.
No use el horno de microondas para esterilizar
objetos (mamaderas, etc.). Es dificil mantener el
homo a la temperatura alta requerida para una
esterilizaci6n segura.
78
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
&Puedo hacer funcionar mi horno de microondas
sin la bandeja giratoria o voltear la bandeja
giratoria para acomodar un plato mas grande?
&Puedo usar una parrilla en mi homo de
microondas para recalentar o cocinar en dos
niveles al mismo tiempo?
No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja girato-
ria, tendr_t resultados de cocci6n insatisfactorios.
Los platos que use en su homo deben caber en la
bandeja giratoria.
Usted puede usar una parrilla si 6sta vino con su
homo de microondas. El uso de una parrilla ajena
al horno de microondas, puede dar como resulta-
do una coccion insatisfactoria y/o la produccion de
chispas.
&Puedo usar bandejas de metal o aluminio en mi Usted puede usar papel de aluminio para
homo de microondas? protecci6n (use pedazos pequefios y pianos),
brochetas pequefias y bandejas poco profundas
de aluminio (si la bandeja tiene una profundidad de
¾de pulgada [1.9 cm] y est#. a medio Ilenar con
alimentos para absorber la energ[a de microondas).
Nunca deje que el metal toque las paredes o la
puerta.
&Es normal que la bandeja giratoria rote en ambas S[. La bandeja giratoria gira a la izquierda o a la
direcciones? derecha, dependiendo de la rotaci6n del motor
cuando se inicia el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Esta apariencia es normal y no afecta el fun-
parece ondulada. _,Esnormal? cionamiento de su homo.
&Que son los zumbidos que escucho cuando el Usted puede escuchar el sonido del transformador
homo de microondas est#. funcionando? cuando el tubo de magnetron comienza los ciclos.
&Por que el plato se calienta cuando cocino all- A medida que los alimentos se calientan, estos
mentos en 61?Pens6 que esto no ocurrir[a, transfieren el calor al plato. PrepArese para usar
guantes de hornear para sacar los alimentos
despues de la cocci6n.
&Que significa "tiempo de reposo"? "Tiempo de reposo" significa que los alimentos
deben sacarse del horno y quedar tapados por un
tiempo adicional para permitir que se termine la
cocci6n. Esto libera el homo para cocinar otras
cosas.
&Por que sale vapor del conducto de ventilaci6n? Elvapor se produce normalmente durante la coc-
cion. El homo de microondas ha sido disedado para
ventilar el vapor por los orificios de ventilaci6n.
&Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de
microondas? &C6mo Iogro optimos resultados?
Sf. Haga palomitas de maiz empaquetadas si-
guiendo las instrucciones del fabricante o use el
boton prefijado POPCORN. No use bolsas
comunes de papel. Use la "prueba de sonido"
parando el homo en cuanto los estallidos sean
mas espaciados hasta que haya uno cada uno o
dos segundos. No vuelva a usar granos de ma[z
que no hayan reventado. No haga palomitas de
maiz en utensilios de vidrio.
NOTA: Quite la parrilla de cocci6n antes de poner
el paquete en el homo.
79
Diagnbstico y solucibn de
problemas
La mayoria de los problemas al cocinar a menudo son causados por pequefias cosas que usted puede
encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detalladas a continuaciSn yen
la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros telef6nicos
gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nada funciona. El cable de alimentaci6n no est#. enchufado en un contacto de tres terminales
con conexi6n a tierra. (Vea la seccion "Requerimientos el6ctricos" en la p#.gi-
na 43 y la secci6n "Conexion el6ctrica" en la p#.gina 47.)
Se ha quemado algSn fusible en la casa o se ha disparado el disyuntor.
La empresa de servicios el6ctricos ha tenido una interrupcion en el suministro
de electricidad.
El homo de microondas Usted esta. usando el homo como temporizador. Toque OFF/CANCEL para
no funciona, anular el temporizador de cocina.
La puerta no esta bien cerrada o asegurada.
Usted no toco START/ENTER.
Usted no sigui6 las instrucciones con exactitud.
Una funci6n que usted fijo anteriormente todavia esta funcionando. Toque
OFF/CANCEL para anular dicha selecci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Los alimentos no est_.n
bien cocidos.
El suministro el6ctrico de su casa o los contactos de pared son bajos o mas
bajos de Io normal. La empresa de servicios el6ctricos puede indicarle si el
voltaje del contacto es bajo. El electricista o t6cnico de servicio puede
indicarle si el voltaje del contacto es bajo.
La intensidad de coccion no est#. en el ajuste recomendado. Revise el cuadro
en la p_tgina 59.
Usted no ha dejado suficiente tiempo de cocci6n para la cantidad de alimen-
tos que est#. cocinando. Las cantidades m_ts grandes de alimentos necesitan
tiempos de cocci6n m_ts prolongados.
La pantalla muestra un
tiempo de cuenta
regresiva pero el homo
no estA cocinando.
La puerta del horno no esta completamente cerrada.
Usted ha fijado los controles como un temporizador de cocina. Toque
OFF/CANCEL para anular el temporizador de cocina.
8O
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no
funciona.
La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe
ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central.
El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y
ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve,
Ilame a un t6cnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocci6n
sin la bandeja giratoria pueden set insatisfactorios.
SONIDOS
PROBLEMA CAUSA
Usted no escucha
el sonido de
programaci6n o
de fin de ciclo.
Usted no ha ingresado el comando correcto.
Usted ha apagado el sonido. (Vea la secci6n "Sefiales audibles" en la
pagina 51.)
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantalla muestra Ha habido una interrupci6n en el suministro el6ctrico. Vuelva a programar el
intermitentemente":", reloj. (Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la p_tgina 55.)
Si ninguna de estas es la causa del problema, vea la secci6n "NSmeros telef6nicos gratuitos de Sears" en la
contraportada.
81
indice
Este indice estb. en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s)
pagina(s) donde puede encontrar cada tema.
TEMA PAGINA
COMO CUIDAR SU HORNO
DE MICROONDAS ............................................. 73 - 75
COMO FUNCIONA SU HORNO
DE MICROONDAS .................................................... 46
COMO PROBAR SU HORNO
DE MICROONDAS .................................................... 46
COMO PROBAR SU VAJILLA O
SUS UTENSILIOS DE COCINA ................................ 47
CONSEJOS
Cocci6n ............................................................ 77, 78
Descongelaci6n ..................................................... 69
Palomitas de maiz ................................................. 71
Operaci6n .............................................................. 47
CUADROS
Auto defrost (descongelaci6n veloz) ............... 67, 68
Cocci6n automatica ............................................... 63
Cocci6n por sensor ................................................ 71
Conversi6n de peso ............................................... 69
Intensidades de cocci6n ........................................ 59
Recalentado automatico ........................................ 65
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS ..80, 81
EXTRACTOR DE AIRE ............................................. 53
FILTROS ........................................................ 48, 74, 75
GARANTiA ................................................................. 39
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ......44, 45
INTERFERENCIA ELECTROMAGN¢:TICA ............... 46
LUCES
C6mo cambiarlas ................................................... 76
C6mo usarlas ......................................................... 54
NOMEROS TELEFONICOS GRATUITOS..Contraportada
PANEL DE CONTROL .......................................... 50-52
ADD ONE MINUTE (un minuto mas) .................... 57
AUTO COOK (cocci6n automatica) ................. 63, 64
AUTO DEFROST (Descongelaci6n veloz) ......66, 67
TEMA PAGINA
AUTO REHEAT (recalentado automatico) ...............65
BAKED POTATO (papas al homo) .................. 50, 71
BEVERAGE (bebidas) ..................................... 50, 71
Botones numerados ............................................... 50
Cambio de los tiempos prefijados de cocci6n .......57
Caracteristica de demostraci6n/aprendizaje .........52
CLOCK (reloj) ........................................................ 55
Cocci6n a intensidad alta ...................................... 58
Cocci6n a distintas intensidades ...................... 59-61
Cocci6n por pasos ............................................ 61-62
Cocinar por sensor .......................................... 70, 71
C6mo calentar mas de un plato con aliments .......52
COOK TIME (tiempo de cocci6n) .................... 60, 61
Cron6metro ............................................................ 56
Extractor de aire .................................................... 53
FRESH VEGETABLE (verduras frescas) ........50, 71
FROZEN VEGETABLE
(verduras congeladas) ..................................... 50, 71
HOLD WARM (conservar caliente) .................. 50, 72
Interrupci6n de la cocci6n ...................................... 51
Laz ......................................................................... 54
OFF/CANCEL (apagar/cancelar) ........................... 50
Pantalla .................................................................. 50
POPCORN (palomitas de maiz) ...................... 50, 71
Seguro para nifios ................................................. 52
START/ENTER (encender/introducir) .................... 50
POWER (Suministro electrico) .................. 50, 57, 59
TURNTABLE ON/OFF (activar/deactivar el plato
giratorio) ........................................................... 48, 49
PAPEL DE ALUMINIO ............................................... 78
PARRILLA .................................................................. 53
PARTES Y CARACTERiSTICAS
Asa de la puerta .................................................... 48
Bandeja giratoria ...................... 46-50, 52, 73, 78, 81
Cubierta Interna del homo de microondas ............ 48
Etiqueta con guia para cocinar .............................. 48
Laz interior del homo ............................................. 48
Magnetrdn .................................................. 39, 46, 79
Parrilla de cocci6n ..................................... 48, 53, 73
Placa con modelo y nQmero de serie .................... 48
Rejilla de ventilaci6n .............................................. 48
Sistema de segura para la puerta ......................... 48
Ventana .................................................................. 48
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................ 79
REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS .................... 43, 47
SEGURIDAD ........................................................ 41-43
SENALES AUDIBLES ................................................ 51
SERVIClO DE SEARS ............................................. 40
TIEMPO DE REPOSO ............................ 47, 69, 77, 79
82

Transcripción de documentos

Jndice de materias Garantia .................................................................... Servicio de Sears ..................................................... 39 40 Seguridad del horno de microondas ..................... 41 Instrucciones para la instalacibn ........................... 44 Conozca su homo de microondas ......................... 46 Como funciona su homo de microondas ............. 46 Interferencia electromagn6tica ............................. 46 Como probar su homo de microondas ................ 46 C6mo probar su vajilla o sus utensilios de cocina..47 Consejos para la operaci6n .................................. 47 Conexion electrica ................................................ 47 Caracteristicas del homo de microondas ............ 48 Partes del panel de control ................................... 50 Como utilizar la parrilla de cocci6n ...................... 53 Como utilizar el extractor de aire ......................... 53 Como utilizar la luz para la superficie de alimentos/encimera ......................................... 54 Como programar el reloj ....................................... 55 Como utilizar el cron6metro ................................. 56 Como utilizar ADD ONE MINUTE ......................... 57 C6mo cambiar los tiempos prefijados de coccion...57 Cbmo utUizar su horno de microondas ................. 58 GARANT|A COMPLETA DE ClNCO AI_IOS PARA EL MAGNETRON Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, si el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore fallara debido a defectos en el material o la mano de obra, Sears Io reparar#, sin costo alguno. La cobertura de la garantia antes citada corresponde s61o a hornos de microondas cuyo uso es para fines domesticos privados. 63 Esta garantia tiene vigor 0nicamente mientras este producto sea utilizado en los Estados Unidos. 65 66 67 69 70 72 Preguntas y respuestas .......................................... 79 Diagn6stico y soluci6n de problemas ................... 80 indice ......................................................................... 82 Contraportada Durante un afio a partir de la fecha de compra, si este homo de microondas Kenmore fallara debido a defectos en el material o la mano de obra, Sears Io reparara sin costo alguno. 61 Cbmo cuidar su homo de microondas .................. 73 Como instalar y cuidar los filtros .......................... 74 Como cambiar las luces del homo y de la superficie para preparaci6n de alimentos ...76 Guia para cocinar .................................................... 77 Servicio t_cnico .................................. GARANT|A COMPLETA DE UN AI_IO PARA EL HORNO DE MICROONDAS EL SERVICIO DE LA GARANT|A ESTA A SU DISPOSICION CON TAN SOLO PONERSE EN CONTACTO CON LA TIENDA O EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Como cocinar a un nivel alto de energia .............. 58 Cocci6n a distintas intensidades .......................... 59 Como cocinar por pasos ...................................... C6mo utilizar AUTO COOK (coccion automatica) ............................................... Como utilizar AUTO REHEAT (recalentado automatico) ...................................... Como utilizar AUTO DEFROST (descongelado automatico) .................................. Tabla de descongelado automb.tico ..................... Consejos de descongelado .................................. Cocci6n pot sensor ................................................. Como utilizar HOLD WARM .................................... Garantia del horno de microondas Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y quizas usted tenga tambi6n otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para pedir servicio t_cnico Ilame ah 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) Per favor anote la informacibn acerca del modelo de su electrodomdstico. Siempre que Ilame para solicitar servicio t6cnico para su electrodom6stico, usted necesitarb, saber los n0meros completos del modelo y de la serie. Usted podr#, encontrar esta informaci6n en la placa/etiqueta con los nQmeros del modelo y de la serie (vea "Caracteristicas del homo de microondas" en la seccion "Conozca su horno de microondas"). Asimismo, anote la informaci6n que se indica a continuaci6n. Ndmero del modelo Ndmero de la serie Fecha de compra 39 Servicio de Sears "Reparamos Io que vendemos" Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Contratos de mantenimiento Sears Su electrodomestico Kenmore esta. disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle ados de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Es la manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a precios de hoy. • EIimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso normal y el desgaste. • Proporciona asistencia no t6cnica y educativa. • AQn cuando no necesite reparaciones, le proporciona una Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener m_s informacibn, Ilame al 1-888-784-6427. He aqui un cuadro comparativo de la Garantia y el Contrato de Mantenimiento, un contrato de mantenimiento Sears para su homo de microondas. AltOS DE COBERTURA PARA EL PROPIETARIO Reemplazo de piezas defectuosas, a excepci6n del magnetr6n Reemplazo del magnetr6n Revision anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya que le muestra los beneficios de I°ANO _ AL5OANO G CM G G CM CM G - GARANTiA CM -CONTRATO DE MANTENIMIENTO P6ngase en contacto con el representante de Sears o el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad y adquiera un Contrato de mantenimiento Sears. Guarde este manual y el comprobante 40 de ventas juntos para referencia en el futuro. Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos electrodomesticos, siguientes: DE SEGURIDAD deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choques electricos, fuego, dafios personales o exposici6n a energia excesiva de microondas: • Lea todas las instrucciones antes de usar el homo de microondas. • Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGfA EXCESIVA DE MICROONDAS" especificas que se encuentran en esta secci6n. • El homo de microondas debe estar conectado a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente con conexi6n a tierra. Vea "INSTRUCCLONES PARA CONEXlON A TIERRA" en esta secci6n yen las instrucciones de instalaci6n proporcionadas. • Instale o ubique el homo de microondas s61o de acuerdo a las instrucciones para instalaci6n proporcionadas. Use el homo de microondas solamente como se describe en este manual. No use productos quimicos o vapores corrosivos en el homo de microondas. Este tipo de homo esta especificamente diseSado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. No esta diseSado para uso industrial o de laboratorio. Lo mismo que con cualquier aparato electrodom6stico, es necesario supervisar de cerca si Io usan los nifios. No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe estan daSados, si el homo no funciona correctamente o si se ha daSado o caido. El homo de microondas debe ser revisado y reparado s61o por personal tecnico calificado. Llame a una compaSia de servicio autorizada para el examen, reparaci6n y ajuste. Vea las instrucciones para limpieza de la puerta en la secci6n "Cuidado de su homo de microondas". • Algunos productos tales como huevos enteros con la cascara y recipientes herm6ticos - por ejemplo, frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en el homo de microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenci6n al homo si usa papel, plastico u otro material combustible dentro del homo para facilitar la cocci6n. DE SEGURIDAD • No use articulos de papel mientras la operaci6n del horno esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado en la sart6n). • No almacene ningQn material en el homo cuando no est6 en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante. - Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de ponerlas en el homo. • No ponga nada directamente sobre el homo de microondas cuando este esta funcionando. - Si algen elemento se prende fuego dentro del homo, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desenchQfelo o corte la corriente con los fusibles o el disyuntor. • Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. - No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esta en uso. • Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas como el6ctricas. • Destinado para usarse sobre cocinas de una anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm). • Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana extractora - no permita que se acumule grasa en la campana o en el filtro. • No hay que introducir alimentos o utensilios de metal demasiado grandes en el homo de microondas debido a que pueden ocasionar un incendio o riesgo de choque el6ctrico. • No limpie con esponjas de lana de acero. Las fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar las piezas el6ctricas originando un riesgo de choque el6ctrico. • Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora. Los agentes de limpieza corrosivos, tales como productos para limpieza de hornos con lejia, pueden dafiar el filtro. • No cabra o bloquee ninguna abertura en el homo de microondas. • No guarde el homo de microondas a la intemperie. No use el homo de microondas cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la cocina, en un s6tano hQmedo o cerca de una alberca o lugares similares. • No sumerja el cable o el enchufe en agua. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador. • No monte el homo sobre un fregadero. • Nunca cubra la parrilla o cualquier otro accesorio con papel metb.lico. Esto puede recalentar el homo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente operar este homo con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposici6n nociva a energia de microondas. Es importante no forzar o tocar las trabas de seguridad. (c) No opere el homo si 6ste esta dafiado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daSo en: (b) No ponga ningQn objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (2) Bisagras y seguros (rotos o flojos), (1) La puerta (torcida), (3) Sellado de la puerta y superficies de sellado. (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado. 42 REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electricidad de 120 voltios, 60 Hz, Qnicamente CA de 15- 6 20amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retrardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exclusivamente para este aparato electrodomestico. Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA • Para todos los aparatos electrodomdsticos de conexibn con cable: El homo de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un corto circuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico por medio de un alambre de escape para la corriente electrica. El homo de microondas esta equipado con un cable que tiene un alambre de conexi6n a tierra con un enchufe para conexi6n a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esta correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Consulte con un electricista o t6cnico calificado si las instrucciones para conexi6n a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexi6n a tierra del homo de microondas. No use un cable de extensi6n. Si el cable es muy corto, haga que un electricista o tecnico calificado instale un tornacorriente cerca del homo de microondas. • Para aparatos electrodomdsticos permanente: de conexibn Este aparato electrodom6stico debe conectarse a un sistema de alambrado metalico permanente con conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n a tierra para equipos debe funcionar con los conductores del circuito y estar conectado a la terminal o conductor de la conexi6n a tierra para equipos en el aparato electrodorn6stico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 43 Instrucciones para la instalacibn COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el homo de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Si por algQn motivo usted necesita quitar su combinaci6n microondas campana, siga los siguientes pasos: 4. Sostenga la combinaci6n microondas campana en su lugar con una mano. Jale el gancho (_ para separar la campana del microondas de la plancha de montaje. Si no se puede quitar la rejilla (segOn las instrucciones de la etapa 2), inserte un alambre delgado en forma de lazo o herramienta similar a trav6s de un orificio de la rejilla para poder jalar el gancho. 5. Sujete el horno de microondas 1. Desenchufe el homo de microondas desconecte el suministro electrico. L !!e 3. Despu6s de haber retirado todo el contenido del homo, inclusive la bandeja giratoria y su soporte, asegure la puerta en la posici6n cerrada con cinta J 44 H H _1 que la puerta no se abra). o 2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n. • Si los filtros _ estan instalados empuje la lengLieta y deslice el filtro hacia el borde exterior para sacarlo. • Quite los dos tornillos _) de la parte superior del gabinete del homo de microondas (los tornillos situados m_ts cerca de las esquinas frontales). No quite los tornillos ubicados hacia el centro del gabinete. • Quite la rejilla de ventilaci6n (_. Aparte la rejilla y los tornillos. (Si no puede quitar la rejilla, vea el punto 4). adhesiva. Luego retire los dos pernos _) que afianzan el horno de microondas al gabinete superior. y volt6elo hacia _ abajo. (Tenga cuidado de 6. Levante las lengLietas de soporte _ que esta.n en de montaje. Aparte el homo de microondas sobre una superficie protegida. i a parte inferior de la plancha COMO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT.) 6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n. 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cuelguelo en las lengQetas de soporte ubicadas en la parte inferior de la plancha de montaje. 7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del gabinete para el homo de microondas (los tornillos situados mb.s proximos alas esquinas frontales). 2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete para el homo de microondas. Pase el cable el6ctrico a trav@s del orificio Iocalizado en la parte inferior del gabinete superior. 8. Apriete los dos tornillos asegurando la campana del microondas a la parte superior del gabinete hasta que no haya ningQn espacio entre el gabinete superior y la campana del microondas. 3. Gire el homo de microondas hacia el gabinete. Empuje el homo contra la placa de montaje hasta que el pestillo de sujeci6n se acople en el gabinete. 9. Si se instalaron filtros, reemplacelos (de ser necesario, vea "Como instalar y cuidar los filtros" en la seccion "C6mo cuidar su homo de microondas"). 4. Reponga los dos pernos que sirven para asegurar el homo de microondas al gabinete superior. 10. Enchufe el homo de microondas o conecte nuevamente el suministro el6ctrico. 5. Retire la cinta adhesiva de la puerta y vuelva a colocar en su sitio la bandeja giratoria y el sopo_e. 45 Conozca su horno de microondas Esta seccion habla de los conceptos de coccion a microondas. Tambien le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informacion antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energia de microondas no produce calor. Esta energia hace que los alimentos generen calory este a su vez hace que los alimentos se cocinen. Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz. Usted no las puede ver, pero puede ver Io que hacen. Un magnetrbn produce las microondas en un homo de microondas. Las microondas se mueven dentro del homo donde se ponen en contacto con los alimentos cuando giran sobre la bandeja giratoria. La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas permite que las microondas pasen. Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por los alimentos. Las microondas pasan a trav6s de la mayoria de los tipos de vidrio, papel y plAstico sin calentarlos, de manera que el alimento absorbe la energia. Las microondas rebotan en los recipientes de metal, pot Io tanto los alimentos no absorben la energia. • Siempre cocine los alimentos por el tiempo m_ts corto recomendado. Verifique como se est_m cocinando los alimentos. • Para ayudar a asegurarse de que los alimentos estdn cocinados de forma pareja, revuelva, rote o redistribuya los alimentos que se estan cocinando a la mitad del tiempo de cocci6n. _m ' Cavidad del horno Piso de metal Bandeja giratoria de vidrio • Si usted no tiene una tapa para an plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para uso con microondas o pelfcula de plastico. Recuerde doblar una esquina de la pelicula de plastico de Y4a _ pulg (6.35 a 12.7 mm) para que el vapor salga durante la cocci6n. INTERFERENCIA ELECTROMAGNI TICA El uso de su homo de microondas puede causar interferencia con su radio, TV o equipos similares. Si hay interferencia, usted puede reducirla o eliminarla: • Limpiando la puerta y las superficies sellantes del homo. • Ajustando la antena receptora de radio o televisi6n. • Moviendo la radio/televisi6n para que est6n alejadas del homo de microondas. • Enchufando el homo de microondas en otto tomacorriente para que el homo de microondas y el radio/TV est6n en distintos circuitos el6ctricos. COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS Para probar el homo ponga 1 taza (250 mL) aproximadamente de agua fr[a en un recipiente de vidrio dentro del homo. Cierre la puerta. Verifique 46 que est6 asegurada. Cocine a 100% de intensidad durante 2 minutos. Cuando el tiempo se cumple, el agua debe estar caliente. COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1 taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua est_ fria, no Io use. Algunos platos (melamina, alguna vajilla ceramica, etc.) absorben energia CONSEJOS PARA LA OPERACION • Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los nii_os se columpien con ella mientras esta abierta. • Use guantes para horno. La energia de microondas no calienta los recipientes, pero el calor de los alimentos puede hacer que el recipiente se caliente. • No use peri6dicos u otros papeles impresos en el homo. • No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabazas o ropa en el horno. • No encienda el homo cuando esta vacio. La duraciSn del producto se puede acortar. Si practica con la programaci6n del homo, coloque un recipiente con agua en el homo. Es normal que la puerta parezca ondulada cuando el horno ha estado funcionando por un tiempo. • No trate de fundir parafina en el homo. La parafina no se fundira en un homo de microondas porque permite que las microondas la atraviesen. • No opere el homo de microondas a menos que la bandeja giratoria est6 asegurada en su lugar y pueda rotar con libertad. La bandeja giratoria puede rotar en ambas direcciones. Asegt_rese que el lado correcto de la bandeja giratofia esta hacia arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado para sacarla del homo para evitar que se rompa. Si su bandeja giratoria se quiebra o se astilla, Ilame a su distribuidor para reemplazarla. • Cuando usa un plato para dorar alimentos, el fondo del plato debe quedar a una distancia de por Io menos Y_ de pulg (5 mm) pot arriba de la bandeja giratoria. Siga las instrucciones provistas con el plato para dorar alimentos. CONEXION de microondas, calentandose demasiado para agarrarlos y hace mas lentos los tiempos de cocci6n. La cocci6n en recipientes de metal que no estan diseSados para uso con microondas puede daSar el homo, Io mismo que recipientes con metal escondido (ataduras de alambre revestido, revestimiento de aluminio, broches metalicos, esmalte o adomos metalicos). • Nunca cocine o caliente un huevo entero con la cascara. La acumulaci6n de vapor en el huevo entero puede hacer que explote y posiblemente el horno se daSe. Corte los huevos duros antes de calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que los huevos poch6 han explotado. Cubra los huevos poch6 y deje reposar durante un minuto antes de cortarlos. • Para bptimos resultados, revuelva los liquidos varias veces mientras los calienta o recalienta. Los liquidos calentados en algunos recipientes (especialmente recipientes con forma cilindrica) se pueden calentar excesivamente. El fquido puede salpicar haciendo un ruido fuerte durante o despu6s del calentamiento o cuando se agregan ingredientes (granulos de cafe, bolsitas de te, etc.). Esto puede daSar el homo. • Las microondas pueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se exfende al centro desde la parte de afuera cocinada, Io mismo que cuando se cocina en un homo comQn. Esta es una de las razones para dejar que algunos alimentos (por ejemplo asado o papas horneadas) reposen por un fempo luego de cocinar, o para revolver algunos alimentos mientras se estan cocinando. • No haga frituras en el homo. La vajilla para cocinar a microondas no es apropiada yes dificil mantener las temperaturas apropiadas para freir. • No recocine las papas. AI fnal del tiempo de cocciSn recomendado, las papas deben estar ligeramente firmes porque se seguiran cocinando durante el fempo de reposo. Luego de cocinar a microondas, dejelas reposar por 5 minutos. €:stas se terminaran de cocinar durante el fempo de reposo. ELI CTRICA Los fempos de cocciSn seran prolongados en caso de que su suministro de energia el_ctrica o el voltaje de salida sea menor de 110 voltios. Haga que un electricista calificado compruebe su sistema el6ctrico. 47 CARACTERiSTICAS 48 DEL HORNO DE MICROONDAS Su homo de microondas estb. disefiado para hacer que su experiencia en la cocina sea Io m#.s placentera y productiva posible. Para ayudarle a estar preparado y listo r&pidamente, la siguiente es una lista de las funciones bb.sicas de su homo de microondas: 6. Filtros de carbbn y grasa. Incluido en la cavidad del homo. 1. Asa de la puerta. Jale para abrir la puerta. 2. Sistema de seguro para la puerta. El homo no operar_, a menos que la puerta est6 cerrada o asegurada. 3. Ventana con proteccibn de metal. La protecci6n de metal evita que se escapen las microondas. Esta. disefiada en forma de ventana para permitirle ver los alimentos mientras se cocinan. 8. Etiqueta de guia de cocina. Utilicela para referefencias rapidas para Cocci6n automatica, Recalentado automatico, Descongelado automatico, y programaci6n de Cocci6n por sensor. 7. Luz de la superficie/mostrador para cocinar. Encienda la luz para iluminar la superficie para cocinar o mostrador, o utilicela como una luz nocturna. 9. Interruptores del extractor y de la luz de la superficie para cocinar. 10. Panel de control, Optima los botones en este panel para realizar todas las funciones. 4. Parrilla de coccibn. Uso de espacio extra cuando cocina en mas de un recipiente a la vez. 11. Rejilla de ventilacibn. 12. Luz de la cavidad del horno. 5. Bandeja giratoria de vidrio (NOmero de parte 4393751) (no se muestra). Incluida en la cavidad del homo, vea m_.s adelante las instrucciones de instalaci6n. Esta bandeja giratoria da vuelta a los alimentos mientras los cocina para una cocci6n m_.s uniforme. Para mejores resultados, la bandeja deber& estar dentro del homo mientras est6 operando. La bandeja giratoria esta hundida en el piso de la cavidad del homo para darle un mayor espacio para cocinar y obtener mejores resultados. 14. Placa con modelo y nt_mero de serie. 13. Cubierta interna del horno de microondas. CARACTERiSTICAS Para instalar la bandeja su soporte: DEL HORNO DE MICROONDAS giratoria (CONT.) en • Quite la cinta adhesiva del centro (NOmero de Lineas curvas parte 4393754). en Coloque el soporte (NOmero de parte 4393752) en el fondo de la cavidad. , Coloque la bandeja giratoria en el centro. Cerci6rese de que las • Las rodillos (NOmero de parte 4393753) del soporte deberb.n entrar en el carril de la parte inferior de la bandeja giratoria. • La bandeja giratoria rota Io mismo en el sentido de las manecillas del reloj queen sentido contrario. €:sto es normal. Soporte _ curvas en relieve del centro de la parte inferior de la bandeja giratoria esten entre los tres "rayos" del centro. c 49 PARTES DEL PANEL DE CONTROL 1. Pantalla. Esta pantalla incluye un reloj e indicadores que le permiten saber la hora, la programaci6n del tiempo de cocci6n y las funciones de cocci6n que usted elige. 2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este boton para preparar palomitas de maiz. 3. BEVERAGE (Bebidas). Presione este bot6n para calentar 1 u 2 8-onzas (250 mL) tazas de bebida sin necesidad de introducir un poder o tiempo de cocci6n. 4. BAKED POTATO (Papas al homo). Presione este bot6n para homear de 1 a 4 papas sin necesidad de introducir un poder o tiempo de cocci6n. 5. FRESH VEGETABLE (Vegetales frescos). Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) de vegetales frescos sin necesidad de introducir un poder o tiempo de cocci6n. 6. FROZEN VEGETABLE (Vegetales congelados). Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) de vegetales congelados sin necesidad de introducir un poder o tiempo de cocci6n. 7. HOLD WARM (Mantener caliente). Presione este bot6n para mantener calientes sus alimentos en su homo de microondas. HOLD WARM puede utilizarse en forma independiente o puede seguir a un ciclo de cocci6n. 8. AUTO COOK (Coccibn autom&tica). Toque este botdn para cocinar alimentos especiales para microondas sin necesidad de introducir tiempos o energias de cocci6n. 9. AUTO DEFROST (Descongelado automatico). Toque este botdn para descongelar alimentos sin necesidad de introducir tiempos o energias de cocci6n. 10. AUTO REHEAT (Recalentado autombtico). Toque este botdn para recalentar alimentos especiales para microondas sin necesidad de introducir tiempos o energias de coccidn. 11. ADD ONE MINUTE (Un minuto razes). Presione este bot6n para cocinar por un minuto al 100% de poder de cocci6n o para agregar un minuto extra a su ciclo de cocci6n en el poder de cocci6n que usted haya programado. 12. CLOCK (Reloj). Toque este bot6n para introducir la hora correcta. 13. KITCHEN TIMER (Cronbmetro de cocina). Toque este boton para activar o cancelar el cron6metro de cocina. 14. Botones numericos. Toque los botones numericos para introducir tiempos de cocci6n, energias de coccidn, cantidades, pesos o categorias de alimentos. 5O @ @ t \ f / 15. COOK TIME (Tiempo de coccibn). Toque este bot6n seguido por los botones numericos para programar un tiempo de coccidn. 16. POWER (Energia). Toque este botdn despues de que el tiempo de coccidn haya sido establecido, seguido de un bot6n numerico para establecer la cantidad de energia de microondas Iiberadas para cocinar los alimentos. Tambien presione este bot6n para aumentar o disminuir un tiempo de cocci6n preestablecido. 17. TURNTABLE ON/OFF (Encendido/apagado de plato giratorio). Presione este bot6n para encender o apagar el plato giratorio de su homo. 18. START/ENTER (Encender/introducir). este bot6n para iniciar una funci6n. Toque 19. OFF/CANCEL (Apagarlcancelar). Toque este bot6n para borrar una instrucci6n incorrecta, cancelar un programa durante la cocci6n o para borrar la pantalla. 20. (Exhaust Fan) HIGH/LOW/OFF. (Extractor de aire -- altolbajolapagado). Toque este botdn para encender el extractor a velocidad alta o baja y para apagar el extractor. 21. (Light) ON/NIGHT/OFF (Luz -encendidolnochelapagado de luz y luz nocturna). Toque este bot6n para encender o apagar la luz y la luz nocturna. PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) NOTAS: • Si introdujo los valores para una funci6n pero no ha tocado START/ENTER en 5 segundos, aparecera el indicador START? (INtCIAR?). • Si abre la puerta mientras el homo estA funcionando y luego la cierra aparecera el indicador START?. Toque START/ENTER para continuar. • Si elige una funcion pero no toca otro boton de comando en un minuto, la pantalla regresara a la hora del dia y tendra que empezar de nuevo. Sehales Para desactivar todas las sehales audibles, excepto la de fin del cronbmetro: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos Para volver a activar las sehales: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos audibles Su homo de microondas emite sedales audibles que le pueden guiar al programar o utilizar su homo: NOTA: Dos sonidos se oirAn cuando se enciendan o se apaguen las se_ales audibles. Esto funciona solamente cuando el homo no esta activando ninguna otra funci6n. • [_ Un tono de programacion que toque un bot6n. Cbmo interrumpir sonara cada vez • _ Un tono largo indica que termino la cuenta regresiva del cron6metro de la cocina. • I1"))) I Cuatro tonos indican que termino el ciclo de cocci6n. • [_[_ Dos tonos cortos y rapidos suenan cada minuto durante los primeros 15 minutos despues de la sepal de fin de ciclo de cocci6n como recordatorio si no se hart sacado los alimentos del homo. • [_J[_J Dos tonos cortos y rapidos sonaran al entrar y salir de una funci6n no visible (por ejemplo, seguro para ni_os) o la hora del d[a. • I1"))) I1"))) ISonaran trestonossihizouna la coccibn Puede detener el funcionamiento del homo durante un ciclo si abre la puerta. El horno deja de calentar y se detiene el extractor pero la luz permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n cierre la puerta y TOQUE Si no desea continuar cocinando: • Cierre la puerta y se apagara la luz. O • TOQUE entrada err6nea. Para desactivar el sonido de programacibn: TOQUE NOTA: Antes de programar una funci6n toque OFF/CANCEL para asegurarse de que no est6 activa ninguna otra funci6n. y sost_ngalo durante 5 segundos Para activar nuevamente el sonido de programacibn: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos 51 Para desbloquear el panel de control: Cbmo calentar con alimentos mbs de un plato TOQUE Cuando calienta platos con alimentos a un tiempo de cocci6n de su elecci6n, usted podra calentar dos platos de 10¼ pulgadas (26 cm) juntos o un plato m#.s grande que el plato giratorio. Usted podra calentar 2 platos m#.s en la parrilla de cocci6n para tener un total posible de 4 platos. Para mejores resultados, a la mitad de la cocci6n gire los platos de manera que los alimentos de enfrente ahora se encuentren atr#.s. Haga Io mismo cuando caliente una cacerola mas grande (9 a 13 pulgadas [23 a 33 cm]). Cuando caliente 4 platos extendidos, girelos tal y como se describi6 anteriormente y cambie los dos platos de arriba por los dos de abajo. Para calentar 2 platos juntos en la parte de abajo o un no debera estar en movimiento. plato m#.s grande, el plato giratorio Puede apagar el plato giratorio con s61o tocar TURNTABLE ON/OFF. Aparecera "TURNTABLE OFF" en la pantalla. Si oprime TURNTABLE ON/OFF antes de comenzar a programar la funci6n de cocci6n, su homo le solicitara que introduzca un tiempo de cocci6n sin necesidad de que usted oprima COOK TIME.Su plato giratorio regresara a su posicion original cuando la coccion haya terminado o cuando oprima OFF/CANCEL NOTA: No puede apagar el plato giratorio cuando est6 utilizando alguna funci6n autom#.tica. Cbmo utilizar el seguro Se escucharb.n dos tonos y lal se eliminarb, de la pantalla. Cbmo utilizar la funcibn demostracibn/aprendizaje Puede programar su homo de microondas para visualizar las instrucciones conforme las vaya introduciendo sin tener que encender el magnetron. Esta funci6n le ayudara a aprender como utilizar su homo sin necesidad de cocinar alimentos realmente. Esto funci6na solamente cuando el homo no esta activando ninguna otra funci6n. Para programar la funci6n demostracibn/ aprendizaje: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos Sonaran dos tonos y aparecerb, una "d" pequefia en la pantalla. Para cancelar la funci6n dizaje: demostracibn/apren- para nifios El Seguro para nidos bloquea el panel de control para que los nifios no puedan utilizar el homo de microondas si usted no desea que Io hagan. Esto funciona solamente cuando el homo no estb. activando ninguna otra funci6n. Para bloquear el panel de control: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos Se escuchar#.n dos tonos y I_1 aparecera en la pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel, se escucharan 3 tonos y aparecera LOCK (BLOQUEAR) cuando toque cualesquiera de los botones a excepci6n de EXHAUST FAN y LIGHT. 52 y sost_ngalo durante 5 segundos TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos Se escucharan dos tonos y desaparecerb, la "d" de la pantalla. COMO UTILIZAR LA PARRILLA DE COCCION La parrilla de cocci6n le proporciona un espacio adicional para cocinar en mas de un recipiente a la vez. Si necesita una parrilla de repuesto, puede ordenar una a Centro de Servicio Sears, o Ilamando al 1-888-784-6427. AsegOrese de tener a la mano el nOmero de modelo cuando ordene. NOTAS: Cbmo colocar • No opere el homo con la parrilla metb.lica en el piso del homo. Esto dafiaria el acabado interior. • Utilice la parrilla solamente en el homo de microondas. la parrilla Coloque la parriila hasta que se encuentre bien _J_]f]_,_ para la parrilla que se firme en los soportes encuentran en las paredes F__ laterales del horno. • Use guantes para hornos para sacar elementos del homo de microondas. • No deje la parrilla metb.lica en el homo. Podria ocasionarse una descarga electrica o dafiar el horno si alguien enciende el homo accidentalmente. • No utilice la parrilla con el recipiente para dorar. • No permita que el recipiente con alimentos que se encuentre en la parrilla toque las partes superior y laterales del homo. • No cocine alimentos directamente sobre la parrilla. Col6quelos en recipientes especiales para hornos de microondas. • No coloque recipientes met_tlicos para cocinar sobre la parrilla. • Utilice la parrilla de cocci6n solamente cuando cocine a ma.s de un nivel. COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE El boton en la parte inferior izquierda del panel de control sirve para manejar el extractor de 2 velocidades. 1. Seleccione la velocidad del extractor. NOTA: Si la temperatura procedente de las hornillas o la superficie para preparar los alimentos sube demasiado, debajo del homo, el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n se encendera, automaticamente en estado HIGH (Alto) para proteger el homo. El extractor de aire puede seguir trabajando hasta por una hora para enfriar el homo. Cuando _sto suceda, el extractor no podrd apagarse con el bot6n Exhaust Fan (Extractor de aire). 2. Apague el extractor de aire cuando Io desee. TOQUE HIGH/LOWiOFF (una vez para velocidad alta y dos veces para velocidad baja) TOQUE HIGH/LOW/OFF (1 o 2 veces m&s, dependiendo de la velocidad del extractor de aire) 53 COMO UTILIZAR LA LUZ PARA LA SUPERFICIE ALIMENTOS/ENCIMERA El boton en la parte inferior derecha del panel de control regula la luz para la superficie de preparaci6n de alimentos/encimera. 1. Encienda la luz. TOQUE ONnlIGHT_FF (una vez para luz regular y dos veces para luz nocturna) 2. Apague la luz cuando Io desee. TOQUE ON/NIGIR/ORF (1 b 2 veces, dependiendo de la programacibn de la luz) 54 DE COMO PROGRAMAR EL RELOJ Cuando conecte por primera vez su homo de microondas o despues de una falla el6ctrica, la pantalla desplegar_t el signo ":" de manera intermitente. Si no se programa una hora, el signo ":", destellarb, hasta que presione algQn boton. 1. Toque CLOCK. 2. Introduzca la hora del d[a. NOTAS: * Si selecciona una hora no valida y toca CLOCK, se escucharan 3 tonos. Introduzca la hora correcta. * Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj, la pantalla desplegar_t la 01tima hora que se programo del dia. * Para apagar el reloj, toque CLOCK, el n0mero 0 y CLOCK nuevamente, la hora que se habia programado desaparecera y aparecerb, el signo ":" en la pantalla. TOQUE USTEDVE TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE Ejemplo para las 12:00: 3. Termine la programaci6n. O 55 COMO UTILIZAR EL CRONOMETRO Puede utilizar su homo de microondas como un cron6metro. Utilice el cron6metro para cronometrar hasta 99 minutos y 99 segundos, NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza el cron6metro. Para ver el cron6metro mientras funciona el homo, toque KITCHEN TIMER. 1. Toque KITCHEN TIMER. TOQUE USTED ME 2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva. TOQUE USTED ME 3. Inicie la cuenta regresiva. TOQUE USTED ME NOTA: Si no realiza este paso dentro de los 5 segundos despu6s de realizar el paso 2, aparecera "START? (&INCIAR?)". Despues tendr#. 1 minuto para tocar KITCHEN TIMER o para tocar START/ENTER antes de que la pantalla vuelva a la hora del dia. 0 Por ejemplo, para 1 minuto, 30 segundos: NOTA: Si programa mas de 4 digitos, desapareceran los primeros 4 y aparecera.n los siguentes digitos a la derecha a medida que usted los va introduciendo. AI final de la cuenta regresiva: USTED ME (se escuchar& un tono largo) Para cancelar el cronbmetro: TOQUE USTED ME Durante la cuenta regresiva: (hora del dia) 56 COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS) ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos durante 1 minuto a un nivel de energia de cocci6n de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo de cocci6n. Tambi6n Io puede utilizar para prolongar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de 1 minuto, hasta 99 minutos. NOTAS: * Para prolongar los ciclos de cocci6n en m01tiplos de 1 minuto, oprima ADD ONE MINUTE repetidamente durante la cocci6n. * Despu6s de cerrar la puerta, puede introducir ADD ONE MINUTE sin tener que oprimir START/ENTER (Iniciar/Introducir). _*Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n, el homo cocinara al nivel de energia de cocci6n seleccionada previamente. Si oprime ADD ONE MINUTE despu6s de haber terminado la cocci6n, el homo cocinara al nivel de energia de cocci6n de1100%. Puede cambiar la intensidad de cocci6n si oprime POWER (Energia), despues de haber oprimido el bot6n ADD ONE MINUTE, y luego oprimir los botones numericos para determinar la nueva intensidad de cocci6n, y finalmente START/ENTER (Iniciar/Introd ucir). _*Puede utilizar ADD ONE MINUTE solo para la funci6n de ciclo de cocci6n. 1. Cerci6rese de que la comida este dentro del homo. 2. Oprima ADD ONE MINUTE. Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto: OPRIMA USTED VE COMO CAMBIAR LOS TIEMPOS PREFIJADOS DE COCCION Si el tiempo de cocci6n preestablecido es demasiado largo o corto, puede aumentarlo o disminuirlo despues de seleccionar AUTO COOK, AUTO REHEAT o AUTO DEFROST. Usted solo puede cambiar el tiempo de cocci6n antes de que inicie la cocci6n. Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despues de seleccionar el tipo de alimento e introducir la cantidad: Para prolongar el tiempo de cocci6n: TOQUE USTED VE @ una vez (ejemplo para recalentar autom&ticamente) TOQUE USTED VE Para reducir el tiempo de cocci6n: dON veces Para restablecer el tiempo de cocci6n original: TOQUE USTED VE @ tres veces 57 Cbmo utilizar su horno de microondas Esta secci6n le proporciona instrucciones. las instrucciones COMO COClNAR para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A 1. Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED 3. lntroduzca el tiempo de cocci6n. Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos: TOQUE USTED VE 4. Encienda el homo. TOQUE USTED VE AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED VE VE (se escucharbn sonidos) Cbmo cambiar las instrucciones Puede cambiar el tiempo de coccibn en cualquier momento durante la cocci6n si repite los pasos 2, 3 y 4. 58 cuatro estas COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES Para obtener optimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. Cuanto mas baja es la intensidad, mas lenta es la coccion. Cada bot6n numerado tambi6n representa un porcentaje distinto de intensidad de coccion. Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante un nOmero, porcentaje o nombre, la intensidad de coccion que debe utilizar. INTENSIDAD DE COCCI(3N 10 = 100% de intensidad total (autom#.tica) NOMBRE Alta 9 = 90% de intensidad total El siguiente cuadro le da el porcentaje de intensidad de cocci6n que cada bot6n numerado representa y el nombre de la intensidad de cocci6n que por Io general se utiliza. Tambien le indica cuando usar cada intensidad de cocci6n. Siga las instrucciones de la receta o del paquete de alimentos si dispone de elias. NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para obtener los tiempos de cocci6n. CUANDO USAR ,, Calentar rapidamente alimentos preparados y con alto contenido de agua, como sopas y bebidas • Cocinar pequeSos trozos tiernos de came, came molida, trozos de ave, filetes de pescado y la mayoria de las verduras • Calentar sopas cremosas 8 = 80% de intensidad total 7 = 70% de intensidad total • Calentar arroz, pasta o guisados • Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensidad de cocci6n menor que la alta (por ejemplo, pescado entero y folio de came molida) Media-AIta i total • Recalentar una sola porci6n de alimentos huevo, budines y natillas • Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la lasa_a 5 = 50% de intensidad total Media • Cocinar jam6n, ave entera y cazuelas • Cocci6n lenta de estofados • Calentar pan y pasteles 3 = 30% de intensidad total Media-Baja, Descongelar 2 = 20% de intensidad total 1 = 10% de intensidad total . Descongelar alimentos como panes, pescado, carnes, aves y alimentos precocidos • Ablandar mantequilla, queso y helado Baja • Colocar las frutas a temperatura ambiente NOTA: Una vez que haya ingresado el tiempo de cocci6n, usted puede usar tambi6n el boton POWER como un segundo temporizador de cocina ingresando "0" para la intensidad de cocci6n. El homo hara la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n que usted fija sin cocinar. 59 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE 3. lntroduzca el tiempo de cocciSn. Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: TOQUE USTED VE 4. Establezca el nivel de intensidad de cocciSn. TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE Por ejemplo, para un nivel de intensidad de cocci6n del 50%: 0 @ (repita esta operacidn hasta que aparezca el nivel de energia de coccidn deseado) 60 COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES 5. Encienda el horno. TOQUE AI terminar el tiempo de cocci6n: (CONT.) USTED VE USTED VE (se escuchar&n cuatro tonos) Cbmo cambiar las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn en cualquier momento si repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5. COMO COCINAR POR PASOS Para mejores resultados, algunas recetas requieren una intensidad de cocci6n para un determinado lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para otro lapso de tiempo. Puede programar su horno para cambiar de un nivel de intensidad a otro automaticamente hasta tres pasos diferentes. Puede programar sus funciones de cocci6n en cualquier orden. Sin embargo, si utiliza AUTO DEFROST, este deber#, ser el primer paso a realizar. NOTA: Usted no puede cocinar con Sensor cuando esta cocinado por pasos. 1. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE 3. Introduzca el tiempo de cocci6n para el primer paso. TOQUE USTED VE Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: 61 COMO COCINAR POR PASOS (CONT.) 4. Establezca la intensidad de cocci6n para el primer paso. Ejemplo, para un nivel de intensidad de cocci6n de150%: TOQUE USTED VE TOQUE USTED VE 0 (repita la operacidn hasta que aparezca la intensidad de coccibn deseada) 5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo y la intensidad de cocci6n para cada paso adicional. 6. Encienda el horno. TOQUE Despu6s de haber completado el primer paso, el(los) siguiente(s) se contara(n) de manera regresiva. USTED VE (el primer paso si cocina en dos pasos) USTED VE AI terminar el tiempo de cocci6n: (se escuchar&n 4 tonos) Cbmo cambiar las instrucciones Puede cambiar los tiempos de coccibn o las intensidades de coccibn de un paso en cualquier momento despu_s de que se inicie el proceso, si repite los pasos 2, 3 y/b 4 y 5. 62 COMO UTILIZAR AUTO COOK Puede cocinar alimentos preparados para hornos de microondas seleccionando simplemente una cantidad y categoria. AUTO COOK tiene tiempos e intensidades de cocci6n preestablecidos para 5 categorias (vea el esquema siguiente). (COCClON AUTOMATICA) 3. Toque uno o m_ts nSmeros del panel para introducir la cantidad. Ejemplo para 1 taza (250 mL) Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos: USTED VE 1. TOQUE una vez 4. TOQUE USTED VE 2. Toque AUTO COOK de 1 a 5 veces para seleccionar el tipo de alimento. arroz Ejemplo para una vez O Toque un n_mero del panel para seleccionar el tipo de alimento. (_ USTED VE Ejemplo para 1 taza (250 mL) duras enlatadas Ejemplo para ver- Ejemplo para verduras enlatadas USTED VE (la cuenta regresiva puede variar) NOTAS: Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO COOK le solicitara que elija una cantidad. Tendr_t 1 minuto para introducir la cantidad y para tocar START/ENTER. De no ser asi, AUTO COOK se cancelar& • Si toca AUTO COOK 6 veces, la pantalla volver_t al programa para Arroz. • Si necesita mas o menos tiempo de cocci6n, no toque el bot6n AUTO COOK nuevamente. Toque el bot6n POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n "Conozca su horno de microondas"). • Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las diferencias de grasa, came, espesor y procesos de curado afectar_tn la cocci6n del tocino. Generalmente los trozos regulares de tocino promedian aproximadamente 16 rebanadas por libra (454 g). 63 COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (CONT.) Esta tabla le muestra como seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo. ALIMENTO Arroz (sensor) OPRIMA U OPRIMA EL NUMERO AUTO COOK* DEL PANEL CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR una 1 0.5 a 2 tazas** (125 mL a 500 mL) 2 veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Tocino 3 veces 3 1 a 6 piezas, espesor normal Cereal (instant&nee) 4 veces 4 1 a 4 porciones Pan tostado franc_s (congelado) 5 veces 5 1 a 4 piezas Verduras enlatadas * Debe oprimir AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida. ** Ya que este alimento se cocina por medio de sensor, no es necesario que introduzca la informaci6n de la cantidad. La cantidad que se muestra aqui es la cantidad que puede cocinar. Despues de que selecciona el tipo de alimento y presiona START/ENTER, aparace "SENSE" (SENSOR) en la pantalla. Ademas, el sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para prepararse despues de que se conecta el homo o despues de una falla electrica. Si usted comienza a cocinar por sensor durante este tiempo de preparaci6n, la palabra "SENSE" (SENSOR) aparece en la pantalla hasta que se completa dicha preparacion. El microondas no funcionara hasta que el sensor este listo. 64 COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO) Puede volver a calentar alimentos preparados para hornos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categoria. AUTO REHEAT tiene tiempos e intensidades de cocci6n preestablecidos para 4 categorias (vea la tabla siguiente). 3. Toque un nOmero del panel para introducir la cantidad. _ Ejemplo para 1 rebanada USTED VE Ejemplo para 1 rebanada Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos: 1. TOQUE 4. TOQUE 1 vez USTED VE USTED VE 2. Toque AUTO REHEAT de 1 a 4 veces para elegir el tipo de comida. Ejemplo rebanada para de pizza 1 vez O Toque un nOmero del panel para elegir el tipo de comida. _ Ejemplo para rebanada de pizza USTED VE Ejemplo para rebanada de pizza (ia cuenta regresiva puede variar) NOTAS: * Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO REHEAT le solicitara que elija una cantidad. Tendra 1 minuto para introducir una cantidad y tocar START/ENTER. De no ser as[, AUTO REHEAT se cancelar& * Si toca AUTO REHEAT 5 veces, la pantalla volver_t al programa para rebanada de pizza. * Si necesita m_ts, o menos tiempo de cocci6n, no toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "Como cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de microondas"). * Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel grande (4 onzas [113 g]), utilice el programa para 2 piezas. El programa para 1 pieza calienta 1 muffin o bagel de tamafio regular, o 2 panes de cenar pequefios. Esta tabla le mostrara c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo. OPRIMA O OPRIMA UN AUTO REHEAT* NOMERO DEL PANEL CANTIDADES ELEGIR Rebanada de pizza** (sensor) una vez 1 1 a 3 rebanadas, 5 onzas (142 g) cada una Sopa/Salsa** dos veces 2 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Guisados 3 veces 3 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Alimentos horneados 4 veces 4 1 a 6 piezas, 2 onzas (57 g) cada una COMIDA (sensor) QUE PUEDE * Debe oprimir AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida. ** Despu_s de que seleccione el tipo y la cantidad de alimento y presione START/ENTER (INICIAR/INTRO), aparece "SENSE" (SENSOR) en la pantalla, Adem_s, el sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para prepararse despues de que se conecta el homo o despues de una falla electrica, Si usted comienza a cocinar por sensor durante este tiempo de preparaci6n, aparece la palabra "SENSE" (SENSOR) en la pantalla hasta que se completa dicha preparaci6n. El microondas no funcionara hasta que el sensor est_ listo, 65 COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) Puede descongelar alimentos si elige una categoria y establece un peso. AUTO DEFROST tiene tiempos e intensidades de cocci0n preestablecidos para 3 categorias (vea la tabla siguiente). Para utilizar AUTO DEFROST, realice los siguientes pasos: 4. TOQUE USTED VE (cuenta regresiva puede variar) NOTAS: * Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO DEFROST le solicitar_t que introduzca un peso. Tendr_t 1 minuto para introducir el peso y para tocar START/ENTER. De no ser as[, AUTO DEFROST se cancelar& 1. TOQUE una vez USTED VE 2. Toque AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para seleccionar el tipo de comida. Ejemplo para carries 1 vez O Toque un n_mero del panel para elegir el tipo de comida. Ejemplo para carnes USTED VE Ejemplo para carnes 3. Toque el(los) nOmero(s) de bot6n para introducir el peso. Ejemplo parag) 1.1 Ibs (500 2 veces USTED VE Ejemplo para 1.1 Ibs (500 g) • Si introduce un peso mayor que el peso mas alto permitido para su programaci6n de alimentos, se escuchar_m 3 tonos y aparecera en la pantalla "RETRY" cuando toque START/ENTER. • Si toca AUTO DEFROST 4 veces, la pantalla volvera al programa para Carnes. • Si necesita m_ts o menos tiempo de descongelado, no toque AUTO DEFROST nuevamente. Toque el bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER. (Vea "Como cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la seccion "Conozca su horno de microondas"). • Vea la "Tabla de descongelado automatico" mb.s adelante en esta seccion para ver las instrucciones para descongelar cada alimento. • Para descongelar los articulos que no se encuentren en la "Tabla de descongelado autom#.tico," utilice el 30% de la intensidad de cocci0n. Consulte un recetario confiable para obtener informaci6n acerca de la descongelacion. Para un descongelado parejo y completo • La forma del empaque afecta la rapidez con la que se descongelar_.n los alimentos. Los empaques con poca profundidad se descongelaran m#.s rapido que un envase profundo. • Separe las piezas conforme empiecen a descongelarse los alimentos. Las piezas separadas se descongelan de manera m#.s uniforme. • Utilice pequedos pedazos de papel aluminio para proteger partes de los alimentos tales como alas de polio, los extremos de las paras, colas de pescado o las Areas que empiecen a calentarse. Cerci6rese de que el papel aluminio no toque los lados, el fondo o la parte superior del homo. 66 COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) (CONT.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo. * COMIDA TOQUE AUTO DEFROST* O TOQUE EL NUMERO DEL PANEL Carnes 1 vez 1 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Ayes 2 veces 2 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 g a 1998 g) Debetocar AUTODEFROST una vezantes de elegir el tipo de comida. TABLA DE DESCONGELADO Programacibn PESOS QUE PUEDE ESTABLECER (en d6cimas de libra) AUTOM.&,TICO para carnes ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Came de res Se deben cubrir con papel aluminio las partes grasosas o angostas de carnes grandes de forma irregular y cortes de came grasosa al inicio de los ciclos de descongelado. Came molida No descongele menos de ¼de libra (113 g). Came molida, Tortitas No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (113 g). Medallones, Lomo en bisteces, Estofado al homo, Estofado de espaldilla, Estofado de came de costillas, Estofado de rollos de came Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Estofado Coloque en un platon para hornear en microondas. Cordero Cubos para estofado Coloque en un platon para hornear en microondas. Chuletas (1 pulg [2.5 cm] de grueso) Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Cerdo Chuletas (_ pulg [13 mm] de grueso), Hot Dogs, Costillas de cerdo, Costillas estilo campestre, Estofado de Iomo (sin hueso), Salchicha Coloque en una parrilla para rostizar en microondas. Salchich6n Coloque en un platon para homear en microondas. 67 TABLA DE DESCONGELADO Programacibn AUTOMATICO (CONT.) para aves AMMENTO INDICACIONES ESPECIALES Polio Entero (hasta 9-4 Ibs (4.3 kg) En piezas Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fda. Retire las menudencias cuando el polio est6 parcialmente descongelado. Coloquelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria. Codornices Enteras Coloquelas en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlas sumergi6ndolas en agua fria. Pavo Pecho (menos de 6 Ibs [2.7 kg]) Programacibn ALIMENTO Coloquelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria. para pescados INSTRUCCIONES ESPECIALES Pescados Filetes Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Separe cuidadosamente los filetes bajo agua fria. Bisteces Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Haga correr agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar. Entero Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria. Mariscos Cangrejo, Colas de langosta, Camar6n, Callo de hacha 68 Coloque en un plat6n para hornear en microondas. CONSEJOS DE DESCONGELADO * Cuando utilice AUTO DEFROST, (Descongelado Autom_ttico), necesita introducir el peso neto (el peso del alimento menos el del recipiente). Introduzca el peso Io mas cercano a 1/'0Ib (45 g). * $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores resultados cuando el alimento a descongelar estb. completamente congelado. Si el alimento esta parcialmente descongelado, siempre programe un peso menor (para un periodo de descongelamiento menor), para evitar que el alimento se cueza. Tabla de conversibn de peso Probablemente est6 usted acostumbrado a que el peso de los alimentos se describa en libras y onzas que son fracciones de 1 libra (por ejemplo 4 onzas equivalen a ¼de libra). Sin embargo, para poder programar el peso del alimento en el AUTO DEFROST, debe especificarlo en libras y d6cimas de libra. PESO EN DI_CIMAS 0.10 0.20 0.25 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.75 0.80 0.90 1.00 Un cuarto de libra Media libra Tres cuartos de libra Unalibra • Para obtener mejores resultados, se incluye un tiempo de reposo preestablecido en el periodo de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el tiempo de descongelamiento parezca mas largo de Io esperado. (Para mayor informacion acerca del periodo de reposo, consulte la secci6n "Consejos para cocinar con microondas," en la seccion "Guia de cocina"). iiii_i iii!_! Si el peso en el empaque del alimento se expresa en fracciones de libra, usted puede utilizar la siguiente tabla para convertir el peso a d6cimas. _TEiiENi!i!i!i_ PESOEQUIVALENTEENGRAMOS 45 91 113 136 181 227 272 318 34O 363 408 454 69 COCClON POR SENSOR Los alimentos liberan humedad durante la cocci6n o calentamiento. La cantidad de humedad que liberan depende de la cantidad, temperatura y forma del alimento. Su homo de microondas tiene un sensor que detecta la humedad. La cantidad de humedad que se detecta le indica al homo por cuanto tiempo debe cocinar o calentar sus alimentos. Puede cocinar por sensor cuando prepara cualquiera de los 5 tipos de alimentos. Solo presione el bot6n para el tipo de alimento que desee cocinar o calentar (vea la tabla a continuacion). Para cocinar por sensor: 1. Oprima un boton de SENSOR COOK (cocci6n por sensor). _BAKEI} _ Usted ve _ Ejemplo para papas al horno (hasta que se calcula el tiempo de coccibn) NOTAS: q' No necesita oprimir START/ENTER (Iniciar/intro) para encender el homo. El homo comenzara, a cocinar o calentar cuando presione uno de los botones de SENSOR COOK (Cocci6n por sensor). q,Si requiere mas o menos tiempo de cocci6n, no oprima el bot6n SENSOR COOK. Oprima POWER (Poder) dentro de los 20 segundos despu6s de seleccionar el tipo de alimento. (Vea "Como cambiar los tiempos de cocci6n preestablecidos" en la seccion "Conozca su homo de microondas"). No puede cambiar el tiempo de cocci6n para POPCORN. q' El sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para preparse despues de que se conecta el homo o despues de una falla de electricidad. Si comienza a cocinar por sensor durante la preparaci6n, aparece "SENSE" (Sensor) en la pantalla hasta que se complete la preparaci6n. El microondas no funcionara hasta que el sensor est6 preparado. q' Cuando se cocinen los alimentos por un tiempo prolongado, deje que se enfrie el homo antes de volver a cocinar por sensor. Los tipos de palomitas hacen la diferencia de maiz El que tan bien se hagan las palomitas depende del tipo de palomitas y de la cantidad de grasa que contengan. Experimente con diferentes tipos de palomitas de maiz para decidir cua.les se hacen mejor. Para un mejor resultado utilice paquetes de palomitas de maiz mas frescos. 7O COCCION POR SENSOR (cont.) Esta tabla muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y la cantidad que puede elegir para cada tipo. BOTON INSTRUCCIONES CANTIDAD Popcorn (Palomitas de maiz)* Prepare s61o un paquete a la vez. Si utiliza un paquete de palomitas de maiz con plato integrado para microondas, siga las instrucciones del fabricante. 3.5 oz (100 g), 3.0 oz (85 g), 1.75 oz (50 g) NOTA: Quite la parrilla de cocci6n antes de poner el paquete en el homo. Beverage (Bebidas)* No cubra las bebidas. La forma del vaso afecta la forma en que se calienta el contenido - si es angosto y alto, el contenido puede calentarse mas, si la parte superior es m#.s ancha (por ejemplo una taza [250 mL]) el contenido puede estar ma.s frio. 1 6 2 8-onza Baked potato (Papas al homo) Antes de hornear, recuerde que debe picar las papas varias veces con un tenedor. Despu6s de cocinar, deje reposar las papas durante 5 minutos para que terminen de cocinarse. 1 a 4 papas (10 oz [284 g] a 13 oz [369 g] cada una) Fresh vegetable (Verduras frescas) Prepare la cantidad que desee, lave, pero no seque las verduras. Coloque las verduras en un recipiente para microondas de tamado adecuado. Agregue de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de agua. Cubra con plastico y permita la ventilaci6n. 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) Frozen vegetable (Verduras congeladas) Saque las verduras del paquete, elimine el hielo debajo de un chorro de agua. Coloque las verduras en un recipiente para microondas de tamafio adecuado. Agregue de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de agua. Cubra con pl#.stico y permita la ventilaci6n. 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L) (250 mL) tazas en la pantalla hasta que se complete la cocci6n 71 COMO UTILIZAR HOLD WARM (MantenerCaliente) Peligro de Intoxicacibn Alimentaria No deje sus alimentos en el homo pot m&s de una hora antes o despuds de su coccibn. No seguir esta instruccibn puede ocasionar intoxicacibn alimentaria o enfermedad. Usted puede conservar calientes los alimentos cocinados en su homo de microondas Puede utilizar HOLD WARM por s_ solo, o bien seguido autom_.ticamente por un ciclo de cocci6n. NOTAS: • Abrir la puerta del homo cancela HOLD WARM. Cierre la puerta y oprima HOLD WARM; en seguida, oprima START/ENTER (lniciar/Introducir) si requiere m_.s tiempo para la funci6n HOLD WARM. * Los alimentos que se cocinen tapados deber_.n mantenerse cubiertos al utilizar HOLD WARM. * Los artfculos de pastelerfa (pasteles, volteados, etc.), deben destaparse cuando se use HOLD WARM. Para mantener calientes los alimentos, deben cubrirse cuando se use HOLD WARM. • No utilice mas de un ciclo de HOLD WARM. La calidad de algunos alimentos se deteriora si se excede de este tiempo. 1. Ponga el alimento caliente cocinado en el homo y cierre la puerta. OPRIMA 2. Oprima HOLD WARM. USTED VERA USTED VERA HOLD WARM OPRIMA 3. Encienda el horno. Para hacer que HOLD WARM autom&ticamente otro ciclo: siga • Mientras este programando las instrucciones para cocinar, oprima HOLD WARM antes de oprimir START/ENTER, o durante el ciclo. 72 • Cuando termine el Oltimo ciclo de cocci6n escuchar& dos tonos. Aparecera la palabra "WARM" ("CALIENTE") mientras el homo continOa trabajando. C6mo cuidar microondas su horno de Para asegurarse de que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores: Lave frecuentemente con agua tibia jabonosa y una esponja o lienzo suave. Utilice solamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave. Asegt_rese de mantener limpias las &reas donde la puerta y el marco del homo convergen cuando est& cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el tiempo pueden aparecer manchas en las superficies debido a particulas de comida salpicadas al cocinar. Esto es normal. Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en el homo durante 2 6 3 minutos. El vapor suavizar_t las manchas. Para eliminar olores dentro del homo, hierva una taza de agua con unas gotas de jugo de limon o vinagre. Para limpiar el plato giratorio y el soporte del plato giratorio, lavese Plato giratorio con agua suave jabonosa; para Areas muy manchadas, utilice un limpiador suave y una esponja para tallar. El plato giratorio y el soporte del plato giratorio son resistentes porte del a lavavajillas. plato giratorio Cbmo limpiar la parrilla de coccibn • Lavese a mano con un detergente y esponja suaves o un cepillo de nylon. Sequese por completo. • No utilice fibras o limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. • La parilla es resistente a lavavajillas. Para las superficies exteriores y el panel de control: Utilice un lien""-" zo suave con limpiador ----__ de cristales en aerosol. Aplique el limpiador de cristales en aerosol en el lienzo suave; no Io aplique directamente en el homo. NOTA: Los limpiadores abrasivos, fibras de aeero o lana, trapos viejos, algunas toallas de papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las superficies interiores y exteriores del horno. 73 COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS El filtro de carbbn no puede limpiarse y debe reemplazarse cada 6 a 12 meses. El calendario para la reposici6n del filtro de carb6n esta destinado principalmente para quienes instalan la combinaci6n microondas campana en la modalidad de recirculaci6n. Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro de energia antes de quitar los filtros. NOTA: Su combinaci6n microondas campana viene con un filtro de carb6n (NQmero de parte 8169645) instalada detra.s del filtro de grasa de aluminio. El filtro de carb6n ayuda a eliminar olores y proporciona aire recirculado limpio. Usted puede quitar el filtro de carb6n, si la ventilaci6n es hacia el exterior. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico. Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa (aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al mes. Puede ordenar refacciones (NQmero de parte 4393862) disponibles en el centro de servicio Sears mas cercano. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energfa el6ctrica. 2. Para quitar los filtros de grasa (aluminio), empuje cada filtro hacia arriba, en lado opuesta a la lengL_eta. Sujete la lengL_eta y jale el filtro hacia el lado opuesto. Jale el filtro hacia abajo para quitarlo. Empuje hacia arriba 3. Para quitar los filtros de carbbn, empuje la parte de atr_.s de cada filtro. Esto liberara la _.\'_ parte frontal del filtro, Borde Borde inferior 74 del inferior. girarborde la parte frontalHaga del filtro hacia abajo y deslicelo hacia afuera. 4. Remoje los filtros de grasa en agua caliente y un detergente suave. Restri6guelos y agitelos para eliminar la suciedad y grasa incrustada. Enju_tguelos bien y sac{3dalos para que se sequen. No use amoniaco, agentes de limpieza corrosivos como limpiaderes de homo con base de lejia ni los coloque en la lavavajillas. El filb,o se pondr_ negro o podria defiarse. 5. Para cambiar los filtros de carbbn, empuje cada filtro hacia la parte de atras de la abertura, entre los bordes de arriba y de abajo, contra los resortes. Haga girar la parte frontal del filtro hacia arriba contra el borde superior. Deslice el filtro hacia adelante mientras Io empuja contra el borde superior. El filtro quedara sotenido por el resorte entre los bordes. COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS 6. Para volver a colocar los filtros de grasa, deslice cada filtro dentro del lado exterior del orificio para filtros. AsegOrese de deslizar el lado del filtro que no tiene la lengLieta. Sujete la lengLieta con la otra mano. Empuje hacia arriba el lado del filtro con la lengL)eta y deslice el filtro hacia el otto lado del orificio para que encaje en su lugar. 7. Vuelva a conectar el suministro de energfa o enchufe el homo de microondas. NOTA: No haga funcionar el extractor de aire sin que los filtros de grasa est6n en su lugar. 75 COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS 1. Desenohufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta del foco y retirela con cuidado. 3. Cambie el(los) foco(s) por uno de 30 watts con portalamparas (NQmero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears m_.s cercano. 4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo de montaje. 5. Enchufe el homo de microondas suministro de energfa. o reconecte el Tornillo de montaje 4. Levante la cubierta del foco. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite los dos tornillos de montaje de las rejillas de ventilaci6n que se encuentran arriba de la cubierta (los dos tornillos exteriores). 5. Cambie el foco por uno de 30 watts con portalamparas (NQmero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears mb.s cercano. 6. Cierre la cubierta del foco. 3. hacia Recorra la rejillay adelante lev_.ntela para quitarla. I Deslice la parte 1 7. superior de la rejilla de ventilaci6n a su lugar. Toque la parte inferior hasta que quede perfectamente colocada. Vuelva a colocar los tornillos de montaje. 8. Enchufe el homo de microondas suministro de energfa. 76 o reconecte el Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para cocinarlos tambi6n cambiar_.. Pot ejemplo, si usted usa el doble de una receta, agregue un poco m#.s de la mitad del tiempo de cocci6n original. Verifique si esta cocido y, si es necesario, agregue m#.s tiempo en incrementos pequefios. • Cuanto menor es la temperatura del alimento que usted coloca en el homo de microondas, mayor sera. el tiempo requerido para su coccion. Los alimentos a temperatura ambiente se recalentarAn mas r#.pido que los alimentos que estan a la temperatura del refrigerador. • Los alimentos con mucha grasa o azt_car se calentara.n mas ra.pido que los alimentos con alto contenido de agua. La grasa y el azOcar alcanzan una temperatura mas alta que el agua durante el proceso de cocci6n. • Cuanto rods denso es el alimento, mayor es el tiempo requerido para calentarlo. Alimentos "muy densos" como las carnes necesitan mas tiempo para recalentarse que los alimentos mas livianos o mas porosos como pasteles esponjosos. _@F[?;8 V ' • Las piezas m_s peque£=as de alimento se cocinar#.n mas rapido que las piezas mas grandes y piezas con la misma forma se cocinaran en forma m#.s pareja que los alimentos con forma irregular. • En los alimentos con grosores diferentes, las partes m#.s delgadas se cocinaran mb.s rapido que las partes mb.s gruesas. Coloque las partes mas delgadas de las alas y patas de polo en el centro del plato. • Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el calor se distribuye rapidamente al centro del plato y evita que los bordes del alimento se recocinen. Tape los alimentes • Iedlcil para: salpioaduras • Acortar los tiempos de oo¢oi6n • Retener la humedad de los alimentos Todas las tapas que permiten pasar las microondas son adecuadas. Para ma.s informacion acerca de los materiales que permiten el paso de las microondas, vet la secci6n "Conozca su homo de microondas". • Muches alimenles (por ejemplo: papas al homo, salohiohas, yemas de huevo y algunas frutas) estan cubiertos por una piel o membrana apretada. Esto puede causar que los alimentos estallen por la acumulacion de vapor bajo la membrana mientras se cocinan. Para aliviar la presi6n y prevenir los estallidos, trinche estos alimentos con un tenedor, palillo de coctel o un palillo de dientes antes de cocinarlos. • Siempre deje reposar los alimentos por un rato despues de cocinar. El periodo de reposo despues de cocinar, descongelar o recalentar siempre mejora el resultado ya que la temperatura se distribuye en forma pareja a trav6s del alimento. El intervalo del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad del alimento. A veces puede set tan corto como el tiempo que le Ileva sacar los alimentos del homo y servirlos en la mesa. Sin embargo, con alimentos ma.s voluminosos y mas densos, el intervalo de tiempo de reposo puede set tan largo como de 10 minutos. I SlIlllO 01 de 10S ............. ;d ,,,,, Para resultados optimos, distribuya los alimentos en forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer _sto de varias maneras: • Si usted estb cocinando varias piezas del mismo tipo de alimento, como papas al homo, colbquelas en forma de anillo para una cocci6n uniforme. 77 CONSEJOS PARA COClNAR MICROONDAS (CONT.) CON EL HORNO DE • Cuando cocina alimentos con forma o espe• Siempre quite la tapa para evitar que el horno se dafie. sor irregular, tales como pechugas de polio, coloque las partes ma.s pequefias y delgadas • Use s61o recipientes que no estb.n da_ados. hacia el centro del plato donde se calentarb.n en • No use recipientes mas altos de ¾ de pulg Oltimo lugar. (19 mm). • Apile las rodajas delgadas de came una sobre • El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta otra. la mitad. • Cuando usted cocina o recalienta pescados Para evitar que se formen chispas, debe haber enteros, haga un corte en la piel - esto evita como minimo ¼ de pulg (0.64 cm) entre el recipique se quiebre. ente de aluminio y las paredes del homo Io mismo • No deje que los alimentos o los recipientes que entre dos recipientes de aluminio. toquen el techo o los costados del homo. Esto • 8iempre coloque el recipiente sobre la bandeja evitar_t la posible formacion de chispas. giratoria. • El recalentamiento de alimentos en recipientes papel de aluminio Ileva el doble de tiempo que No deben usarse reoipientes de metal en el homo recalentarlos en recipientes de plb.stico, vidrio, de microondas. Sin embargo, hay algunas excepporcelana o papel. El tiempo requerido para que clones. Si usted ha comprado alimentos que estan los alimentos est6n listos depende del tipo de pre-empaquetados en un recipiente de papel de recipiente que usted usa. aluminio, siga las instrucciones del paquete. Si usa • Deje reposar los alimentos por 2 a 3 minutos recipientes de papel de aluminio, los tiempos de despu6s de calentar para que el calor se distribuya cocci6n pueden ser mas largos porque las en forma pareja a trav6s del recipiente. microondas penetraran s61o la parte superior del alimento. Si usted usa recipientes de aluminio que _ no tienen instrucciones en el paquete, siga las _3 ,,{/,,;,, @ 800 # _]/" ( siguientes indicaciones: • Coloque el recipiente en un taz6n de vidrio y agregue un poco de agua para que cubra la base del recipiente, a no mas de ¼ de pulg (0.64 cm) de alto. Esto asegura un calentamiento parejo en la base del recipiente. 78 • No envase alimentos en el homo. Los frascos de vidrio cerrados pueden explotar, resultando en dafios al homo. • No use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamaderas, etc.). Es dificil mantener el homo a la temperatura alta requerida para una esterilizaci6n segura. Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo hacer funcionar mi horno de microondas sin la bandeja giratoria o voltear la bandeja giratoria para acomodar un plato mas grande? No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja giratoria, tendr_t resultados de cocci6n insatisfactorios. Los platos que use en su homo deben caber en la bandeja giratoria. &Puedo usar una parrilla en mi homo de microondas para recalentar o cocinar en dos niveles al mismo tiempo? Usted puede usar una parrilla si 6sta vino con su homo de microondas. El uso de una parrilla ajena al horno de microondas, puede dar como resultado una coccion insatisfactoria y/o la produccion de chispas. &Puedo usar bandejas de metal o aluminio en mi homo de microondas? Usted puede usar papel de aluminio para protecci6n (use pedazos pequefios y pianos), brochetas pequefias y bandejas poco profundas de aluminio (si la bandeja tiene una profundidad de ¾ de pulgada [1.9 cm] y est#. a medio Ilenar con alimentos para absorber la energ[a de microondas). Nunca deje que el metal toque las paredes o la puerta. &Es normal que la bandeja giratoria rote en ambas direcciones? S[. La bandeja giratoria gira a la izquierda o a la derecha, dependiendo de la rotaci6n del motor cuando se inicia el ciclo de cocci6n. A veces la puerta de mi homo de microondas Esta apariencia es normal y no afecta el fun- parece ondulada. _,Es normal? cionamiento &Que son los zumbidos que escucho cuando el homo de microondas est#. funcionando? Usted puede escuchar el sonido del transformador cuando el tubo de magnetron comienza los ciclos. &Por que el plato se calienta cuando cocino allmentos en 61? Pens6 que esto no ocurrir[a, A medida que los alimentos se calientan, estos transfieren el calor al plato. PrepArese para usar guantes de hornear para sacar los alimentos despues de la cocci6n. &Que significa "tiempo de reposo"? "Tiempo de reposo" significa que los alimentos deben sacarse del horno y quedar tapados por un tiempo adicional para permitir que se termine la cocci6n. Esto libera el homo para cocinar otras de su homo. cosas. &Por que sale vapor del conducto de ventilaci6n? &Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de microondas? &C6mo Iogro optimos resultados? El vapor se produce normalmente durante la coccion. El homo de microondas ha sido disedado para ventilar el vapor por los orificios de ventilaci6n. Sf. Haga palomitas de maiz empaquetadas siguiendo las instrucciones del fabricante o use el boton prefijado POPCORN. No use bolsas comunes de papel. Use la "prueba de sonido" parando el homo en cuanto los estallidos sean mas espaciados hasta que haya uno cada uno o dos segundos. No vuelva a usar granos de ma[z que no hayan reventado. No haga palomitas de maiz en utensilios de vidrio. NOTA: Quite la parrilla de cocci6n antes de poner el paquete en el homo. 79 Diagnbstico y solucibn de problemas La mayoria de los problemas al cocinar a menudo son causados por pequefias cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detalladas a continuaciSn yen la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros telef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada. EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona. • El cable de alimentaci6n no est#. enchufado en un contacto de tres terminales con conexi6n a tierra. (Vea la seccion "Requerimientos el6ctricos" en la p#.gina 43 y la secci6n "Conexion el6ctrica" en la p#.gina 47.) • Se ha quemado algSn fusible en la casa o se ha disparado el disyuntor. • La empresa de servicios el6ctricos ha tenido una interrupcion en el suministro de electricidad. El homo de microondas no funciona, • Usted esta. usando el homo como temporizador. anular el temporizador de cocina. Toque OFF/CANCEL para • La puerta no esta bien cerrada o asegurada. • Usted no toco START/ENTER. • Usted no sigui6 las instrucciones con exactitud. • Una funci6n que usted fijo anteriormente todavia esta funcionando. OFF/CANCEL para anular dicha selecci6n. TIEMPOS Toque DE COCClON PROBLEMA CAUSA Los alimentos no est_.n bien cocidos. • El suministro el6ctrico de su casa o los contactos de pared son bajos o mas bajos de Io normal. La empresa de servicios el6ctricos puede indicarle si el voltaje del contacto es bajo. El electricista o t6cnico de servicio puede indicarle si el voltaje del contacto es bajo. • La intensidad de coccion no est#. en el ajuste recomendado. Revise el cuadro en la p_tgina 59. • Usted no ha dejado suficiente tiempo de cocci6n para la cantidad de alimentos que est#. cocinando. Las cantidades m_ts grandes de alimentos necesitan tiempos de cocci6n m_ts prolongados. La pantalla muestra un tiempo de cuenta regresiva pero el homo no estA cocinando. • La puerta del horno no esta completamente 8O cerrada. • Usted ha fijado los controles como un temporizador de cocina. Toque OFF/CANCEL para anular el temporizador de cocina. BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no funciona. • La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve, Ilame a un t6cnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocci6n sin la bandeja giratoria pueden set insatisfactorios. SONIDOS PROBLEMA CAUSA Usted no escucha el sonido de programaci6n o de fin de ciclo. • Usted no ha ingresado el comando correcto. MENSAJES • Usted ha apagado el sonido. (Vea la secci6n "Sefiales audibles" en la pagina 51 .) EN LA PANTALLA PROBLEMA CAUSA La pantalla muestra intermitentemente":", • Ha habido una interrupci6n en el suministro el6ctrico. Vuelva a programar el reloj. (Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la p_tgina 55.) Si ninguna de estas es la causa del problema, vea la secci6n "NSmeros telef6nicos gratuitos de Sears" en la contraportada. 81 indice Este indice estb. en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) pagina(s) donde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA COMO CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS ............................................. 73 - 75 COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 46 COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 46 COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA ................................ 47 CONSEJOS Cocci6n ............................................................ 77, 78 Descongelaci6n ..................................................... 69 Palomitas de maiz ................................................. 71 Operaci6n .............................................................. 47 CUADROS Auto defrost (descongelaci6n veloz) ............... 67, Cocci6n automatica ............................................... Cocci6n por sensor ................................................ Conversi6n de peso ............................................... Intensidades de cocci6n ........................................ Recalentado automatico ........................................ 68 63 71 69 59 65 DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS ..80, 81 EXTRACTOR DE AIRE ............................................. FILTROS ........................................................ 53 48, 74, 75 GARANTiA ................................................................. 39 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ...... 44, 45 INTERFERENCIA ELECTROMAGN¢:TICA ............... 46 LUCES C6mo cambiarlas ................................................... C6mo usarlas ......................................................... 76 54 NOMEROS TELEFONICOS GRATUITOS..Contraportada PANEL DE CONTROL .......................................... 50-52 ADD ONE MINUTE (un minuto mas) .................... 57 AUTO COOK (cocci6n automatica) ................. 63, 64 AUTO DEFROST (Descongelaci6n veloz) ...... 66, 67 TEMA PAGINA AUTO REHEAT (recalentado automatico) ............... 65 BAKED POTATO (papas al homo) .................. 50, 71 BEVERAGE (bebidas) ..................................... 50, 71 Botones numerados ............................................... 50 Cambio de los tiempos prefijados de cocci6n ....... 57 Caracteristica de demostraci6n/aprendizaje ......... 52 CLOCK (reloj) ........................................................ 55 Cocci6n a intensidad alta ...................................... 58 Cocci6n a distintas intensidades ...................... 59-61 Cocci6n por pasos ............................................ 61-62 Cocinar por sensor .......................................... 70, 71 C6mo calentar mas de un plato con aliments ....... 52 COOK TIME (tiempo de cocci6n) .................... 60, 61 Cron6metro ............................................................ 56 Extractor de aire .................................................... 53 FRESH VEGETABLE (verduras frescas) ........ 50, 71 FROZEN VEGETABLE (verduras congeladas) ..................................... 50, HOLD WARM (conservar caliente) .................. 50, Interrupci6n de la cocci6n ...................................... Laz ......................................................................... 71 72 51 54 OFF/CANCEL (apagar/cancelar) ........................... 50 Pantalla .................................................................. 50 POPCORN (palomitas de maiz) ...................... 50, Seguro para nifios ................................................. START/ENTER (encender/introducir) .................... POWER (Suministro electrico) .................. 50, 57, TURNTABLE ON/OFF (activar/deactivar el plato giratorio) ........................................................... 48, PAPEL DE ALUMINIO ............................................... PARRILLA .................................................................. 71 52 50 59 49 78 53 PARTES Y CARACTERiSTICAS Asa de la puerta .................................................... 48 Bandeja giratoria ...................... 46-50, 52, 73, 78, 81 Cubierta Interna del homo de microondas ............ 48 Etiqueta con guia para cocinar .............................. 48 Laz interior del homo ............................................. 48 Magnetrdn .................................................. 39, 46, 79 Parrilla de cocci6n ..................................... 48, 53, 73 Placa con modelo y nQmero de serie .................... 48 Rejilla de ventilaci6n .............................................. 48 Sistema de segura para la puerta ......................... 48 Ventana .................................................................. 48 PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................ 79 REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS .................... 43, 47 SEGURIDAD ........................................................ 41-43 SENALES AUDIBLES ................................................ 51 SERVIClO 40 DE SEARS ............................................. TIEMPO DE REPOSO ............................ 47, 69, 77, 79 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Kenmore 665.61632 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas