CompuSTAR 2WG5R - 900SH Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
www.compustar.comwww.firstechllc.com
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
Applicable to the following remote(s)
2WG5R-900SH
Remote FCC ID Number (US Only) IC ID Number (International Only)
2WG5R - 900SH VA5JR961A915 7087A-R961A915
1WG5R - 900SH VA5JR961AM 7087A-R961AM
www.alarmascompustar.comwww.compustar.com
Número ID FCC Número ID FCC
(Solamente EE.UU.) (Solamente Internacional)
2WG5R - 900SH VA5JR961A915 7087A-R961A915
1WG5R - 900SH VA5JR961AM 7087A-R961AM
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
Aplicable al remoto (s siguiente)
2WG5R-900SH - 2 Vias, Remotos de 4 Botones LED
Remoto
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la
autorizacion del usuario para operar este dispositivo.
By Firstech, LLC 2
t@o@c
t@o@c
gíT
c@r T
dó@@@@led@@@ QQ
c@rá U
Modo Valet 5
Mantenimiento al Remoto – Reemplazo de Batería 6
Remoto de 2 Vías 6
Remoto de 1 Vía 6
Programando el Reloj 6
Funciones Control Remoto 2 Vías 7
Funciones Control Remoto 1 Vía 9
f@g@@s QQ
Enviando Comandos QR
Recibiendo Comandos QR
Cerrar/Armar y Abrir/Desarmar Activo QR
Cerrar/Armar pasivo QS
Transmisión Automática Función Arranque de Motor QS
Transmisión Manual Función Arranque de Motor QT
(Modo de Reservación)
Liberador de Cajuela QU
Condición de Batería y Temperatura del Automóvil QU
Armado/Desarmado Silencioso QU
Salidas Auxiliares/Bajar Ventana Electrica/Puertas Corredizas QV
Modo Silencioso/Vibrador Vía Remoto QV
Sensor de Golpes Encender/Apagar QV
By Firstech, LLC 2
f@@s@a QW
Conducir Cerrar/Controlar Cierre de Seguros QW
Eléctricos con Ignición
Modo Temporizador Turbo QX
Modo 2do automóvil (Control Múltiple de Vehículos) QX
Llamada de Auto/RPS (Sensor de Voceo Remoto) QY
RPS (Sensor de Voceo Remoto) Abrir/Desarmar
QY
Interruptor Seguro Valet RP
Modo Temporizador de Arranque
RQ
Modo Arranque Frió/Caliente
RQ
Modo Automático RQ
Programando Control Remoto 2 Vías de 4 Botones RR
c@r@O@ RR
rHI@@pó
gí@l@@@v RU
dó@@eL@a@r RS
dó@@a RT
3 By Firstech, LLC
Introducción
Le agradecemos por haber comprado un sistema Firstech para su vehículo. Para disfrutar completamente de todos los beneficios de su sistema le
recomendamos que lea cuidadosamente el siguiente manual. Por favor, note que este manual se aplica al control remoto bidireccional a LED a 4 botones
2WG5R-900SH , aunque haya comprado solamente la alarma, solamente el arranque o la combinación alarma/arranque. Este manual también explica el
control unidireccional 1WG5R-900SH que puede estar incluído en su sistema. Hay ciertas funciones explicadas en este manual que posiblemente no estén
disponibles para su sistema. También puede haber funciones explicadas en este manual que requieran una instalación suplementaria o programación antes de
estar activas.
Por favor, note que este sistema de control remoto tiene un enchufe de antena de 6 patas y que no es compatible con sistemas anteriores.
Si usted tiene cualquier pregunta, por favor acuda al lugar original de compra. Para más información, usted puede contactar nuestro centro de apoyo al cliente
llamando 888-820-3690.
Garantia
Cautela: La garantía del Fabricante será nula, si este producto es instalado por cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de Firstech. Para detalles
de la garantía visite www.compustar.com o la última página de este manual. Los remotos de Firstech llevan un 1 año de garantía , a partir de la fecha original de
compra.
El registro de la garantía puede completarse en línea visitando www.compustar.com. Por favor complete la forma del registro dentro de los primeros 10 días de la
compra. Nosotros no incluimos una tarjeta de registro de garantía con cada unidad - el registro debe hacerse en línea. Para verificar que un distribuidor
autorizado instaló su sistema, nosotros recomendamos que usted guarde una copia de la prueba original de compra, como la factura del distribuidor en un lugar
seguro.
5 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 4
!
Referencia Rápida
Al llevar su auto al taller o prestar su vehículo a otros, usted debe poner el sistema en Modo Valet. El Modo Valet previene el sistema del arranque remoto y
desactiva todas las funciones de la alarma.
IMPORTANTE: Mientras en Modo Valet, el remoto todavía controlará seguros eléctricos abrir/cerrar. Las luces de aparcamiento (cuartos) no encenderán.
El sistema puede ponerse en Modo Valet en una de tres maneras:
1. En el cilindro de la ignición, gire la llave del vehículo a la posición “ON” y presione los botones del remoto simultáneamente durante 0.5
segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez confirmando que el sistema está en modo valet. Repita este proceso para sacar el sistema de
modo valet. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces y/o sirena emite un chirrido para confirmar que el sistema está fuera de modo valet.
2. Si usted no tiene su control remoto, usted puede poner el sistema en valet, girando la llave de ignición a la posición “ON” y después “OFF”, cinco veces dentro
de 7 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que está en modo valet. Brevemente, después del primer destello, las
luces del aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces. Un control remoto se necesita para sacar el sistema de modo valet.
IMPORTANTE: Si su sistema está programado para una opción de valet seguro, usted no podrá poner el sistema en valet hasta que el código apropiado sea
ingresado al interruptor del valet seguro.
3. Si su sistema está programado para la opción de modo valet seguro (opcional), usted no podrá poner el sistema en modo valet, hasta que el código apropiado
se ha ingresado al interruptor del modo valet seguro. El interruptor de modo valet seguro, es el botón pequeño con LED luminoso azul en el frente y si es
instalado, es la única manera de anular la alarma y/o la salida de arranque remota.
Hasta ser programado, el código predefinido es (3, 3).
m@v@@
7 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 6
Referencia Rápida
El único mantenimiento regular que este sistema requiere, es reemplazo de la batería del control remoto. Ninguna programación se requiere al reemplazar la
batería.
Remoto de 2 Vías:
Primero, abra la cerradura de la tapa de la batería localizada en la parte trasera del remoto. Una vez abierta, suavemente deslice la tapa de la batería para exponer
la batería. 2WG5R-900SH requieren de una batería CR2450. IMPORTANTE: Esté seguro observar la polaridad correcta al instalar la batería.
Remoto 1 Vía:
Primero, quite el pequeño tornillo tipo Phillips localizado en la parte trasera del remoto. Una vez retirado el tornillo, suavemente separe las tapas del remoto,
cuidando no tocar el circuito impreso. Las baterías del remoto de 1 vía, difieren entre otros modelos. El tamaño de su batería debe estar impreso sobre la batería.
Reemplazos pueden ser adquiridos a su distribuidor de Firstech o a una tienda de electrónica.
m@@r@M@@r@@@bí@@
Referencia Rápida
f@@b@@c@r@R@ví
Boton Duración Function LED
LED - Modo 2o vehículo
Bip(s)
0.5 segundo Traba las puertas y/o activa la alarma.. Ámbar Rojo Una vez
Pánico/localizador de vehículo (hace titilar las luces de
estacionamiento del vehículo y sonar la sirena y la bocina).
0.5 segundo Destraba las puertas y/o desactiva la alarma). Ámbar Rojo Dos veces
Aux 1. Activa la salida auxiliar 1 (utilizada más comúnmente
para la luneta térmica trasera o para abrir las ventanas).
Activación de la cajuela. Activa la salida de activación de Ámbar fijo y Rojo fijo y
Dos veces
la cajuela del vehículo y la abre.
después titila ámbar
después titila rojo
Aux 2. Activa la salida auxiliar 2 (utilizada más comúnmente
Ámbar Rojo Una vez
para la luneta térmica trasera o para abriri las ventanillas)
Activa el arranque a distancia. Si lo repite el arranque a distancia
Ámbar fijo y Rojo fijo y
Una vez
sera anulado. Activará el modo Pare y Arranque
(stop and go)
después titila ámbar
después titila rojo
activa/dos veces,
si lo sostiene cuando el vehículo está funcionando con la llave.
desactiva
Enciende y apaga los bips de la sirena (Nota: Si Ud. apaga los bips
Ámbar Rojo
Una vez, activa/
de la sirena, ésta sonará de todas maneras si la alarma es activada).
dos veces, desactiva
Ámbar fijo y Rojo fijo y
Una vez
después titila ámbar
después titila rojo
3.5 segundos Verde y rojo
Ámbar Rojo Una vez
Rojo y verde N/A
0.5 segundo
0.5 segundo
0.5 segundo
2.5 segundos Menú 1 de programación de opciones - Sólo para instaladores.
2.5 segundos
2.5 segundos
9 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 8
f@@b@@c@r@R@ví
Referencia RápidaReferencia Rápida
f@c@r@Q@ví
Boton Duración
Programación
Función / Descripción
Adicional
0.5 Segundo No Cierra puertas y/o arma alarma.
3.5 Segundos No Pánico/localizador de vehiculo (destella las luces de aparcamiento (cuartos) activa sirena y claxon).
0.5 Segundo No Abre puertas y/o desarma alarma.
0.5 Segundo No
Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1 (comúnmente utilizada para defroster (desempañante) o bajar ventana eléctrica.
2.5 Segundos No Abrir cajuela. Acciona la salida liberadora de cajuela y abre la cajuela del vehículo.
0.5 Segundos No
Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2 (comúnmente utilizada para defroster trasero (desempañante) o bajar ventana eléctrica.
2.5 Segundos No Activa la salida arranque remoto. Repita y la salida arranque remoto cesará.
0.5 Segundos No
Activa/Desactiva chirrido sirena
(Nota: Con los chirridos desactivados, de todos modos sonará la alarma al activarse algún sensor).
2.5 Segundos No Opciones programables menú 1 – Sólo instaladores.
0.5 Segundos No Modo valet (vea Sección del Modo Valet para detalles)
2.5 Segundos No Activa/Desactiva sensor de golpes. (Sistemas de Alarma ó sistemas de Alarma/Arrancador solamente)
Boton Duración Function LED
LED -
Bip(s)
Modo 2o vehículo
0.5 segundo
Modo Valet
Ámbar Rojo
Una vez, activa/
(refiérase a la sección Modo Valet para obtener más detalles)
dos veces, desactiva
0.5 segundo
Trabado automático. Activa el trabado de las puertas
Ámbar Rojo
Una vez, activa/
controlado por el encendido del motor.
dos veces, desactiva
2.5 segundos Menú 2 de programación de opciones. Sólo para instaladores.
Ámbar fijo y Rojo fijo y
Una vez
después titila ámbar
después titila rojo
0.5 segundo
Activa la activación pasiva (el vehículo se activará/
Ámbar Rojo
Una vez, activa/
trabará 30 segundos después de ser desactivado)
dos veces, desactiva
2.5 segundos
Activa la función 2o vehículo. Su control remoto puede controlar Ámbar fijo y Rojo fijo y
Una vez, activa/
dos sistemas. Debe tener el mismo Kit RF en los dos vehículos.
después titila ámbar
después titila rojo
dos veces, desactiva
0.5 segundo
Activa el modo de arranque. El modo de arranque con minutero
Ámbar Rojo
Una vez, activa/
tiene múltiples ajustes programables: ajustes de duración,
dos veces, desactiva
de temperatura y de auto arranque.
0.5 segundo
Activa la función integrada de Turbo con minutero (Turbo Timer)
Ámbar Rojo
Una vez
Se necesita una instalación suplementaria cuando esta función
activa/dos veces,
se utiliza en vehículos de transmisión automática.
desactiva
2.5 segundos
Supervisión del vehículo (pone al día el estado del vehículo Ámbar fijo y Rojo fijo y
Dos veces
en el control remoto)/Auxiliar seguro
después titila ámbar
después titila rojo
11 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 10
Referencia Rápida
f@c@r@Q@ví
Boton Duración
Programación
Función / Descripción
Adicional
0.5 Segundos Si Conducir cerrar. Activación de controlador de seguros eléctricos con ignición.
2.5 Segundos No Opciones programables menú 2 – Solo Instaladores.
0.5 Segundos No Activa armado pasivo (vehículo arma/cierra 30 seg. después de que el vehículo sea desarmado)
0.5 Segundos Si
Activa modo temporizador de la salida de arranque remoto. El modo temporizado de arranque tiene
opciones programables: duración, temperatura y arranque automático.
0.5 Segundos Si
Activa el Temporizador Turbo integrado.
nstalación adicional se requiere al utilizar este rasgo en vehículos de la transmisión automático.
2.5 Segundos No Revisión de Automóvil (actualiza el estado del vehículo en remoto de pantalla) / Auxiliar Seguro
Evento LED Duración del LED Bip(s)
Encendido restante: 100% Titila verde Una vez cada 5 segundos Seis veces
Encendido restante: 50% Titila ámbar Una vez cada 5 segundos N/A
Encendido restante: 25% Titila rojo Una vez cada 5 segundos N/A
Encendido restante: 60 segundos Titila rojo Una vez cada 2 segundos N/A
Confirmación de todas lar órdenes Titila verde Una vez o dos dependiendo de la función Una vez o dos dependiendo de la función
Confirmación de todos los errores Titila rojo Tres veces Tres bips
La alarme se enciende mientras Titila verde
Hasta ser desarmado por el control remoto
se arranca a distancia y rojo
Activación/trabado cuando el
Titila rojo Tres veces Tres bips
activador está abierto
Descripción y funciones del LED del control remoto
Su control remoto se comunicará a partir del vehículo y con el vehículo mientras esté en la zona de alcance. El diseño único del LED mostrará LEDs para
indicar el estado de trabado/destrabado, confirmar el arranque a distancia y tiempo restante de encendio y mucho más.
13 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 12
Funciones Generales del Sistema Funciones Generales del Sistema
Las funciones del transmisor fueron predeterminadas y se han programado en la fábrica. La configuración de 4 botones permite la realización de varias
funciones a ser realizadas a través de una serie de toques, presiones y/o múltiples presiones en los botones.
Enviando Comandos
Cuando en rango, y una orden sea enviada, la pantalla del remoto iluminará, el remoto emitirá una señal sonora y el icono apropiado se desplegará. Por
ejemplo, para enviar un orden de arranque remoto del control remoto, sujete botón durante 2.5 segundos. LED del remoto iluminará y el remoto emitirá
una señal sonora para confirmar que la orden fue enviada y que el remoto está en rango. Una vez que el vehículo haya arrancado exitosamente a control remoto,
el remoto recibirá un orden que indica que el vehículo está encendido.
Recibiendo Comandos
El remoto recibirá órdenes que indican el estado del vehículo, confirmación de envío de órdenes y notificaciones de alarma. Por ejemplo, después de enviar la
orden de cerrar, el remoto de pantalla se actualizará con el icono de la cerradura para confirmar que el vehículo ha sido cerrado/armado con éxito. Para
confirmar que su remoto de pantalla está en rango, presione el botón durante 2.5 segundos - si la pantalla del remoto se ilumina y emite una señal
sonora, el remoto está en rango.
IMPORTANTE: el 2WG5R-900SH no recibe alertas del localizador si una alarma suena mientras el vehículo se arranca a distancia.
Presione el botón durante 0.5 segundo para cerrar/armar y abrir/desarmar. Si su vehículo está cerrado con llave, presione el botón para abrir; si su
vehículo está abierto, presione el botón para cerrar con llave. Si está equipado, esto también activará su corta-marcha y la función anti-desgarre de
engranaje. Usted no podrá encender su vehículo con la llave hasta abrir/desarmar.
IMPORTANTE: Si la alarma se ha activado (la sirena sonando), usted debe esperar hasta que el remoto de pantalla sea compaginado antes de desarmar la
alarma - la primera palmadita al botón silenciará la alarma y el segundo abrir/desarmar el sistema.
cOa@a@@aOd@@
El sistema puede configurarse para cerrar con llave pasivamente y armar el vehículo. Ponga el sistema en pasivo presionando botones
simultáneamente durante 0.5 segundo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LED iluminará para indicar que el sistema está en cierre pasivo y modo
armado.
Mientras en modo pasivo, el sistema cerrará con llave y armará la alarma 30 segundos después del cierre de la última puerta. Como un indicador que el
vehículo va cerrar con llave pasivamente y armar, el remoto y la sirena chirriará una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez a los 10 y 20
segundos, antes de cerrar con llave pasivamente y armar. Si usted quiere que el sistema arme pasivamente y no cierre pasivamente, pida a su distribuidor de
Firstech que modifique Opción 1-8, a posición II.
cOa@p@@
Presione el botón durante 2.5 segundos para encender a control remoto un vehículo de transmisión automática. Si usted está en rango y si el vehículo
está listo para arranque de motor, el remoto emitirá una señal sonora una vez y LED se iluminará para indicar que la orden de arranque remoto fue transmitida con éxito.
Si usted está en rango y el remoto pita tres veces, hay un error de arranque de motor. Refiérase a la sección “diagnóstico de error, arranque de motor” situada en
la última página de este manual para detalles.
En el momento de recibir la confirmación de que el vehículo está funcionando, el LED titilará y el control remoto emitirá un bip para mostrar el tiempo de
encendido. El tiempo de duración de encendido puede programarse para 3, 15, 25, o 45 minutos - pida a su distribuidor de Firstech que ajuste Opción 2-7, si
usted necesita un tiempo de encendido diferente a 15 minutos (valor programado de fábrica).
IMPORTANTE: La llave de su vehículo debe insertarse en la ignición y debe girarse a la posición de “ON” antes de manejar su veh ículo. Si el pedal del freno de
pie es presionado antes de girar la llave, en la ignición, en la posición de “ON”, el vehículo se apagará.
fó@@a@r@@tó@aá@@
15 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 14
Para encender un vehículo de transmisión manual a control remoto, el sistema debe ponerse primero en Modo Reservación. El Modo Reservación debe ponerse
cada vez que usted quiera encender su vehículo de transmisión manual a control remoto. El propósito de Modo Reservación, es dejar la transmisión en neutral,
antes de salir del vehículo.
IMPORTANTE:
La transmisión debe quedar en la posición neutral. Los interruptores de las puertas del vehículo deben estar funcionando.
Las ventanas del vehículo deben estar arriba (cerradas). No active modo de reservación ó arranque remoto con personas dentro del vehículo.
No instale este arrancador remoto en un vehículo de transmisión manual que tenga un toldo convertible o trasladable.
Activando Modo Reservación
PASO 1: Mientras el vehículo está encendido, ponga la transmisión en neutral, ponga el freno/palanca de emergencia, y quite presión sobre el pedal del freno de pie.
PASO 2: Retire la llave del cilindro de ignición del vehículo. El motor del vehículo debe permanecer encendido, aun después de retirar la llave. Si el vehículo no
sigue encendido, acuda con su distribuidor Firstech autorizado para el servicio.
PASO 3: Salga del vehículo y cierre la puerta. El motor del vehículo debe apagarse 10 segundos después de cerrar la última puerta. Si el motor del vehículo no se
apaga, el interruptor de la puerta puede estar funcionando inadecuadamente. No utilice el arrancador de motor y lleve su vehículo a un distribuidor Firstech
autorizado para el servicio.
Una vez que el vehículo se apague, el sistema está en modo reservación, entonces es seguro encender el vehículo a control remoto.
IMPORTANTE: Por estándar, el sistema cierra/arma el vehiculo al activar modo reservación. Tenga cuidado no dejar sus llaves dentro del vehículo.
fó@@a@r@@tó@m@Hm@róI@@
Funciones Generales del Sistema
Funciones Generales del Sistema
Cancelando Modo Reservación
Modo reservación será cancelado por las siguientes razones;
Usted no activó el freno de emergencia antes de apagar la ignición. Usted soltó el freno de emergencia, después de que la llave fue alejada de la ignición.
Usted presionó el pedal del freno de pie, después de que la llave fue alejada de la ignición.
Usted entró a modo valet, abrió la puerta del vehículo, cofre, cajuela o accionó la alarma.
Opciones para Modo Reservación
Las opciones pueden programarse con Opción 1-6. Se recomienda que las opciones de modo reservación sean programadas por su distribuidor autorizado Firstech.
Predefinido 1: Cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo.
Opción 2: No cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo.
Opción 3: Modo reservación se activa 10 segundos después del cierre de la última puerta, opuesto a inmediatamente. Esta opción le permitirá acceder a las
puertas traseras del vehículo, cajuela o cofre antes de que el sistema active reservación y pasivamente cierre/arme.
Presione el botón durante 2.5 segundos para liberar la cajuela. Si usted está en rango, el remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de la cajuela
iluminará, indicando que la orden de abrir cajuela se ha transmitido con éxito.
IMPORTANTE: Abrir cajuela es una opción del vehículo que puede requerir partes adicionales y mano de obra.
a@c
En cuanto cierre/arme y abra/desarme, usted puede eliminar la confirmación audible del vehículo, silenciando la sirena. Normalmente, la sirena chirriará una
vez para indicar que el sistema está cerrado/armado y dos veces para indicar que el sistema está abierto/desarmado. Para silenciar a la sirena, presione botones
simultáneamente durante 0.5 segundo. Cuando la sirena es silenciosa, el icono de la sirena ya no se desplegará en el LCD.
IMPORTANTE: Incluso cuando la sirena es silenciosa, se disparará en el momento que la alarma se active.
aOd@s@
17 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 16
Funciones Generales del Sistema
Su sistema está provisto con dos salidas auxiliares adicionales que pueden configurarse para controlar ventanas eléctricas, puertas corredizas eléctricas, abrir
quema cocos o incluso enciende un defroster (desempañante) trasero. Estas salidas pueden configurarse para pulso momentáneo, temporizado ó fijo. Su
distribuidor autorizado Firstech puede preparar estas salidas de acuerdo a sus necesidades. Utilizar salidas auxiliares para controlar funciones adicionales del
vehículo, requiere de partes adicionales y puede ser bastante laborioso.
Presione botón durante 0.5 segundo para activar salida auxiliar 1. Presione el botón durante 0.5 segundo para activar salida auxiliar 2. El remoto
emitirá una señal sonora una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) destellarán, indicando que la salida auxiliar(s) se ah activado.
Por estándar, el sistema está en modo auxiliar seguro, le requiere presionar el botón por 2.5 segundos antes de activar auxiliar 1 o 2. Para apagar
auxiliar seguro, pida a su distribuidor autorizado Firstech que encienda Opción 4-5, a opción II.
s@aL@b@vOp@c@
Presione los botones simultáneamente durante 2.5 segundos para encender y apagar el sensor de golpes. El remoto emitirá una señal sonora
dos veces y el icono del sensor de golpes iluminará para confirmar que el sensor de golpes está apagado. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de
sensor de golpes desaparecerá para confirmar que el sensor de golpes está encendido.
IMPORTANTE: Apagando el sensor de golpes, lo mismo sucede con el sensor opcional.
Ajustar la sensibilidad del sensor de golpes se hace físicamente en el sensor, que por lo general está montado en alguna parte, bajo el tablero del vehículo.
Conforme el número mas alto en el disco, significa mayor sensibilidad en el impacto. El ajuste recomendado en el disco para la mayoría de los vehículos está
entre 2 y 4. Si usted está probando su sensor, por favor note que el sensor de golpes no reconoce ningún impacto hasta el término de 30 segundos, después de
armado el sistema.
s@@g@eOa@@
Funciones Avanzadas del Sistema
Presione botones simultáneamente durante 0.5 segundo para encender y apagar, conduce cierra (también conocido como seguros eléctricos
controlados por ignición). El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) se iluminará para confirmar la activación de
ese modo. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) desaparecerá para confirmar que el modo está apagado.
IMPORTANTE: Drive Lock (conduce cierra) requiere que el distribuidor encienda Opción 1-9. Drive Lock (conduce cierra) tiene dos opciones;
Estándar 1: Fuera de servicio
Opción 2: Cierra los seguros eléctricos cuando la ignición está encendida y después de presionar el pedal del freno.
Opción 3: Cierra los seguros eléctricos cuando las RPM han alcanzado dos veces las revoluciones mínimas (este modo requiere que el cable del tacómetro sea conectado).
Con ambas opciones, los seguros eléctricos abrirán cuando la ignición sea apagada. Si utiliza esta función en un vehículo de transmisión manual, los seguros
eléctricos abrirán al poner el freno/palanca de emergencia.
La siguiente sección explica las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren pasos múltiples o programación adicional, hecha por su
distribuidor autorizado Firstech, para ser activas.
c@cOs@eé@c@@ió@
By Firstech, LLC 18 19 By Firstech, LLC
Funciones Avanzadas del Sistema
Este control remoto puede operar un 2o vehículo. Sostenga presionado el botón durante 2,5 segundos para activar esta función. El LED del
control remoto titilará para confirmar que el modo 2o vehículo fue activado. El control remoto quedará en modo 2o. vehículo hasta que Ud. sostenga los botones
durante 2,5 segundos nuevamente. El control remoto emitirá dos bips y el LED cambiará de rojo a ámbar para confirmar que el modo 2o. vehículo ha sido anulado.
IMPORTANTE: Modo del 2do automóvil requiere que el remoto sea programado a un 2do vehículo que está provisto con el mismo sistema.
m@R@aó@Hc@mú@@víI@@
Funciones Avanzadas del Sistema
El RPS es una función opcional. Funciones RPS básicas y funciones de llamada del automóvil no requieren programación, sin embargo para que el sensor
abra/desarme el vehículo, usted debe realizar los siguientes procedimientos;
PASO 1: Desarma/abre la alarma (remoto debe programarse primero) y escoja un código de 4 dígitos.
No puede contener ceros.
PASO 2: Gire la llave en el cilindro de la ignición a la posición “ON” y abra la puerta del chofer.
PASO 3: Aplique un total de 5 toquidos al parabrisas frente al RPS (cada vez que usted toque, el LED en el RPS encenderá ROJO). El LED empezará a
destellar rápidamente en AZUL con la realización exitosa de este paso.
PASO 4: Ingrese el primer digito del código de 4 dígitos deseado, por medio de golpeteos en el parabrisas frente al RPS, el número deseado de veces. Por
ejemplo, para ingresar el 3, golpeé en el sensor 3 veces (cada vez que usted golpea, el LED encenderá ROJO) y espere.
PASO 5: El LED en el RPS confirmará su primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a destellar rápidamente en AZUL,
entre el segundo número repitiendo paso 4.
PASO 6: Repita pasos 4 & 5 para ingresar los cuatro números.
PASO 7: Apague la ignición – la función RPS desarmar/abrir quedó programada. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código desarmar/abrir.
rps@Hs@@pó@rI@aOd@@
Esta opción no puede activarse con el remoto de 2 Vías. La función de temporizador turbo mantiene el motor del vehículo encendido por 1, 2, ó 4 minutos
(distribuidor lo debe programar) después de que la llave haya sido retirada de la ignición del vehículo. Esta función mantendrá el aceite en movimiento a
través del sistema del turbo, para permitir tiempo suficiente de enfriamiento. Presione botones simultáneamente durante 0.5 segundos para
encender/apagar modo turbo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del turbo iluminará para confirmar que el modo turbo está activado. El
remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo turbo está apagado.
IMPORTANTE: Para utilizar esta opción, el cable del freno/palanca de emergencia debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su distribuidor
autorizado para la instalación.
m@t@@
By Firstech, LLC 20 21 By Firstech, LLC
El Interruptor opcional de Valet Seguro, previene la alarma de ponerse en modo de valet, a través de los ciclos prender/apagar en la ignición cinco veces. El
Interruptor de Valet Seguro es más confiable que los interruptores de palanca/interruptores valet tradicionales, porque requiere un código de dos dígitos.
IMPORTANTE: Los primeros dos dígitos del código de abrir/desarmar del RPS, serán el código predefinido para el valet seguro - usted no necesita
programarlos independientemente. Si usted no está utilizando el RPS para abrir, siga los procedimientos para programar su código de valet seguro;
PASO 1: Encienda Opción 3-10-III. (Opción programada por el distribuidor)
PASO 2: Gire la llave en la ignición a la posición de “ON”.
PASO 3: Presione el interruptor de valet durante 1.5 segundos. El LED en el interruptor de valet empezará a encender rápidamente al realizar con éxito este
paso.
PASO 4: Entre el primér dígito del código de 2 dígitos deseado, presionando el interruptor el número de veces que coincida con el primer número deseado. Por
ejemplo, para ingresar el 3, deprima el interruptor 3 veces, entonces espere.
PASO 5: El LED confirmará el primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a encender rápidamente, ingrese el segundo
número, repitiendo paso 4.
PASO 6: Apague la ignición - el Interruptor Seguro de Valet está programado. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código de Valet Seguro.
i@v@s@@
Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema
El modo de arranque con minutero se utiliza para enfriar o calentar automáticamente el vehículo sin utilizar la llave o el control remoto. Cuando está activado,
el arranque con minutero se activará incluso cuando el control remoto está fuera de la zona de alcance. Presione los botones simultáneamente durante 0,5
segundo para activar el modo de arranque con minutero. El control remoto emitirá un bip y el LED titilará dos veces. Repita el mismo procedimeinto para
anular el modo de arranque con minutero. El modo de arranque con minutero será anulado en el momento de arrancar el vehículo manualmente o a
distancia. Para cambiar de los ajustes de fábrica a los ajustes opcionales, contacte a su vendedor.
a@t@@
Modo frío/caliente, funciona en conjunto con el modo arranque temporizado (vea arriba) y el sensor de temperatura. Le permite configurar su función de
arranque temporizado para que verifique la temperatura antes de encender el vehículo. Todas estas opciones requieren de programación de su distribuidor.
Las siguientes temperaturas están sujetas a cambio.
m@a@fóOc
m@aMa@@
Su sistema tiene un modo que le permite guardar su remoto separado de las llaves del vehículo. Esta configuración requiere mano de obra adicional. Para mas
detalles, por favor consulte a su instalador. El modo Anti-Asalto le permite desactivar su vehículo después de que un ladrón se haya marchado con su propiedad.
Si usted es asaltado y todavía tiene su remoto, usted puede presionar el botón de pánico durante 3.5 segundos. La sirena sonará por 30 segundos y el
vehículo se apagará.
dé@
Si usted adquirió una Alarma o Alarma con Sistema de Arranque Remoto, usted tiene la posibilidad de agregar sensores adicionales de Firstech, LLC. Usted
tiene la posibilidad de proteger su inversión agregando un sistema de batería de respaldo para la fuente principal de su alarma o un sensor de inclinación para
proteger rines costosos y neumáticos.
By Firstech, LLC 22 23 By Firstech, LLC
p@r@@R@ví@@T@bZ@@@
PASO 1: Active modo Valet/Programación girando la llave del cilindro de ignición “ON” y “OFF” (entre Acc y posición ON, “Apagar y Prender”) cinco veces
antes del término de 7 segundos. Las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán una sola vez indicando paso exitoso.
PASO 2: Dentro de un periodo de 2 segundos, después del transcurso del ciclo de la ignición, en el 5to intento, presione el botón o el botón (cerrar) en
remoto de 2 Vías, o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía una vez durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para
confirmar que el transmisor ha sido codificado.
Para Salir de Programación: Programación es un suceso cronometrado. Las luces de aparcamiento (cuartos)
encenderán dos veces al término de modo programación.
Programando Varios Remotos: Después del destello de confirmación en el paso 2, codifique remotos adicionales
presionando el botón en
remoto de 2 Vías o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía. Las luces de aparcamiento
(cuartos) encenderán una vez confirmando cada remoto adicional. Todos los sistemas (excepto P2WSSR), pueden
reconocer hasta tres remotos.
IMPORTANTE: Cada Control Remoto Firstech debe codificarse al sistema antes de realizar cualquier operación. Todos los control remoto, deben codificarse
al mismo tiempo
Codificando Control Remoto / Rutina de Programación
Si el arrancador de motor no enciende el vehículo, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán tres veces inmediatamente. Siguiendo estos tres destellos,
las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán varias veces correspondiendo al número de error, descrito en la tabla inferior.
Diagnostico de Errores, Arranque Motor Remoto
Nosotros recomendamos que usted no intente ninguna reparación en su arrancador de motor remoto. Avise a su distribuidor o llámenos
directamente.
Número Destellos de la Luz de Aparcamiento Error de Arranque de Motor
1
Motor encendido
2
Llave en posicion de “ON”
3
Puerta abierta (solo transmission manual)
4
Cajuela Abierta
5
Pedal del freno presionado
6
Cofre Abierto
7
Modo reservación apagado (solo transmisión manual)
8
Tach o sensor de voltaje con falla
By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC
Diagnostico de Alarma
El 2WG5R-900SH no está preparado para funcionar como un sistema de alarma bidireccional completo, recibirá mensajes de accionamiento de la alarma
únicamente cuando el vehículo se arranca a distancia. Cuando se activa la alarma el LED (si instalado) titilará lentamente. Mientras suena la sirena el LED
indicará la zona específica que ha sido accionada. Una vez desactivada la alarma después de haber sido accionada, la cantidad de bips de la sirena y el LED del
vehículo (si instalado) indicarán la zona específica.
Prioridad Situación LED en Servicio # Chirridos (si está instalado)
1
Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada 2 destellos, descansa, repite
6
2
2nda Guardia Accionada 3 destellos, descansa, repite
5
3
Sensor Opcional Accionado 4 destellos, descansa, repite
4
4
PANICO 5 destellos , descansa, repite
N/A
Firstech, LLC Garantiza al comprador original, que este producto estará libre de defectos en material y fabricación, bajo uso normal y circunstancias normales por
el periodo de tiempo que el dueño original de este producto posee el vehículo en el que se instala; El control remoto tiene garantía por un periodo de un año a partir
de la fecha de instalación, al dueño original de este producto. Cuando el comprador original devuelva el producto a la auto-boutique (minorista) donde fue
comprado o enviado con flete pre-pagado a Firstech, LLC., 21911 68th South, Kent, WA 98032, EE.UU. dentro del periodo de la garantía, y si el producto es
defectuoso, Firstech, LLC, a su criterio reparará o reemplazará el equipo.
A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LEY, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y CADA ENTIDAD
QUE PARTICIPA EN EL PROCESO DEL COMERCIO. ESTA EXCLUSIÓN INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, LA EXCLUSIÓN DE CUALQUIERA Y TODAS
LAS GARANTÍAS MERCANTILES Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y/O CUALQUIERA Y
TODAS LAS GARANTÍAS DE NO-INFRINGIR LAS PATENTES O, EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y/O EN EL EXTRANJERO. EL FABRICANTE,
NI CUALQUIER OTRA ENTIDAD SERÁ RESPONSABLE , U OBLIGADO POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIOS , INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO
A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIOS CONSIGUIENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO,
LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL
FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO
DESCRITO ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación, en cuánto tiempo una garantía implícita durará o la
exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consiguientes. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de Estado en Estado.
Garantía de por Vida Limitada
Firstech, LLC. No es OBLIGADO o RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO , INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER DAÑO Y
PERJUICIO CONSIGUIENTE, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES que puedan ser resultado ó no, del funcionamiento de
Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart. Sin embargo, el FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR ó
REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE.
Su Garantía
La garantía del producto es automáticamente nula, si el código de la fecha o el número de serie es borrado, perdido o alterado. Esta garantía no es válida, a menos
que usted complete la tarjeta de registro y la envié a www.compustar.com dentro de los primeros 10 días de la compra.
Garantía de por Vida Limitada
Memo
By Firstech, LLC 26 27 By Firstech, LLC

Transcripción de documentos

”ˆ…@•“…’੝ “@•”ˆ’‰”™@”@…’”…@”ˆ‰“@„…–‰ƒ…N cautionZ cˆŽ‡…“@’@„‰†‰ƒ”‰Ž“@Ž”@…˜’…““Œ™@’–…„@‚™@”ˆ…@’”™@’…“Ž“‰‚Œ…@†’@ƒŒ‰Žƒ…@ƒ•Œ„@–‰„@ www.compustar.com www.alarmascompustar.com tˆ‰“@„…–‰ƒ…@ƒŒ‰…“@—‰”ˆ@p’”@QU@†@”ˆ…@fcc@’•Œ…“N@@o…’”‰Ž@‰“@“•‚Š…ƒ”@”@”ˆ…@†ŒŒ—‰Ž‡@ƒŽ„‰”‰Ž“[ HQI@tˆ‰“@„…–‰ƒ…@™@Ž”@ƒ•“…@ˆ’†•Œ@‰Ž”…’†…’…Žƒ…N HRI@tˆ‰“@„…–‰ƒ…@™@ƒƒ…”@Ž™@‰Ž”…’†…’…Žƒ…@’…ƒ…‰–…„L@‰ŽƒŒ•„‰Ž‡@‰Ž”…’†…’…Žƒ…@”ˆ”@™@ƒ•“…@•Ž„…“‰’…„@…’”‰ŽN Remote 2WG5R - 900SH 1WG5R - 900SH FCC ID Number (US Only) VA5JR961A915 VA5JR961AM IC ID Number (International Only) 7087A-R961A915 7087A-R961AM Aplicable al remoto (s siguiente) 2WG5R-900SH - 2 Vias, Remotos de 4 Botones LED Applicable to the following remote(s) 2WG5R-900SH www.firstechllc.com www.compustar.com VA5JR961AM 1WG5R - 900SH Número ID FCC (Solamente EE.UU.) VA5JR961A915 2WG5R - 900SH Remoto Número ID FCC (Solamente Internacional) 7087A-R961A915 7087A-R961AM Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones; (1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa. (2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo. CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la autorizacion del usuario para operar este dispositivo. t‚Œ…@o†@cŽ”…Ž”“ U cŽ“•Œ”@rᐉ„ T cŽ“•Œ”@r…”“ T g’Ž”í Modo Valet Mantenimiento al Remoto – Reemplazo de Batería Remoto de 2 Vías Remoto de 1 Vía Programando el Reloj Funciones Control Remoto 2 Vías Funciones Control Remoto 1 Vía d…“ƒ’‰ƒ‰óŽ@™@†•Žƒ‰Ž…“@„…Œ@led@„…Œ@ƒŽ”’Œ@’…” By Firstech, LLC 5 6 6 6 6 7 9 f•Žƒ‰Ž…“@g…Ž…’Œ…“@„…Œ@s‰“”… Enviando Comandos Recibiendo Comandos Cerrar/Armar y Abrir/Desarmar Activo Cerrar/Armar pasivo Transmisión Automática Función Arranque de Motor Transmisión Manual Función Arranque de Motor (Modo de Reservación) Liberador de Cajuela Condición de Batería y Temperatura del Automóvil Armado/Desarmado Silencioso Salidas Auxiliares/Bajar Ventana Electrica/Puertas Corredizas Modo Silencioso/Vibrador Vía Remoto Sensor de Golpes Encender/Apagar QQ QR QR QR QS QS QT QU QU QU QV QV QV QQ f•Žƒ‰Ž…“@„…@s‰“”…@a–Žš„“ Conducir Cerrar/Controlar Cierre de Seguros Eléctricos con Ignición Modo Temporizador Turbo Modo 2do automóvil (Control Múltiple de Vehículos) Llamada de Auto/RPS (Sensor de Voceo Remoto) RPS (Sensor de Voceo Remoto) Abrir/Desarmar Interruptor Seguro Valet Modo Temporizador de Arranque Modo Arranque Frió/Caliente Modo Automático c„‰†‰ƒŽ„@r…”“@O@ r•”‰ŽH“I@„…@p’‡’ƒ‰óŽ Programando Control Remoto 2 Vías de 4 Botones QW QW QX QX QY QY RP RQ RQ RQ t‚Œ…@o†@cŽ”…Ž”“ RT d‰‡Žó“”‰ƒ@„…@aŒ’ RS d‰‡Žó“”‰ƒ@„…@e’’’…“L@a’’Ž‘•…@r…” g’Ž”í@l‰‰”„@„…@’@v‰„ RU RR RR 3 2 By Firstech, LLC Introducción Le agradecemos por haber comprado un sistema Firstech para su vehículo. Para disfrutar completamente de todos los beneficios de su sistema le recomendamos que lea cuidadosamente el siguiente manual. Por favor, note que este manual se aplica al control remoto bidireccional a LED a 4 botones 2WG5R-900SH , aunque haya comprado solamente la alarma, solamente el arranque o la combinación alarma/arranque. Este manual también explica el control unidireccional 1WG5R-900SH que puede estar incluído en su sistema. Hay ciertas funciones explicadas en este manual que posiblemente no estén disponibles para su sistema. También puede haber funciones explicadas en este manual que requieran una instalación suplementaria o programación antes de estar activas. Por favor, note que este sistema de control remoto tiene un enchufe de antena de 6 patas y que no es compatible con sistemas anteriores. Si usted tiene cualquier pregunta, por favor acuda al lugar original de compra. Para más información, usted puede contactar nuestro centro de apoyo al cliente llamando 888-820-3690. Garantia ! Cautela: La garantía del Fabricante será nula, si este producto es instalado por cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de Firstech. Para detalles de la garantía visite www.compustar.com o la última página de este manual. Los remotos de Firstech llevan un 1 año de garantía , a partir de la fecha original de compra. El registro de la garantía puede completarse en línea visitando www.compustar.com. Por favor complete la forma del registro dentro de los primeros 10 días de la compra. Nosotros no incluimos una tarjeta de registro de garantía con cada unidad - el registro debe hacerse en línea. Para verificar que un distribuidor autorizado instaló su sistema, nosotros recomendamos que usted guarde una copia de la prueba original de compra, como la factura del distribuidor en un lugar seguro. By Firstech, LLC Referencia Rápida m„@vŒ…”@@ Al llevar su auto al taller o prestar su vehículo a otros, usted debe poner el sistema en Modo Valet. El Modo Valet previene el sistema del arranque remoto y desactiva todas las funciones de la alarma. IMPORTANTE: Mientras en Modo Valet, el remoto todavía controlará seguros eléctricos abrir/cerrar. Las luces de aparcamiento (cuartos) no encenderán. El sistema puede ponerse en Modo Valet en una de tres maneras: 1. En el cilindro de la ignición, gire la llave del vehículo a la posición “ON” y presione los botones del remoto simultáneamente durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez confirmando que el sistema está en modo valet. Repita este proceso para sacar el sistema de modo valet. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces y/o sirena emite un chirrido para confirmar que el sistema está fuera de modo valet. 2. Si usted no tiene su control remoto, usted puede poner el sistema en valet, girando la llave de ignición a la posición “ON” y después “OFF”, cinco veces dentro de 7 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que está en modo valet. Brevemente, después del primer destello, las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces. Un control remoto se necesita para sacar el sistema de modo valet. IMPORTANTE: Si su sistema está programado para una opción de valet seguro, usted no podrá poner el sistema en valet hasta que el código apropiado sea ingresado al interruptor del valet seguro. 3. Si su sistema está programado para la opción de modo valet seguro (opcional), usted no podrá poner el sistema en modo valet, hasta que el código apropiado se ha ingresado al interruptor del modo valet seguro. El interruptor de modo valet seguro, es el botón pequeño con LED luminoso azul en el frente y si es instalado, es la única manera de anular la alarma y/o la salida de arranque remota. Hasta ser programado, el código predefinido es (3, 3). 4 5 By Firstech, LLC Referencia Rápida mŽ”…Ž‰‰…Ž”@@r…”@M@@r……Œš@„…@Œ@b”…’í@@ Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@„…@b”Ž…“@„…Œ@cŽ”’Œ@r…”@R@v큓 0.5 segundo Traba las puertas y/o activa la alarma.. Pánico/localizador de vehículo (hace titilar las luces de 3.5 segundos estacionamiento del vehículo y sonar la sirena y la bocina). Remoto de 2 Vías: Primero, abra la cerradura de la tapa de la batería localizada en la parte trasera del remoto. Una vez abierta, suavemente deslice la tapa de la batería para exponer la batería. 2WG5R-900SH requieren de una batería CR2450. IMPORTANTE: Esté seguro observar la polaridad correcta al instalar la batería. Duración El único mantenimiento regular que este sistema requiere, es reemplazo de la batería del control remoto. Ninguna programación se requiere al reemplazar la batería. Boton 0.5 segundo Remoto 1 Vía: Primero, quite el pequeño tornillo tipo Phillips localizado en la parte trasera del remoto. Una vez retirado el tornillo, suavemente separe las tapas del remoto, cuidando no tocar el circuito impreso. Las baterías del remoto de 1 vía, difieren entre otros modelos. El tamaño de su batería debe estar impreso sobre la batería. Reemplazos pueden ser adquiridos a su distribuidor de Firstech o a una tienda de electrónica. 0.5 segundo 2.5 segundos 0.5 segundo 2.5 segundos 0.5 segundo Function Destraba las puertas y/o desactiva la alarma). Aux 1. Activa la salida auxiliar 1 (utilizada más comúnmente para la luneta térmica trasera o para abrir las ventanas). Activación de la cajuela. Activa la salida de activación de la cajuela del vehículo y la abre. Aux 2. Activa la salida auxiliar 2 (utilizada más comúnmente para la luneta térmica trasera o para abriri las ventanillas) Activa el arranque a distancia. Si lo repite el arranque a distancia sera anulado. Activará el modo Pare y Arranque (stop and go) si lo sostiene cuando el vehículo está funcionando con la llave. Enciende y apaga los bips de la sirena (Nota: Si Ud. apaga los bips de la sirena, ésta sonará de todas maneras si la alarma es activada). 2.5 segundos Menú 1 de programación de opciones - Sólo para instaladores. By Firstech, LLC LED LED - Modo 2o vehículo Bip(s) Rojo y verde Verde y rojo Rojo Ámbar Ámbar Rojo Rojo Una vez N/A Dos veces Dos veces Ámbar fijo y Rojo fijo y después titila ámbar después titila rojo Una vez Ámbar Una vez Ámbar fijo y Rojo fijo y después titila ámbar después titila rojo Una vez Ámbar Ámbar Rojo Rojo Ámbar fijo y Rojo fijo y después titila ámbar después titila rojo 6 7 activa/dos veces, desactiva Una vez, activa/ dos veces, desactiva Una vez By Firstech, LLC Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@„…@b”Ž…“@„…Œ@cŽ”’Œ@r…”@R@v큓 Boton Duración 0.5 segundo 0.5 segundo By Firstech, LLC Function Modo Valet (refiérase a la sección Modo Valet para obtener más detalles) Trabado automático. Activa el trabado de las puertas controlado por el encendido del motor. LED Ámbar Ámbar LED Bip(s) Modo 2o vehículo Rojo Rojo Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@cŽ”’Œ@r…”@Q@ví Boton Una vez, activa/ dos veces, desactiva Duración 0.5 Segundo 3.5 Segundos Una vez, activa/ dos veces, desactiva Programación Adicional No No No 2.5 Segundos No 0.5 Segundos Ámbar fijo y Rojo fijo y Una vez, activa/ después titila ámbar después titila rojo dos veces, desactiva No 2.5 Segundos Una vez, activa/ dos veces, desactiva No 0.5 Segundo No 0.5 Segundo Ámbar Activa la activación pasiva (el vehículo se activará/ 0.5 segundo trabará 30 segundos después de ser desactivado) 2.5 segundos Activa la función 2o vehículo. Su control remoto puede controlar dos sistemas. Debe tener el mismo Kit RF en los dos vehículos. Activa el modo de arranque. El modo de arranque con minutero 0.5 segundo tiene múltiples ajustes programables: ajustes de duración, de temperatura y de auto arranque. Activa la función integrada de Turbo con minutero (Turbo Timer) 0.5 segundo Se necesita una instalación suplementaria cuando esta función se utiliza en vehículos de transmisión automática. Supervisión del vehículo (pone al día el estado del vehículo 2.5 segundos en el control remoto)/Auxiliar seguro Ámbar fijo y Rojo fijo y Una vez después titila ámbar después titila rojo 2.5 segundos Menú 2 de programación de opciones. Sólo para instaladores. Rojo Rojo Ámbar Rojo Ámbar Una vez, activa/ dos veces, desactiva Una vez activa/dos veces, desactiva Ámbar fijo y Rojo fijo y después titila ámbar después titila rojo Dos veces No 2.5 Segundos No 0.5 Segundos No 2.5 Segundos No 0.5 Segundos Función / Descripción Cierra puertas y/o arma alarma. Pánico/localizador de vehiculo (destella las luces de aparcamiento (cuartos) activa sirena y claxon). Abre puertas y/o desarma alarma. Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1 (comúnmente utilizada para defroster (desempañante) o bajar ventana eléctrica. Abrir cajuela. Acciona la salida liberadora de cajuela y abre la cajuela del vehículo. Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2 (comúnmente utilizada para defroster trasero (desempañante) o bajar ventana eléctrica. Activa la salida arranque remoto. Repita y la salida arranque remoto cesará. Activa/Desactiva chirrido sirena (Nota: Con los chirridos desactivados, de todos modos sonará la alarma al activarse algún sensor). Opciones programables menú 1 – Sólo instaladores. Modo valet (vea Sección del Modo Valet para detalles) Activa/Desactiva sensor de golpes. (Sistemas de Alarma ó sistemas de Alarma/Arrancador solamente) 8 9 By Firstech, LLC Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@cŽ”’Œ@r…”@Q@ví Boton By Firstech, LLC Duración Programación Adicional No 2.5 Segundos Si 0.5 Segundos Si 0.5 Segundos No 0.5 Segundos No 2.5 Segundos Si 0.5 Segundos Función / Descripción Conducir cerrar. Activación de controlador de seguros eléctricos con ignición. Opciones programables menú 2 – Solo Instaladores. Activa armado pasivo (vehículo arma/cierra 30 seg. después de que el vehículo sea desarmado) Descripción y funciones del LED del control remoto Su control remoto se comunicará a partir del vehículo y con el vehículo mientras esté en la zona de alcance. El diseño único del LED mostrará LEDs para indicar el estado de trabado/destrabado, confirmar el arranque a distancia y tiempo restante de encendio y mucho más. Evento LED Titila rojo Encendido restante: 60 segundos Titila rojo Encendido restante: 25% Titila ámbar Encendido restante: 50% Titila verde Encendido restante: 100% Activación/trabado cuando el activador está abierto Revisión de Automóvil (actualiza el estado del vehículo en remoto de pantalla) / Auxiliar Seguro La alarme se enciende mientras se arranca a distancia Activa el Temporizador Turbo integrado. nstalación adicional se requiere al utilizar este rasgo en vehículos de la transmisión automático. Titila rojo Confirmación de todos los errores Titila verde Confirmación de todas lar órdenes Activa modo temporizador de la salida de arranque remoto. El modo temporizado de arranque tiene opciones programables: duración, temperatura y arranque automático. Titila verde y rojo Titila rojo Duración del LED Una vez cada 5 segundos Una vez cada 5 segundos Una vez cada 5 segundos Una vez cada 2 segundos Una vez o dos dependiendo de la función Tres veces Bip(s) Seis veces N/A N/A N/A Una vez o dos dependiendo de la función Tres bips Hasta ser desarmado por el control remoto Tres veces Tres bips 10 11 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema Las funciones del transmisor fueron predeterminadas y se han programado en la fábrica. La configuración de 4 botones permite la realización de varias funciones a ser realizadas a través de una serie de toques, presiones y/o múltiples presiones en los botones. Enviando Comandos Cuando en rango, y una orden sea enviada, la pantalla del remoto iluminará, el remoto emitirá una señal sonora y el icono apropiado se desplegará. Por ejemplo, para enviar un orden de arranque remoto del control remoto, sujete botón durante 2.5 segundos. LED del remoto iluminará y el remoto emitirá una señal sonora para confirmar que la orden fue enviada y que el remoto está en rango. Una vez que el vehículo haya arrancado exitosamente a control remoto, el remoto recibirá un orden que indica que el vehículo está encendido. Recibiendo Comandos El remoto recibirá órdenes que indican el estado del vehículo, confirmación de envío de órdenes y notificaciones de alarma. Por ejemplo, después de enviar la orden de cerrar, el remoto de pantalla se actualizará con el icono de la cerradura para confirmar que el vehículo ha sido cerrado/armado con éxito. Para confirmar que su remoto de pantalla está en rango, presione el botón durante 2.5 segundos - si la pantalla del remoto se ilumina y emite una señal sonora, el remoto está en rango. Funciones Generales del Sistema c…’’’Oa’’@p“‰–@@ El sistema puede configurarse para cerrar con llave pasivamente y armar el vehículo. Ponga el sistema en pasivo presionando botones simultáneamente durante 0.5 segundo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LED iluminará para indicar que el sistema está en cierre pasivo y modo armado. Mientras en modo pasivo, el sistema cerrará con llave y armará la alarma 30 segundos después del cierre de la última puerta. Como un indicador que el vehículo va cerrar con llave pasivamente y armar, el remoto y la sirena chirriará una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez a los 10 y 20 segundos, antes de cerrar con llave pasivamente y armar. Si usted quiere que el sistema arme pasivamente y no cierre pasivamente, pida a su distribuidor de Firstech que modifique Opción 1-8, a posición II. f•Žƒ‰óŽ@„…@a’’Ž‘•…@r…”@…Ž@t’Ž“‰“‰óŽ@a•”á”‰ƒ@@ IMPORTANTE: La llave de su vehículo debe insertarse en la ignición y debe girarse a la posición de “ON” antes de manejar su veh ículo. Si el pedal del freno de pie es presionado antes de girar la llave, en la ignición, en la posición de “ON”, el vehículo se apagará. IMPORTANTE: Si la alarma se ha activado (la sirena sonando), usted debe esperar hasta que el remoto de pantalla sea compaginado antes de desarmar la alarma - la primera palmadita al botón silenciará la alarma y el segundo abrir/desarmar el sistema. En el momento de recibir la confirmación de que el vehículo está funcionando, el LED titilará y el control remoto emitirá un bip para mostrar el tiempo de encendido. El tiempo de duración de encendido puede programarse para 3, 15, 25, o 45 minutos - pida a su distribuidor de Firstech que ajuste Opción 2-7, si usted necesita un tiempo de encendido diferente a 15 minutos (valor programado de fábrica). Presione el botón durante 0.5 segundo para cerrar/armar y abrir/desarmar. Si su vehículo está cerrado con llave, presione el botón para abrir; si su vehículo está abierto, presione el botón para cerrar con llave. Si está equipado, esto también activará su corta-marcha y la función anti-desgarre de engranaje. Usted no podrá encender su vehículo con la llave hasta abrir/desarmar. Si usted está en rango y el remoto pita tres veces, hay un error de arranque de motor. Refiérase a la sección “diagnóstico de error, arranque de motor” situada en la última página de este manual para detalles. c…’’’Oa’’@aƒ”‰–@™@a‚’‰’Od…“’’@@ Presione el botón durante 2.5 segundos para encender a control remoto un vehículo de transmisión automática. Si usted está en rango y si el vehículo está listo para arranque de motor, el remoto emitirá una señal sonora una vez y LED se iluminará para indicar que la orden de arranque remoto fue transmitida con éxito. IMPORTANTE: el 2WG5R-900SH no recibe alertas del localizador si una alarma suena mientras el vehículo se arranca a distancia. By Firstech, LLC 12 13 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema f•Žƒ‰óŽ@„…@a’’Ž‘•…@r…”@…Ž@t’Ž“‰“‰óŽ@mŽ•Œ@Hm„@r…“…’–ƒ‰óŽI@@ Para encender un vehículo de transmisión manual a control remoto, el sistema debe ponerse primero en Modo Reservación. El Modo Reservación debe ponerse cada vez que usted quiera encender su vehículo de transmisión manual a control remoto. El propósito de Modo Reservación, es dejar la transmisión en neutral, antes de salir del vehículo. IMPORTANTE: La transmisión debe quedar en la posición neutral. Los interruptores de las puertas del vehículo deben estar funcionando. Las ventanas del vehículo deben estar arriba (cerradas). No active modo de reservación ó arranque remoto con personas dentro del vehículo. No instale este arrancador remoto en un vehículo de transmisión manual que tenga un toldo convertible o trasladable. Funciones Generales del Sistema Cancelando Modo Reservación Modo reservación será cancelado por las siguientes razones; Usted no activó el freno de emergencia antes de apagar la ignición. Usted soltó el freno de emergencia, después de que la llave fue alejada de la ignición. Usted presionó el pedal del freno de pie, después de que la llave fue alejada de la ignición. Usted entró a modo valet, abrió la puerta del vehículo, cofre, cajuela o accionó la alarma. Opciones para Modo Reservación Las opciones pueden programarse con Opción 1-6. Se recomienda que las opciones de modo reservación sean programadas por su distribuidor autorizado Firstech. Predefinido 1: Cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo. Opción 2: No cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo. Opción 3: Modo reservación se activa 10 segundos después del cierre de la última puerta, opuesto a inmediatamente. Esta opción le permitirá acceder a las puertas traseras del vehículo, cajuela o cofre antes de que el sistema active reservación y pasivamente cierre/arme. En cuanto cierre/arme y abra/desarme, usted puede eliminar la confirmación audible del vehículo, silenciando la sirena. Normalmente, la sirena chirriará una vez para indicar que el sistema está cerrado/armado y dos veces para indicar que el sistema está abierto/desarmado. Para silenciar a la sirena, presione botones simultáneamente durante 0.5 segundo. Cuando la sirena es silenciosa, el icono de la sirena ya no se desplegará en el LCD. IMPORTANTE: Por estándar, el sistema cierra/arma el vehiculo al activar modo reservación. Tenga cuidado no dejar sus llaves dentro del vehículo. a’„Od…“’„@s‰Œ…Žƒ‰“@ IMPORTANTE: Abrir cajuela es una opción del vehículo que puede requerir partes adicionales y mano de obra. PASO 3: Salga del vehículo y cierre la puerta. El motor del vehículo debe apagarse 10 segundos después de cerrar la última puerta. Si el motor del vehículo no se apaga, el interruptor de la puerta puede estar funcionando inadecuadamente. No utilice el arrancador de motor y lleve su vehículo a un distribuidor Firstech autorizado para el servicio. Presione el botón durante 2.5 segundos para liberar la cajuela. Si usted está en rango, el remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de la cajuela iluminará, indicando que la orden de abrir cajuela se ha transmitido con éxito. PASO 2: Retire la llave del cilindro de ignición del vehículo. El motor del vehículo debe permanecer encendido, aun después de retirar la llave. Si el vehículo no sigue encendido, acuda con su distribuidor Firstech autorizado para el servicio. a‚’‰’@cŠ•…Œ Activando Modo Reservación PASO 1: Mientras el vehículo está encendido, ponga la transmisión en neutral, ponga el freno/palanca de emergencia, y quite presión sobre el pedal del freno de pie. Una vez que el vehículo se apague, el sistema está en modo reservación, entonces es seguro encender el vehículo a control remoto. IMPORTANTE: Incluso cuando la sirena es silenciosa, se disparará en el momento que la alarma se active. By Firstech, LLC 14 15 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema sŒ‰„“@a•˜‰Œ‰’…“L@bŠ’@v…Ž”Ž“Op•…’”“@c’’…„‰š“@ Su sistema está provisto con dos salidas auxiliares adicionales que pueden configurarse para controlar ventanas eléctricas, puertas corredizas eléctricas, abrir quema cocos o incluso enciende un defroster (desempañante) trasero. Estas salidas pueden configurarse para pulso momentáneo, temporizado ó fijo. Su distribuidor autorizado Firstech puede preparar estas salidas de acuerdo a sus necesidades. Utilizar salidas auxiliares para controlar funciones adicionales del vehículo, requiere de partes adicionales y puede ser bastante laborioso. Presione botón durante 0.5 segundo para activar salida auxiliar 1. Presione el botón durante 0.5 segundo para activar salida auxiliar 2. El remoto emitirá una señal sonora una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) destellarán, indicando que la salida auxiliar(s) se ah activado. Por estándar, el sistema está en modo auxiliar seguro, le requiere presionar el botón auxiliar seguro, pida a su distribuidor autorizado Firstech que encienda Opción 4-5, a opción II. por 2.5 segundos antes de activar auxiliar 1 o 2. Para apagar Funciones Avanzadas del Sistema La siguiente sección explica las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren pasos múltiples o programación adicional, hecha por su distribuidor autorizado Firstech, para ser activas. cŽ„•ƒ…@c‰…’’Os…‡•’“@eŒéƒ”’‰ƒ“@cŽ”’Œ„“@’@i‡Ž‰ƒ‰óŽ@ Presione botones simultáneamente durante 0.5 segundo para encender y apagar, conduce cierra (también conocido como seguros eléctricos controlados por ignición). El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) se iluminará para confirmar la activación de ese modo. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) desaparecerá para confirmar que el modo está apagado. IMPORTANTE: Drive Lock (conduce cierra) requiere que el distribuidor encienda Opción 1-9. Drive Lock (conduce cierra) tiene dos opciones; Estándar 1: Fuera de servicio Opción 2: Cierra los seguros eléctricos cuando la ignición está encendida y después de presionar el pedal del freno. Opción 3: Cierra los seguros eléctricos cuando las RPM han alcanzado dos veces las revoluciones mínimas (este modo requiere que el cable del tacómetro sea conectado). s…Ž“’@„…@gŒ…“@eŽƒ…Ž„…’Oa‡’@@ Presione los botones simultáneamente durante 2.5 segundos para encender y apagar el sensor de golpes. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono del sensor de golpes iluminará para confirmar que el sensor de golpes está apagado. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de sensor de golpes desaparecerá para confirmar que el sensor de golpes está encendido. Con ambas opciones, los seguros eléctricos abrirán cuando la ignición sea apagada. Si utiliza esta función en un vehículo de transmisión manual, los seguros eléctricos abrirán al poner el freno/palanca de emergencia. IMPORTANTE: Apagando el sensor de golpes, lo mismo sucede con el sensor opcional. Ajustar la sensibilidad del sensor de golpes se hace físicamente en el sensor, que por lo general está montado en alguna parte, bajo el tablero del vehículo. Conforme el número mas alto en el disco, significa mayor sensibilidad en el impacto. El ajuste recomendado en el disco para la mayoría de los vehículos está entre 2 y 4. Si usted está probando su sensor, por favor note que el sensor de golpes no reconoce ningún impacto hasta el término de 30 segundos, después de armado el sistema. By Firstech, LLC 16 17 By Firstech, LLC Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema El RPS es una función opcional. Funciones RPS básicas y funciones de llamada del automóvil no requieren programación, sin embargo para que el sensor abra/desarme el vehículo, usted debe realizar los siguientes procedimientos; Esta opción no puede activarse con el remoto de 2 Vías. La función de temporizador turbo mantiene el motor del vehículo encendido por 1, 2, ó 4 minutos (distribuidor lo debe programar) después de que la llave haya sido retirada de la ignición del vehículo. Esta función mantendrá el aceite en movimiento a través del sistema del turbo, para permitir tiempo suficiente de enfriamiento. Presione botones simultáneamente durante 0.5 segundos para encender/apagar modo turbo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del turbo iluminará para confirmar que el modo turbo está activado. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo turbo está apagado. rps@Hs…Ž“’@„…@p‡‰Žƒ‰óŽ@r…”I@a‚’‰’Od…“’’@@ m„@t•’‚@@ IMPORTANTE: Para utilizar esta opción, el cable del freno/palanca de emergencia debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su distribuidor autorizado para la instalación. m„@R„@a•”ó–‰Œ@HcŽ”’Œ@múŒ”‰Œ…@„…@v…ˆíƒ•Œ“I@@ Este control remoto puede operar un 2o vehículo. Sostenga presionado el botón durante 2,5 segundos para activar esta función. El LED del control remoto titilará para confirmar que el modo 2o vehículo fue activado. El control remoto quedará en modo 2o. vehículo hasta que Ud. sostenga los botones durante 2,5 segundos nuevamente. El control remoto emitirá dos bips y el LED cambiará de rojo a ámbar para confirmar que el modo 2o. vehículo ha sido anulado. IMPORTANTE: Modo del 2do automóvil requiere que el remoto sea programado a un 2do vehículo que está provisto con el mismo sistema. PASO 1: Desarma/abre la alarma (remoto debe programarse primero) y escoja un código de 4 dígitos. No puede contener ceros. PASO 2: Gire la llave en el cilindro de la ignición a la posición “ON” y abra la puerta del chofer. PASO 3: Aplique un total de 5 toquidos al parabrisas frente al RPS (cada vez que usted toque, el LED en el RPS encenderá ROJO). El LED empezará a destellar rápidamente en AZUL con la realización exitosa de este paso. PASO 4: Ingrese el primer digito del código de 4 dígitos deseado, por medio de golpeteos en el parabrisas frente al RPS, el número deseado de veces. Por ejemplo, para ingresar el 3, golpeé en el sensor 3 veces (cada vez que usted golpea, el LED encenderá ROJO) y espere. PASO 5: El LED en el RPS confirmará su primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a destellar rápidamente en AZUL, entre el segundo número repitiendo paso 4. PASO 6: Repita pasos 4 & 5 para ingresar los cuatro números. PASO 7: Apague la ignición – la función RPS desarmar/abrir quedó programada. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código desarmar/abrir. By Firstech, LLC 18 19 By Firstech, LLC Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema m„@a’’Ž‘•…@f’‰óOcŒ‰…Ž”… PASO 1: Encienda Opción 3-10-III. (Opción programada por el distribuidor) El modo de arranque con minutero se utiliza para enfriar o calentar automáticamente el vehículo sin utilizar la llave o el control remoto. Cuando está activado, el arranque con minutero se activará incluso cuando el control remoto está fuera de la zona de alcance. Presione los botones simultáneamente durante 0,5 segundo para activar el modo de arranque con minutero. El control remoto emitirá un bip y el LED titilará dos veces. Repita el mismo procedimeinto para anular el modo de arranque con minutero. El modo de arranque con minutero será anulado en el momento de arrancar el vehículo manualmente o a distancia. Para cambiar de los ajustes de fábrica a los ajustes opcionales, contacte a su vendedor. IMPORTANTE: Los primeros dos dígitos del código de abrir/desarmar del RPS, serán el código predefinido para el valet seguro - usted no necesita programarlos independientemente. Si usted no está utilizando el RPS para abrir, siga los procedimientos para programar su código de valet seguro; a’’Ž‘•…@t…’‰š„@@ iŽ”…’’•”’@vŒ…”@s…‡•’@@ El Interruptor opcional de Valet Seguro, previene la alarma de ponerse en modo de valet, a través de los ciclos prender/apagar en la ignición cinco veces. El Interruptor de Valet Seguro es más confiable que los interruptores de palanca/interruptores valet tradicionales, porque requiere un código de dos dígitos. PASO 2: Gire la llave en la ignición a la posición de “ON”. PASO 3: Presione el interruptor de valet durante 1.5 segundos. El LED en el interruptor de valet empezará a encender rápidamente al realizar con éxito este paso. PASO 4: Entre el primér dígito del código de 2 dígitos deseado, presionando el interruptor el número de veces que coincida con el primer número deseado. Por ejemplo, para ingresar el 3, deprima el interruptor 3 veces, entonces espere. PASO 5: El LED confirmará el primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a encender rápidamente, ingrese el segundo número, repitiendo paso 4. PASO 6: Apague la ignición - el Interruptor Seguro de Valet está programado. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código de Valet Seguro. Modo frío/caliente, funciona en conjunto con el modo arranque temporizado (vea arriba) y el sensor de temperatura. Le permite configurar su función de arranque temporizado para que verifique la temperatura antes de encender el vehículo. Todas estas opciones requieren de programación de su distribuidor. Las siguientes temperaturas están sujetas a cambio. m„@aŽ”‰Ma“Œ”@@ Su sistema tiene un modo que le permite guardar su remoto separado de las llaves del vehículo. Esta configuración requiere mano de obra adicional. Para mas detalles, por favor consulte a su instalador. El modo Anti-Asalto le permite desactivar su vehículo después de que un ladrón se haya marchado con su propiedad. Si usted es asaltado y todavía tiene su remoto, usted puede presionar el botón de pánico durante 3.5 segundos. La sirena sonará por 30 segundos y el vehículo se apagará. d锅ƒ”…•’“@”‰ŽŽ…Œ“ Si usted adquirió una Alarma o Alarma con Sistema de Arranque Remoto, usted tiene la posibilidad de agregar sensores adicionales de Firstech, LLC. Usted tiene la posibilidad de proteger su inversión agregando un sistema de batería de respaldo para la fuente principal de su alarma o un sensor de inclinación para proteger rines costosos y neumáticos. By Firstech, LLC 20 21 By Firstech, LLC Codificando Control Remoto / Rutina de Programación IMPORTANTE: Cada Control Remoto Firstech debe codificarse al sistema antes de realizar cualquier operación. Todos los control remoto, deben codificarse al mismo tiempo p’‡’Ž„@r…”@„…@R@v큓@ƒŽ@T@b”Ž…“Z@@@ PASO 1: Active modo Valet/Programación girando la llave del cilindro de ignición “ON” y “OFF” (entre Acc y posición ON, “Apagar y Prender”) cinco veces antes del término de 7 segundos. Las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán una sola vez indicando paso exitoso. PASO 2: Dentro de un periodo de 2 segundos, después del transcurso del ciclo de la ignición, en el 5to intento, presione el botón o el botón (cerrar) en remoto de 2 Vías, o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía una vez durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que el transmisor ha sido codificado. Para Salir de Programación: Programación es un suceso cronometrado. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces al término de modo programación. Programando Varios Remotos: Después del destello de confirmación en el paso 2, codifique remotos adicionales presionando el botón en remoto de 2 Vías o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez confirmando cada remoto adicional. Todos los sistemas (excepto P2WSSR), pueden reconocer hasta tres remotos. By Firstech, LLC Diagnostico de Errores, Arranque Motor Remoto Si el arrancador de motor no enciende el vehículo, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán tres veces inmediatamente. Siguiendo estos tres destellos, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán varias veces correspondiendo al número de error, descrito en la tabla inferior. Número Destellos de la Luz de Aparcamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Error de Arranque de Motor Motor encendido Llave en posicion de “ON” Puerta abierta (solo transmission manual) Cajuela Abierta Pedal del freno presionado Cofre Abierto Modo reservación apagado (solo transmisión manual) Tach o sensor de voltaje con falla Nosotros recomendamos que usted no intente ninguna reparación en su arrancador de motor remoto. Avise a su distribuidor o llámenos directamente. 22 23 By Firstech, LLC Diagnostico de Alarma El 2WG5R-900SH no está preparado para funcionar como un sistema de alarma bidireccional completo, recibirá mensajes de accionamiento de la alarma únicamente cuando el vehículo se arranca a distancia. Cuando se activa la alarma el LED (si instalado) titilará lentamente. Mientras suena la sirena el LED indicará la zona específica que ha sido accionada. Una vez desactivada la alarma después de haber sido accionada, la cantidad de bips de la sirena y el LED del vehículo (si instalado) indicarán la zona específica. Prioridad Situación PANICO 4 Sensor Opcional Accionado 3 2nda Guardia Accionada 2 Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada 1 LED en Servicio 2 destellos, descansa, repite 3 destellos, descansa, repite 4 destellos, descansa, repite 5 destellos , descansa, repite # Chirridos (si está instalado) 6 5 4 N/A Garantía de por Vida Limitada Firstech, LLC Garantiza al comprador original, que este producto estará libre de defectos en material y fabricación, bajo uso normal y circunstancias normales por el periodo de tiempo que el dueño original de este producto posee el vehículo en el que se instala; El control remoto tiene garantía por un periodo de un año a partir de la fecha de instalación, al dueño original de este producto. Cuando el comprador original devuelva el producto a la auto-boutique (minorista) donde fue comprado o enviado con flete pre-pagado a Firstech, LLC., 21911 68th South, Kent, WA 98032, EE.UU. dentro del periodo de la garantía, y si el producto es defectuoso, Firstech, LLC, a su criterio reparará o reemplazará el equipo. A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LEY, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y CADA ENTIDAD QUE PARTICIPA EN EL PROCESO DEL COMERCIO. ESTA EXCLUSIÓN INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, LA EXCLUSIÓN DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS MERCANTILES Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE NO-INFRINGIR LAS PATENTES O, EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y/O EN EL EXTRANJERO. EL FABRICANTE, NI CUALQUIER OTRA ENTIDAD SERÁ RESPONSABLE , U OBLIGADO POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIOS , INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIOS CONSIGUIENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación, en cuánto tiempo una garantía implícita durará o la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consiguientes. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de Estado en Estado. By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC Garantía de por Vida Limitada Memo Firstech, LLC. No es OBLIGADO o RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO , INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO CONSIGUIENTE, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES que puedan ser resultado ó no, del funcionamiento de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart. Sin embargo, el FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR ó REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE. Su Garantía La garantía del producto es automáticamente nula, si el código de la fecha o el número de serie es borrado, perdido o alterado. Esta garantía no es válida, a menos que usted complete la tarjeta de registro y la envié a www.compustar.com dentro de los primeros 10 días de la compra. By Firstech, LLC 26 27 By Firstech, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CompuSTAR 2WG5R - 900SH Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas