Transcripción de documentos
Tabla de contenidos
Garantia
...............................................
44
Servioio
Soars
44
......................................
Seguridad
del
de microondas
homo
................................
Instrucciones
de instalaci6n
45-47
..............
48
Conozca
su homo
de microondas
.....................................
51
C6mo utilizar
do microondas
63
su homo
.....................................
C6mo ¢uidar
de microondas
Guia
su homo
.....................................
de Cocina
Preguntas
Soluci6n
....................................
78
82
y respuestas
.......................
84
de prob|emas
........................
85
|ndice
...................................................
87
Liame
sin ©osto
88
...................................
43
Garantia del horno
microondas
GARANT|A
TOTAL POR UN AI_IO DEL HORNO
de
DE MICROONDAS
Si en un periodo de un a_o a partir de la fecha de compra, este homo de microondas sufriera alguna falla
debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparar& sin cargo.
GARANT|A
TOTAL POR ClNCO AI_IOS PARA EL MAGNETRON
Si en un periodo de cinco a_os a partir de la fecha de compra, el magnetrbn de este Homo de Microondas
Kenmore sufriera alguna falla debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io repamr_ sin cargo.
La cobertura de esta garant|a incluye solamente homos loam uso domdstico.
PODRA HACER EFECTIVA ESTA GARANT|A CON S_LO PONERSE EN CONTACTO CON LA TIENDA
SEARS O EL CENTRO DE SERVIClO MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia tiene validez siempre y cuando este producto est6 en uso en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos que poddan variar de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co.,
DepL 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Servicio
"Damos
Pars servicio Ilame al tek_fono:
1-800-4-REPAIR
1-800-473-7247
Sears
servicio a Io que vendemos"
"Damos servicio a Io que vendemos", es asi como le aseguramos que puede contar con Sears para cualquier
servicio porque el Servicio Sears se ofrece a nivel nacional.
Su Homo de Microondas Kenmore de Sears adquiere un valor agregado considerando que Sears tiene una
unidad de servicio cerca de usted, atendida por t(_cnicos capacitados por Sears - t_cnicos profesionales
especializados en Homos de Microondas Kenmore de Sears y cuentan con las partes, herramientas y equipo
para asegurar el cumplimiento de nuestro compromiso con usted- "iDamos servicio a Io que vendemos!"
Para agregar valor a su horno de microondas,
un Contrato de servicio Sears.
adquiera
Los homos de microondas Kenmore de Sears estdn dise_ados, fabdcados y probados para durar a#_osde
operaciones confiables. Sin embargo, _ualquier artl'culomodemo puede requerir mantenimlento
ocasionalmente. Un Contrato de mantenimiento Sears es m&s que una extensi6n de la garantfa. Pmporciona
proteccibn total contra gastos imprevistos por reparaciones Inesperadas y molestias innecesadas. Le asegura
m_ximo rendimiento a su homo de microondas.
A continuacibn le presentamos una tabla comparativa de Gamntia y Contrato de mantenimiento la cual ie
muestra las ventajas del Contrato de mantenimiento Sears para homos de microondas.
1ERAI;IO.
Del 2" AI_IOal 5 ° AI_IO.
Cambio de partes defeCtuosas que no sea el magnetr6n
G
CM
Cambio del magnetr6n
G
G
CM
CM
A_OS DE COBERTURA
DE PROPIEDAD
Revisibn anual de mantenimiento preventivo cuando usted Io soticita
G - GARANTIA
CM - CONTRATO DE MANTENIMIENTO
Consulte a su representante de ventas Sears o a su Centro de ServIcIo Sears local hoy mismo y adquiera un
Contmto de mantenimlento Sears.
Guarde este libro y la factura de venta juntos en algOn lugar seguro para
consultas futuras.
44
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad
y la seguridad
de los demds es muy importante.
Hemos induido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea
y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencibn sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesibn
a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad ir_.n precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad
y la palabra "PELIGRO" o =ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Sl no slgue las Instrucclones, usted morlrd
o sufrlrd una lesl6n grave.
SI no slgue las Instrucclones, usted DuQde
morlr o sufrlr una lesl6n grave.
Todos los mensajes de seguridad identificar&n el peligro, le informar&n c6mo reducir las posibilidades
de sufrir una lesibn y Io que puede suceder si no sigue las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AI usar aparatos electrodom6sticos deben seguirse precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de
quemaduras, choque el_%'tdco,incendio, lesiones
personales o exposicibn excesiva a la energia del
homo de microondas:
oAntes de usar su homo, lea cuidadosamente
todas las instrucciones.
oLea y siga las "PRECAUCIONES PAPA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA
ENERGIA DEL HORNO DE MICROONDAS" que
se encuentra en esta seccibn,
,,El homo de mioroondas debe estar conectado a
tierra. Con6ctelo 0nicamente an un
tomacordenta puesto a tierra. Ver
=INSTRUCCIONES DE CONEXI(_N A TIERRA"
que se encuentran al final de esta secci6n.
=Instals o coloque el homo de microondas
Onicamerrte de acoerdo con las instrucciones de
Instalacibn provlstas.
=Algunos productos tales como los huevos
enteros en su c&scara y los recipientes sellados
- por ejernplo, tarros de viddo carrados pueden explotar y no depen ser calentados en el
homo de microondas.
• Use el homo de microondas sblo para los fines
descritos en este manual. No use substancias
quimicas ni vapores corrosivos en el homo de
microondas. Este tipo de homo ha sido
disetiado especfficamente para calentar, cocinar
o secar los alimentos. No ha sido diseSado para
uso industrial o en laboratodos.
• Como con cualquier aparato electrodom6stico,
es necesario supervisar rigurosamente el uso del
homo de microondas por nii_os.
• No opere el homo de microondas si tiene un
cable o enchufe daSado, si no funciona
debidamente, si ha sido da_ado o si se ha caido.
• Sblo un miembro calificado del personal de
servicio puede reparar este homo de
mieroondas. Llame a una compa_ia de servicio
autorizada para examinar, reparar o regular este
homo de microondas.
• No cubra ni bloquee ning_n orificio del homo de
microondas.
- GUARDE ESTAS INSTRUCClONES conUnOa en la elguiente
I_glna
45
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No guarde el homo de microondas al aire libre.
No Io use cerca del agua - por ejemplo, cerca del
fregadero, en un s6tano ht3medo, o cerca de una
piscina o lugares semejantes.
• No sumerja el cable o el enchufe en agua.
• Mantenga el cable de alimentaci6n alejado de
las superficies calientes.
• No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o superficie.
• Yea las instrucciones de cbmo limpiar la
superficie de la puerta en la secci6n "Cuidado
de su homo de microondas".
• No Io instale sobre un fregadero.
• No guarde ningOn objeto directamente sobre la
parte supedor del homo de microondas cuando
el homo de microondas est_ en funcionamiento.
• Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del homo:
- No cocine demasiado los alimentos. Vigile
cuidadosamente el homo de microondas si se
coloca dentro del mismo, papel, pl&stico o
cualquier material combustible para facilitar
la coccibn.
- Quite los alambres que sujetan las bolsas de
papel o de pl&stico antes de colocarlas en el
homo.
- Si los materiales dentro del homo prenden
fuego, mantenga cerrada la puerta del homo,
ap_gueto y desconecte el cable de
alimentacion, o corte la energla en el fusible
o en el panel interruptor de circuitos.
- No use la cavidad del homo de microondas
para guardar objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina o alimentos en la
cavidad cuando no est6 usando el aparato.
• Adecuado para use sobre equipes de cocina de
gas y el_ctdcos.
• Para usarse sobre cocinas con anchura m_xima
de 36 pulgadas.
• Limpie con frecuencia las campanas extractoras
- no debe dejarse que la grasa se acumule en la
camDana o en el filtro.
• Cuando este cocinando alimentos con llama
debajo de la campana, ponga el ventilador
ha funcionar.
• Limpie con cuidado el filtro de la campana
extractora. Los productos de limpieza
corrosivos, tales como los limpiadores de
homo a base de lejia, pueden dafiar el filtro.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERG|A DE LAS
MICROONDAS
(a) No trate de pener en funcionamiento este homo
de microondas con la puerta abierta, pues esto
puede causar la exposici6n perjudicial a la
energia del microondas. Es importante no
desactivar ni forzar los intercierres de seguddad.
(b) No coloque ningt3nobjeto entre la cara frontal
del homo y la puerta ni deje que se acumulen
residuos de pelvo o de productos de limpieza en
las superficies de sellado.
46
(¢) No use el homo si est_ dafiado. Es muy
importante que la puerta del homo se cierre
debidamente y que no est6n dafiados:
(1) .l=apuerta (doblada),
(2) Las bisagras y pestillos (quebrados o flojos),
(3) Los cierres herm6ticos de la puerta o las
superficies de sellado.
(d) El homo no debe ser regulado ni reparado por
ninguna persona que no sea un miembro
calificado dei personal de servicio.
Requisitos
el ctricos
Cumpla con todos los c6digos y reglamentos
vigentes. Se requiere un suministro el6ctrico de
120 voltios, 60 hertz, solo de CA, 15 6 20
amperios con fusible. (Se recomienda un fusible
de retardo). Se recomienda el uso de un circuito
electrico independiente para la alimentacion de
este aparato.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No usa un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguIr estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o
choque eldctrico.
INSTRUCCIONES
DE CONEXION A TIERRA
Para todos los aparatos electrodom_sticos
conectados con cable de alimentaci6n:
Este homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de un cortocircuito el6ctrico, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de un choque
elL=ctdco al proporcionar un alambre de escape a la
corriente el_%-'trica.El homo de microondas est_l
equipado con un cable de alimentacidn provisto de
una alambre de conexi6n a tierra con un enchufe de
conexi6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a
un tomacorriente debidamente
conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
instalado y
No use cordon de extensi6n. Si el cable de
alimentaci6n electrica es muy corto, haga que un
electricista calificado o un tdcnico de servicio instale
un tomacordente cerca del horno de microondas.
Para un aparato electrodom6stico permanentemente
conectado:
Este homo de microondas debe ser conectado a un
sistema de instalacibn ek_ctrica definitiva, met&lico y
puesto a tierra, o debe instalarse un conductor a
tierra para el material en los conductores de circuito
y conectarse al terminal o alambre de conexibn a
tierra para el material en el homo microondes.
Elusoindebido dela
conexibn a tierra puede ocasionar riesgo de choque
el_,=ctrico.
Consulte con un electricista calificado o t_cnico de
servicio si no entiende completamente las
instrucciones de conexibn a tierra o si tiene dudes
sobre si el homo de microondas est8 conectado a
tierra correctamente.
47
Instrucciones
instalaci6n
Requerimientos
de
de espacio
66" de
El extractor se
altura mfnima
conecta a un
desde
ducto de
el plso Anchura m{nima 31A.x10.
--...I.
requedda de 30"
NOTA: Debe haber per Io menos una clavija de
conexi6n en la abertura del gabinete.
Verifique el espacio donde se va a instalar el
homo de mioroondas. La ubicacibn debe tener
las siguientes caracteristicas:
• 2 x 4 pulgadas de resalto de contactos de
madera y 3/8pulgadas de grosor de pared seca o
de listones y yeso
• Soporte del peso (150 libras) del homo de
microondas mbs el peso de los articulos que se
pondrfm en el homo o en el gabinete superior
• 30 pulgadas de ancho minimo
• 13½" pulgadas de espacio libre entre la parte de
abajo de su homo de microondas y la parte
superior de la superficie para preparar los
alimentos
• Proteccibn contra corrientes de aire
provenientes de ventanas, puertas y ventilas
de calefaccibn
Puerta
El paquete incluido listo para operadbn sin venUlacibn
(recircular), Io adapta loam descarga por la porte
superior o por la parte trasora,
• Toma de corriente con conexibn a tierra (vea
"Requerimientos electricos" en la seccibn
"Seguridad del homo de microondas")
el piso para
DIMENSIONES
CR|TICAS
Minimo 30" entre la superficie para
cocinar (o de la barra) bajo el homo de
microondas y la perte superior del
soperte de montaje a la pared
Minimo 13 ½" entre la superficie para
cocinar (o altLJrade la barra) y la parte
baja del homo de micreondas
48
Desmontar
y reinstalar
el horno
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover
o instalar del homo de microondas.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
una herida a la espalda u otra herida.
Si necesita desmontar su combinacion Microondas
Campana per alg0n motive, siga estos sencillos
pasos:
Para desmontar:
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n.
_===r_"
__,
_--
instalados, presione
dentro,
•hacia
Si los
filtros empuje
O est&n
la leng0eta y deslice
el filtro a la orilla para
• Quite los dos tornillos
_ de la parte
- _
quitarlo.
superior del gabinete
del homo de
microondas (los
tornillos ubicados mas cerca de las esquinas del
frente). No quite los tornillos que se eecuentran
m&s hacia el centre del gabinete.
de microondas
4. Con una mane detenga en su sitio a la
combinaci6n micreondas
campana. Jale el gancho
para liberar la
combinacion microondas
campana de la placa
donde se monta. Si no se
puede quitar la rejilla (ver
las instrucciones en el
punto 2), inserte un
alambre delgado en
forma de lazo o alguna
herramienta parecida a trav6s de una abertura en
la rejilla para jalar el gancho.
5. Tome el homo de microondas. Gire el horno de
microondas hacia abajo.
(Tenga cuidado para evitar
que la puerta se abra de
golpe.) Levante ias
lengQetas de soporte
ee la parte de abajo de la
placa deride se monta.
Ponga el homo de
microondas en una
superficie protegida.
• Quite ia rejilla de ventilaci6n O. Ponga a un lade
los tornillos y la rejilla. (Si no puede quitar la
rejilla, ver el punto 4).
3. Despu_s de vaciar comptetamente
el interior del
plato
y el el
homo,giratorio
incluyendo
soporte, selle la puerta
con cinta adhesiva.
Quite los dos tornillos
que aseguran al
homo de microondas a
la parte superior del
gabinete.
contin"a
en la siguiente
p=_gina
49
Desmontar
y reinstalar
el horno
de microondas
(cont.)
Para reinstalar:
1. Levante cuidadosamente el homo de microondas
y cuelguelo de las lengQetas de soporte en la
parte de abajo de la placa donde se monta.
5. Retire la cinta adhesiva, y coloque los soportes
y el plato giratorio en sus posiciones.
6. Coloque la rejilla de ventilaci6n.
2. Gire la parte del frente del gabinete del homo
de microondas hacia abajo. Pase el'cable de
corriente a trav6s del orificio para el cable de
corriente al final del gabinete superior.
7. Coloque los dos tomillos en la parte superior del
gabinete del homo de microondas (los tornillos
ubicados mas cerca de las esquinas del frente).
3. Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Empuje el homo de microondas contra la placa
de montaje hasta que los pemos de seguridad
produzcan un chasquido al entrar al gabinete
4. Atornille los dos tornillos de seguridad del
homo de microondas
que Io sujetan al
gabinete superior•
/
50
H
H
"
8. Reemplace los filtros (consulte "C6mo instalar y
cuidar filtros", en la secci6n "Como cuidar su
homo de microondas" en caso de ser necesario).
9. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.
Conozca su horno de
microondas
Esta seccibn trata acerca de los conceptos que encierra la cocina con microondas. Tambi_n le muestra los
conceptos b&sicos que necesita conocer para operar su homo de microondas. Por favor, lea esta informaoibn
antes de utilizar su homo de microondas.
C6mo
funciona
su horno
de microondas
Los homos de microondas son seguros. La
energla pot microondas no es caliente. Provoca
que la comida produzca su propio calory es este
calor el que cuece los alimentos.
Las microondas son como las ondas de "IV o
como las ondas de luz. Usted no las puede ver,
pero si ve Io que hacen.
El magnetrOn en el homo de microondas produce
microondas. I.as microondas se mueven haoia el
interior del homo donde hacen contacto con la
comida mientras que 6sta gira en el plato giratorio.
Magne_r6n
r.€-
4- m
Interior del homo
El plato giratodo de vidrio de su homo de
microondas permite pasar las microondas. Luego
rebotan contra la superficie metSl!ca, regresan al
plato giratodo de viddo y despu6s las absorben
los alimentos.
Superfide
Plato glratorio
continua en la =lgulente p_gina
51
C6mo
funciona
Las microondas
pasan
su horno
de microondas
travSs del vidrio, papel y
pl._stico sin calentarlos,
asf que son los
alimentos los que
absorben la energia.
Las microondas rebotan
contra los recipientes de
metal, asf que la comida
no Iogra absorber la
energfa.
AI rostizar, es posible que las microondas no
alcancen el centre de
la pieza de came. El
calor se distribuye
hacia el centro desde
las _reas exteriores
cocidas tal y como
sucede al cocinar con
homos tradicionales.
Esta es una de las
razones para dejar
reposar algunos
alimentos (por ejemplo, piezas rostizadas o papas
homeadas) un tiempo despu6s de cocinarlos o
para mover algunos alimentos durante el tiempo
de coccibn.
(cont.)
NOTA: No fr{a alimentos en el homo. Los recipientes
para microondas no son apropiados para freir y
ademas resulta muy dificil mantener la temperatura
necesaria.
Para obtener mejores resultados
COclnar
al
• Siempre cocine los alimentos en el tiempo minimo
recomendado. Revise c6mo se va cociendo la
comida. Si es necesario, oprima el botbn ADD ONE
MINUTE (UN MINUTO MAS) mientras el homo se
encuentra en operacibn o despues de que haya
concluido el ciclo de coccibn (vea la seccibn
"Chino utilizar ADD ONE MINUTE").
• Para asegurarse que los alimentos est_=n
completamente cocidos, remu6valos o voltdelos.
• Si no tiene la tapa de un recipiente, use papel
encerado o toallas de papel para microondas o
envolturas de pl&stico para microondas. Recuerde
hacer un doblez de 1/scm a 1 cm en una esquina
de la envoltura de plastico para ventilar el vapor
al calentar o cocinar.
Las microondas alteran las moleculas del agua
en la comida. AI rebotar tas moleculas unas contra
otras, se produce el calor, como cuando junta sus
manos y las frota. Este es el calor que cocina.
Interferencia
con ondas
de radio
AI usar su homo de microondas, se puede
producir una interferencia en su radio, TV o
equipos similares. Cuando haya interferencia, la
puede reducir o eliminar haciendo uno o varios de
los siguientes movimientos:
• Retire el radio o "IV del homo de microondas.
• Conecte el homo de microondas en un contacto
diferante para que el homo de microondas y el
radio o TV est6n en distintos circuitos ek_'tricos.
• Limpie la puerta y los empaques del homo.
• Ajuste la antena receptora del radio o televisibn.
Para
probar
su horno
de microondas
Papa probar el homo ponga una taza de agua ilia
en un recipiente de vidrio dentro del
homo. Cierre la puerta y asegt_rase
de que cierre herm_ticamente. Siga
las instrucciones en "Cocine con
energia alta de coccibn" en la
52
seccibn de "Cbmo utillzar su homo de microondas"
para programar el homo a que cocine por 2 minutos.
Cuando el tiempo termine, el agua deber8 estar
caUente.
Cbmo
probar
su vajiUa y recipientes
Pruebe su vajilla y sus recipientes antes de usarlos.
Para com0robar que
un plato se pueda usar
en el microondas,
coloquelo dentro del
homo junto con una
taza de agua. Cocine
a1100% de la energ[a
de cocci6n durante
1 minuto. Si el plato
se calienta y el agua
permanece fr{a, no
Io use.
Medidas
de seguridad
de cocina
AIgunos platos (de melamina, algunas vajillas de
cer&mica, etc.) absorben la energia de microondas,
calent&ndose demasiado, como para manejarlos y
retardan los tiempos de cocci6n. El cocinar en
recipientes de metal no diseSados para uso en
microondas podria daSar el homo, al igual que los
recipientes con metal no visible (con alambres de
sujecibn, con recubrimientos de aluminio, grapas o
aros y decorados met&licos).
de operaci6n
Nunca cocine o recaliente un huevo entero con
i acumulaci6n
odo y cascarbn.
de vapor
La
dentro de un huevo
entero pueden
provocar que exptote
y le cause
quemaduras a usted y
posiblemente daSe el
horno. Rebane los
huevos cocidos antes
de calentarlos. Se ha
sabido queen raras ocasiones _os huevos poche
explotan. Cubra los huevos poch6 y ddjelos
reposar durante 1 minuto antes de abdrlos.
Nunca se recargue en la puerta ni permita que un
nmo se cuelgue de ella
cuando est_ abierta.
Podria lastimarse,
I
Para mejores resultados, mueva cualquier
liquido varias
veces durante el
calentamiento o el
recalentamiento.
Los llquidos que se
calientan en ciertos
recipientes
(especialmente
recipientes en forrna
de cilindro) pueden
sobrecalentarse. El
liquido puede salpicar haciendo un fuerte ruido al
calentado o despu6s de hacerlo, o al agregar
ciertos ingredientes (granos de caf& bolsas de t&
etc.). Esto puede dar_ar el homo y posiblemente
herir a alguien.
Utilice guantes de cocina. La energia de
microondas no calienta
I directamente los
recipientes, pero el calor
de los alimentos puede
hacer que el recipiente se
caliente.
contlnt'a
en la siguiente
p6glna
53
No cueza las papas demasiado. Podrfa provocar
un incendio. Cuando
termine el tiempo de
cocci6n recomendado,
las papas deberan
estar ligeramente
firmes porque se
seguir&n cocinando
durante el tiempo de
reposo. Despu(_s de
cocinarlas en el
microondas, d(_jelas
reposar durante 5 minutos. Terminardn de cocerse
mientras reposan.
No encienda el homo cuando est6 vacfo. La vida
de este producto
puede acortarse.
Si trata de programar
el homo, ponga un
recipiente con agua en
el mismo.
Es comen que la
pue_a del homo se
yea ondulada despu_s
de haber funcionado
durante cierto tiempo.
No utilice papel peri6dico ni ningOn otro papel con
impresi6n en el homo.
incendio.
No seque flores,
fruta, hierbas, madera,
papel, jicaras, ni ropa
en el homo. Podria
provocar
un incendio.
Podr{a provocar
un
i i
Conexi6n
el&ctrica
SI el voltaje de su Iinea de energ|a el(_trica o
contacto es rnenor a
Interruptor general
110 voltios, los tiempos
o panel de fuslbies
de coccibn ser_n
mayores. Haga que un
electdcista calificado
revise suinstalaci6n
el_-'tdca.
54
No trate de derretir cera parafina en el horno. La
parafina no se derrite
en el homo porque
permite que las
microondas la
traspasen.
No opere el homo de microondas a menos que el
plato giratodo este bien
asegurado en su lugar,
y pueda girar libremente
en los rodinos de
soporte. El plato
giratorio debe poder
girar en cualquier
direcci(Sn.
Asegtirese de que
los rodillos est6n
totalmente dentro del
circulo del centro del plato giratodo; esto permitir_
que el plato giratorio d(_vueltas correctamente.
Asegtirese de que el plato giratorio se
encuentre cara arriba dentro del homo. Coloque
con todo cuidado sus recipientes sobre el plato
girat0rio para evitar romperlo.
Maneje su plato giratorio cuidadosamente al
retirarlo del homo para evitar romperlo. Si su plato
giratorio Ilegara a estrellarse o a romperse,
contacte a Sears para que se Io cambie.
Cuando utilice un recipiente para dorar, la parte
inferior de q_-tedeber& estar, al menos, a 3Ae
pulgadas (.5 cm) pot arriba del plato giratodo.
Siga las instrucciones que se incluyen en el plato
para dorar.
Furz i c s
dei horno
; icroondas
II
,%
\
®
®
Su homo de microondas esterdise_ado para hacer
del cocinar una experiencia tan agradabley productiva
como sea posible. Pare ayudarle a ester preparado
y listo r&pidamente, la siguiente es una lista de las
funciones bdsicas de su homo de microondas:
1. Asa de la puerta. Jale para abrir la puerta.
2. Sistema de seguro para la puerta. El homo no
operar& a menos de que la puerta este cerrada
o asegurada.
3. Ventana con escudo de metal. El escudo evita
que se escapen las microondas. Est,. diseSado
como pantalla para permitirle ver los alimentos
mientras se cooinan.
4. Plato giratorio de vidrio (Nt_merode parte
4393751) (no se muestra). Incluido en el interior
del homo - yea las instrucciones de instalacibn
rods adelante. Este plato giratorio da vuelta a los
alimentos mientras se cocinan para una cocci6n
m&s uniforme. Para mejores resultados, este
plato giratorio debe estar dentro del homo
mientras est6 operando. El plato giretorio est&
hundido en el piso del interior del homo para
darle mb.s espacio para cocinar y mejores
resultados al cocinar. Vea las 10_ginas53, 56, 80,
88, y 90 para mayores detalles.
5. Filtros de carbbn y grasa. Incluido en el interior
del homo. Vea la p_gina 81 para las instrucciones
de instalacibn e informacibn de limpieza.
6. I.uz pare la superflde donde prepare los alimentos.
Encienda la luz para iluminar la superficie donde
prepare los alimentos o utilicela como una luz
noctuma. Vea la pdgina 61 para mayor informacibn.
7. Etiqueta de gu|a de cocina. Utilicela como una
referencia r&pida para ver los programas para coccibn
automdtica, recalentado autom&tico,descongelacibn
autbmdtica, palomitas de ma[z y bebidas.
8. Interruptores del extractor y de la luz de la
superficle para preparar allmentos. Vea la
p&gina 61 para mayor informaci6n.
9. Panel de control. Oprima los botones en este
panel para realizar todas las funciones, Vea las
p_ginas 58-60 para mayor informacibn,
10, Rejilla de ventilacibn.
11,Luz interior del homo.
12. Cubierta Intema del horno de mlcroondas.
13. Placa con el modelo y ndmero de serie. Vea
la pagina 86 para m_s informacibn.
Para instalar el plato giratorio
soporte:
en su
• Inserte el eje (NOmero de parte 4393754) en
el centre.
Lineascurvas
• Coloque el soporte
en relieve
(Nemero de parte
4393752) en el fondo
de la cavidad,
• Coloque el plato
giratorio en el centro.
Cen
_tro_
Cemibrese de que las
lineas ourvas en relieve
del centro de la parte
_"(_----Eie
inferior del plato
giratorio est6n entre los tres "rayos" del centre.
• Los rodillos (Nt_merode parte 4393753) del
soporte deber&n entrar en el cardl de la parte
inferior del plato giratodo.
• El plato giratorio rota Io mismo en el sentido de
las maneciUas del reloj queen sentido contrario.
Esto es normal.
55
Funciones
del panel de control
1, Pantalla. Esta pantalla incluye un mloj e
indicadores para mostrarle la hora del dfa,
valores del tiempo de cocci6n y funciones de
coccion para que usted elija
2. POPCORN (PALOMITAS) Oprima este bot6n
cuando prepare palomitas de maiz en su homo
de microondas El homo se calentar_
automaticamente por un tiempo preestablecido
a una energfa de coccion preestablecida Vea la
p&gina 75 para mayor informacion
3. BEVERAGE (BEBIDAS) Oprima este bot6n
para calentar una o dos tazas de una bebida El
homo se calentara de manera autom&tica pot
un tiempo preestablecido a una energia de
cocci6n preestablecida Vea la p&gina 76 para
mayor informacion
4. HOLD WARM (CONSERVAR CALIENTE)
Oprima este bot6n para conservar calientes los
alimentos cocinados en su homo de microondas
hasta por 99 minutos, 99 segundos. HOLD
WARM se puede utilizar individualmente o
puede seguir un ciclo de cocci6n Yea la p&gina
77 para mayor informaci6n
5. AUTO COOK (COCCI6N AUTOMATICA)
Oprima este bot6n para cocinar los alimentos
preparados para microondas sin tener que
programar los tiempos ni las energ(as de
cocci6n Vea la pagina 69 para mayor
informaci6n
6. AUTO DEFROST (DESCONGELAR
AUTOMATICO). Oprima este botbn para
descongelar los alimentos helados sin tener
que programar los tiempos ni las energfas de
coccibn. Vea la p&gina 71 para mayor
informacibn,
7. AUTO REHEAT (RECALENTADO
AUTOMATICO). Oprima este botbn para
recalentar los alimentos preparados para
microondas sin tener que programar los
tiempos ni las energfas de cocci6n. Vea la
pagina 70 para mayor informacibn.
8. ADD ONE MINUTE (UN MINUTO M/_S). Oprima
este botbn para cocinar por un minuto, a una
energfa de coccibn de1100% o para agregar un
minuto extra a un ciclo de coccibn al nivel de
poder que establecib. Vea la p_gina 62 para
mayor informacibn.
9. CLOCK (RELOJ). Oprima este botbn para
programar la hora correcta del dia. Vea la
p_gina 60 para mayor informacibn.
56
®
®
®
(ZZ)GD(ZS-
c"'"
J
J
Funciones
del panel
de control
10. KITCHEN TIMER (CRON_METRO). Oprima
este bot6n para programar el cron6metro de
cocina. Vea la p_lgina 63 para mayor
informaci6n.
11. Botones numdricos. Oprima los botones
numericos para introducir el tiempo de cocci6n,
nivel de energia de coccibn, cantidades, pesos o
categorias de alimentos.
12. COOK TIME (TIEMPO DE COCCION). Oprima
este bot6n seguido de los botones numericos
para programar un tiempo de coccion. Vea tas
p&ginas 65, 66 y 68 para mayor informacibn.
13. POWER (ENERG[A). Oprima este boton
despu_s de programar el tiempo de coccion,
seguido de los botones num_ricos para
programar la cantidad de energia de microondas
a usar para cocinar los alimentos. Tambien
oprima este botbn para aumentar o disminuir un
tiempo de cocci6n programado. Vea las p&ginas
65-69 para mayor informaci6n.
14. START/ENTER (INICIAR/PROGRAMAR).
Oprima este bot6n para iniciar una funci6n. Vea
la p&gina 60 para mayor informaci6n.
15. OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR). Optima
este bot6n para borrar una instrucciSn
incorrecta, cancelar un programa durante la
cocci6n o limpiar la pantalla. Vea la p_.gina 60
para mayor informaci6n.
16. EXHAUST FAN HIGH/LOW/OFF (EXTRACTOR
ALTO/BAJO/APAGADO). Oprim;: este botbn
para encender el extractor en velocidad altao
baja. Tambien utilicelo para apagar el extractor.
Vea la p&gina 61 para mayor informacibn.
17. LIGHT ON/NIGHTIOFF (LUZ ENCENDIDN
NOCTURNA/APAGADA). Oprima este botbn
para encender la luz o luz nocturna o apagarla.
Vea la p_.gina 61 para mayor informaci6n.
OBSERVACIONES:
• Si introdujo los valores para una funci6n pero no
opdmi6 START/ENTER en 5 segundos,
aparecera el indicador START? (INICIAR?).
• Si abre la puerta mientras el homo est&
funcionando y luego la cierra aparecer& el
indicador START?. Oprima START/ENTER
para continuar.
(cont.)
Sehales Sonoras
Su homo de microondas emite sefiales sonoras
que le pueden guiar al programar o utilizar su
homo:
• [_} Un tone de programaci6n
que oprima un botbn
sonara cada vez
• I_
Un tono largo indica que terminb la cuenta
regresiva del cronbmetro de la cocina.
• [_-I)')))
I_
Cuatro tonos indican que
termino el ciclo de coccion.
" I_]
Dos tonos cortos Y r_.pidos suenan
cada vez cada minuto durante los primeros 15
minutos despues de la serial de fin de ciclo de
cocci6n como recordatorio si no se han sacado
los alimentos del homo.
" _[_
Dos tonos cortos y r_ipidos sonar&n
al entrar y salir de una funcibn no visible, (por
ejemplo, seguro para nifios), hora del dia o
siguiente pantalla con prioridad m_.s alta.
•
,,)1)
ISooar tres
n tonossihizouna
entrada err6nea.
Para desactivar las se_ales sonoras:
OPRIMA
CSD
durante 4 segundos
Para activarlas de nuevo:
OPRIMA
durante 4 segundos
Para desactivar todas las se_ales sonoras
excepto la de fin del cronbmetro:
OPRIMA
durante 4 segundos
• Si elige una funcibn pero no oprime otro botbn
de comando en un minuto, la pantalla regresar_.
a la hora del dia y tendra que empezar de nuevo.
continOa en la slguiente
P6gina
57
Funciones
def panel de control
Para activar de nuevo las se_ales:
OPRIMA
C2D
[ S.RT
]
ENTER _:_
NOTA: Dos tonos sonar_n cuando se activen o
Ciesactiven la sehales sonoras.
interrumpir
la coccibn
Puede detener el funcionamiento del homo
durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja
de calentar y se detiene el extractor pero la luz
permanece encendida. Para reiniciar la coccion
cierre la puerta y
OPRIMA
I
Para desbloquear el panel de control realice Io
siguiente:
OPRIMA
durante 4 segundos
Cbmo
(cont.)
START
ENTER _1 1
durante 4 segundos
Se escucharan dos tonos y PI se eliminar& de La
pantalla.
Como utilizar la funcibn
demostracibn/aprendizaje
Puede programar su homo de microondas para
visualizar las instucciones conforme tas vaya
introduciendo sin tenet que encender el
magnetr6n. Esta funcibn le ayudara a aprender
como utilizar su homo sin necesidad de cocinar
realmente comida.
Para programar la funcibn de aprendizaje:
Si no desea continuar cocinando:
OPRIMA
Cierre la puerta y se apagara la luz.
O
• OPRIMA
durante 4 segundos
I
CANCEL
OFF
1
NOTA: Antes de programar una funci6n oprima
OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR) para
asegurarse de que no este activa ninguna otra
funci6n.
Se escucharan dos tonos y aparecer_ una
pequeSa "d" en la pantalla.
Para cancelar la funci6n demostracibn/
aprendizaje, realice Io siguiente:
OPRIMA
Cbmo utilizar el seguro para ni_os
El seguro para ni_os del panel de control Io bloquea
para que los nihos no puedan utilizar el homo de
microondas si usted no desea que _o hagan.
Para bloquear el panel de control, realiee Io
siguiente:
OPR|MA
ENTER
i_
durante 4 segundos
Se escuchar_n dos tonos y apareeera _ en la
pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel de
control, se escucharan tres tonos y aparecer&
LOCK (BLOQUEAR) cuando oprima cualquiera de
los botones a excepci6n del EXHAUST FAN
(EXTRACTOR) y luz, los nQmeros 1 y 2, y START/
ENTER (INICIAR/PROGRAMAR).
58
durante 4 segundos
Se escuchar,_n dos tones y desaparecer_ la "d" de
la pantalla.
C6mo
uti/iJzar el extractor
El boton en la parte inferior izquierda del panel de
control regula el extractor de 2 velocidades.
1. Elija la velocidad del extractor.
NOTA: Si la temperatura de la superficie inferior
de coccion o su margen Ilegara a calentarse
demasiado, el extractor en la campana de
ventilaci6n se activar& automaticamente en la
velocidad HIGH (ALTA) para proteger el homo.
Es posib|e que permanezca encendido hasta
por una hora para enfriar el horno. Si esto
ocurre, el botbn FAN (EXTRACTOR) no
apagard el ventilador.
2, Apague el ventilador cuando Io desee.
OPRIMA
J
(una vez para velocidad alta y dos
veces para velocidad baja)
OPRIMA
116 2 veces, dependiendo de la
velocidad del venti|ador)
C6mo utilizar
de alimentos
la luz para la la superficie
de preparaci6n
El bot6n en la parte inferior derecha del panel de
control regula la luz de para la superficie de
preparacion de alimentos/tablero.
1, Encienda la luz.
OPRIMA
(una vez para luz est_ndar y dos
veces para luz noctuma)
2,
Apague la luz cuando Io desee.
OPRIMA
(1 b 2 veces, dependiendo de la
programacibn de la luz)
59
C6mo
programar
el reloj
Cuando conecte por primera vez su homo de
microondas o despues de una falla electrica, la
pantalla desplegara el signo ":" de manera
intermitente. Si no se programa una hora, el signo
":", destellara hasta que presione alg_n bot6n.
OBSERVACIONES:
• Si selecciona una hora no valida y oprime
CLOCK (RELOJ), se escucharan 3 tonos.
Introduzca la hora correcta.
• Si oprime OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR)
al programar el reloj, la pantaUa desplegar& ta
Qltima hora que se program6 del dia.
• Para apagar el reloj, oprima CLOCK, el n[_mero 0
y CLOCK nuevamente, la hora que se habia
programado desaparecer& y aparecer_ el signo
":" en la pantalla
1. Oprima CLOCK.
2. Introduzca la hora del dia.
OPRIMA
USTED VERA
OPRIMA
USTED VE_
Ejemplo para las 12:00:
C3D
3. Termine la programaci6n.
USTED VE_
OPRIMA
O
START
6O
)
C6mo
utilizar
el cron6metro
Puede utilizar su horno de microondes como un
cronbmetro, utnice el cron6metro pars cronometrar
hasta 99 minutos y 99 segundos.
NOTA: El homo puede funcionar mientras se
utinza el cronbmetro. Para ver el cron6metro
mientras funciona el homo, oprima KITCHEN TIMER
(CRON6METRO).
1. Oprima KITCHEN TIMER.
OPRIMA
USTEDVERA
2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva.
OPRIMA
USTEDVERA
Por ejemplo, para 1 minuto, 30 segundos:
NOTA: Si programa m&s de 4 digitos,
desaparecerSn los primeros 4 y aparecer&n los
siguientes a la derecha.
C3D
3. Inicie la cuenta regresiva.
OPRIMA
USTED
VERA
NOTA: Si no realiza este paso dentro de los
5 segundos despu_s de realizar el paso 2,
aparecer_l "START?(_,INICIAR?)". Despu_s
tendril 1 minuto para oprimir START/ENTER
(INIClAR/INTRODUCIR) o para opdmir el
KITCHEN TIMER (CRONOMEFRO) antes de
que la pantalla vuelva a la hora del d{a.
USTEDVERA
AI final de la cuenta regresiva:
(se escucha_ un tono largo)
Para cancelar
el cronbmetro:
USTED VER/_
OPRIMA
Ourante la ¢uenta regresiva:
OFF
1
[hora del dia)
61
Cbmo utilizar
ADD ONE MINUTE
ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos
durante 1 minuto a un nivel de energ{a de coccibn
de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo
de coccion. Tambien Io puede utilizar para
prolongar los ciclos de coccibn en mt_ltiplos de
1 minuto, hasta 99 minutos.
OBSERVACIONES:
• Para prolongar los ciclos de coccibn en mt_ltiplos
de 1 minuto, oprima ADD ONE MINUTE
repetidamente durante la cocci6n.
• Despu(_s de cerrar la puerta, puede introducir
ADD ONE MINUTE sin tener que opdmir
START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
(UNMINUTOM_,S!
• Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n,
el homo cocinar_l al nivel de energia de cocci6n
seleccionada previamente. Si oprime ADD ONE
MINUTE despu_s de haber terminado la coccion,
el homo cocinar& al nivel de energia de coccibn
de1100%. Puede cambiar ta temperatura de
coccibn si oprime POWER (ENERGiA), despues de
haber oprimido el botbn ADD ONE MINUTE, y
luego oprimir los botones numericos para
determinar la nueva temperatura de coccibn, y
finalmente START/ENTER (INIClAR/INTRODUClR).
• Puede utilizar ADD ONE MINUTE sblo para la
funcibn de ciclo de coccion.
1. Cercibrese de que la comida este dentro del homo.
i
2. Oprima ADD ONE MINUTE.
OPRIMA
USTED VE PJ_.
Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto:
omo
cambiar
los tiempos
de coccion
preestabtecidos
Si alg_n tiempo de coccibn preestablecido es
demasiado largo o demasiado corto, puede prolongar
o reducir el tiempo de coccibn despu_s de seleccionar
AUTO COOK (COCCl6N AUTOMATICA), AUTO
REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO), AUTO
DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATIC, O),
POPCORN (PALOMITAS DE MA{Z) o BEVERAGE
(BEBIDAS). Sblo podr& cambiar los tiempos de
coccibn antes de iniciar este. Por ejemplo, en
AUTO REHEAT, despu6s de seleccionar el tipo de
comida e introducir la cantidad:
Para prolongar el tiempo de coccibn:
OPRIMA
USTED
VEFL_
unsvez
(ejemplo para recalentar
auton_ticamente)
Para reducir el tiempo de coccibn:
OPRIMA
USTED VEP_
do8 vece8
Para restablecer el tiempo de coccibn original:
62
OPRIMA
USTED VEPJ_
C6mo utilizar
microondas
su Horno de
Esta seccibn le proporciona las instrucciones para operar carla funci6n. Por favor, lea cuidadosamente
instrucciones.
Cocinar
a potencia
de coccibn
estas
alta
1. Coloque la comida dentro del homo y cierre
la puerta.
2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCK_N).
OPRIMA
USTEDVERA
3. Introduzca el tiempo de coccibn.
Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos:
OPRIMA
USTED VERA
4. Encienda el horno.
OPRIMA
USTEDVERA
AI terminar el tiempo de coccibn:
USTED VER_
(se escuchar_n cuatro
tonos)
Cbmo camblar
las instrucciones
Puede ¢amblar el tiempo de coccl6n en
cuaiquier momento durants ia oocci6n si repite
los pasos 2, 3, y 4.
C6mo
cocinar
a diferentes
Para mejores resultados, algunas recetas
requieren diferentes niveles de energia de cocci6n.
Mientras menor sea la energia de cocci6n, m_.s
lenta ser_. dsta. Cada nOmero en el panel
corresponde tambidn a un porcentaje distinto
de la energia de coccibn. Muchas recetas en los
recatados de hornos de microondas le indican por
nOmero, porcantaje o nombre, el nivel de energia
de coccibn que debe utilizar.
energias
de cocci6n
El siguiente esquema le proporciona el porcentaje
de energ{a de coccibn para cada nt_mero en el panel
correspondiente, as{ como el nombre de la energia
de coccion que se utiliza m_s comOnmente. Tambidn
le indica cu&ndo utilizar cada uno de los niveles de
energ{a de cocci6n. Siga las instrucciones de la
receta o del empaque, si las tiene.
NOTA: Consulte un recetario confiable para obtener
los tiempos de coccibn.
ENERG|A DE COCCl6N
NOMBRE
CUANDO SE UTILIZA
10=100% de la energfa total
(automStica)
Alta
• Para calentar rSpidamente muchos alimentos
de facil preparacibn y alimentos con alto
contenido de agua, tales como sopas y bebidas
•Para cocinar trozos paquefios de came suave,
came molida, piezas de aves, filetes de
pescado y la mayoria de los verdures
9=90% de la energia total
•Para calentar cremes
8=80% de la energia total
•Para calentar arroz, pasta o platillos al homo
que se derramen
7=70% de la energ|a total
Media-Alta
•Para cocinar y calentar alimentos que
necesiten una energia de coccibn manor que
la alta (pot ejemplo, pescado entero y pastel
de came) o cuando la comida se est6
cocinando demasiado rdpido.
•Para volver a calentar una sola porcibn de
comida
6=60% de la energfa total
•Para cocinar alimentos que requieran
cuidedos especiales, tales como queso y
platillos a base de huevo, budirtes y natUlas
• Para cocinar platillos que no se derraman,
tales como la lasafia
5=50% de la energfa total
Media
4--40% de la energia'total
•Para cocer jambn, aves enteras y asados a
fuego lento
•Para derretir chocolate
•Para cocer a fuego lento los estofados
•Para calentar pastas
3=30% de ia energia total
Media-Baja,
Descongelar
2=20% de la energia total
1=10% de la energ|a total
•Para descongelar alimentos, tales como pan,
pescado, cames, aves y alimentos precocidos
•Para suavizar mentaquina, queso y helados
Baja
•Para mantener la comida calienta
°Para qultade Io fdo alas frutas
NOTA: Despu6s de que haya introducido el tiempo de coocibn,=_mbidn podr_ utilizer el botbn de
POWER (ENERGL_) como un segundo cronbmetro si introduce 0 como energia de coocibn. El homo
contar& en forma regresiva el tiempo de coccibn que establecib sin cocinar.
64
C6mo
cocinar
a diferentes
energias
de cocci6n
(cont.)
",, Coloque su comida en et homo y cierre la puerta.
OPRIMA
USTED VERA
3. Introduzca el tiempo de cocci6n.
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
OPRIMA
USTEOVERA
4. Establezca el nivel de energia de coccibn.
OPRIMA
USTEDVERA
OPRIMA
USTED VERA
Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION).
Por ejemplo, para un nivel de energfa de
coccibn de150%:
(repita esta opemci6n hasta
que aparezca el Idvel de
energfa de cor,d6n cleseaclo)
€ontinUa on la slguiente p6gina
65
'=. Encienda
el horno.
OPRIMA
E_mER
USTED VEFLA
_
USTEDVERA
AI terminar el tiempo de coccion:
(se escuchar6n cuatro
tonos)
Cdmo cambiar
las instrucciones
Puede cambiar el tiempo o la energ|a de cocci6n
en cualquier momento si repite los paeos 2, 3
y/6 4 y 5.
C6mo cocinar
por pasos
Para mejores resultados, algunas recetas requieren
una energ{a de cocci6n para un determinado lapso
de tiempo y otra energia de cocci6n para otro lapso
de tiempo. Puede programar su homo para cambiar
de un nivel de energia a otro autom_tticamente
hasta tree pasos diferentes.
Puede programar sus funciones de cocci6n en
cualquier orden. Sin embargo, si utiliza AUTO
DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO),
6ste deberd ser el primer paso a realizar.
1. Coloque la cornida en el homo y cierre la puerta.
2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION).
OPRIMA
USTED VERA
3. Introduzca el tiempo de coccibn para el
primer paso.
OPRIMA
USTED VERA
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
66
C:,6mo cocinar
por pasos
cont.)
4, Establezca la energia de cocci6n para el
OPRIMA
USTED
VEFIA
OPRIMA
USTED
VEPu_
primer paso.
Ejemplo, para un nivel de energ{a de coccibn
de150%:
(repita la operaci6n hasta
que aparezc,a la energla
de cocci6n deseada)
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el
tiempo de coccibn para cada paso adicional.
6. Encienda el homo.
OPRIMA
USTED VERA
Despu6s de haber completado el primer paso,
los siguientes se contar&n de manera regresiva,
(el primer paso si cocina en
dos pasos)
AI terminar el tiempo de coccibn:
USTED
VE FL&,
(_escucha_n4tonos)
Cbmo cambiar
las instrucciones
Puede camblar los tiempos de cocci6n o los
niveles de energ|a de un paso en cualquler
momento despu6a de que se Inlcle el proceso,
sl replte los paeos 2, 3 y/6 4 y 5.
67
Cbmo utilizar
AUTO COOK
Puede cocinar alimentos preparados para hornos
de microondas seleccionando simplemente una
cantidad y categoria. AUTO COOK tiene tiempos y
niveles de energia de coccibn preestablecidos para
7 categorlas (ver el esquema siguiente).
Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos:
(COCCION
AUTOMATICA)
3. Oprima uno o m&s n_meros del panel para
introducir la cantidad.
Ejemplo para
una taza
Usted
ver_
Ejemplo para
una taza
1. Oprima
urw
4. Oprima
vez
Usted
verd
Usted
verd
(¢uenta
regrestva
puedevariad
2. Oprima AUTO COOK de 1 a 7 veces para
seleccionar el tipo de comida.
OBSERVACIONES:
_
0
pera 8_z
E|emplo
UrlRI vez
Pulse un nL3merodel panel para seleccionar el
tipo de comida.
Ejemplo
para arroz
Usted
ver_
68
Ejemplo
pare arroz
• Si no introduce una cantidad en dos segundos,
AUTO COOK le solicitard que elija una cantidad+
Tendr& 1 minuto para introducir la cantidad y para
oprimir START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
De no ser asf, AUTO COOK se cancelar&.
- Si pulsa AUTO COOK 8 veces, la pantalla volverd
al programa para Arroz.
• Si necesitara mds o menos tiempo de coccibn, no
oprima AUTO COOK de nuevo. Optima el botbn
POWER (ENERGIA) antes de oprimir START/
ENTER. (Vea "Cambiar tiempos de coccibn
preestablecidos" en la seccibn "Conozca su ....").
• Cuando cocine tocino, tenga en cuenta qua las
difarencias de grasa, came, espesor, y procesos
de cuidado afectar_m la coccibn del tocino.
Tambi6n, los trozos regulares de tocino son
aproximadamente 16 rebanadas por libra.
Como utilizar AUTO COOK ICOCClbNAUTOMATICA)
i
(cont.)
I
Esta tabla le muestra cbmo seleccionar el tipo de comida y las cantidades que puede elegir para cada tipo.
COMIDA
OPRIMA
O OPRIMA EL NUMERO
AUTO COOK t
OEL PANEL
CANTIDADES
Arroz
una vez
1
0.5, 1, 1,5 b 2 tazas tt
(118 ml, 237 ml, 355 ml, 6 473 ml)
Verduras flrescas
dos veces
2
1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)
Verduras ¢ongeladas
3 veces
3
1 a 4 tazas (237 ml a 946 mr)
Verduras enlatadas
4 veces
4
1 a 4 tazas (237 ml a 946 mr)
Tocino
5 veces
5
1 a 6 piezas de espesor normal
Entremeses
congelados
6 veces
5
10 a 12 onzas 6 20 a 21 onzas_
(284 gr. a 340 gr. 6 567 gr. a 595 gr.)
Papa al homo
7 veces
7
1 a 4 papas, cada una de 10 a
13 onzas (de 280 gr. a 369 gr.)
QUE PUEDE ELEGIR
i
Debe opdmir AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida.
t_ Prograrne 0.5 tazas el oprimir "0" y "5" o solamente "0" 6 solamente "5". Progran_ 1.0 tazas el oprimir "1" y "0" o solarnente "1",
Prograrne 1.5 tazas el oprimir "1" y "5". Programe 2.0 tazas al opdmir "2" y "0" o solamente "2".
_-t Programe de 10 a 12 ora.as al oprimir =1.. Prograrne de 20 a 21 onzas al opdmir =2".
69
Como
utilizar
AUTO
REHEAT
Puede volver a calentar alimentos preparados
para hornos de microondas simplemente
seleccionando una cantidad y categoria. AUTO
REHEAT tiene tiempos y niveles de energia de
cocci6n preestablecidas para 5 categorias (ver la
tabla siguiente).
(RECALENTADOAUTOMATICO)
3. Oprima un ni3mero del panel para introducir la
cantidad.
Ejemplo para
1 rebanada de pizza.
Usted
verd
Ejemplo para
1 rebanada de
pizza.
Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos:
1. Oprima
4. Oprima
una vez
Usted
verb
STARTEmR
F_ I
Usted
verd
2. Oprima AUTO REHEAT de 1 a 5 veces para
elegir el tipo de comida.
1
rebanada
Ejemplo
para
0
(
una vez
Oprima un nQmero del panel para elegir el tipo
de comida.
_
Usted
verb
1jemplo
rebanada
para
Ejemplo para
1 rebanada
(cuenta regresiva
puede variar)
OBSERVACIONES:
• Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO REHEAT le soiicitara que elija una
cantidad. Tendr& 1 minuto para introducir una
cantidad y pulsar START/ENTER (INICIAR/
INTRODUCIR). De no ser asi, AUTO REHEAT
se cancelara.
Si pulsa AUTO REHEAT 6 veces, la pantalla
volver& al programa para rebanada de pizza.
• Si necesita mas, o menos tiempo de cocci6n, no
optima AUTO REHEAT nuevamente. Oprima el
bot6n de POWER (ENERG[A) antes de oprimir
START/ENTER. (Vea "Cambiar tiempos de
coccibn preestablecidos" en la seccibn
"Conozca su ...." ).
• Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel
grande (4 onzas), utiiice el programa para
2 piezas. El programa para 1 pieza calienta
1 muffin o bagel de tamafio regular, b 2 panes
de cenar pequefios.
Esta tabla le mostrar_ c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo.
COMIDA
OPRIMA
O
OPRIMA UN
AUTO REHEAT t NOMERO DEL PANEL
CANTIDADES QUE PUEDE
ELEGIR
Rebanada de pizza
una vez
1
1 a 3 rebanadas, 5 onzas,
(142 gr.) cada una
Sopa/Salsa
dos veces
2
1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)
PlaUllos al homo
3 veces
3
1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)
Alimentos homeados
4 veces
4
1 a 6 piezas, 2 onzas. (57 gr.)
cada una
Plato (de comida)
5 veces
5
1 porcibn (6 1 plato)
t Debe oprimir AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida.
7O
C6mo
utilizar
AUTO
DEFROST
Puede descongelar alimentos si elige una categor{a
y establece un peso. AUTO DEFROST tiene
tiempos y niveles de energia de cocci6n
preestablecidos
siguiente),
para 3 categories (vea la tabla
(DESCONGELADO
AUTOM/ TICO
4. Oprima
Usted
ver_
(¢uenta regreslva
puede variar)
Para utilizar AUTO DEFROST, realice los
siguientes pasos:
OBSERVACIONES:
• Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO
DEFROST le solicitar& que introduzca un peso.
Tendr& 1 minuto para introducir el peso y para
oprimir START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
De no ser as[, AUTO DEFROST se cancelar&.
1. Oprima
un8
vez
Usted
verd
2. Oprima AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para
seleccionar el tipo de comida.
carnt_
Ejemple para
una
vez
O
Pulse un n_mero delpanelpara
de comida.
elegireltipo
Ejemplo para carries
Usted
verd
_emplo loam
caflles
3. Oprima el nt_mero(s)de botbn para introducir
el peso.
_
Ejemplo para %1 Ibs.
dos veces
Usted
verdi
Eismplo pare
1.1 Ib_
• Si introduce un peso mayor que el peso m&s alto
permitido para su programack_n de alimentos, se
escuchar&n 3 tonos y aparecer& en la pantalla
"RETRY" (REINTENTAR) cuando oprima
START/ENTER.
• Si selecciona AUTO DEFROST 4 veces, la
pantalla volver& al programa para Cames.
• Si necesita m&s o menos tiempo de
descongelado, no oprima AUTO DEFROST
nuevamente. Oprima el botbn de POWER
(ENERG[A) antes de oprimir START/ENTER.
(Vea "Cambiar niveles de energia de coccibn
preestablecidos" en la ssocibn "Conozca su ....").
• Vea la "Tabla de auto defrost" m&s adelante en
esta seccibn para ver las instrucciones para
descongelar cada alimento.
• Para descongelar los articulos que no se
encuentren en la tabla "auto defrost," utilice el
30% de la energfa de coccibn. Consulte un
recetario confiable para obtener informacibn
acerca de la descongelacibn.
Para un descongelado
parejo y
completo
• La forma del empaque afecta la rapidez con la
que se descongelar_mlos alimentos. Los empaques
con poca profundidad se descongelarSn m_s
rSpido que un envase profundo.
• Separe las piezes confonne empieosn a
descongalarse
losalimentos. Las pieces separadas
es descongalan de manera rr_s uniforme.
• Utilice peque_os pedazos de papal aluminio para
proteger partes de los alimentos tales oomo alas
de polio, los extremos de las pates, colas de
poscado o les _reas que empiecen a calentarse.
Cercibrese de que el papel alumlnio no toque los
lados, el fondo o la parte superior del homo.
€ontin(m en hi siguiente
I_lglns
71
C6mo utilizar
cont.)
AUTO DEFROST (DESCONGELADO
AUTOMATICO)
Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cade tipo.
COMIDA
OPRIMA
AUTO OEFROSTt
O
OPRIMA EL NUMERO
DEL PANEL
Cames
una vez
1
1 a 6.5 (45 gr. a 2994 gr.)
Ayes
dos veces
2
1 a 6.6 (45 gr. a 2994 gr.)
Pescado
3 veces
3
1 a 4.4 (45 gr. a 1996 gr.)
t Debeopdmir AUTODEFROST
unavezantesde elegir
Tabla de descongelado
Programaci6n
el tipo
PESOS QUE PUEDE ESTABLECER
(en d6cimae de libra)
decomida.
autom;ttico
para carnes
ALIMENTO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Came de res
Se debe cubrir con papel aluminio las partes grasosas o angostas de
carnes grandes de forma irregular y cortes de came grasosa al inicio de
los ciclos de descongelado.
Came molida
No descongele menos de 1_ de libra (133 gr).
Came rnolida, Tortitas
No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (133 gr.).
Medallones, Lomo en bisteces,
Estofado al homo, Estofado de
espaldilla, Estofado de roUos
de came
Coloque en una parrilla para rostizar en microondes.
Estofado
Coloque en un platbn para homear en microondas.
Cordero
Cubos para estofado
Coloque en un platbn pars homear en microondas.
Chuletas (1 pulgada [2.5 cm]
de grueso)
Coloque en una parrilla para rostlzar en microondas.
Cerdo
Chuletas (1,_pulgada [13 mm]
de grueso), Hot Dogs, Costillas
de cerdo, Costillas estilo
campestra, Estofado de Iomo
(sin hueso), Salchichbn
Salchichbn
72
Coloque en una parrilla para rostizar en microondas.
Coloque en un platbn para homear en microondas.
Tabla de descongelado
Programacibn
autom tico
(cont.)
para pescaclos
ALIMENTO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Pescados
Filetes
Coloque en un platbn para homear en microonclas. Separe
cuidadosamente los filetes bajo agua fria.
Bisteces
Coloque en un platbn para homear en microondas. Haga correr
agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar.
Entero
Coloque en un platbn para homear en microondas. Cubra la cabeza
y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados
del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fda.
Mariscos
Cangrejo, Colas
de langosta,
Camarbn, Callo
de hacha
Programacibn
Coloque en un platbn para homear en microondas.
para ayes
AUMENTO
INDICACIONES
ESPECIALES
Polio
Entero
(hasta 91,_Ibs [4.3 Kg])
En piezas
Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial
para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo
sumergi_ndolo en agUa fria. Retire las menudencias cuando el polio
estd parcialmente descongelado.
Colbquelo en una pardlla para rostizar en microondas.
Termine de descongelarlo sumergi_ndolo
en agua fria.
Codomioes
Enteras
Colbquelas en una pardlla para rostizar en microondas. Termine de
descongelarlas sumergk_ndolasen agua fria.
Pavo
Pechuga
(menos de 6 Ibs _.7 gr.])
Colbquelo en una pardlla para rostizar en microondas. Ten'nine de
descongelarlo sumergi_ndolo en agua fda.
73
Consejos
de descongelado
• Cuando utilice AUTO DEFROST,
(DESCONGELADO
AUTOMA, TICO), necesita
introducir
el peso nero (e! peso neto del alimento
menos el de1 recipiente).
Introduzca
el peso Io
ma,s cercano a V_ Ib (46 g).
• S6to utilice el AUTO DEFROST para alimentos
crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores
resultados
cuando el alimento a descongelar
estb,
completamente
congelado.
Si el alimento esta
parcialmente
descongelado,
siempre programe
un peso menor (para un periodo de
descongelamiento
menor), para evitar que el
alimeeto se cueza.
Tabla de conversibn
de peso
Probablemente este usted acostumbrado a que el
peso de los alimentos se describa en libras y onzas
(por ejemplo 4 onzas equivalen a V4de libra). Sin
embargo, para poder programar el peso del
alimento en el AUTO DEFROST, debe especificarlo
en libras y decimas de libra.
PESO
.10
.20
,25
,30
,40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00
74
EN DECIMAS
Un cuarto de libra
Media libra
Tres cuartos de libra
Una libra
• Para obtener mejores resultados, se incluye un
tiempo de reposo preestablecido
en el periodo de
descongelamiento.
Esto pudiera hacer que el
tiempo de descongelamiento
parezca mas largo
de Io esperado. (Para mayor informaci6n
acerca
del periodo de reposo, consutte la seccion
"Consejos para cocinar en microondas,
en la
"Guia de cocina").
Si el peso en el empaque del alimento se expresa
en libras, usted puede utilizar la siguiente tabla
para convertir el peso a decimas.
PESO EQUlVALENTE
45
gl
113
136
181
227
272
318
340
363
408
454
EN GRAMOS
C6mo
preparar
POPCORN
(PALOMITAS
Usted puede preparar palomitas de maiz
empacadas comemialmente para homo de
microondas con sblo oprimir un botbn. La
cantidad de veces que oprima el botbn determina
el tama_o de la bolsa de palomitas que su homo
cocinar_..
Papa obtener mejores resultados:
• Cocine s61o una bolsa a la vez.
• Si est& usando un recipiente especial para
preparar palomitas de maiz en microondas siga
las instrucciones del fabdcante.
Papa usar el bot6n POPCORN siga los
siguientes paaos:
1.Coloque la bolsa en el centro del plato
gipatorio.
2.Oprima el bot6n POPCORN de 1 a 3 veces
para selaccionar el tamar_o de la bolsa.
Ejemplo I_ra
&5 onzas
un8
Uated
verd
DE MAiZ)
OBSERVACIONES:
• Si oprime el bot6n 4 veces la pantalla regresar_
al progran'rade 3,5 onzas. (100 gr,),
• No nacesita oprimir el bot6n START/ENTER
(INICIAR/INTRODUCIR) para iniciar la operacibn
del homo. El homo iniciar_ operacibn en
5 segundos.
• Si necesRa mayor o menor tiempo de coccibn no
opdma el botbn de POPCORN (PALOMITAS DE
MAiZ) de nuevo. Optima el botbn POWER
(ENERG(A) antes qua el homo empiece a
cocinar. (Consulte "Chino cambiar los tiempos
predefinidos para cocinar" an la seccibn
"Conozca su ....".)
Existen diferencias entre las
distintas marcas de palomitas
de mafz
Qu_ tan bien se cocinen sus palomitas depender&
de la marca y de la cantidad de grasa que tengan.
Pruebe con varias mamas para decidir cudl se
cocina mejor. Para obtener mejores resultados use
bolsas de palomitas de maiz frescas.
Ejemplo para
3.5 onzas
(cuenta
regresiva
puede variad
Este diagrama muestra cbmo seleccionar un
tama_o de bolsa.
TAMAI;IO DE LA BOLSA
(onzaa)
OPRIMA EL
BOT_)N POPCORN
3,5 (100 gr.)
una
3.0 (85 gr.)
dos
1.75 (50 gr.)
3 veces
E
75
C6mo
utilizar
BEVERAGE
(BEBIDAS)
Puede calentar una o dos tazas de 8-onzas
(227 gr.)de alguna bebida con s61ooprimir un
boton. La cantidad de veces que optima el boton
determinan el n0mero de tazas que su homo
calentar&.
NOTAS:
" Si oprime el bot6n BEVERAGE 3 veces, la pantalla
regresa a la programaci6n para una taza.
• No necesita oprimir el botbn START/ENTER
(INICIAR/INTRODUCIR) para que el homo inicie
operacibn. El homo empezar& a calentar pot si
mismo en 5 segundos.
Si usted quiere mayor, o menor tiempo de calentar,
no oprirna el botbn BEVERAGE de nuevo. Oprima
el botbn POWER (ENERG[A) antes de que el homo
empiece a cocinar. (Revise "Cbmo cambiar los
tiempos predefinidos para cocinar" en la seccibn
"Conozca su ...".)
1. Coloque su(s) taza(s) de bebida(s) en el homo y
cierre la puerta.
2. Oprima el bot6n BEVERAGE.
OPRIMA
USTED VEFL_
OPRIMA
USTEDVERA
Si quiere calentar una taza, espere 5 segundos y
el homo empezar& a calentar autorn&ticamente
para una taza.
3_ Cambie a dos tazas si Io desea.
rl/
Despues de 5 segundos el homo empezar& a
calentar.
USTEDVER_
(el tiempo de la cuenta
regresiva puede diferir del
anterior)
(por ejemplo para 2 tazas)
AI finalizar el tiempo de calentado:
USTED VERA
(sonantn cuatro tonos)
76
C6mo
utilizar
HOLD WARM
(CONSERVAR CALIENTE)
Usted puede de manera segura conservar calientes
los alimentos cooinados en su homo de microondas
hasta por 99 minutos, 99 segundos (alrededor de
1 hora, 40 minutos). Puede utilizar HOLD WARM
per si solo, o bien seguido autom&ticamente por un
ciclo de coccibn.
• Los alimentos que se cocinen tapados deberan
mantenerse cubiertos al utiNzar HOLD WARM.
OBSERVACION ES:
• No utilice m_.s de un ciclo de HOLD WARM
(alrededor de 1 hora, 40 minutos). La calidad de
algunos alimentos se deteriora si se excede de
este tiempo.
• HOLD WARM opera hasta por 99 minutos,
99 segundos.
• Abrir la puerta del homo cancela HOLD WARM.
Cierre la puerta y oprima HOLD WARM; en
seguida, oprima START/ENTER (INIClAR/
INTRODUClR) si requiere m_s tiempo para la
funcibn HOLD WARM.
• En pasteleria, los pasteles, volteados, etc., deben
destaparse cuando se use HOLD WARM.
• Para mantener calientes los alimentos, deben
cubrirse cuando se use HOLD WARM.
1. Ponga el alimento caliente cocinado en el homo
y cierre la puerta.
2. Oprima HOLD WARM.
OPRIMA
3. Encienda el homo.
OPRIMA
USTED VE FL_,
T
USTED VEFL&,
Para hacer que HOLD WARM siga
autom;_ticamente
otro ciclo:
• Mientras est_ programando las instrucciones para
cocinar, opdma HOLD WARM antes de oprimir
START/ENTER, o durante el ciclo.
• Cuando termine el 01timo eiclo de coccibn
eseuchar& dos tonos. Aparecer& la pelabra
"WARM" ("CALIENTE") mientras el homo
contint_a trabajando.
77
Como cuidar
microondas
su horno
de
Para asegurarse que su horno de microondas se vea y funcione bien durante mucho tiempo, debe darle el
mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores: Lave frecuentemente
con agua tibia jabonosa
y una esponja o lienzo
suave. Utilice solamente
jabones suaves, no
abrasivos o un
detergente suave.
Aseg_rese de
mantener Iimpias las
_reas donde la puerta
y el marco del homo
convergen cuando
estd cerrado. Limpie bien con agua lirnpia. Con el
tiempo pueden aparecer rnanchas en las superficies
debido a particulas de cornida salpicadas al
cocinar. Esto es normal.
Para las superficies exteriores y el panel de
control: Utilice un
lienzo suave con
limpiador de cristales
en aerosol. Aplique el
lirnpiador de cristales
en aerosol en el lienzo
suave; no Io aplique
directarnente en el
homo.
NOTA: Los
limpiadores abrasivos,
fibras de acero o lana, trapos viejoa, algunas
toallas de papel, etc., pueden daSar el panel de
control y ias superficies intedores y exteriores del
homo.
Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en
el homo durante 2 6 3
rninutos. El vapor
suavizar& las rnanchas.
Para elirninar olores
dentro det homo, hierva
una taza de agua con
jugo de lirnbn o vinagre.
Para limpiar el plato giratorio y el soporte del
plato giratorio, I&vese
con agua suave
jabonosa; para &reas
rnuy manchadas, utilice
un lirnpiador suave y una
esponja para tallar. El
plato giratorio y el
soporte del plato
__oporte
del
giratorio son resistentes
plato giratorio a lavavajillas.
78
C6mo
instalar
y cuidar
los filtros
No permita que la grasa y la mugre se acumulen en
los filtros para grasa. Esto reducira la eficiencia del
ventilador del extractor y puede provocar un
incendio. Quite y limpie los filtros para grasa al
menos una vez al mes.
NOTA: Si instala su combinacibn de microondas
con campana para recircular el aire, el accesodo
filtro de carbbn (N_mero de parte 4393690),
disponible en su centro de servicio Sears mas
cercano, debar& estar instalado. El filtro de oarbbn
no puede limpiarse y deber& reemplazarse cada
6 a 12 meses.
Peligro de Choque EI6ctrlco
•Desconecte el suministro de energia antes
de quitar los flltros.
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funclonar.
No seguir estas instrucclones puede
ocasionar la muerte o choque el6ctrico.
C6mo quitar, limpiar y reinstalar
1. Desenchufe el homo de rnicroondas o
desconecte el surninistro de energia.
2. Para quitar los filtros de grasa empuje cada
fiRro hacia arriba del
lado contrario a la
cejilla. Sujete la cejilla y
deslice el filtro hacia un
lado. Jale el filtro hacia
abajo. El fiRro caerd.
4. Remoje los filtros para grasa en agua caliente y
detergente suave.
Frote y agite para quitar
la grasa y rnugre
pegada. Enjuague bien
y sacuda para secar.
No use amonia,
agentes de limpieza
corrosivos como
limpiadores de homo
base de lej|a ni use
lavavajiilas. El filtro se
pondrd negro o podrla da_arse.
3. Para quitar los flltros de oarb6n, empuje la
parte de atrbs de cada
filtro. Esto liberarb la
parte frontal del fiRro,
del horde inferior. Haga
girar la parte frontal del
fiRro hacia abajo y
deslbcelo hacia afuera.
Borde
I
v
"inferior
I
€ontinq_aen la siguiente plglna
79
Como
instalar
y cuidar
los filtros
5. Para cambiar los fUtros de carbbn, empuje
cada filtro hacia la
parte de atr6s de la
_m
abertura, entre los
bordes de arriba y de
abajo, contra los
resortes. Haga girar la
parte frontal del filtro
hacia arriba contra el
borde superior. Deslice
_C:3_p_r_
Borde
el filtro hacia adelante
_- inferior
40r;e
mientras Io empuja
contra el borde superior. El filtro quedar6
sotenido por el resorte entre los bordes.
(cont.)
6. Para volver a colocar los filtros para grasa
deslice cada filtro en la
exterior de la abertura
para el filtro. Asegurese
de deslizar el lado del
filtro que no tenga la
cejilla. Sostenga la cejilla
con la otra mano.
Empuje hacia arriba el
lado de la cejilla del filtro
y deslice el filtro al otro
8
1ado de la abertura para
asegurarlo en su lugar.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energia.
NOTA: No ponga en operacidn el ventilador sin los
filtros en su lugar.
C6mo cambiar las luces del horno y de la superficie
3ara preparaci6n de alimentos
La luz de la superficie para
preparacion de alimentos
1. Desenchufe el horno de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta del
foco y retirela con
cuidado.
de montaje
3. Cambie el foco(s) por uno de 30 watts con
portal&mparas de media puigada con diez roscas
por pulgada (NQmero de parte 4393681), el cual
puede conseguir en su centro de servicio Sears
mas oeroano.
4. Enchufe el horno de microondas o reconecte el
suministro de energia.
80
C6mo cambiar las luces del horno y de la superficie
para preparaci6n
de alimentos
(cont.)
La luz del horno
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Quite los tornillos de montaje de las dos rejillas
de ventilaci6n que se
encuentran arriba de la
cubierta (los dos
tornillos exteriores).
5. Cambie el foco por uno de 30 watts con
portalamparas de media pulgada con diez roscas
por pulgada (NQmero de parte 4393681), el cual
puede conseguir en su centro de servicio Sears
m&s cercano.
6. Cierre la cubierta del foco.
7. Deslice la parte superior de la rejilla de
ventilaci6n
a su inferior
lugar.
Oprima
la parte
hasta que quede
perfectamente colocada.
Vuelva a colocar los
tomillos de montaje.
3. Recorra la rejilla hacia adelante y lev&ntela para
I
I quitarla'
8. Enchufe el homo de microon.das o reconecte el
suministro de energia.
4. Levante la cubierta del foco.
81
Guia de Cocina
Cantidad
de alimentos
•" Si usted incrementa o disminuye la cantidad
de alimentos que prepara, el tiempo que toma
cocinarlos tambien cambiar& Por ejemplo, si
duplica las cantidades de una receta, agregue un
poco mas de la mitad del tiempo original para
cocimiento. Verifique el termino de cocimiento y
si es necesario incremente el tiempo en periodos
pequefios.
Temperatura
inicial de los alimentos
• Mientras mds baja sea la temperatura de los
alimentos al momento de introducirlos al homo
de microondas, mayor sera el tiempo de
cocci6n. Los alimentos a temperatura ambiente
se recalentar&n con mayor rapidez que los
refrigerados.
Composicibn
de los alimentos
• Los alimentos con mucha grasa y azt_car se
calentaran con mayor rapidez que aquellos que
contengan mucha agua. La grasa y el az0car
tambien alcanzaran una temperatura m_fisalta
que el agua en el proceso de cocci6n.
• Mientras mas densos sean los alimentos,
mayor sera su tiempo de calentamiento. "Los
alimentos muy densos" como la came. toman
rnas tiempo para volver a calentarse que otros
m&s Iigeros, mas porosos como los pasteles
esponjados.
Tama_o
y forma
• Los pedazos mbs peque_os de alimentos se
coceran mas rapidamente que los grandes. De
igual manera, los pedazos con forma similar
entre si se cocinar:_n m_,s uniformemente que los
que tienen formas distintas.
• En alimentos que tienen distintos grosores,
las partes m_.s delgadas se cocinaran con mayor
rapidez que las m&s gruesas. Coloque las partes
m&s delgadas de las alas y piernas de polio en el
centro d_l plato.
Mover y voltear los alimentos
• AI mover y voltear los alimentos, el calor se
distribuye rapidamente hacia el centro del plato,
con Io que se evita el sobrecocimiento en las
orillas.
82
Cbmo cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
" Evitar que salpiquen
Reducir los tiempos de cocci6n
• Evitar que los alimentos se resequen
Cualquier cubierta que utilice para tapados, debe
permitir el paso de las microondas.
Como liberar la presibn en los
alimentos
" Algunos alimentos (por ejemplo: papas al
homo, salsas, yemas de huevo, y algunas frutas)
estan cubiertos firmemente pot una piel o
membrana. Se podrla formar vapor bajo la
membrana durante la cocci6n, Io que provocaria
que los alimentos explotaran. Con el fin de
disminuir dicha presi6n y evitar que exploten,
haga pequeSas ineisiones en los alimentos con
un teneder o un palillo antes de cocinarlos.
Como
utilizar el tiempo de reposo
' Siempre deje reposar los alimentos despues
de cocinarlos. El dejar reposar los alimentos
despues de haberse descongelado o cocinado
permite que ta temperatura se distribuya
uniformemente para mejorar el resuitado en la
coccion.
• El tiempo de reposo que destine dependera de
la cantidad de los alimentos que vaya a cocinar
asi como de su densidad. Algunas veces este
tiempo puede ser tan breve como el que toma
sacar los alimentos del homo y Ilevarlos a la
mesa. Sin embargo, en alimentos de mayor
densidad yen cantidades tambi6n mayores, el
tiempo de reposo puede Ilegar a ser hasta de
10 minutos.
Acomodo
de los alimentos
Para obtener mejores resuttados, coloque los
alimentos uniformemente en el plato. Puede
hacerlo de distintas maneras:
• Si estd cocinando varios alimentos iguales,
tales como papas al homo, colbquelas en forma
circular para obtener un cocimiento uniforme.
• Cuando cocine alimentos con formas o
grosores irregulares tales como pechugas de
polio, coloque las partes mas pequeSas o
delgadas de los alimentos hacia el centro det
plato, lugar al que el calor Ilegara al final.
• Acomode las rebanadas delgadas de came en
capas una sobre la otra.
• Cuando cocine o recaliente un pescado
entero, haga cortes en la piel - para evitar que
se agriete. Cubra la cola y la cabeza del pescado
con pedazos peque6os de papel aluminio para
evitar la sobrecoccibn. Cuando utilice papel
aluminio, asegt3rese de que este no toque las
paredes del homo.
• No permita que los alimentos o recipientes
toquen las paredes del homo. Esto es con el fin
de evitar posibles descargas electricas.
Cbmo utilizar el papel aluminio
No deber_,n utilizarse recipientes de metal en un
homo de microondas. Aunque existen algunas
excepciones. Si se trata de alimentos
preempacados en alg{3n recipiente de papel
aluminio siga las instrucciones impresas en el
empaque. Cuando se utilizan recipientes de papel
aluminio, los tiempos de coccibn Ix)drian ser m_s
largos debido a que las microondas solamente
penetrarSn en la parte superior de los alimentos.
Si utiliza recipientes de aluminio sin instrucciones
en el empaque, tome en cuenta Io siguiente:
Coloque el recipiente dentro de otro de vidrio y
aSada un poco de agua de ta] manera que cubra
el fondo del mismo a no rods de V4de pulgada (6
mm) de alto. Esto asegurar_l un calentamiento
uniforme hasta el fondo del recipiente.
Quite siempre la tapa para evitar daSar el homo.
Utilice solamenta recipientes en buen estado.
No uUlice recipientes con una profundidad
mayor que 3/4pulgada (19 mm)..
• El recipiente
mitad.
debe estar Ileno por Io menos la
* Para evitar descargas eldctricas debe existir
un minimo de 1/2pulgada (6mm) entre el
recipiente de aluminio y las paredes del homo,
Io mismo entre dos recipientes de aluminio.
* Coloque siempre el recipiente sobre el plato
giratorio.
= Generalmente toma el doble de tiempo
recalentar alimentos en recipientes de papel
aluminio comparado con el que toma el hacerlo
en recipientes de pldstico, vidrio, porcelana o
papel. El tiempo en que un alimento esta listo
variara dependiendo del tipo de recipiente que
utilice.
Deje reposar los alimentos de 2 a 3 minutos
despu6s de calentarlos para que el calor se
distribuya de manera uniforme por todo el
recipiente.
Lo que no deberd cocinar en su
horno de microondas
• No elabore conservas en el homo. Los frascos
de vidrio cerrados pueden explotar y causar
daSos al homo o lastimar a alguien.
= No utilice el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc). Es clificilmantener el
homo a la temperatura necesada para una
esterilizacibn segura.
83
Preguntas
84
y respuestas
PREGUNTAS
RESPUESTAS
6Puedo poner en operaci6n mi homo de
microondas sin el plato giratorio o voltear 6ste
para colocar un plato m&s grande?
No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendr&
resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados
en su homo deben ajustarse a la medida del plato
giratono.
&Puedo utilizar una rejilla en mi homo de
microondas para poder recalentar o cocinar en
dos niveles al mismo tiempo?
Puede utilizar una rejilla s61o siesta forma parte de
su homo de microondas. Si utiliza una rejilla ajena a
su homo de microondas podda obtener resultados
poco satisfactorios y/o provocar una descarga
electrica.
&Puedo utilizar sartenes de metal o aluminio
indistintamente en mi homo de microondas?
Puede utilizar papel aluminio para protecci6n
(utilice pedazos pequefios y sin arrugas), alambres
para brochetas y charolas de papel alumirlio poco
profundas (si la charola tiene 3/_de pulgada [19mm]
de profundidad o menos, debe Ilenarse al menos
hasta la mitad con alimentos para absorber la
energia de las microondas). Nunca permita que
metal alguno toque las paredes o la puerta. (Para
mayor informaci6n consulte "C6mo utilizar papel
aluminio" en la secci6n "Guia para cocinar").
LEs normal que el plato giratorio se mueva en
cualquier direcci6n?
SL El plato giratorio se mueve en el sentido de las
manecillas del reloj o en direccion contraria, esto
depende de la rotaci6n del motor al momento de
iniciarse el ciclo de cocci6n.
Algunas veces la puerta de mi homo de
microondas se ve ondulada. _,Es esto normal?
Esta ap_;encia _-snormal y no afecta el
funcionamiento de su homo.
&Que son esos zumbidos que se oyen cuando mi
homo de microondas est& funcionando?
Lo que usted escucha es el ruido del transformador
cuando el tubo magnetron est& en movimiento.
&Por que se calienta el plato cuando cocino en el?
Pense que esto no deberia suceder,
ALcalentarse los alimentos estos conducir&n el
calor al plato. Tenga a la mano guantes o
almohadillas aislantes para sacar los alimentos
despu6s de cocinarlos.
&Que significa "tiempo de reposo"?
"Tiempo de reposo" significa que los alimentos
deben retirarse del homo y cubrirse durante un
tiempo adicional para permitir que la cocci6n
termine. Esto deja libre al homo para seguir
cocinando.
&Por que sale vapor por ta salida del extractor?
Es normal que se produzca vapor al cocinar. El
homo de microondas ha sido diseSado para sacar
este vapor pot la salida del extractor.
&Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de
microondas? &C6mo puedo obtener los mejores
resultados?
Si. Haga palomitas de maiz especiales para homo
de microondas siguiendo las instrucciones del
fabricante o utilizando el bot6n POPCORN
(PALOMITAS). No utilice bolsas de papel normales.
Utilice la "prueba de ofdo" deteniendo la operaci6n
del homo tan pronto como el sonido de los granos
reventando decrezca a un "pop" cada 1 6 2
segundos. No vuelva a cocinar los granos que no
hayan reventado. No haga palomitas en recipientes
de vidrio.
Soluci6n
de problemas
Muchos de los problemas al cocinar se deben generalmente a pequefios detalles que puede encontrar y
arreglar sin necesidad de herramientas de ningun tipo. Verifique la lista que aparece en esta p&gina y la
siguiente antes de solicitar algun tipo de servicio. Si despues de esto todavia necesita ayuda consulte la
seccion "Numeros de larga distancia sin costo de Sears" en la p&gina 44.
El horno
de microondas
no funciona
PROBLEMA
CAUSA
Nada funciona.
• El cable no esta conectado a un circuito con el voltaje adecuado. (Consulte
las secciones: "Requerimientos electricos" en la p&gina 49 y "Conexi6n
el6ctrica" en la pagina 56.)
• Se quemo un fusible domestico o se desconect6 un interruptor de circuitos.
• La compafiia de luz tuvo una falla de energia.
El homo de microondas
no funoiona.
• Est& utilizando el homo como cron6metro. Optima el bot6n OFF/CANCEL
(APAGAR/CANCELAR) para desactivar el cron6metro.
• La puerta no est& bien cerrada ni asegurada.
• No oprimi6 START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
• No siguio las instrucciones al pie de la letra.
• Una operacion que inici6 anteriormente todavia no termina. Optima OFF/
CANCEL para cancelar la operaci6n.
Tiempos
de coccion
PROBLEMA
CAUSA
La comida no esta
bien cocida.
• El suministro de energfa electrica de su casa o los contactos en las paredes
es bajo, o m&s ddbil de Io normal. La compafiia de luz puede decide si el
voltaje de linea est& baj?. Su electricista o t6cnico de servicio pueden
decirle si el voltaje est& bajo.
• El nivel de energia de cocci6n no se program6 seg,',n las recomendaciones.
Verifique la tabla en la p_gina 64.
• No program6 el tiempo suficiente para la cantidad de alimentos a cocinarse.
A cantidades mayores de alimentos, mayores tiempos de cocci6n.
La pantalla muestra un
conteo de tiempo
decreciente pero el homo
no cocina.
• La puerta del homo no est& completamente
cerrada.
• Program6 los controles para la funcion de cron6metro. Oprima
OFF/CANCEL para cancelar el cron6metro.
85
Plato
giratorio
PROBLEMA
CAUSA
El plato giratorio
no gira.
• El plato giratorio no esta colocado correctamente. Debe estar con el lado
correcto hacia arriba y descansar firmemente sobre el eje del centro.
• El soporte no funciona correctamente. Retire el plato giratorio y vuelva a
iniciar la operacidn del homo. Si el soporte aQn no se mueve, Ilame al
tecnico autorizado para su reparaci6n. Cocinar sin el plato giratorio puede
producir resultados poco satisfactorios.
Tonos
PROBLEMA
CAUSA
No se escucha el tono
de programaci6n o de
fin de ciclo.
• No introdujo la instrucci6n c0rrecta.
Visualizar
• Desactiv6 el tono. Ver la secci6n "SeSales sonoras" en la p&gina 59.
mensajes
CAUSA
I
La pantalla parpadea ":".
PROBLEMA
• Hubo una interrupci6n de energia electrica. Vuelva a programar el reloj.
(Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la pagina 62.)
Si nada de Io anterior es la causa del problema vea la secci6n "Nt_meros de larga distancia sin costo de
SEARS" en la p&gina 92.
Por favor, registre la informacibn
de su modelo.
Siempre que Ilame para solicitar servicio pare su
Ndmero de modelo
aparato, necesita tener a la mano los n6meros
completos de modelo y serie. Puede encontrar esta
informaci6n en la placa/etiqueta del rnodelo y n_mero
de serie (vea "Funciones del homo de microondas" en
la secci6n "Conozca su..."). Tambi_n registre la
informaci6n adioional clue aparece en la siguiente
columna.
Ndmero de serie
86
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
Direccibn del distribuidor
Tel_fono del distribuidor
Jndice
Este {ndice es alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en el manual junto con la (s) p&gina(s) donde
usted puede encontrar cada tema.
TEMA
PAGINA
C6MO CAMBIAR LOS FOCOS DEL HORNO
Y SUPERFIClE PARA PREPARACION DE
ALIMENTOS ..............................................................
80
TEMA
PAGINA
PAPEL ALUMINIO .....................................................
83
PARRILLA ..................................................................
84
C(_MO PROBAR SU VAJILLA O REClPIENTES ..... 53
PARTES Y CARACTERJSTICAS
Asa de la puerta .....................................................
55
Etiqueta de guia de cocci6n ................................... 55
Magnetr6n ........................................................
51, 84
Placa de Modelo y n_mero de serie ....................... 86
Plato giratorio ........................... 51, 54, 55, 78, 84, 86
RejiUa de ventilaci6n .............................................. 55
Sistema de cerrado de seguridad de la puerta ...... 55
Ventana ..................................................................
55
FILTROS ...................................................................
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................
C6MO CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS ..... 78
C6MO FUNClONA SU HORNO
DE MICROONDAS ...................................................
51
C6MO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS .... 52
Consejos de cocina ..........................................
82-83
Descongelado .......................................................
74
79
REQUERIMIENTOS
FOCOS
Cambio de focos ...................................................
Cdmo utilizarlos .....................................................
80
59
GARANT{A ................................................................
44
INSTRUCClONES
PARA INSTALACl6N
................. 48
INTERFERENClA
DE ONDAS DE RADIO ................. 9
NOMEROS SIN COSTO ...........................................
88
PANEL DE CONTROL .........................................
56-58
ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS) ............... 62
AUTO COOK (COClNADO AUTOMATICO) .......... 68
AUTO DEFROST (DESCONGELADO
AUTOMATICO) ......................................................
71
AUTO REHEAT (RECALENTADO
AUTOMATICO) ......................................................
70
BEVERAGE (BEBIDAS) ........................................ 76
Cambiar tiempos preestablecidos de cocci6n ........ 62
CLOCK (RELOJ) ....................................................
60
Cocinando en pasos ........................................
66-67
C6mo cocinar a un nivel alto de energia. .............. 63
Cbmo cocinar a diferentes energias
de coccibn ..................................................
64, 65, 6'6
Cbmo interrumpir la cocci6n .................................. 58
COOK TIME (TIEMPO DE COCCI6N) ............ 63-66
Cronbmetro ............................................................
61
Funcibn Demostracibn/aprendizaje .................. 57-58
HOLD WARM (CONSERVAR CALIENTE) ............ 77
Luz .........................................................................
59
N0meros en el panel ............................................. 56
OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR)
................. 58
Pantalla ..................................................................
58
POPCORN (PALOMITAS DE MAiZ) ..................... 75
POWER (ENERG(A) .................................. 62, 64, 65
Segum para niSos ..................................................
58
START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR)
............. 58
Ventilador ...............................................................
59
84
DE ENERG[A ..................... 47, 54
SEGURIDAD .............................................
45-47, 53-54
SEIgALES SONORAS ................................................
57
SERVICIO .................................................................
44
SOLUCI_)N DE PROBLEMAS .............................
85-86
TABLAS
Conversiones de peso ........................................... 74
Descongelado autom&tico ................................ 71-74
Niveles de energia de cocci6n ............................... 64
Palomitas de Ma/z ..................................................
75
Recalentado autom&tico ........................................ 70
Tablas de cocci6n autom_tica ................................ 69
TIEMPO DE REPOSO ...................................
74, 83, 84
VENTILADOR ............................................................
59
87