Bissell BGSF500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
13
Care and Use Instructions
Bissell BigGreen Commercial
100 Armstrong Road, Suite 101, Plymouth, MA 02360
Phone: 800-242-1378 Fax: 877-672-4566 www.bissellcommercial.com
Hercules Scrub &
Clean
Modelo BGFS500
Guíade cuidado y utilización
Gracias por comprar su pulidora de
suelos, esperamos que disfrute
utilizándola.
Por favor, lea el manual cuidados amente
para obtener el máximo rendimiento de
suproducto.
Contenidos del paquete:
Leer la guía de cuidado y utilización antes de
utilizar la pulidora de suelos Bissell BigGreen
y
Commerical
asegurarse de que...
El cable está en perfecto estado.
Todos los materiales de embalaje se han
retirado del producto.
Hercules Scrub and Clean
14
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN
No permitir que la máquina funcione desatendida
en ningún momento.
Si esta máquina se utiliza cerca de niños, se
requiere una supervisión estrecha. No permitir que
se utilice como un juguete.
Esta máquina está diseñada para uso doméstico
solamente. No exponerla a la lluvia.
No dar nunca la vuelta a la máquina mientras se
utiliza. Mantener la máquina nivelada durante su
uso.
Para proporcionar protección continua contra el
rie
sgo de sacudidas eléctricas, conectar el
aparato correctamente a un tomacorriente puesto
a tierra.
Utilizar solamente piezas auténticas del fabricante.
Se recomienda que se instale en el tomacorriente
de la red un dispositivo de corriente residual con
30 mA de nominal para protección extra contra
sacudidas eléctricas.
No sumergir el cable de alimentación, el enchufe
o la máquina en agua o cualquier otro líquido.
Debe tenerse cuidado extra si se hace funcionar
la má
quina con los pies desnudos o llevando
calzado que deja expuestos los dedos de los pies.
No hacer funcionar la máquina con un cable de
alimentación dañado. Mantener los pies y todas
las partes del cuerpo apartadas de las
almohadillas giratorias.
Utilizar una pinza de cable eléctrico en el asa para
mantener el cable apartado de las almohadillas
giratorias.
No tirar del cable de alimentación ni utilizarlo
como un asa, no pillarlo al cerrar la puerta ni tirar
del mismo de form
a que roce bordes o esquinas
agudas. Mantener el cable de alimentación
apartado de superficies calientes.
Desenchufar la pulidora cuando no se utilice.
Poner todos los mandos en posición de
desactivación antes de desenchufarla del
tomacorriente.
No desenchufar la pulidora tirando del cable de
alimentación. Para desenchufarla, sujetar siempre
el enchufe, no el cable de alimentación. No
manipular nunca el enchufe o el aparato con las
manos húmedas.
Guardar la máqui
na en un lugar seco. No
exponerla a temperaturas de congelación.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento a menos que
reciban supervisión o instrucción respecto al uso
del aparato dada por una persona responsable
por su seguridad.
La pulidora debe desenchufarse después de
utilizarla y antes de limpiarla.
La pulidora de suelosBissell BigGreen Commerical
se tá de
stinada a uso doméstico, no uso comercial
Comprobar que las almohadillas no tienen
incrustados residuos duros u otras materias
duras antes de utilizarlas en los suelos, para
prevenir arañazos.
Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que
significa que dispone de un doble aislamiento para
su protección, siendo asi innecesario la toma a
tierra. En caso de que el cable de alimentación
eléctrica este dañado, debe ser reemplazado por
Earlex o personas autorizadas
.
En c
aso de que el enchufe este cortado del cable
principal, debe ser desecho. NUNCA y bajo
ninguna circunstancia conecte un enchufe
a la red eléctrica.
1
2
3
4
5
6
1- Scrubbing, Polishing and Waxing
head FS500-1
2 - Handle Assembly FS500-2
3 - Buffing Pads (blue) FS500-3
4 - Scouring Pads (white) FS500-4
5 - Scrubbing Brush Plates FS500-5
6 - Hook and loop-Backed Plates FS500-6
7 - Care and Use Instructions FS500-7
8 - Gloss Floor Polish Sample
(Not Shown) FS500-8
Hercules Scrub and Clean
15
Montaje del aparato
Insertar el asa en la apertura de la parte
superior del cuerpo, alineando la muesca del
tubo con la parte posterior de la unidad, y
enderezar el collarín de seguridad (Fig. 1).
Cambio de las almohadillas y placas del
producto
Asegurarse de que el aparato no está
enchufado antes de colocar las almohadillas.
Observar la orientación de los cubos
impulsores (Fig. 2).
Colocar la placa de adhesivoo placa de cepillo
requerida en el cubo y girar hasta que la
forma de
la placa física se alinee con la forma
mostrada en la máquina (Fig. 3).
Empujar la placa hacia abajo para sujetarla
en posición (Fig. 4).
Utilizar siempre dos placas del mismo tipo, es
decir, no 1 cepillo y 1 almohadilla (Fig. 5).
Simplemente tirar de las placas para retirar
las y cambiarlas.
Ajustar la altura del asa según la estatura
del usuario (Fig. 6).
(Fig.2)
(Fig.3)
(Fig.4)
(Fig.5)
(Fig.1)
(Fig.6)
Hercules Scrub and Clean
16
Utilización de la pulidora de suelos en
diversos tipos de suelos
NO UTILIZARLA EN ALFOMBRAS
Debe tenerse cuidado con resbalar al pulir los
suelos, ya que pueden convertirse en muy res-
baladizos durante el proceso. Utilizar sola-
mente productos de suelos dedicados, ya que
los pulimentos y ceras inapropiados pueden
hacer que el suelo quede peligrosamente res-
baladizo.
No dejar que el producto funcione en un área
durante un período de tiempo prolongado ya
que esto pued
e dañar el suelo.
Quizás se necesite una fregona y un cubo para
limpiar y preparar un suelo duro, antes de
pulirlo con la pulidora de suelos.
Limpieza de suelos duros muy sucios
Utilizar las cabezas de cepillo para
desprender la suciedad seca.
Se debe ir con cuidado de no dañar los
suelos si se adhiere suciedad dura a las
cabezas de cepillo.
Aplicación de tratamientos de suelos
Leer y seguir siempre las instrucciones de los
fabricantes de productos de tratamiento de
suelos.
Aplicar el tratamiento directamente al suelo a
menos que las instrucciones indiquen otra
cosa.
Consejos para pulir suelos duros con cera
Cuando el pulimento de cera se ha secado
en el suelo, utilizar las almohadillas pulidoras
azules para pulimentarlo.
Mantener la cabeza pulidora en movimiento.
No se debe parar en un lugar durante mucho
tiempo o se dañará el acabado.
Moverla a una velocidad de aproximada-
mente un minuto por metro cuadrado y seguir
el diagrama para obte
ner un acabado
uniforme (Fig. 1).
No siempre es posible lograr un acabado
brillante; esto depende de la cera o pulimento
utilizado y del tipo de suelo. Aveces varias
capas de pulimento de cera ayudarán a lograr
un acabado brillante.
(aprox. un minuto por metro cuadrado)
(Fig.1)
1m
1m
Consejos para eliminar pulimento antiguo
Leer y seguir cuidadosamente las
instrucciones para su removedor de
pulimento de suelos escogido.
Utilizar las almohadillas blancas para
desprender pulimento antiguo del suelo.
Hercules Scrub and Clean
17
Asegurarse de que los cepillos fregadores
están instalados en el producto (véase la
página 4).
Activar el producto por el tomacorriente.
Sujetando la cabeza de la pulidora en el
suelo con el pie, tirar del asa hacia atrás y el
producto se activará (Fig. 1)
Mover el producto lentamente a través de la
superficie del suelo para desprender y
recoger cualquier residuo.
Recoger los residuos grandes hacia el centro
de la unidad base para evitar que se
esparzan por el suelo.
Cuando se ha realizado esto, desactivar el
producto, antes de volver a colocarlo en su
posición vertical.
Fregado/limpieza del suelo
(Fig.1)
2.
Tirar hacia
atrás para
activarlo.
1.
Colocar el pie
en la base
Pulido del suelo
Limpiar el suelo a fondo antes de añadir el
pulimento de suelo escogido.
Permitir que se seque antes de pulirlo
utilizando almohadillas pulidoras azules.
Sujetando la cabeza de la pulidora en el suelo
con el pie, tirar del asa hacia atrás y el
producto se activará (Fig. 1).
Mover el producto lentamente (aprox. un
minuto por metro cuadrado) a través de la
superficie del suelo empleando el patrón
ilustrado en la Fig. 2.
No dejar que el producto funcione en u
n área
durante un período de tiempo prolongado ya
que esto puede dañar el suelo.
(aprox. un minuto por metro cuadrado)
(Fig.2)
Almacenamiento del cable de alimentación
El cable de alimentación puede almacenarse
en la parte posterior del producto utilizando
los prácticos ganchos de almacenamiento de
cable de alimentación
1m
1m
Si con la pulidora desuelos Bissell BigGreen
Commerical se utiliza una cera o aceite de
pulir suelos, consultar las instrucciones del
fabricante.
Hercules Scrub and Clean
18
Limpieza de las almohadillas de suelo
Todas las almohadillas y accesorios de suelo
son lavables.
Los cepillos, almohadillas pulidoras y
almohadillas restregadoras pueden lavarse
debajo del grifo con agua jabonosa caliente.
La unidad pulidora no es adecuada para
lavarse con agua, debe limpiarse con un
paño húmedo.
Al pulir el suelo aparecen manchas
corridas en el mismo.
- ¿Se ha permitido que el pulimento/cera se
seque?
- ¿Necesita eliminarse el pulimento/cera
antigua?
No se produce brillo.
- Quizás necesite aumentarse el nivel de cera
de suelo, añadir otra capa. Permitir que se
seque y repetir la operación.
- Sin embargo, algunos tipos de suelos no
producen un acabado brillante.
Aparecen arazos en el suelo
- Comprobar si hay residuos o suciedad
adherida en las almohadillas o ruedas.
- Limpiar/cambiar las almohadillas o limpiar las
ruedas.
El suelo es demasiado resbaladizo.
- Comprobar que el pulimento/cera está
destinado
a utilizarse en suelos. La cera de
suelos debe producir un acabado brillante
pero no resbaladizo.
Datos técnicos
120V~60Hz
Velocidad de giro aprox. 2100 rpm.
2014 © Bissell BigGreen CommericalProducts Ltd
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE EQUIPO ELÉCTRICO
DESECHADO
GARANTÍA
Debe prestar atención a nuevas directivas aplicables a la eliminación de este equipo eléctrico,
donde de acuerdo con la legislación este producto no debe eliminarse de la misma forma que
sus desechos domésticos. En lugar de ello, usted es responsable de eliminar este tipo de
desechos entregándolos a puntos de recogida designados especialmente para su
recuperación y reciclaje. Este producto está
marcado con un símbolo de ‘cubo de basura’ con
una cruz en el mismo que le recuerda esta acción. El objetivo de esta directiva es ayudar a
conservar recursos y asegurarse de que se recicle de una forma que proteja la salud humana y
el medio ambiente. Para obtener más información sobre los lugares en los que dejar sus
desechos, contacte con su autoridad local. Los servicios de devolución son gratuitos.
Este producto está cubierto por una garantía de 12 meses.
Esto no cubre el desga
ste normal o los malos tratos.
A efectos de la garantía, conserve su recibo original como prueba de compra.
Esta garantía no afecta sus derechos estatutarios.
Para repuestos, servicio e información adicional, póngase en contacto con
Bissell BigGreen Commercial 100 Armstrong Road, Suite 101, Plymouth, MA 02360
Phone: 800-242-1378 Fax: 877-672-4566
www.bissellcommercial.com
:
Fabricado en China
FS500-7 BGFS500 UPC 811827020931 04/14

Transcripción de documentos

Hercules Scrub & Clean Modelo BGFS500 Guíade cuidado y utilización Gracias por comprar su pulidora de suelos, esperamos que disfrute utilizándola. Por favor, lea el manual cuidados amente para obtener el máximo rendimiento de suproducto. Care and Use Instructions Bissell BigGreen Commercial 100 Armstrong Road, Suite 101, Plymouth, MA 02360 Phone: 800-242-1378 Fax: 877-672-4566 www.bissellcommercial.com 13 Hercules Scrub and Clean Instrucciones de seguridad – PRECAUCIÓN • Desenchufar la pulidora cuando no se utilice. • No permitir que la máquina funcione desatendida en ningún momento. • Si esta máquina se utiliza cerca de niños, se requiere una supervisión estrecha. No permitir que se utilice como un juguete. • Esta máquina está diseñada para uso doméstico solamente. No exponerla a la lluvia. • No dar nunca la vuelta a la máquina mientras se utiliza. Mantener la máquina nivelada durante su uso. • Para proporcionar protección continua contra el riesgo de sacudidas eléctricas, conectar el aparato correctamente a un tomacorriente puesto a tierra. • Utilizar solamente piezas auténticas del fabricante. • Se recomienda que se instale en el tomacorriente de la red un dispositivo de corriente residual con 30 mA de nominal para protección extra contra sacudidas eléctricas. • No sumergir el cable de alimentación, el enchufe o la máquina en agua o cualquier otro líquido. • Debe tenerse cuidado extra si se hace funcionar la máquina con los pies desnudos o llevando calzado que deja expuestos los dedos de los pies. • No hacer funcionar la máquina con un cable de alimentación dañado. Mantener los pies y todas las partes del cuerpo apartadas de las almohadillas giratorias. • Utilizar una pinza de cable eléctrico en el asa para mantener el cable apartado de las almohadillas giratorias. • No tirar del cable de alimentación ni utilizarlo como un asa, no pillarlo al cerrar la puerta ni tirar del mismo de forma que roce bordes o esquinas agudas. Mantener el cable de alimentación apartado de superficies calientes. Poner todos los mandos en posición de desactivación antes de desenchufarla del tomacorriente. • No desenchufar la pulidora tirando del cable de alimentación. Para desenchufarla, sujetar siempre el enchufe, no el cable de alimentación. No manipular nunca el enchufe o el aparato con las manos húmedas. • Guardar la máquina en un lugar seco. No exponerla a temperaturas de congelación. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato dada por una persona responsable por su seguridad. • La pulidora debe desenchufarse después de utilizarla y antes de limpiarla. • La pulidora de suelos Bissell BigGreen Commerical está destinada a uso doméstico, no uso comercial • Comprobar que las almohadillas no tienen incrustados residuos duros u otras materias duras antes de utilizarlas en los suelos, para prevenir arañazos. • Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un doble aislamiento para su protección, siendo asi innecesario la toma a tierra. En caso de que el cable de alimentación eléctrica este dañado, debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas. • En caso de que el enchufe este cortado del cable principal, debe ser desecho. NUNCA y bajo ninguna circunstancia conecte un enchufe a la red eléctrica. Contenidos del paquete: 1- Scrubbing, Polishing and Waxing head 2 - Handle Assembly 3 - Buffing Pads (blue) 4 - Scouring Pads (white) 5 - Scrubbing Brush Plates 6 - Hook and loop-Backed Plates 7 - Care and Use Instructions 8 - Gloss Floor Polish Sample (Not Shown) FS500-1 FS500-2 FS500-3 FS500-4 FS500-5 FS500-6 FS500-7 2 4 5 FS500-8 Leer la guía de cuidado y utilización antes de utilizar la pulidora de suelos Bissell BigGreen Commerical y ase gurarse de que... • El cable está en perfecto estado. • Todos los materiales de embalaje se han retirado del producto. 14 3 6 1 Hercules Scrub and Clean Montaje del aparato • Insertar el asa en la apertura de la parte superior del cuerpo, alineando la muesca del tubo con la parte posterior de la unidad, y enderezar el collarín de seguridad (Fig. 1). (Fig.1) Cambio de las almohadillas y placas del producto • Asegurarse de que el aparato no está enchufado antes de colocar las almohadillas. • Observar la orientación de los cubos impulsores (Fig. 2). (Fig.2) • Colocar la placa de adhesivoo placa de cepillo requerida en el cubo y girar hasta que la forma de la placa física se alinee con la forma mostrada en la máquina (Fig. 3). • Empujar la placa hacia abajo para sujetarla en posición (Fig. 4). • Utilizar siempre dos placas del mismo tipo, es decir, no 1 cepillo y 1 almohadilla (Fig. 5). (Fig.3) • Simplemente tirar de las placas para retirar las y cambiarlas. Ajustar la altura del asa según la estatura del usuario (Fig. 6). (Fig.6) (Fig.4) (Fig.5) 15 Hercules Scrub and Clean Utilización de la pulidora de suelos en diversos tipos de suelos NO UTILIZARLA EN ALFOMBRAS Debe tenerse cuidado con resbalar al pulir los suelos, ya que pueden convertirse en muy resbaladizos durante el proceso. Utilizar solamente productos de suelos dedicados, ya que los pulimentos y ceras inapropiados pueden hacer que el suelo quede peligrosamente resbaladizo. No dejar que el producto funcione en un área durante un período de tiempo prolongado ya que esto puede dañar el suelo. Quizás se necesite una fregona y un cubo para limpiar y preparar un suelo duro, antes de pulirlo con la pulidora de suelos. Limpieza de suelos duros muy sucios • Utilizar las cabezas de cepillo para desprender la suciedad seca. • Se debe ir con cuidado de no dañar los suelos si se adhiere suciedad dura a las cabezas de cepillo. Aplicación de tratamientos de suelos • Leer y seguir siempre las instrucciones de los fabricantes de productos de tratamiento de suelos. • Aplicar el tratamiento directamente al suelo a menos que las instrucciones indiquen otra cosa. (Fig.1) 1m Consejos para pulir suelos duros con cera • Cuando el pulimento de cera se ha secado en el suelo, utilizar las almohadillas pulidoras azules para pulimentarlo. 1m • Mantener la cabeza pulidora en movimiento. No se debe parar en un lugar durante mucho tiempo o se dañará el acabado. (aprox. un minuto por metro cuadrado) • Moverla a una velocidad de aproximadamente un minuto por metro cuadrado y seguir el diagrama para obtener un acabado uniforme (Fig. 1). Consejos para eliminar pulimento antiguo • Leer y seguir cuidadosamente las instrucciones para su removedor de pulimento de suelos escogido. • No siempre es posible lograr un acabado brillante; esto depende de la cera o pulimento utilizado y del tipo de suelo. A veces varias capas de pulimento de cera ayudarán a lograr un acabado brillante. • Utilizar las almohadillas blancas para desprender pulimento antiguo del suelo. 16 Hercules Scrub and Clean Fregado/limpieza del suelo (Fig.1) • Asegurarse de que los cepillos fregadores están instalados en el producto (véase la página 4). • Activar el producto por el tomacorriente. • Sujetando la cabeza de la pulidora en el suelo con el pie, tirar del asa hacia atrás y el producto se activará (Fig. 1) 2. Tirar hacia atrás para activarlo. • Mover el producto lentamente a través de la superficie del suelo para desprender y recoger cualquier residuo. • Recoger los residuos grandes hacia el centro de la unidad base para evitar que se esparzan por el suelo. • Cuando se ha realizado esto, desactivar el producto, antes de volver a colocarlo en su posición vertical. 1. Colocar el pie en la base Pulido del suelo • Limpiar el suelo a fondo antes de añadir el pulimento de suelo escogido. (Fig.2) 1m • Permitir que se seque antes de pulirlo utilizando almohadillas pulidoras azules. • Sujetando la cabeza de la pulidora en el suelo con el pie, tirar del asa hacia atrás y el producto se activará (Fig. 1). 1m • Si con la pulidora desuelos Bissell BigGreen Commerical se utiliza una cera o aceite de pulir suelos, consultar las instrucciones del fabricante. (aprox. un minuto por metro cuadrado) • Mover el producto lentamente (aprox. un minuto por metro cuadrado) a través de la superficie del suelo empleando el patrón ilustrado en la Fig. 2. Almacenamiento del cable de alimentación • El cable de alimentación puede almacenarse en la parte posterior del producto utilizando los prácticos ganchos de almacenamiento de cable de alimentación • No dejar que el producto funcione en un área durante un período de tiempo prolongado ya que esto puede dañar el suelo. 17 Hercules Scrub and Clean • No se produce brillo. - Quizás necesite aumentarse el nivel de cera de suelo, añadir otra capa. Permitir que se seque y repetir la operación. - Sin embargo, algunos tipos de suelos no producen un acabado brillante. Limpieza de las almohadillas de suelo • Todas las almohadillas y accesorios de suelo son lavables. • Los cepillos, almohadillas pulidoras y almohadillas restregadoras pueden lavarse debajo del grifo con agua jabonosa caliente. • Aparecen arañazos en el suelo - Comprobar si hay residuos o suciedad adherida en las almohadillas o ruedas. - Limpiar/cambiar las almohadillas o limpiar las ruedas. • La unidad pulidora no es adecuada para lavarse con agua, debe limpiarse con un paño húmedo. • El suelo es demasiado resbaladizo. - Comprobar que el pulimento/cera está destinado a utilizarse en suelos. La cera de suelos debe producir un acabado brillante pero no resbaladizo. • Al pulir el suelo aparecen manchas corridas en el mismo. - ¿Se ha permitido que el pulimento/cera se seque? - ¿Necesita eliminarse el pulimento/cera antigua? Datos técnicos 120V~60Hz Velocidad de giro aprox. 2100 rpm. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE EQUIPO ELÉCTRICO DESECHADO Debe prestar atención a nuevas directivas aplicables a la eliminación de este equipo eléctrico, donde de acuerdo con la legislación este producto no debe eliminarse de la misma forma que sus desechos domésticos. En lugar de ello, usted es responsable de eliminar este tipo de desechos entregándolos a puntos de recogida designados especialmente para su recuperación y reciclaje. Este producto está marcado con un símbolo de ‘cubo de basura’ con una cruz en el mismo que le recuerda esta acción. El objetivo de esta directiva es ayudar a conservar recursos y asegurarse de que se recicle de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre los lugares en los que dejar sus desechos, contacte con su autoridad local. Los servicios de devolución son gratuitos. GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía de 12 meses. Esto no cubre el desgaste normal o los malos tratos. A efectos de la garantía, conserve su recibo original como prueba de compra. Esta garantía no afecta sus derechos estatutarios. Para repuestos, servicio e información adicional, póngase en contacto con: Bissell BigGreen Commercial 100 Armstrong Road, Suite 101, Plymouth, MA 02360 Phone: 800-242-1378 Fax: 877-672-4566 www.bissellcommercial.com Fabricado en China 2014 © Bissell BigGreen Commerical Products Ltd FS500-7 BGFS500 UPC 811827020931 04/14 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bissell BGSF500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario