Sanitaire SC6001 Guía del usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del propietario
Máquina para pisos
comercial
liviana
Modelo SC6001
Para obtener información sobre la oficina
más cercana que atiende cuestiones de
Garantía de Eureka/Sanitaire o del servicio de
reparaciones y partes llame al 1-800-800-8975
*En México llame al (55) 5343-4384
www.sanitairevac.com
Por favor guarde esta información
Sugerimos que registre a continuación los números del
modelo, tipo y serie. Encontra esta informacn en la
placa de datos plateada en su aspiradora. Para obtener
informacn completa y rápida en cuanto al servicio de
reparaciones y partes de esta aspiradora, refiérase siempre
a estos números.
Modelo y tipo______________________________
No. de serie ______________________
También es importante guardar su recibo para tener prueba
de la fecha de compra.
Índice
Importante para su seguridad .....2
Información sobre servicio de
reparaciones y partes .............2
Instrucciones para conexión a
tierra ........................................3
Operación/Accesorios .................3
Para sacarla del embalaje ...........4
Instalación del cepillo y del
bloque propulsor .....................5
Ajustes .........................................5
Controles .....................................6
Pautas para su operación ............6
Para guardar el cordón ................7
Para limpiarla y guardarla ............7
Garantía .......................................9
Pieza No. 75577_Rev1 (5/05) ©2005 Electrolux Home Care Products Ltd. Impreso en E.E.U.U.
2
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Su máquina viene equipada con un interruptor con traba
de seguridad y gatillos interruptores de corriente diseñados
para su seguridad. No intente circunvalar ni forzar el
interruptor con la traba de seguridad. Nunca use ningún
medio para trabar los gatillos interruptores de corriente en
la posición prendida (ON).
No deje la máquina para piso mientras está enchufada.
Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón
eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla o
cuando cambia los cepillos y fieltros.
No deje que la máquina se use como un juguete. Es
necesario prestarle especial atención al ser usada cerca
de niños.
No deje enchufada la máquina a un tomacorriente cuando
no la esté atendiendo.
Úsela sólo como lo indica este manual. Use lo los
accesorios recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la
máquina no funciona como debe, se ha caído, dañado o
dejado a la intemperie, devuélvala al centro de servicio de
reparaciones y partes antes de volver a usarla.
Tenga cuidado de que el cordón eléctrico no entre en
contacto con el cepillo giratorio o el bloque propulsor.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA MÁQUINA PARA EL ACABADO DE LOS PISOS
PRECAUCIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO DE
REPARACIONES Y PARTES
Las instrucciones en este manual son una guía para el
mantenimiento diario. Para obtener información adicional
sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro
número de teléfono gratuito para obtener información sobre
la oficina más cercana de Eureka/Sanitaire autorizada para
atender cuestiones de garantía. Debe saber los números de
modelo, tipo y serie o código de fecha cuando llama a:
USA: 1-800-800-8975
México: (55) 5343-4384
Canadá: 1-800-800-8975
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care
Products North America, Service Division, P. O. Box 3900
Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá escriba a Electrolux
Home Care Products North America, 866 Langs Drive,
Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refiérase a la Garana
Limitada de Sanitaire donde encontrainformación completa
sobre el servicio de reparaciones y partes.
NO PONGA NUNCA ACEITE en el motor ni en la
correa de transmisión. El motor y la correa de
transmisión están permanentemente lubricados
y sellados.
No la jale ni la lleve del cordón, no cierre puertas sobre él ni
jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas.
Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
Conéctela correctamente a un tomacorriente con conexión
a tierra (de 3 cables) únicamente. Refiérase a las
“Instrucciones para hacer conexión a tierra”, página 3.
No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con
menos capacidad de corriente que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla,
tome el enchufe, no el cordón.
No toque el enchufe ni la máquina para pisos con las
manos húmedas.
No enrolle el cordón más apretadamente que lo necesario
para mantenerla enrollada mientras está guardada.
Refiérase a “Para guardar el cordón”, página 7.
Tenga especial cuidado cuando la usa cerca de las
escaleras.
No la use conjuntamente con líquidos inflamables o
combustibles como gasolina, ni la use en áreas donde
pudiera haber vapor o polvo explosivo.
Guarde su máquina para pisos bajo techo en un lugar
fresco y seco.
Mantenga bien iluminada su área de trabajo.
Úsela únicamente bajo techo.
3
Instrucciones para hacer conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla
o se descompone, la conexión a tierra brinda un paso de
menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máquina
viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual
conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado
que esté correctamente instalado y conectado a tierra en
conformidad con los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO
La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo
a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o personal de servicio de
reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a
que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente.
No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no
entra en el tomacorriente, busque un técnico calificado para
que instale el tomacorriente correcto.
Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito
nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión
a tierra que se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se
puede usar un adaptador temporario que se asemeja al
adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar este
enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se ilustra,
si no se cuenta con un tomacorriente con conexión a tierra.
El adaptador temporario debe ser usado únicamente hasta
que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente
conectado correctamente a tierra, Figura A. La lengüeta
verde, oreja o cosa rígida similar que sobresale del adaptador
debe ser conectada con una conexión a tierra permanente,
tal como la tapa de una caja tomacorriente correctamente
conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, se debe
fijar en su lugar con un tornillo de metal.
NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad
no permite el uso de adaptadores temporarios.
OPERACIÓN/ACCESORIOS
Cómo escoger el cepillo y bloque propulsor
correcto
Su máquina para pisos ha sido embalada completamente
armada y está lista para ser usada después de instalar un
cepillo o el bloque propulsor.
Su máquina para pisos ha sido diseñada para ser usada
para distintos tipos de aplicaciones para el cuidado del piso.
Asegúrese de usar el cepillo o fieltro correcto para el tipo de
tarea que quiere realizar. (Hay accesorios disponibles del
distribuidor de quien compró la máquina para pisos.)
Al ordenar cepillos o bloques propulsores, refiérase a esta tabla
y especifique el diámetro correcto del cepillo o bloque.
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
CAJA TOMACORRIENTE
CONECTADA A TIERRA
El diente con conexión a tierra es
el más largo de los tres
Lengüeta para conexión a tierra
Tornillo de metal
Adaptador
Diente del enchufe para conexión a tierra
TAMAÑO DE DIÁMETRO DEL
LA MÁQUINA CEPILLO
12 pulgadas 12 pulgadas
4
CÓMO SACAR LA LUSTRADORA DE SU EMBALAJE
Incline el costado de la caja donde están las ruedas sobre su costado y haga rodar la máquina sacándola
de la caja. Afloje el botón en el mango y extiéndalo a la altura deseada. Apriete el botón para asegurarlo.
5
INSTALACIÓN DEL CEPILLO Y DEL
PROPULSOR DEL FIELTRO
PRECAUCIÓN: Desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente antes de instalar el cepillo
y el propulsor del fieltro.
Fig. 4
APAGADO (OFF)
AJUSTES
REGULACIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN
PRECAUCIÓN: Desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente antes de regular la tensión
de la correa de transmisión.
1. Afloje el tornillo que retiene la tapa.
2. Afloje los pernos que sostienen el motor propulsor en el
armazón; no los quite (Fig. 5).
3. Haga girar los tres tornillos en la parte trasera del armazón
hasta que la correa esté tirante.
4. Pruebe la máquina. Si la correa resbala, ajústela más.
Vuelva a probar. Si la correa no resbala, apriete los pernos
del motor de transmisión. NO apriete demasiado la correa
de transmisión.
5. Vuelva a colocar la tapa y atorníllela para que quede
fija.
Fig. 5 (vista con tapa)
Pernos reguladores
REGULACIÓN DEL MANGO
El mango puede ser regulado a cualquier posición de trabajo
simplemente empujando hacia arriba la traba del mango (Fig.
6) Mueva el mango a la posición deseada, luego empuje
firmemente hacia abajo la traba del mango la cual trabará el
mango en la posición deseada.
Fig. 6
Trabe
Destrabe
PRENDIDO (ON)
Para instalar el cepillo o el propulsor del fieltro, deje el mango
en la posición vertical e incline la máquina hacia atrás de
modo que descanse sobre sus ruedas y la sección superior
del mango (Fig. 4). Tanto el cepillo como el propulsor del
fieltro se acoplan de la misma manera: alinee los recortes
en el aro interior del cepillo o del propulsor del fieltro con las
lengüetas en el interior del aro del centro de transmisión.
Empuje firmemente el cepillo o el propulsor del fieltro en su
posición. Luego hágalo girar hacia la izquierda hasta que
se trabe en su lugar.
Para quitarlo, haga girar el cepillo o el propulsor del fieltro
hacia la derecha hasta que se detiene, luego levántelo para
quitarlo.
NOTA: Quite siempre el cepillo o el propulsor del fieltro
cuando la máquina no está en uso.
6
AJUSTES (Continuación)
REGULACIÓN DE LA TRABA DE LEVA DEL
MANGO
Con la traba de leva del mango en la posición hacia arriba
(destrabado), apriete las tuercas reguladoras hasta que haya
un leve arrastre cuando sube o baja el mango. El tubo tiene
que estar bien trabado cuando se oprime hacia abajo la traba
del mango (Fig. 7).
Fig. 7
Tuercas
reguladoras
Para detener la máquina simplemente suelte los gatillos. La
traba de seguridad del interruptor vuelve automáticamente a
la posición trabada.
CONTROLES
GATILLOS DEL INTERRUPTOR DE
CORRIENTE PARA PRENDER Y APAGAR LA
MÁQUINA.
El interruptor para prender y apagar la máquina es
convenientemente ubicado en la forma de gatillos duales
debajo de las agarraderas del mango.
PARA PRENDER LA MÁQUINA
El mango operador tiene que bajarse a la posición de
operación antes de prender (ON) la quina. Coloque
firmemente las dos manos sobre las agarraderas del mango
con los dedos alrededor de los gatillos eléctricos. No oprima
los gatillos antes de destrabar el interruptor con traba de
seguridad.
Destrabe el interruptor con traba de seguridad empujándolo
hacia adelante con un pulgar. Luego, mientras lo sostiene en
la posición destrabada, oprima los gatillos eléctricos hacia
las agarraderas del mango y vuelva a poner el pulgar sobre
la agarradera del mango.
Empuje hacia adelante el interruptor con
traba de seguridad para destrabarlo.
PAUTAS PARA SU OPERACIÓN
Su máquina para pisos es una máquina muy sensitiva,
potente. Cuando está en uso, debe ser guiada gradual y
suavemente sin mociones súbitas o bruscas. Le conviene
primero practicar con su máquina en una superficie lisa
hasta adquirir experiencia para usarla.
Para facilitar su operación, mantenga siempre el nivel del
cepillo o fieltro, balanceado y plano sobre el piso en todo
momento.
Regule siempre el mango operador a una altura cómoda en
que la superficie del cepillo o fieltro esté balanceada antes
de hacer arrancar la máquina.
(Ver “Regulación del mango”, página 5.)
Su máquina para pisos funcionará distinto en diversas
superficies. Por ejemplo, habrá mucha más resistencia
cuando se usa la máquina con un cepillo sobre superficies
alfombradas que cuando se usa con un fieltro en una
superficie lisa. El operador debe estar preparado para
acostumbrarse a estas diferencias.
EMPIECE A OPERAR LA MÁQUINA PARA PISOS
TENIENDO LA SUPERFICIE DEL CEPILLO O FIELTRO
NIVELADO, BALANCEADO Y PLANO SOBRE EL PISO.
Para mover la máquina hacia la derecha, presione lenta y
levemente el mango hacia arriba.
Para mover la máquina hacia la izquierda, presione lenta
y levemente el mango hacia abajo.
Para mover la máquina para adelante o para atrás,
mantenga el cepillo o fieltro plano en el piso y empuje o
jale la máquina en la dirección deseada.
NO DEJE QUE LA MÁQUINA DESCANSE SOBRE EL
FIELTRO O EL CEPILLO DURANTE MUCHO TIEMPO.
Esto puede alterar la forma del fieltro o del cepillo lo cual
puede causar que la máquina se bambolee.
7
PARA GUARDAR EL CORDÓN
Cuando no está en uso, enrolle el cordón eléctrico
sueltamente alrededor del gancho provisto en el eje del
mango para guardar el cordón y en ambas agarraderas del
mango, como lo muestra la siguiente ilustración.
PARA LIMPIAR Y GUARDAR LA
MÁQUINA
Después de usarla, puede limpiar su máquina para pisos
pasándole un trapo suave y húmedo. Guárdela en un lugar
limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA SANITAIRE PARA EQUIPOS COMERCIALES
Máquinas para pisos / Movedoras de aire
Excluye aspiradoras
Su equipo que ha sido manufacturado, probado e inspeccionado de acuerdo con requisitos de ingeniería cuidadosamente especificados
está garantizado contra defectos de material y mano de obra. No obstante, esta Garantía Limitada está sujeta a las siguientes calificaciones,
condiciones y limitaciones que aquí se enuncian para proporcionarle a usted y a todos los usuarios del equipo información concerniente
a la duración, extensión, disponibilidad y aplicación de la Garantía Limitada, el procedimiento a seguir para su cumplimiento, y otra
información relacionada con la póliza de Garantía Limitada.
La Garantía Limitada se extiende al usuario original de la siguiente manera:
Máquinas: Garantía de 3 años para reposición de piezas, y un año para servicio de reparaciones.
Las piezas de repuestos se garantizan por 90 días desde la fecha de instalación contra todos los defectos de material o mano de obra.
Esta Garantía Limitada no cubre daños atribuibles a lo siguiente:
(1) Uso incorrecto, irrazonable o negligente o maltrato del equipo.
(2) Abrasiones o punciones del equipo.
La fecha efectiva de la cobertura de la Garantía Limitada será la fecha en que la compró el comprador final original o seis meses desde
la fecha en que la máquina fue despachada de Fábrica, según la que ocurra primero.
PARTES DEL EQUIPO NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA LIMITADA
Ciertas partes del equipo requieren ser cambiadas bajo un uso normal debido al desgaste normal en razón de sus características. Se
excluyen de la Garantía Limitada ítemes que se desgastan por el uso normal, tales como cordones, interruptores, paragolpes, cepillos
de carbono, agarraderas de los mangos, correas, cojinetes, etc.
EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA
Este equipo requiere ser usado con la corriente eléctrica indicada en la placa de datos. Los daños, defectos, el mal funcionamiento u otras
fallas del equipo debido al uso con una corriente eléctrica que no es la indicada se excepcionan y excluyen de esta Garantía Limitada.
Los defectos, el mal funcionamiento, descompostura o daños al equipo causados por un uso indebido, irrazonable o negligente o maltrato
estando en posesión del comprador también quedan excluidos de esta garantía. Si las reparaciones de su equipo son realizadas por
otro que no sea el designado por un Centro de Garantía autorizado, EL FABRICANTE, a su sola discreción puede determinar que esta
garantía no se aplica y no reembolsará el costo de tales reparaciones.
PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LAS REPARACIONES BAJO GARANTÍA LIMITADA
Para conseguir la reparación del equipo o de cualquier pieza garantizada por esta Garantía Limitada debe seguirse el siguiente procedimiento.
El equipo descompuesto o las piezas garantizadas, junto con una evidencia satisfactoria de la fecha de compra, deben ser entregados
con el costo de despacho y entrega prepagados, a uno de los siguientes:
(1) el distribuidor del que fue comprado, o
(2) cualquier centro autorizado de reparaciones y partes.
Si le es imposible localizar a ninguno de los antedichos, puede escribir o comunicarse de algún otro modo con EL FABRICANTE antes
de que ningún otro realice el servicio de reparación. En tal caso, EL FABRICANTE proporcionará la dirección de un distribuidor con
un departamento de servicio de reparaciones y partes, un centro autorizado de servicio de reparaciones y partes cercanos u otras
instrucciones de fábrica. Al cumplir todo el procedimiento antedicho, todos los defectos bajo garantía serán reparados, sin cobro o costos
adicionales al cliente, y el producto reparado será regresado al cliente, con todos los cargos de despacho y entrega prepagados. Al
seguir los procedimientos descritos, POR FAVOR ASEGÚRESE de dar el número de modelo, tipo y serie tal como aparece en la placa
de datos del equipo.
REPOSICIÓN
En el caso de defectos, mal funcionamiento o falla de su equipo o de cualquier pieza garantizada, a fin de cumplir con esta garantía EL
FABRICANTE, a su sola discreción y a su propio cargo, repondrá el equipo o cualquier pieza bajo garantía con otra nueva idéntica o
razonablemente equivalente al modelo o a la pieza en lugar de reparar el desperfecto.
NO SE REPONDRÁ EL PRECIO DE COMPRA
EL FABRICANTE, en razón de su póliza de Garantía Limitada, no repondrá al cliente el precio de compra.
Asegúrese de que el Centro de Garantía sea “Autorizado por Eureka/Sanitaire”. Para obtener información sobre el centro autorizado por
Eureka/Sanitaire o sobre servicio de reparaciones y partes más cercano, véanos en www.sanitairevac.com o llame gratis al: 1-800-800-8975.

Transcripción de documentos

Guía del propietario Máquina para pisos comercial liviana Modelo SC6001 Índice Importante para su seguridad .....2 Información sobre servicio de reparaciones y partes .............2 Instrucciones para conexión a tierra ........................................3 Operación/Accesorios .................3 Para sacarla del embalaje ...........4 Instalación del cepillo y del bloque propulsor .....................5 Ajustes .........................................5 Controles .....................................6 Pautas para su operación ............6 Para guardar el cordón ................7 Para limpiarla y guardarla............7 Garantía.......................................9 Por favor guarde esta información Para obtener información sobre la oficina más cercana que atiende cuestiones de Garantía de Eureka/Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1-800-800-8975 *En México llame al (55) 5343-4384 www.sanitairevac.com Pieza No. 75577_Rev1 (5/05) Sugerimos que registre a continuación los números del modelo, tipo y serie. Encontrará esta información en la placa de datos plateada en su aspiradora. Para obtener información completa y rápida en cuanto al servicio de reparaciones y partes de esta aspiradora, refiérase siempre a estos números. Modelo y tipo______________________________ No. de serie ______________________ También es importante guardar su recibo para tener prueba de la fecha de compra. ©2005 Electrolux Home Care Products Ltd. Impreso en E.E.U.U. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA MÁQUINA PARA EL ACABADO DE LOS PISOS PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • Su máquina viene equipada con un interruptor con traba de seguridad y gatillos interruptores de corriente diseñados para su seguridad. No intente circunvalar ni forzar el interruptor con la traba de seguridad. Nunca use ningún medio para trabar los gatillos interruptores de corriente en la posición prendida (ON). • No deje la máquina para piso mientras está enchufada. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla o cuando cambia los cepillos y fieltros. • No deje que la máquina se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención al ser usada cerca de niños. • No deje enchufada la máquina a un tomacorriente cuando no la esté atendiendo. • Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la máquina no funciona como debe, se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla. • Tenga cuidado de que el cordón eléctrico no entre en contacto con el cepillo giratorio o el bloque propulsor. • No la jale ni la lleve del cordón, no cierre puertas sobre él ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. • Conéctela correctamente a un tomacorriente con conexión a tierra (de 3 cables) únicamente. Refiérase a las “Instrucciones para hacer conexión a tierra”, página 3. • No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria. • Apague todos los controles antes de desenchufarla. • No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón. • No toque el enchufe ni la máquina para pisos con las manos húmedas. • No enrolle el cordón más apretadamente que lo necesario para mantenerla enrollada mientras está guardada. Refiérase a “Para guardar el cordón”, página 7. • Tenga especial cuidado cuando la usa cerca de las escaleras. • No la use conjuntamente con líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la use en áreas donde pudiera haber vapor o polvo explosivo. • Guarde su máquina para pisos bajo techo en un lugar fresco y seco. • Mantenga bien iluminada su área de trabajo. • Úsela únicamente bajo techo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO DE REPARACIONES Y PARTES Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento diario. Para obtener información adicional sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro número de teléfono gratuito para obtener información sobre la oficina más cercana de Eureka/Sanitaire autorizada para atender cuestiones de garantía. Debe saber los números de modelo, tipo y serie o código de fecha cuando llama a: USA: 1-800-800-8975 México: (55) 5343-4384 Canadá: 1-800-800-8975 Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P. O. Box 3900 Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá escriba a Electrolux Home Care Products North America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refiérase a la Garantía Limitada de Sanitaire donde encontrará información completa sobre el servicio de reparaciones y partes. 2 NO PONGA NUNCA ACEITE en el motor ni en la correa de transmisión. El motor y la correa de transmisión están permanentemente lubricados y sellados. Instrucciones para hacer conexión a tierra Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual conecta el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no entra en el tomacorriente, busque un técnico calificado para que instale el tomacorriente correcto. Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se puede usar un adaptador temporario que se asemeja al adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se ilustra, si no se cuenta con un tomacorriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser usado únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra, Figura A. La lengüeta verde, oreja o cosa rígida similar que sobresale del adaptador debe ser conectada con una conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una caja tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, se debe fijar en su lugar con un tornillo de metal. OPERACIÓN/ACCESORIOS Cómo escoger el cepillo y bloque propulsor correcto Su máquina para pisos ha sido embalada completamente armada y está lista para ser usada después de instalar un cepillo o el bloque propulsor. Su máquina para pisos ha sido diseñada para ser usada para distintos tipos de aplicaciones para el cuidado del piso. Asegúrese de usar el cepillo o fieltro correcto para el tipo de tarea que quiere realizar. (Hay accesorios disponibles del distribuidor de quien compró la máquina para pisos.) Al ordenar cepillos o bloques propulsores, refiérase a esta tabla y especifique el diámetro correcto del cepillo o bloque. TAMAÑO DE LA MÁQUINA DIÁMETRO DEL CEPILLO 12 pulgadas 12 pulgadas NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el uso de adaptadores temporarios. CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA FIGURA 1 El diente con conexión a tierra es el más largo de los tres Adaptador FIGURA 2 Tornillo de metal Lengüeta para conexión a tierra FIGURA 3 Diente del enchufe para conexión a tierra 3 CÓMO SACAR LA LUSTRADORA DE SU EMBALAJE Incline el costado de la caja donde están las ruedas sobre su costado y haga rodar la máquina sacándola de la caja. Afloje el botón en el mango y extiéndalo a la altura deseada. Apriete el botón para asegurarlo. 4 INSTALACIÓN DEL CEPILLO Y DEL PROPULSOR DEL FIELTRO PRECAUCIÓN: Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de instalar el cepillo y el propulsor del fieltro. PRENDIDO (ON) APAGADO (OFF) AJUSTES REGULACIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN PRECAUCIÓN: Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de regular la tensión de la correa de transmisión. 1. Afloje el tornillo que retiene la tapa. 2. Afloje los pernos que sostienen el motor propulsor en el armazón; no los quite (Fig. 5). 3. Haga girar los tres tornillos en la parte trasera del armazón hasta que la correa esté tirante. 4. Pruebe la máquina. Si la correa resbala, ajústela más. Vuelva a probar. Si la correa no resbala, apriete los pernos del motor de transmisión. NO apriete demasiado la correa de transmisión. 5. Vuelva a colocar la tapa y atorníllela para que quede fija. Fig. 4 Para instalar el cepillo o el propulsor del fieltro, deje el mango en la posición vertical e incline la máquina hacia atrás de modo que descanse sobre sus ruedas y la sección superior del mango (Fig. 4). Tanto el cepillo como el propulsor del fieltro se acoplan de la misma manera: alinee los recortes en el aro interior del cepillo o del propulsor del fieltro con las lengüetas en el interior del aro del centro de transmisión. Empuje firmemente el cepillo o el propulsor del fieltro en su posición. Luego hágalo girar hacia la izquierda hasta que se trabe en su lugar. Para quitarlo, haga girar el cepillo o el propulsor del fieltro hacia la derecha hasta que se detiene, luego levántelo para quitarlo. NOTA: Quite siempre el cepillo o el propulsor del fieltro cuando la máquina no está en uso. Pernos reguladores Fig. 5 (vista con tapa) REGULACIÓN DEL MANGO El mango puede ser regulado a cualquier posición de trabajo simplemente empujando hacia arriba la traba del mango (Fig. 6) Mueva el mango a la posición deseada, luego empuje firmemente hacia abajo la traba del mango la cual trabará el mango en la posición deseada. Destrabe Trabe Fig. 6 5 AJUSTES (Continuación) REGULACIÓN DE LA TRABA DE LEVA DEL MANGO Con la traba de leva del mango en la posición hacia arriba (destrabado), apriete las tuercas reguladoras hasta que haya un leve arrastre cuando sube o baja el mango. El tubo tiene que estar bien trabado cuando se oprime hacia abajo la traba del mango (Fig. 7). Para detener la máquina simplemente suelte los gatillos. La traba de seguridad del interruptor vuelve automáticamente a la posición trabada. CONTROLES GATILLOS DEL INTERRUPTOR DE CORRIENTE PARA PRENDER Y APAGAR LA MÁQUINA. El interruptor para prender y apagar la máquina está convenientemente ubicado en la forma de gatillos duales debajo de las agarraderas del mango. PARA PRENDER LA MÁQUINA Tuercas reguladoras Fig. 7 PAUTAS PARA SU OPERACIÓN • Su máquina para pisos es una máquina muy sensitiva, potente. Cuando está en uso, debe ser guiada gradual y suavemente sin mociones súbitas o bruscas. Le conviene primero practicar con su máquina en una superficie lisa hasta adquirir experiencia para usarla. • Para facilitar su operación, mantenga siempre el nivel del cepillo o fieltro, balanceado y plano sobre el piso en todo momento. • Regule siempre el mango operador a una altura cómoda en que la superficie del cepillo o fieltro esté balanceada antes de hacer arrancar la máquina. (Ver “Regulación del mango”, página 5.) • Su máquina para pisos funcionará distinto en diversas superficies. Por ejemplo, habrá mucha más resistencia cuando se usa la máquina con un cepillo sobre superficies alfombradas que cuando se usa con un fieltro en una superficie lisa. El operador debe estar preparado para acostumbrarse a estas diferencias. • EMPIECE A OPERAR LA MÁQUINA PARA PISOS TENIENDO LA SUPERFICIE DEL CEPILLO O FIELTRO NIVELADO, BALANCEADO Y PLANO SOBRE EL PISO. • Para mover la máquina hacia la derecha, presione lenta y levemente el mango hacia arriba. • Para mover la máquina hacia la izquierda, presione lenta y levemente el mango hacia abajo. • Para mover la máquina para adelante o para atrás, mantenga el cepillo o fieltro plano en el piso y empuje o jale la máquina en la dirección deseada. • NO DEJE QUE LA MÁQUINA DESCANSE SOBRE EL FIELTRO O EL CEPILLO DURANTE MUCHO TIEMPO. Esto puede alterar la forma del fieltro o del cepillo lo cual puede causar que la máquina se bambolee. 6 El mango operador tiene que bajarse a la posición de operación antes de prender (ON) la máquina. Coloque firmemente las dos manos sobre las agarraderas del mango con los dedos alrededor de los gatillos eléctricos. No oprima los gatillos antes de destrabar el interruptor con traba de seguridad. Destrabe el interruptor con traba de seguridad empujándolo hacia adelante con un pulgar. Luego, mientras lo sostiene en la posición destrabada, oprima los gatillos eléctricos hacia las agarraderas del mango y vuelva a poner el pulgar sobre la agarradera del mango. Empuje hacia adelante el interruptor con traba de seguridad para destrabarlo. PARA GUARDAR EL CORDÓN Cuando no está en uso, enrolle el cordón eléctrico sueltamente alrededor del gancho provisto en el eje del mango para guardar el cordón y en ambas agarraderas del mango, como lo muestra la siguiente ilustración. PARA LIMPIAR Y GUARDAR LA MÁQUINA Después de usarla, puede limpiar su máquina para pisos pasándole un trapo suave y húmedo. Guárdela en un lugar limpio y seco. 7 GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA SANITAIRE PARA EQUIPOS COMERCIALES Máquinas para pisos / Movedoras de aire Excluye aspiradoras Su equipo que ha sido manufacturado, probado e inspeccionado de acuerdo con requisitos de ingeniería cuidadosamente especificados está garantizado contra defectos de material y mano de obra. No obstante, esta Garantía Limitada está sujeta a las siguientes calificaciones, condiciones y limitaciones que aquí se enuncian para proporcionarle a usted y a todos los usuarios del equipo información concerniente a la duración, extensión, disponibilidad y aplicación de la Garantía Limitada, el procedimiento a seguir para su cumplimiento, y otra información relacionada con la póliza de Garantía Limitada. La Garantía Limitada se extiende al usuario original de la siguiente manera: Máquinas: Garantía de 3 años para reposición de piezas, y un año para servicio de reparaciones. Las piezas de repuestos se garantizan por 90 días desde la fecha de instalación contra todos los defectos de material o mano de obra. Esta Garantía Limitada no cubre daños atribuibles a lo siguiente: (1) Uso incorrecto, irrazonable o negligente o maltrato del equipo. (2) Abrasiones o punciones del equipo. La fecha efectiva de la cobertura de la Garantía Limitada será la fecha en que la compró el comprador final original o seis meses desde la fecha en que la máquina fue despachada de Fábrica, según la que ocurra primero. PARTES DEL EQUIPO NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA LIMITADA Ciertas partes del equipo requieren ser cambiadas bajo un uso normal debido al desgaste normal en razón de sus características. Se excluyen de la Garantía Limitada ítemes que se desgastan por el uso normal, tales como cordones, interruptores, paragolpes, cepillos de carbono, agarraderas de los mangos, correas, cojinetes, etc. EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA Este equipo requiere ser usado con la corriente eléctrica indicada en la placa de datos. Los daños, defectos, el mal funcionamiento u otras fallas del equipo debido al uso con una corriente eléctrica que no es la indicada se excepcionan y excluyen de esta Garantía Limitada. Los defectos, el mal funcionamiento, descompostura o daños al equipo causados por un uso indebido, irrazonable o negligente o maltrato estando en posesión del comprador también quedan excluidos de esta garantía. Si las reparaciones de su equipo son realizadas por otro que no sea el designado por un Centro de Garantía autorizado, EL FABRICANTE, a su sola discreción puede determinar que esta garantía no se aplica y no reembolsará el costo de tales reparaciones. PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LAS REPARACIONES BAJO GARANTÍA LIMITADA Para conseguir la reparación del equipo o de cualquier pieza garantizada por esta Garantía Limitada debe seguirse el siguiente procedimiento. El equipo descompuesto o las piezas garantizadas, junto con una evidencia satisfactoria de la fecha de compra, deben ser entregados con el costo de despacho y entrega prepagados, a uno de los siguientes: (1) el distribuidor del que fue comprado, o (2) cualquier centro autorizado de reparaciones y partes. Si le es imposible localizar a ninguno de los antedichos, puede escribir o comunicarse de algún otro modo con EL FABRICANTE antes de que ningún otro realice el servicio de reparación. En tal caso, EL FABRICANTE proporcionará la dirección de un distribuidor con un departamento de servicio de reparaciones y partes, un centro autorizado de servicio de reparaciones y partes cercanos u otras instrucciones de fábrica. Al cumplir todo el procedimiento antedicho, todos los defectos bajo garantía serán reparados, sin cobro o costos adicionales al cliente, y el producto reparado será regresado al cliente, con todos los cargos de despacho y entrega prepagados. Al seguir los procedimientos descritos, POR FAVOR ASEGÚRESE de dar el número de modelo, tipo y serie tal como aparece en la placa de datos del equipo. REPOSICIÓN En el caso de defectos, mal funcionamiento o falla de su equipo o de cualquier pieza garantizada, a fin de cumplir con esta garantía EL FABRICANTE, a su sola discreción y a su propio cargo, repondrá el equipo o cualquier pieza bajo garantía con otra nueva idéntica o razonablemente equivalente al modelo o a la pieza en lugar de reparar el desperfecto. NO SE REPONDRÁ EL PRECIO DE COMPRA EL FABRICANTE, en razón de su póliza de Garantía Limitada, no repondrá al cliente el precio de compra. Asegúrese de que el Centro de Garantía sea “Autorizado por Eureka/Sanitaire”. Para obtener información sobre el centro autorizado por Eureka/Sanitaire o sobre servicio de reparaciones y partes más cercano, véanos en www.sanitairevac.com o llame gratis al: 1-800-800-8975.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sanitaire SC6001 Guía del usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas