Hoover F38PQ PARQUET El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
VLAAMS/NEDERLANDS BE/NL
PCJL.SKI
PL
pYCCKlI1111
RU
US BR
INSTRUCTIONS
ENGL.ISH
GB
ITAL.IANCJ IT
FRANÇAIS
FR
DEUTSCH
DE
ESPANCJL.
ES
PDRTUGUÊS
PT
1
fi.
t
4
7
2 .~
t1QI
5
8
2
3
6
9
..A..
DilI
CONSIONES DE SECURITE IMPORTANTES
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des personnes (enfants y compris) avec
physique, sensoriel réduits ou le manque d'expérience et de connaissance à
moins qu'ils aient été donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sûreté.
Des enfants devraient être dirigés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cette cireuse doit être utilisée uniquement pour l'entretien ménager des surfaces
dures, comme cela est décrit dans ce guide de l'utilisateur. Veuillez vous assurer que
vous avez lu et compris entièrement ce guide avant d'utiliser l'appareil.
Cette cireuse ne doit pas être utilisée pour laver les sols.
Cette cireuse aspirante Hoover doit être branchée sur une source d'alimentation
électrique dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque caractéristique
qui se trouve sous l'appareil.
Les appareils dont la plaque caractéristique indique une tension de 230 V- 240 V peu-
vent être branchés sur une source d'alimentation en 220 V.
Cet appareil comporte une double isolation et ne doit pas être mis à la terre.
IMPORTANT: les fils du cordon d'alimentation électrique sont colorés selon le code
suivant:
BLEU =neutre MARRON =sous tension
La prise est dotée d'un fusible de 13 A sur les versions destinées au Royaume-Uni.
POUR COMMENCER
Suivez ce guide étape par étape pour préparer votre nouvelle cireuse Hoover avant
de l'utiliser:
Sortez la cireuse et les accessoires de l'emballage. Veillez à vous débarrasser
de l'emballage de manière sûre et respectueuse de l'environnement.
ASSEMBL..AOE DU MANCHE
Raccordez les 2 sections du manche en introduisant la goupille dans le trou
(Fig. 1).
Insérez le manche dans la douille située à l'arrière du capot et poussez-le
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (avec un déclic) (Fig. 2).
INSTAL..L..ATION DU SAC EXTERIEUR
Attachez le support du sac au crochet situé sous la poignée (Fig. 3).
Une fois le sac attaché, insérez la bride en plastique située en bas du sac dans
l'ouverture située à l'arrière du capot (Fig. 4).
INSTAL..L..ATION DU SAC A POUSSIERE EN PAPIER
(Selon modèle)
Les instructions suivantes s'appliquent aux modèles équipés d'un sac à pous-
sière en papier:
1) Ouvrez la fermeture à glissière du sac extérieur le plus largement possible
pour exposer le conduit d'air.
2) Adaptez le collier en carton du sac à poussière sur le conduit d'air (Fig. 5).
3) Placez le sac à poussière à l'intérieur du sac extérieur et remontez complète-
ment la fermeture à glissière.
15
liai
MISE EN PLACE DES BROSSES
CONSIGNES DE SECURITE: vous devez arrêter l'appareil et débrancher la prise
de courant avant d'installer ou de changer les brosses.
Retournez la cireuse. Placez chaque brosse ou tampon sur son axe et exercez
une pression jusqu'à ce que l'accessoire se mette correctement en place avec
un déclic. Pour enlever les brosses ou les tampons, saisissez-les et tirez vers
vous.
Votre cireuse est prête à l'emploi.
MISE EN MARCHE DE LA CIREUSE
Vérifiez que le manche est en position verticale avant de brancher l'appareil
sur une prise de courant.
Pour mettre en marche la cireuse, poussez le manche vers le bas, puis abaissez-
le en position de fonctionnement.
Pour arrêter la cireuse, replacez tout simplement le manche en position verti-
cale.
CONSIGNESDESECURITE:évitez de passeravec
la cireuse sur le cordon d'ali-
mentation électrique pour ne pascompromettre l'isolation des fils électriques.
VOYANTS LUMINEUX (FIO. 6)
(Selon modèle)
Certaines cireuses sont dotées de 4 voyants lumineux situés sur le panneau
avant:
Voyant vert allumé: l'appareil est connecté à l'alimentation électrique et il est
sous tension
Voyant rouge allumé: le sac à poussière en papier doit être remplacé
1 voyant orange allumé: le moteur fonctionne à bas régime
2 voyants oranges allumés: le moteur fonctionne à régime normal
REOLAOE DE LA VITESSE DE ROTATION DES
BROSSES (FIO. 6 ET 7)
(Selon modèle)
Lesmodèles équipés de 4 voyants lumineux sur le panneau avant (Fig.6) sont
dotés d'un interrupteur à pied à 2 positions (Fig. 7). Durant la phase d'é-
pandage de cire à l'aide des brossesjaunes ou noires, appuyez sur l'interrup-
teur àpied pour réduirelavitessede rotation des brosses,le niveau sonore et
la consommation
d'énergie.
Lorsque la vitesse de rotation est basse, un seul voyant orange est allumé.
Lorsque l'opération d'épandage de cire est terminée, appuyez sur l'interrup-
teur à pied (Fig. 7) pour revenir en mode de vitesse rapide et commencer la
phase de lustrage.
Lorsque la vitesse de rotation est élevée, deux voyants oranges sont allumés.
CONSIGNES DE SECURITE: vous devez arrêter l'appareil et débrancher la prise
de courant avant d'installer ou de changer les brosses.
16
IŒII
ACCESSOIRES
Lescireuses Hoover sont équipées de brosses et de tampons montés sur ressort
afin d'obtenir les meilleurs résultats, y compris sur lessurfaces inégales.
Lapetite brosse étroite située à l'avant du capot comporte également un
ressort.
Troiskits de brosses et de tampons sont fournis avec la cireuse:
Brossesjaunes à poils durs (selon modèle)
Destinées à enlever la couche de cire précédente et à répandre la nouvelle cire
de façon régulière sur le sol. Particulièrement adaptées aux solsde marbre et
aux carrelages.
Brossesnoires à poils souples.
Doivent être utilisées pour terminer la première phase de cirage. Convient à
tous les sols durs.
Tampons lustreurs gris.
A utiliser durant la phase de lustrage finale afin d'obtenir un brillant éclatant.
Ilsconviennent à tous les sols durs, mais sont particulièrement adaptés aux sols
de marbre et aux carrelages.
Tampons naturels blancs (selon le modèle)
Cestampons naturels blancs, fabriqués essentiellement en laine, ont été spé-
cialement conçus pour cirer les parquets. Ilsdoivent être utilisés après les
brosses noires à poils souples.
CIRE A PARQUET PARQUETI-UX
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'entretien de ce type de surface,
nous recommandons d'utiliser la cire PARQUETLUXde HOOVERqui est spé-
cialement adaptée à l'entretien des parquets. (Ne pas utiliser sur des surfaces
traitées à l'huile). Cette cire donne les meilleurs résultats lorsqu'elle est utilisée
avec les tampons naturels blancs. Ellepeut également être utilisée avec les
tampons lustreurs gris. .
Voustrouverez la cire PARQUETLUXde HOOVER(Cod.PA4- Art. 09026164)
chez votre revendeur Hoover le plus proche.
ATTENTION:les instructions figurant sur le récipient doivent être suiviesatten-
tivement.
POUR CIRER ET I-USTRER I-ES SOI-S
POUR CIRER I-ES SOI-S
Avant d'appliquer la cire, assurez-vous que la surface est propre. Enlevez
. toutes lestâchesgrassesavecun chiffonhumide.
Pour appliquer la cire, suivez les instructions fournies avec le produit.
Utilisez une cire de bonne qualité, et appliquez-la uniformément. Laissez
sécher, puis lustrez le sol avec les brosses jaunes à poils durs ou les brosses
noires à poils plus souples.
POUR I-USTRERI-ES SOI-S
Pour obtenir un brillant éclatant, utilisez les tampons naturels blancs sur les
parquets ou les tampons lustreurs gris sur tout autre type de surface dure.
17
ID
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toujours la cireuse en ligne droite
et n'effectuez pas de mouvements circulaires.
Lestampons lustreurs ne doivent être utilisés qu'une fois la surface totalement
cirée avec les brosses.
VIDAGE DU SAC EXTERIEUR / DU SAC A POUSSIERE
EN PAPIER
Lacireuse aspirante collecte la poussière dans le sac. Pour conserver l'efficacité
de votre cireuse, vérifiez le niveau de poussière et videz fréquemment le sac
en tissu ou remplacez régulièrement le sac à poussière en papier.
MODEL.ES EQUIPES D'UN SAC A POUSSIERE EN
PAPIER:
Ouvrez totalement la fermeture à glissière et enlevez le sac à poussière en
dégageant le collier en carton du conduit d'air (Fig.5).
Installez un nouveau sac à poussière en papier en suivant les instructions du
paragraphe « Installation du sac à poussière en papier ».
MODEL.ES EQUIPES D'UN VOYANT L.UMINEUX DE
CONTROL.E DU SAC:
Sur ces modèles le voyant rouge s'allume lorsque le sac à poussière en papier
doit être remplacé.
MODEL.ES EQUIPES D'UN SAC EN TISSU (SANS
SAC A POUSSIERE EN PAPIER) :
Enlevez le sac en tissu de l'attache supérieure en plastique (Fig. 8) et détachez
la bride inférieure en plastique du capot en appuyant légèrement sur la
nervure de la bride.
Retournez le sac en tissu et secouez-le doucement (Fig. 9).
Le sac en tissu est lavable. Nous recommandons de le nettoyer à la main avec
de l'eau tiède et un détergent doux.
NETTOVAGE DES BROSSES ET DES TAMPONS
Lesbrosses se nettoient à l'eau tiède avec un détergent doux.
Lestampons se nettoient en les frottant légèrement avec de l'eau savonneuse, et
s'essuient avec un chiffon humide. Ne plongez pas les tampons dans l'eau savon-
neuse.
Séchez lestampons à plat et attendez qu'ils soient complètement secs avant de les
utiliser.
TRANSPORT, ENTRETIEN ET RANGEMENT
Déplacez la cireuse à l'aide des roues arrière.
Enroulez le cordon d'alimentation électrique autour des 2 attaches situées sur le
manche.
Pour conserver les brosses en bonne condition, veillez toujours à lesenlever avant de
ranger la cireuse.
18
IŒI
POINTS A VERIFIER AVANT DE CONTACTER LE SER-
VICE D'ASSISTANCE
1) La source d'alimentation électrique de la cireuse fonctionne-t-elle ? Vérifiez avec
un autre appareil électrique.
2) Le voyant lumineux de vérification du sac est-il allumé lors du fonctionnement à
cause d'un blocage?
Sioui: le sac à poussière est-il plein? Consultez le chapitre ({ Installation du sac à
poussière en papier ».
Attention: des frais d'entretien s'appliqueront si la cireuse est examinée et ne
présente aucun défaut de fonctionnement, n'a pas été assemblée suivant ces instruc-
tions ou a fait l'objet d'un usage impropre.
N'OUBLIEZ PAS
Contactez votre centre d'assistance Hoover le plus proche en cas de réclamation.
Faites effectuer l'entretien et les réparations par un technicien agréé du réseau de
service Hoover.
N'utilisez que des pièces Hoover authentiques.
Remplacez le sac à poussière en papier dès que le voyant lumineux s'allume.
Arrêtez toujours l'appareil et débranchez la prise de courant après utilisation et
avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien comme cela est décrit dans ce guide.
Attention: l'électricité peut être dangereuse.
vous NE DEVEZ PAS
Utiliservotre cireuse à l'extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour aspirer des sub-
stances mouillées.
Aspirer des allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes ou tout autre objet
pouvant endommager l'appareil.
Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, liquides de nettoyage, aérosols ou
vapeurs susceptibles de présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
Marcher sur le cordon d'alimentation ou le laissers'emmêler autour de vos bras ou
de vos jambes pendant le fonctionnement de l'appareil.
Débrancher la prise en tirant sur le cordon d'alimentation.
Continuer d'utiliser votre cireuse si elle semble défectueuse ou si la prise ou le cor-
don d'alimentation électrique semble défectueux ou endommagé. Laréparation de
la cireuse doit être exclusivement confiée à un technicien Hoover agréé pour éviter
les risques.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour toute information et pour obtenir des pièces détachées, veuillez contacter votre
revendeur Hoover le plus proche.
Assurez-vous que toutes les réparations sont effectuées exclusivement par un techni-
cien Hoover agréé.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, n'oubliez pas d'ar-
rêter l'appareil et de débrancher la prise de courant.
19
&il
PIECES DETACHEES
N'utilisez que des pièces Hoover authentiques.
Tampons naturels blancs (Kit 3 pièces) :
Code Z9 (Art. 09026163)
Tampons lustreurs gris (Kit 3 pièces) :
Code Z5 (Art. 09502576)
Brosses noires à poils souples (Kit 3 pièces) :
Code Z6 (Art. 09410523)
Brosses jaunes à poils durs (Kit 3 pièces) :
Code Z7(Art. 09787037)
Cire PARQUETLUX(Bouteille 2 litres) :
Code PA4 (Art. 09026164)
Sac à poussière en papier:
Code H29 (Art. 09178369)
DÉCLARATION DE GARANTIE
Lesconditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans
le pays il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Lafac-
ture d'achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant des con-
ditions de cette garantie.
Cesconditions peuvent être modifiées sans préavis.
FRANCE
Groupe Rosières SAS
n,rue Auger
93697 Pantin Cedex
Tel: 01-49159200
Ligne Service Consommateurs
(France) 02.48.55.69.67
SUISSE
CANDY HOOVERAG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Telefon: 041-7854040
Gias Customer Service
0848/7 80 780
BELGIQUE
Candy Hoover Belgium
Haaschtsesteenweg 162B
1820 Melsbroek
Tel. : 02-752 94 11
Gias Customer Service
0903/99109
)!
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
des équipements électriques et éleètroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences' négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourraient être causées par une
mise au rebut inappropriée de ce produit.
-Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être
rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets electriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise
au rebut de ce type de déchets. Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce
produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin vous avez acheté
ce produit. .
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hoover F38PQ PARQUET El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario