LG 31160 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Model
Language
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
Part No. Description
Date
No. Date
Chage Record
Change content
ECO No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
68
2
TABLE OF CONTENTS
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When assembled, operated, and maintained according to all instructions supplied with this product, if the
appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return
it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Kenmore outlet for repair.
If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from
the date of purchase.
This warranty covers only defects in material and workmanship.
Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation, or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated, or maintained according to all
instructions supplied with this product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse, or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals, or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with this product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies:
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided
herein. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the
shortest period allowed by law
. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or
limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state or province to province.
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
Kenmore Vacuum
Cleaner Warranty ............................2
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ..............................3
Important Safety Instructions ....3, 4
Parts and Features ........................5
Assembly......................................6–8
Unpacking the Vacuum Cleaner ......6
Installing the Hose ............................6
Attaching the Wand/Handle ..............7
Cord Storage ....................................8
Accessory Storage ............................8
Operation....................................9–14
Switch Operation ..............................9
Handle Tilt Release Operation ..........9
Adjusting the Nozzle Height............10
Tips and Tricks ................................11
Attachments and Use Chart ............11
Using the Wand or Wand Handle ..12
Installing Attachments ....................13
Agitator Motor Overload
Protection ........................................14
Thermal Overload Protection ..........14
LED Headlight ................................14
Care and Cleaning ..................15–21
Storing the Vacuum Cleaner ..........15
Dust Bin Components ....................15
Emptying the Dust Bin ....................16
Cleaning the Dust Bin and
Screen Filter....................................16
Cleaning the Foam Pre-Filter..........17
Replacing the HEPA Filter ..............17
Pet Handi Mate
®
..............................18
Agitator Maintenance ................18, 19
Replacing the Agitator Belt..............19
Removing Clogs..............................20
Cleaning the Exterior of the
Vacuum Cleaner..............................21
Troubleshooting ......................21, 22
Master Protection Agreements ....23
Customer Service ..........Back Cover
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 2
ENGLISH
3
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about the care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and
Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial
number of your new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.:
Serial No.:
Date of Purchase:
Keep this Use and Care Guide and your sales receipt in a safe place for
future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS MANUAL BEFORE
ASSEMBLING OR USING YOUR
VACUUM CLEANER.
Use your vacuum cleaner only as
described in this manual. Use only with
supplied attachments.
To reduce the risk of electric shock, do
NOT use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out brush area.
Failure to do so could result in electric
shock or brush suddenly starting.
Always turn vacuum cleaner off before
connecting or disconnecting the hose.
Always turn vacuum cleaner of
f before
unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water,
return it to a Sears Parts & Repair
Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electric shock,
injury to persons, or damage when using your vacuum cleaner, follow
basic safety precautions including the following:
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 3
4
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not use vacuum cleaner without dust
bin and/or filters in place.
Always clean dust bin after vacuuming
carpet cleaners or freshener, powders,
and fine dust. These products clog the
filter, reduce airflow, and can cause
damage to the vacuum cleaner. Failure
to clean the dust bin could cause
permanent damage to the vacuum
cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick
up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the
vacuum cleaner or dust bin.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids
(
gasoline, cleaning fluids, perfumes,
etc.), or use in areas where they may
be present. The fumes from these
substances can create a fire hazard
or explosion.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
WARNING: The cords, wires, and/or
cables supplied with this product
contain chemicals, including lead or
lead compounds, known to the state of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after using.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
Your vacuum cleaner is intended only for household use. Read this Use and Care
Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety
statements under
WARNING and CAUTION symbols. Please pay special attention
to these boxes and follow any instructions given.
WARNING statements alert you to
such hazards as fire, electric shock, burns, and serious personal injury.
CAUTION
statements alert you to such hazards as moderate personal injury and/or
property damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 4
ENGLISH
5
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its
proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
Common Replacement Parts
Item Part No. in U.S.A.
HEPA Filter ADQ33064201
Foam Pre-Filter MDJ37614401
Agitator Belt MAS37628301
Carry Handle
Wand
Handle
Dust Bin
Release Button
Handle Release
Pedal
Height
Adjustment
Pedal
LED Headlight
Agitator
Dust Bin
Hose
Wand
30 ft. Cord
Quick
Release
Cord
Hanger
On-Board
Tool Storage
Handle Release
Button
Crevice Tool
Accessory Tools
Dusting/
Upholstery Tool
Pet Handi Mate
®
Bottom
Plate
Release
Button
Power Level
Indicators
Carpet Height
Indicators
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
Lo
Controls
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 5
6
ASSEMBLY
To reduce the risk of shipping damage, your vacuum cleaner is shipped
partially unassembled.
Carefully unpack the vacuum cleaner
and make sure that you have all parts
before discarding of any packaging.
Remove any tape, cardboard inserts,
and protective film before assembly.
Parts packed separately from the
vacuum cleaner are:
Wand handle
Wand
Crevice tool
Dusting/upholstery tool
Pet Handi Mate
Unpacking the Vacuum Cleaner
Your vacuum cleaner is shipped
from the factory with the hose
pre-installed. If the hose has come
loose during shipping, follow the
steps below to reinstall it.
To install the hose:
1. Press the dust bin release button and
remove the dust bin.
2. Raise the HEPA filter cover.
3. From the front of
the vacuum cleaner,
insert the lower end
of the hose through
the body at the
location shown.
4. From the back of the vacuum cleaner,
feed the lower end of the hose down
and attach to the vacuum cleaner
base as shown.
5. Lower the HEPA filter cover and
reinstall the dust bin by placing it in
the holder, then tilting it forward until it
clicks into place. Make sure the dust
bin is properly seated and the cord
wrap frame (hanger) is fully engaged
in the dust bin handle.
Installing the Hose
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 6
ENGLISH
7
ASSEMBLY
To assemble the wand and wand
handle to the vacuum cleaner:
1. Press the hose onto
the bottom of the
wand handle until it
clicks into place.
2. Press the top end
of the wand into the
wand handle until
it locks.
3. Insert the bottom end of the wand into
the socket on the vacuum cleaner
base. Then tilt the wand back until
it locks into place.
Attaching the Wand/Handle
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 7
8
Your vacuum cleaner features
convenient on-board storage for the
crevice tool and dusting/upholstery tool.
1. Slide the crevice tool onto the upper
holder on the back of the vacuum
cleaner
.
NOTE: It will only fit one way.
2. Press the dusting/upholstery tool onto
the bottom holder.
Accessory Storage
ASSEMBLY
For ease of use,
extend the cord
from the base of
the vacuum cleaner
and press into the
retainer clip.
To store the cord:
1. Make sure the cord hanger is in the
UP position.
2. Wrap the cord around the cord
hanger and hook, then clip the plug
onto the cord.
NOTE: To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a
polarized plug; one blade is wider than
the other. This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
To unwind the cord:
1. Rotate the upper
cord holder to the
DOWN position.
2. Unclip the plug and
extend the cord.
Cord Storage
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard!
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in the surrounding area
could occur.
Clip
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 8
ENGLISH
9
Your vacuum cleaner features a
multi-speed motor that allows you to
adjust suction power for a variety of
cleaning tasks.
To turn on the vacuum cleaner:
1. Plug the power cord into a proper
outlet.
2. With the handle in the upright
position, press the ON/OFF
button. The
Hi power level
indicator will light and the main motor
will run on high speed. The agitator
will start and the CARPET indicator
will light when the handle is tilted
down.
3. Press the power button
to select the power level.
Pressing the button
repeatedly will cycle through
the power levels.
Recommended settings:
Low
: drapes, hard surfaces
Medium
: furniture, upholstery,
area rugs
High
: shag carpet, long pile, etc.
4. When the vacuum cleaner
ON/OFF button is pressed,
the agitator is set to come on
automatically when the handle is tilted
down. For bare floors, press the
Carpet/Floor button to turn off the
agitator.
NOTE: The Carpet (Agitator ON/OFF)
light will not come on and the agitator
will not run with the handle in the
upright position.
Switch Operation
OPERATION
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
M
ed
Lo
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
F
loor
C
arpet
O
N
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
Lo
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
C
arpet
ON
OFF
P
OWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
1. Press the left foot pedal to
release the handle to tilt back to a
comfortable position for floor
cleaning. For best cleaning, push
the vacuum cleaner forward and
pull backward in slow, even strokes.
2. To lock the handle in the upright
position for using attachments, raise
the handle until it is in a fully upright
position, and it will lock into place.
NOTE: The agitator will not run with the
handle in the upright position.
Handle Tilt Release Operation
Agitator
ON/OFF
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 9
10
OPERATION
To adjust the nozzle height:
Press the right foot pedal to adjust the
pile height. Each press of the pedal will
step the nozzle height through extra
low, low, medium, and high. The right
side LED indicators will light to confirm
each position.
Suggested pile height settings:
You may need to raise the height to
make some jobs easier, such as
vacuuming scatter rugs and longer
pile rugs.
Recommended settings:
Extra Low:
very low pile, bare
floors
Low: short to medium pile
Medium: medium to long pile
High: shag carpet, long pile,
scatter rugs
Attention: Special care is required
when vacuuming certain types of carpet
or flooring. Always check the carpet
or floor covering manufacturer’s
recommended cleaning instructions
before vacuuming.
Adjusting the Nozzle Height
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
t
ON
OFF
POWER
IGHT ADJUSTMENT
Hi
M
ed
Lo
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
Lo
Floor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
L
o
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 10
CLEANING TASK
ATTACHMENT
Furniture/ Upholstered Drapes* Stairs Carpeted Walls
Hard Cushions* (lower Floors/
Surfaces* power Rugs
level)
Upholstery
Tool
Dusting/
✓✓
Upholstery
Tool
Crevice
Tool
Pet Handi Mate
®
✓✓
ENGLISH
11
OPERATION
Attachment Use Chart
Carpet Edges and Corners:
For tight corners, carpet edges, and
along base boards, use the dusting/
upholstery tool. Use the crevice tool for
especially hard to reach areas.
Stairways and Landings:
Use the dusting/upholstery tool or
Pet Handi Mate
®
on stairs and landings.
Make sure that the vacuum cleaner is
placed so that it cannot tip or fall.
See below and pages 12 and 13 for
instructions on selecting and using
attachments.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed on
stairs. If it falls, personal injury or property
damage could result.
Tips and Tricks
* Always make sure attachments are clean before using on fabrics.
Attachments
Upholstery Tool
Slide the dusting
brush off the
upholstery tool to
vacuum carpeted
floors, rugs, stairs,
upholstered furniture,
cushions, drapes,
and other fabrics.
Crevice Tool
Crevice tool can be
used for tight
corners, between
cushions, etc.
Pet Handi Mate
®
This air-turbine
powered brush is
great for stairs and
vehicle interiors, as
well as removing pet
hair, lint, etc. from
fabrics and carpets.
Do NOT use on
pets.
Dusting/Upholstery
Tool
Use the upholstery
tool with the dusting
brush in place for
dusting furniture,
walls, etc.
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 11
12
OPERATION
Using the Wand or Wand Handle
CAUTION
Never pull the vacuum cleaner by the
hose.
Property damage could result.
For added versatility, the wand
may be removed from the vacuum
cleaner.
To release the wand and handle:
1. Make sure the vacuum cleaner is
locked in the upright position and on
a flat, stable surface.
2. Press the wand release button on
the carry handle and tilt the wand
handle forward.
3. Lift the wand out
and up.
4. If you wish to use
the handle only,
press the release
button on the
bottom side of the
handle and pull the
wand straight out of the handle.
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 12
ENGLISH
13
OPERATION
Installing Attachments
Using the crevice tool:
Slide the crevice tool over the end of
the wand or fit it into the handle.
Using the dusting/upholstery tool:
Slide the dusting/upholstery tool over
the end of the wand or fit it into the
handle for dusting walls or hard
surfaces.
Using the Pet Handi Mate
®
:
The Pet Handi Mate
®
attaches to the
wand like the other attachments.
However, when attaching the Pet Handi
Mate
®
to the handle, push in until clicks
into place. To remove, press the button
on the bottom side of the handle.
This attachment features a turbine-
powered agitator to provide extra
cleaning power on carpets and fabrics.
It is great for cleaning stairs, cushions,
and vehicle upholstery. When using the
Pet Handi Mate
®
, check frequently for
the buildup of hair, fibers, lint, and other
debris in the brush area. Excessive
buildup can reduce performance and
could damage the Pet Handi Mate
®
.
See the Care and Cleaning section
for cleaning instructions.
When finished using the crevice tool or
dusting/upholstery tool, fit them back
into their holders on the back of the
vacuum cleaner
.
Slide the dusting
brush off the
dusting/upholstery
tool for cleaning
upholstery,
cushions, etc.
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 13
14
The agitator has a built-in protection
against motor damage should the
agitator jam.
If the agitator stops, the agitator
overload protector shuts off the
agitator motor. The suction motor
will remain on at this time.
To correct problem: Turn off and
unplug vacuum cleaner, remove
obstruction, and press the
RESET button.
When vacuuming, if the agitator is
not running at full speed
due to an
obstruction in the agitator area, the
agitator “ON/OFF” LED will begin a
series of three flashes followed by
a pause.
To correct problem: Turn off and
unplug vacuum cleaner, then remove
obstruction from the agitator.
Agitator Motor Overload Protection
OPERATION
This vacuum cleaner has a thermal
overload protector which automatically
activates to protect the vacuum cleaner
from overheating. If a clog prevents the
normal flow of air to the motor, the
thermal protector turns the motor off
automatically to allow the motor to cool
in order to prevent possible damage to
the vacuum cleaner.
To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord.
Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and
clean/ replace any clogged filters.
Wait approximately 30 minutes and
plug the vacuum cleaner in and turn
back on to see if the motor protector
has reset. The thermal protector system
will not reset until the vacuum cleaner
has cooled down.
Thermal Overload Protection (Main Vacuum Cleaner Motor)
LED Headlight
Floor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
Agitator ON/OFF
The LED headlight will come on when
the vacuum cleaner is on.
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 14
ENGLISH
15
When not in use, wrap the cord around
the cord hanger, as shown. Store the
crevice tool and upholstery tool in their
proper places on the back of the
vacuum cleaner.
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Take care when wrapping the cord.
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. Do not criss-cross
when wrapping the cord. A damaged
cord is an electrical shock hazard
and could cause personal injury
or damage.
Storing the Vacuum Cleaner
CARE & CLEANING
Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the
vacuum cleaner.
The dust bin consists of several key
components. Always make sure that all
parts are properly reinstalled after
emptying the dust bin.
NEVER operate the vacuum cleaner
without all filters in place!
NEVER operate the vacuum cleaner
with wet filters or components!
Key components:
Dust bin lid:
Open to access pre-filter
.
Pre-filter:
Captures medium to fine particles.
Dust bin:
Where dirt is collected.
Screen filter:
Captures larger debris and fibers.
Bottom plate release button:
Press down to open the bottom plate.
Bottom plate:
Open to empty the dust bin.
Dust Bin Components
Dust bin lid
Pre-filter
Dust bin
Screen filter
Bottom
plate
Bottom plate
release button
(on back)
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 15
16
For best performance, always empty the
dust bin when the dirt level reaches the
“MAX” line.
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Always unplug the power cord
from the electrical outlet before
performing any service on vacuum
cleaner. Failure to do so could result
in electrical shock or personal injury
from the vacuum cleaner suddenly
starting.
TO REMOVE DUST BIN
, press the dust
bin release button, tilt the dust bin back,
then lift it out of the vacuum cleaner.
TO EMPTY DUST BIN,
press the bottom plate
release and open the
bottom plate, as shown.
TO REINSTALL THE
DUST BIN
, place it in
the holder, then tilt
forward until it clicks
into place. Make sure
the dust bin is properly seated, and
the cord wrap frame (hanger) is fully
engaged in the dust bin handle.
Emptying the Dust Bin
CARE & CLEANING
For optimal performance, check filters
regularly and clean when necessary.
To Clean the Dust Bin:
1. Remove the dust bin from the
vacuum cleaner.
2. Press the bottom
plate release and
open the bottom
plate.
3. Remove the screen
filter by rotating
it about 1/4 turn
counterclockwise
then pulling
straight out.
4. Wipe out the dust
bin with a damp
cloth or paper
towel.
5. Remove any hair,
fiber, or other debris
from the screen filter,
then rinse the filter
under clean water.
Do not use soap.
6. Dry dust bin
and screen filter
thoroughly before
reinstalling.
NEVER operate the vacuum cleaner
with wet filters or components!
Cleaning the Dust Bin and Screen Filter
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 16
ENGLISH
17
For optimal performance, check filters
regularly and clean when necessary.
CAUTION
A wet filter can cause permanent
damage to the vacuum cleaner. Be
sure filters are completely dry before
reinstalling.
To Clean the Pre-Filter:
1. Remove the dust bin from the
vacuum cleaner.
2. Lift up on the dust
bin lid release and
open the lid.
3. Lift out the foam
pre-filter and
separate the 2
pieces.
4. Shake out any excess
dirt or debris, and rinse
the pre-filter and filter
frame with clean water.
5. Place on a towel or
paper towel and allow
to dry. Make sure the
pre-filter and filter frame
are completely dry
before reinstalling.
NEVER operate the vacuum cleaner
with wet filters or components!
If you notice a loss of suction and
cleaning the pre-filter does not help,
you need to replace the pre-filter.
Purchase Kenmore replacement
pre-filter MDJ37614401.
Cleaning the Foam Pre-Filter
CARE & CLEANING
Your vacuum cleaner features a HEPA
filter for optimal exhaust filtration. This
filter cannot be cleaned and should be
replaced annually for proper
performance.
To Replace the HEPA Filter:
1. Remove the dust bin from the
vacuum cleaner.
2. Open the HEPA filter cover.
3. Turn the filter
counterclockwise
until the arrows line
up, then lift out the
HEPA filter.
4. Insert a new filter, then turn the filter
clockwise until the arrows line up to
lock it into place.
5. Lower the HEPA filter cover.
Purchase Kenmore replacement HEPA
filter ADQ33064201.
Replacing the HEPA Filter
OPEN
CLOS
E
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 17
18
To clean the Pet Handi Mate
®
:
1. Remove the four screws on the
bottom of the Pet Handi Mate
®
.
2. Lift off the cover.
3. Remove any debris.
To reassemble:
4. With the hose connector angled up as
shown, press the top of the Pet Handi
Mate
®
onto the bottom.
5. Insert and tighten screws removed in
Step 1.
Do NOT overtighten the
screws.
Pet Handi Mate
®
CARE & CLEANING
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum cleaner.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
Frequently check the agitator brush
area for hair, string, and lint buildup.
If buildup becomes excessive, use the
following procedure to remove buildup
and clogs.
Remove the Agitator
Brush Cover:
1. Unplug the vacuum cleaner. Press
the left foot pedal to release the
handle. Lower the handle until the
vacuum cleaner is lying flat on
the floor.
2. Turn the vacuum cleaner over, so that
the agitator is facing up.
3. Rotate the two cover retainers to
unlock the agitator cover.
4. Press in on the two tabs and rotate
the agitator cover up and of
f.
Agitator Maintenance
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 18
ENGLISH
19
5. Carefully remove any accumulated
string, hair, etc. from the agitator and
the agitator area.
To reinstall the cover, hook the front
edge of the cover into place, rotate it
down until the tabs clip into place, then
turn the retainers to the locked position.
Agitator Maintenance (cont.)
CARE & CLEANING
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum cleaner.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
If the belt breaks, follow the steps below
to replace the agitator belt.
To Replace the Belt:
1. Remove the agitator brush cover as
described on page 18.
2. Lift the agitator straight out.
3. Remove the
old belt. Make
sure no pieces
of the broken
belt are
trapped in the
agitator or drive
pulley area.
4. Hook the new
belt over drive
pulley.
5. Fit the belt end of the agitator through
the belt, making sure the belt is
aligned with the pulley section of
the agitator.
6. Lower the agitator into place, making
sure the oval shaped tabs fit into the
indents on the vacuum cleaner.
7. Reinstall the agitator brush cover as
described above.
For a replacement belt, order Kenmore
belt MAS37628301.
Replacing the Agitator Belt
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 19
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum cleaner.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
If you notice a loss in suction, first
check the filters as described on pages
15–17. If the filters are clean, there may
be a clog. The arrows show areas
where clogs are most likely to occur.
To check for clogs:
1. Release the wand from the vacuum
cleaner by pressing the wand release
button. Separate the wand and wand
handle by pressing the button on the
wand handle and check the wand and
handle for clogs.
2. Check the hose where it connects
to the handle by pressing the two
release buttons on the top end of
the hose.
3. Remove the dust bin and check the
dust bin inlet where it connects to the
vacuum cleaner body.
4. Check the vacuum port behind the
agitator.
5. Remove the wand and check the
hose where it attaches at the base by
turning the hose slightly to disengage
the lock tabs and lifting it up.
20
CARE & CLEANING
Removing Clogs
4
1
2
1
3
5
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 20
ENGLISH
21
TROUBLESHOOTING
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
Any service or repair needed, other than as described in this Use & Care Guide,
should be performed through your local Sears Parts & Repair Center.
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service
on vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury from vacuum cleaner suddenly starting.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Vacuum cleaner will
not run
Unplugged at wall
outlet
Switch off
Thermal overload
protection activated
Make sure cord is plugged
into a functioning outlet
Turn power switch ON
Allow the vacuum cleaner to
cool down. See page 14
Agitator does
not turn
Switch is off (unit is in
bare floor mode)
Cleaner is in upright
position (safety feature)
Overload protector
activated (brush
is jammed)
Belt broken
Press the Carpet/Bare Floor
button
Press handle release pedal
and tilt unit back
Unplug the vacuum cleaner
and check the agitator for
obstructions. Press reset
button
Replace belt. See page 19
CARE & CLEANING
WARNING
Electrical shock and personal
injury hazard.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum cleaner.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly
starting.
Wipe the exterior of the vacuum cleaner
with a clean, soft cloth that has been
dipped in water and wrung dry.
DO NOT allow water to enter any
openings in the vacuum cleaner.
DO NOT clean tools in dishwasher or
clothes washer. Wash tools in warm
soapy water, rinse, and allow to air dry
completely.
DO NOT use tools if they are wet.
Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 21
22
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner picks up
moveable rugs or
is hard to push
Wrong nozzle height
setting
Use lower power level
(on light-weight
moveable rugs)
Adjust nozzle height
Reduce the power level
Brush on
Pet Handi Mate
®
will not run when
attached
Dirty brush or
brush roll
Obstruction in turbine
air path
Low suction from
vacuum cleaner
Clean the inside of the
Pet Handi Mate
®
See page 18
Clean the inside of the
Pet Handi Mate
®
. See page 18
Check for clogs. See page 20
Check for dirty filters on
vacuum cleaner
. See pages
15–17
TROUBLESHOOTING
Poor dirt pickup
Full or clogged dust
bin
Dust bin improperly
installed
Wand not installed
properly
Clogged hose or
nozzle
Belt broken/not
installed properly
Thermal protector
activated
Agitator overload
protector activated
Hole in hose
Worn agitator
Empty dust bin and clean
filters
Make sure all dust bin
components and filters are
installed correctly
Make sure the wand is
installed correctly
Check for clogs. See
page 20
Check belt, and replace if
needed. See page 19
Allow the vacuum cleaner to
cool down. See page 14
Unplug the vacuum cleaner
and check the agitator for
obstructions. Press the reset
button
Inspect hose carefully.
Replace if needed
Contact service
Dust escapes the
dust bin
Dust bin improperly
installed
Dust bin lid not fully
closed
Dust bin bottom is
not latched
Make sure all dust bin
components and filters are
installed correctly
Check dust bin lid
Make sure dust bin bottom
is closed and latched
Agitator “ON/OFF”
LED Flashing
Obstruction in agitator
Turn off and unplug vacuum
cleaner, then check the
agitator for obstructions
Vacuum has
unusual odor
New machine, needs
break-in time
Vacuum needs run time
possibly as long as 3 hours
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 22
ENGLISH
23
SEARS MASTER PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart
purchase.
Your new Kenmore
®
product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That’s when having a Master Protection
Agreement can save you money
and aggravation.
The Master Protection Agreement also
helps extend the life of your new
product. Here’s what the Agreement*
includes:
Parts and labor needed to help keep
products operating properly
under
normal use
, not just defects. Our
coverage goes
well beyond the
product warranty
. No deductibles,
no functional failure excluded from
coverage—
real protection.
Expert service by a force of more
than
10,000 authorized Sears
service technicians
, which means
someone you can trust will be working
on your product.
Unlimited service calls and
nationwide service
, as often as you
want us, whenever you want us.
“No-lemon” guarantee—replacement
of your covered product if four or
more product failures occur within
twelve months.
Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
Annual Preventive Maintenance
Check
at your request—no extra
charge.
Fast help by phone—we call it Rapid
Resolution
—phone support from a
Sears representative on all products.
Think of us as a “talking owner’s
manual.”
Power surge protection against
electrical damage due to power
fluctuations.
$250 Food Loss Protection annually
for any food spoilage that is the result
of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of
your covered product takes longer
than promised.
10% discount off the regular price of
any non-covered repair service and
related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
The Master Protection Agreement is a
risk free purchase. If you cancel for any
reason during the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a
prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your
Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions
apply. For prices and additional
information in the U.S.A., call
1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some
items. For full details, call Sears
Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of
home appliances, garage door openers,
water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. or Canada, call
1-800-4-MY
-HOME.
®
78017_Kenmore vac_EN_final 10/17/07 9:00 AM Page 23
24
TABLA DE CONTENIDOS
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuando se monte, opere, y mantenga según todas las instrucciones proporcionadas con este producto, si el
artefacto fallara debido a un defecto de los materiales o la mano de obra dentro de un año desde la fecha de
adquisición, devuélvalo a cualquier tienda Sears, Centro de repuestos y reparación Sears u otro punto de
venta de Kenmore para su reparación. Si el producto se utiliza con otros fines que no sean hogareños, esta
garantía tendrá una vigencia de sólo 90 días a partir de la fecha de adquisición.
Esta garantía sólo cubre defectos de material y de mano de obra. Sears NO PAGARÁ:
1. Elementos prescindibles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo pero sin limitarse a ellos,
filtros, correas, bombitas de luz, y sacos.
2. Un técnico que capacite al usuario sobre el montaje, operación, y mantenimiento correctos del producto.
3. Un técnico que limpie o mantenga este producto.
4. Daños o fallas de este producto si no se monta, opera, o mantiene de acuerdo con todas las instrucciones
suministradas con este producto.
5. Daños o fallas de este producto como resultado de accidentes, abuso, uso inadecuado, o uso diferente
para el que fue diseñado.
6.
Daños o fallas de este producto provocados por el uso de detergentes, limpiadores, químicos, o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones suministradas con este producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones sin autorización hechas a este producto.
Descargo de garantías implícitas; limitación de acciones legales:
Las únicas y exclusivas acciones legales del cliente bajo esta garantía limitada serán la reparación del producto
como se señala aquí. Las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un objetivo particular se
encuentran limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. Sears no será responsable de daños
incidentales o resultantes. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños o
limitaciones incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de garantías implícitas o de
comerciabilidad o aptitud, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía podrá aplicarse sólo si este artefacto se utiliza en los EE. UU. o Canadá.
Este garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden
variar de estado a estado o de provincia a provincia.
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA KENMORE
Garantía de la
aspiradora Kenmore ....................24
Antes de usar su nueva
aspiradora ......................................25
Instrucciones importantes
de seguridad ............................25, 26
Piezas y características ................27
Montaje ....................................28–30
Cómo desempacar la aspiradora....28
Cómo instalar la manguera ............28
Cómo conectar la varilla/manija......29
Almacenamiento del cable..............30
Almacenamiento de accesorios ......30
Funcionamiento ......................31–36
Funcionamiento del interruptor ......31
Funcionamiento de liberación de
inclinación de la manija ..................31
Cómo ajustar la altura de
la boquilla ........................................32
Consejos y trucos ..........................33
Accesorios y tabla de uso ..............33
Cómo usar la varilla o manija
de la varilla......................................34
Cómo instalar los accesorios ..........35
Protección de sobrecarga del
motor del agitador ..........................36
Protección de sobrecarga térmica ....36
Luz LED ..........................................36
Cuidados y limpieza................37–43
Cómo guardar la aspiradora ..........37
Componentes del cubo
de residuos......................................37
Cómo vaciar el cubo de residuos ....38
Cómo limpiar el cubo de
residuos y el filtro ............................38
Cómo limpiar el pre-filtro
de espuma ......................................39
Cómo reemplazar el filtro HEPA ....39
Pet Handi Mate
............................40
Mantenimiento del agitador ......40, 41
Cómo reemplazar la correa
del agitador ....................................41
Cómo quitar obstrucciones ............42
Cómo limpiar la parte exterior
de la aspiradora ............................43
Detección de problemas ........43, 44
Acuerdo Maestro de Protección ....45
Servicio de atención
al cliente..............Cubierta posterior
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 24
25
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
Tenga a bien leer esta guía. Lo ayudará a montar y operar su nueva aspiradora
Kenmore de la manera más segura y eficaz. Para más información sobre el cuidado
y la operación, llame a su tienda Sears más cercana. Necesitará los números
completos de modelo y de serie cuando solicite información. Los número de modelo
y de serie de su aspiradora se encuentran ubicados en la Placa de Número de
Modelo y de Serie. Utilice el espacio de abajo para registrar el número de modelo y
de serie de su nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo:
N° de serie:
Fecha de compra:
Mantenga esta Guía de usos y cuidados y su recibo de ventas en un lugar seguro
para referencia futura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA ESTA MANUAL ANTES DE
MONTAR O UTILIZAR SU
ASPIRADORA.
Use su aspiradora sólo como se
describe en este manual. Utilice sólo
con los accesorios suministrados.
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, NO la utilice al aire libre
o en superficies mojadas.
Desconecte el suministro eléctrico
antes de efectuar reparaciones o limpiar
el área del cepillo. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o que
el cepillo se encienda de repente.
Siempre apague la aspiradora antes de
conectar o desconectar la manguera.
Siempre apague la aspiradora antes de
desenchufarla.
No la desenchufe tirando del cable.
Para desenchufar, tome el enchufe, no
el cable.
No la utilice si el cable o el enchufe
estuvieran dañados. Si la aspiradora no
funciona como debería, se ha caído, ha
sufrido daños, ha quedado al aire libre,
o ha caído en agua, devuélvalo a un
Centro de repuestos y servicio Sears.
No lo tire o lleve del cable, no utilice el
cable como manija, no cierre puertas
sobre el cable, o tire del cable cerca de
bordes o esquinas afiladas. No pase la
aspiradora sobre el cable. Mantenga el
cable lejos de superficies calientes.
No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de efectuar
arreglos.
No permita que lo utilicen como un
juguete. Se requiere una atención
estricta cuando el artefacto es usado
por niños o en su cercanía.
No manipule el enchufe o la aspiradora
con manos mojadas.
ADVERTENCIA
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas, o daños cuando utilice
su aspiradora, deben cumplirse precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 25
26
No coloque ningún objeto en las
aperturas.
No lo utilice con aperturas bloqueadas;
mantenga libre de polvillo, pelusas,
cabellos, o cualquier cosa que reduzca
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa holgada,
dedos, y todas las partes del cuerpo
alejadas de las aperturas y piezas en
movimiento.
No utilice el artefacto sin el cubo de
residuos y/o los filtros en su lugar.
Siempre limpie el cubo de residuos
después de pasar la aspiradora con
limpiadores o refrescantes de
alfombras, polvos, y polvillo fino. Estos
productos tapan el filtro, reducen el flujo
de aire, y pueden provocar daños a la
aspiradora. No limpiar el cubo de
residuos puede provocar daños
permanentes a la aspiradora.
No utilice la aspiradora para levantar
objetos duros y afilados, juguetes
pequeños, alfileres, ganchos de papel,
etc. Pueden dañar la aspiradora o el
cubo de residuos.
No levante nada que se esté
quemando, como cigarrillos, fósforos,
o
cenizas encendidas.
No utilice la aspiradora para levantar
líquidos inflamables o combustibles
(gasolina, fluidos de limpieza, perfumes,
etc.) ni use en áreas donde pueden
estar presentes. Los gases de estas
sustancias pueden crear un peligro de
incendio o una explosión.
Tenga extremo cuidado cuando
limpie sobre escaleras. No la coloque
sobre sillas, mesas, etc. Manténgala
sobre el piso.
Usted es responsable de controlar que
su aspiradora no sea utilizada por
personas que no sean capaces de
usarla de manera adecuada.
ADVERTENCIA: Los cables, alambres,
y/o cordones suministrados con este
producto contienen químicos,
incluyendo plomo o compuestos de
plomo, que según el estado de
California provocan cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de usar.
Son responsabilidad del usuario el montaje adecuado y el uso seguro de su
aspiradora. Su aspiradora ha sido diseñada sólo para uso doméstico. Lea esta Guía
de usos y cuidados con detenimiento para obtener importante información de uso y
seguridad. Esta guía contiene instrucciones de seguridad bajo los símbolos
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Por favor preste especial atención a estos
cuadros y siga las instrucciones dadas. Las instrucciones de
ADVERTENCIA lo
alertan sobre peligros tales como incendios, descargas eléctricas, quemaduras, y
lesiones personales graves. Las instrucciones de
PRECAUCIÓN lo alertan sobre
peligros tales como lesiones personales moderadas y/o daños a la propiedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 26
27
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para
garantizar un uso adecuado y seguro. Revéalas antes de usar su aspiradora.
Piezas de repuesto comunes
Ítem Nº pieza en los EE.UU.
Filtro HEPA ADQ33064201
Pre-filtro de espuma MDJ37614401
Correa del agitador MAS37628301
Manija de transporte
Manija
de la
varilla
Botón de liberación
del cubo de residuos
Pedal de
liberación
de manija
Pedal de ajuste
de altura
Luz LED
Agitador
Cubo de residuos
Manguera
Varilla
Cable de
30 pies
Soporte
de cable
de
liberación
rápida
Botón de
liberación de
manija
Herramienta para
hendiduras
Herramientas accesorias
Herramienta para
polvillo/tapicería
Pet Handi Mate
Botón de
liberación
de placa
inferior
Indicadores de
nivel de energía
Indicadores
de altura de
alfombra
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
Lo
Controles
Almacenamiento
de herramientas
en la aspiradora
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 27
28
MONTAJE
Para reducir el riesgo de daños durante el envío, su aspiradora se envía
parcialmente desmontada.
Con cuidado desempaque la aspiradora
y verifique la presencia de todas las
piezas antes de descartar el material de
empaque. Quite la cinta, las divisiones
de cartón y la película protectora antes
del montaje.
Las piezas empacadas en forma
separada de la aspiradora son las
siguientes:
Manija de la varilla
Varilla
Herramienta para hendiduras
Herramienta para polvillo/tapicería
Pet Handi Mate
Cómo desempacar la aspiradora
Su aspiradora se envía de fábrica
con la manguera preinstalada. Si la
manguera se soltó durante el envío,
siga los siguientes pasos para volver
a instalarla.
Para instalar la manguera:
1. Presione el botón de liberación del
cubo de residuos y quite el cubo de
residuos.
2. Levante la tapa del filtro HEPA.
3. Desde el frente
de la aspiradora,
introduzca el
extremo inferior de
la manguera a
través del cuerpo
en el lugar
indicado.
4. Desde la parte trasera de la
aspiradora, coloque en el extremo
inferior de la manguera y conecte
a la aspiradora como puede verse.
5. Baje la tapa del filtro HEPA y vuelva
a instalar el cubo de residuos
colocándolo en el soporte y luego
inclinándolo hacia delante hasta que
se trabe en su lugar
. ¡V
erifique que el
cubo de residuos esté bien colocado!
Cómo instalar la manguera
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 28
29
MONTAJE
Para montar la varilla y la manija de
la varilla a la aspiradora:
1. Presione la
manguera en la
parte inferior de la
manija de la varilla
hasta que se trabe
en su lugar.
2. Presione la parte
superior de la
varilla en la manija
de la varilla hasta
que se trabe.
3. Introduzca el extremo inferior de la
varilla dentro del receptáculo de la
base de la aspiradora. Luego incline
la varilla hacia atrás hasta que se
trabe en su lugar.
Cómo conectar la varilla/manija
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 29
Su aspiradora cuenta con un útil
almacenamiento incorporado para la
herramienta para hendiduras y la
herramienta para polvillo/tapicería.
1. Deslice la herramienta para
hendiduras sobre el soporte superior
de la parte trasera de la aspiradora.
NOTA: Sólo calzará de una manera.
2. Presione la herramienta para
polvillo/tapicería sobre el soporte
inferior.
Almacenamiento de accesorios
MONTAJE
Para facilidad de
uso, extienda el
cable desde la base
de la aspiradora y
presiónelo dentro
del gancho de
retención.
Para almacenar el cable:
1. Verifique que el soporte del cable se
encuentre el la posición UP (arriba).
2. Envuelva el cable alrededor del
soporte del cable y gancho y luego
sujete el enchufe al cable.
NOTA: Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, esta aspiradora
cuenta con un enchufe polarizado: una
pata más ancha que la otra. El enchufe
calza únicamente en una dirección
dentro del tomacorriente polarizado. Si
el enchufe no calza por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no
calza, comuníquese con un electricista
calificado para instalar un tomacorriente
adecuado. No modifique el enchufe de
ninguna manera.
Para desenroscar
el cable:
1. Gire el soporte del
cable superior a la
posición DOWN (abajo).
2. Desenganche el
enchufe y extienda
el cable.
Almacenamiento del cable
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones personales y daños al producto!
NO USE tomacorrientes ubicados encima de las mesadas. Pueden dañarse los
elementos del área cercana.
Gancho
30
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 30
31
Su aspiradora cuenta con un motor de
múltiples velocidades que le permite
ajustar el poder de succión para una
variedad de labores de limpieza.
Para encender la aspiradora:
1. Enchufe el cable de energía en un
tomacorriente adecuado.
2. Con la manija en posición
vertical, presione el botón
ON/OFF (encendido/
apagado). El indicador de nivel de
energía
Hi (alta) se encenderá y el
motor principal funcionará a alta
velocidad. El agitador comenzará a
funcionar y el indicador CARPET
(alfombra) se encenderá cuando la
manija se incline hacia abajo.
3. Presione el botón de energía
(power) para seleccionar el
nivel de energía. Al presionar
el botón repetidamente se pasará
a través de todos los niveles
de energía.
Configuraciones recomendadas:
Low
(baja): Cortinas, superficies
duras
Medium
(mediana): Muebles,
tapicería, alfombrillas
High
(alta): Alfombra de lana o pelos
largos, etc.
4. Cuando se presiona el botón
ON/OFF (encendido/
apagado) de la aspiradora,
el agitador se encenderá
automáticamente cuando la manija
se incline hacia abajo. Para pisos
sin alfombrar, presione el botón
Carpet/Floor (alfombra/piso) para
apagar el agitador.
NOTA: La luz Carpet (alfombra)
(Agitador ON/OFF) no se encenderá
y el agitador no funcionará con la manija
en la posición vertical.
Funcionamiento del interruptor
FUNCIONAMIENTO
Floor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
1. Presione el pedal de pie izquierdo
para liberar la manija y volver a una
posición cómoda para limpieza de
pisos. Para una mejor limpieza,
presione la aspiradora hacia adelante
y tire hacia atrás con movimientos
lentos y parejos.
2. Para trabar la manija en la posición
vertical para poder utilizar accesorios,
eleva la manija hasta que esté en
una posición vertical total y ésta se
trabará en su lugar.
NOTA: El agitador no funcionará con
la manija en la posición vertical.
Funcionamiento de liberación de inclinación de la manija
Agitador
ON/OFF
(encendido/
apagado)
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
Lo
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
Carpet
ON
OFF
P
OWER
H
EIGHT ADJUSTMENT
H
i
Med
Lo
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 31
32
FUNCIONAMIENTO
Para ajustar la altura de la boquilla:
Presione el pedal de pie derecho para
ajustar la altura del pelo. Cada presión
sobre el pedal hará pasar la altura de
la boquilla por extra baja, baja,
mediana, y alta. Los indicadores LED
del lado derecho se encenderán para
confirmar cada posición.
Configuraciones de altura de pelo
sugeridas:
Quizás deba elevar la altura para
facilitar algunos trabajos, tales como
aspirar alfombras pequeñas o de pelos
largos.
Configuraciones recomendadas:
Extra Low (extra baja)
pelos muy
bajos, pisos sin alfombra
Low (baja) pelos cortos a medios
Medium (mediana) pelos medios a
largos
High (alta) alfombrillas de lana, de
pelos largos, alfombras pequeñas
Atención: Se necesita un cuidado
especial cuando se aspiren ciertos tipos
de alfombras o pisos. Antes de pasar
la aspiradora, siempre verifique las
instrucciones de limpieza
recomendadas por el fabricante.
Cómo ajustar la altura de la boquilla
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
t
ON
OFF
POWER
IGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
Floor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
F
loor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
F
loor
C
arpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
H
i
M
ed
L
o
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 32
TAREA DE LIMPIEZA
ACCESORIO
Mueble/ Almohadones Cortinas* Escaleras Pisos Paredes
Superficies tapizados* (nivel de alfombrados/
duras* energía alfombrillas
bajo)
Herramienta
✓✓
para tapicería
Herramienta
para
polvillo/tapicería
Herramienta
para
hendiduras
Pet Handi Mate
✓✓
33
FUNCIONAMIENTO
Tabla de uso de accesorios
Extremos de las alfombras y
rincones:
Para rincones difíciles, extremos de
alfombras, y zócalos, utilice la herramienta
para polvillo/tapicería. Utilice la
herramienta para hendiduras para lugares
especialmente difíciles de alcanzar.
Escaleras y rellanos:
Utilice la herramienta para
polvillo/tapicería o Pet Handi Mate
en
escaleras y rellanos. Verifique que la
aspiradora se encuentre ubicada de
modo que no pueda inclinarse o caer.
Ver abajo y las páginas 34 y 35 para
instrucciones sobre cómo seleccionar y
utilizar accesorios.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Tenga cuidado si la aspiradora se coloca
en escaleras.
Si se cae, pueden provocarse
lesiones personales o daños a la propiedad.
Consejos y trucos
* Siempre asegúrese de que los accesorios estén limpios antes de usarlos en telas.
Herramienta para
tapicería
Quite el cepillo para
polvillo de la
herramienta para
tapicería para aspirar
pisos alfombrados,
alfombrillas, escaleras,
muebles tapizados,
almohadones,
cortinas, y otras telas.
Herramienta para
hendiduras
La herramienta para
hendiduras puede
utilizarse en rincones
difíciles, entre
almohadones, etc.
Pet Handi Mate
Este cepillo con
turbina de aire es
ideal para escaleras
e interiores de
vehículos, además
de quitar pelos de
mascotas, pelusas,
etc. de telas y
alfombras. NO USAR
en mascotas.
Herramienta para
polvillo/tapicería
Utilice la herramienta
de tapicería con el
cepillo para polvillo en
su lugar para quitar
polvillo de muebles,
paredes, etc.
Accesorios
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 33
34
FUNCIONAMIENTO
Cómo usar la varilla o manija de la varilla
PRECAUCIÓN
Nunca tire de la manguera de la
aspiradora.
Pueden provocarse daños
a la propiedad.
Para una mayor versatilidad, puede
quitarse la varilla de la aspiradora.
Para liberar la varilla y la manija:
1. Constate que la aspiradora esté
trabada en la posición vertical sobre
una superficie plana y estable.
2. Presione el botón de liberación de la
varilla sobre la manija de transporte e
incline la manija de la varilla hacia
adelante.
3. Levante la varilla
hacia afuera y
arriba.
4. Si desea utilizar
sólo la manija,
presione el botón
de liberación sobre
el lado inferior de
la manija y quite de
la varilla de la manija.
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 34
35
FUNCIONAMIENTO
Cómo instalar accesorios
Cómo usar la herramienta para
polvillo/tapicería:
Deslice la herramienta para
polvillo/tapicería sobre el extremo
de la varilla o colóquela dentro de
la manija para aspirar paredes o
superficies duras.
Cómo usar el Pet Handi Mate
®
:
El Pet Handi Mate
®
se conecta
a la varilla o manija como los otros
accesorios. Sin embargo, para conectar
el Pet Handi Mate
®
a la manija,
empújelo hasta que se trabe en su
lugar. Para quitar, presione el botón
en la parte inferior de la manija.
Esta herramienta contien un agitador a
turbina que ofrece un poder de limpieza
extra sobre alfombras y telas. Es ideal
para limpiar escaleras, almohadones,
y tapicería de vehículos. Cuando
utilice el Pet Handi Mate
®
, verifique
frecuentemente la acumulación de
pelos, fibras, pelusas, y otros residuos
en el áreas del cepillo. Una
acumulación excesiva puede reducir
el desempeño y podría dañar el Pet
Handi Mate
®
. Ver la sección Cuidados
y Limpieza para instrucciones
sobre limpieza.
Cuando haya terminado de usar la
herramienta para hendiduras o la
herramienta para polvillo/tapicería,
vuelva a colocarlas en sus soportes
ubicados en la parte trasera de la
aspiradora.
Quite el cepillo
para polvillo de
la herramienta para
polvillo/tapicería para
limpiar tapicería,
almohadones, etc.
Cómo usar la herramienta para
hendiduras:
Deslice la herramienta para hendiduras
sobre el extremo de la varilla o
colóquela en la manija.
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 35
36
El agitador cuenta con una protección
incorporada contra daños al motor en
caso de que el agitador se trabara.
Si el agitador se detiene, la protección
de sobrecarga del agitador apaga el
motor del agitador. El motor de succión
continuará encendido.
Para corregir el problema: Apague y
desenchufe la aspiradora, quite la
obstrucción, y presione el botón
RESET
(reinicio).
Si el agitador no funciona a la
velocidad máxima
debido a una
obstrucción, la luz LED “ON/OFF”
(encendido/apagado) del agitador
comenzará una serie de tres destellos
seguidos por una pausa.
Para corregir el problema: Apague y
desenchufe la aspiradora y quite la
obstrucción del agitador.
Protección de sobrecarga del motor del agitador
FUNCIONAMIENTO
Esta aspiradora cuenta con una
protección de sobrecarga térmica que
se activa de manera automática a fin
de evitar que la aspiradora sufra un
sobrecalentamiento. Si una obstrucción
no permite el flujo normal de aire hacia
el motor, la protección térmica apaga el
motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe y así evitar
posibles daños a la aspiradora.
Para corregir el problema: Apague
la aspiradora y desenchufe el cable
de energía. Controle la presencia de
obstrucciones y quítelas si fuese
necesario. También controle y
limpie/cambie los filtros obstruidos.
Espere aproximadamente 30 minutos,
enchufe la aspiradora y vuelva a
encender para ver si la protección del
motor se ha reconfigurado. El sistema
de protección térmica no volverá a
reiniciarse hasta que la aspiradora se
haya enfriado.
Protección de sobrecarga térmica (motor principal
de la aspiradora)
Luz LED
Floor
Carpet
ON
OFF
POWER
HEIGHT ADJUSTMENT
Hi
Med
Lo
Agitador ON/OFF (encendido/apagado)
La luz LED se prenderá cuando la
aspiradora esté encendida.
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 36
37
Cuando no esté en uso, envuelva el
cable alrededor del soporte del cable,
como puede verse. Guarde la
herramienta de hendiduras y la
herramienta de tapicería en sus lugares
correspondientes en la parte trasera de
la aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Tenga cuidado al envolver el cable.
Ajustar demasiado el cable ejerce
tensión en el mismo y puede dañarlo.
No lo envuelva en forma entrecruzada.
Un cable dañado es un peligro de
descarga eléctrica y puede provocar
lesiones personales o daños.
Cómo guardar la aspiradora
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Siempre siga las precauciones de seguridad cuando limpie y repare la aspiradora.
El cubo de residuos consta de varios
componentes clave. Siempre controle
que todas las piezas estén bien
reinstaladas después de vaciar el
cubo de residuos.
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora
sin los filtros en su lugar!
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora
con filtros o componentes mojados!
Componentes clave:
Tapa del cubo de residuos:
Abra para acceder al pre-filtro.
Pre-filtro:
Captura partículas medianas a finas.
Cubo de residuos:
Donde se recolectan los residuos.
Filtro:
Captura residuos más grandes y fibras.
Botón de liberación de placa inferior:
Presione para abrir la placa inferior.
Placa inferior:
Abra para vaciar el cubo de residuos.
Componentes del cubo de residuos
Tapa del cubo
de residuos
Pre-filtro
Cubo de
residuos
Filtro
Placa inferior
Botón de
liberación de
placa inferior
(en la parte
trasera)
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 37
Para mejores resultados, siempre vacíe
el cubo de residuos cuando el nivel de
suciedad alcance la línea “MAX”.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de
energía del tomacorriente antes de
realizar cualquier clase de reparación
en la aspiradora. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales debido al
encendido repentino de la
aspiradora.
PARA QUITAR EL CUBO DE
RESIDUOS,
presione el botón de
liberación del cubo de residuos, inclínelo
hacia atrás, y quítelo de la aspiradora.
PARA VACIAR EL
CUBO DE RESIDUOS,
presione la liberación de
placa inferior y abra la
placa inferior, como
puede verse.
PARA VOLVER A
INSTALAR EL CUBO
DE RESIDUOS,
colóquelo en el soporte
e inclínelo hacia delante hasta que se
trabe en su lugar. ¡Verifique que el cubo
de residuos esté bien colocado!
Cómo vaciar el cubo de residuos
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Para un desempeño óptimo, controle
los filtros regularmente y límpielos
cuando sea necesario.
Para limpiar el cubo de residuos:
1. Quite el cubo de residuos
de la aspiradora.
2. Presione la liberación
de la placa inferior y
abra la placa inferior.
3.
Quite el filtro
girándolo 1/4 en
sentido contrario de
las agujas del reloj y
luego tirando hacia
afuera.
4. Limpie el cubo de
residuos con un
paño o toalla de
papel húmedos.
5. Quite los pelos, fibras,
u otros residuos del
filtro y luego
enjuáguelo con agua
limpia. No utilice
jabón.
6. Seque bien el cubo
de residuos y el filtro
antes de volver a
instalarlos.
¡NUNCA
haga funcionar la aspiradora
con filtros o componentes mojados!
Cómo limpiar el cubo de residuos y el filtro
38
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 8:59 AM Page 38
Para un desempeño óptimo, controle
los filtros regularmente y límpielos
cuando sea necesario.
PRECAUCIÓN
Un filtro mojado puede provocar
daños permanentes a la aspiradora.
Asegúrese de que los filtros estén
completamente secos antes de
volver a instalarlos.
Para limpiar el pre-filtro:
1. Quite el cubo de residuos de la
aspiradora.
2. Levante la
liberación de la
tapa del cubo de
residuos y abra la
tapa.
3. Levante el pre-filtro
de espuma.
4. Elimine cualquier
exceso de polvillo
o suciedad y
enjuague el pre-
filtro con agua
limpia.
5. Colóquelo sobre
una toalla o toalla
de papel y déjelo
secar. Verifique que el pre-filtro esté
completamente seco antes de volver
a instalarlo.
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora
con filtros o componentes mojados!
Si nota una pérdida de succión
y limpiar el pre-filtro no ayuda, es
necesario cambiar el pre-filtro. Adquiera
el pre-filtro Kenmore de reemplazo
MDJ37614401.
Cómo limpiar el pre-filtro de espuma
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Su aspiradora cuenta con un filtro
HEPA para una óptima filtración de
salida. Este filtro no puede limpiarse y
debe reemplazarse en forma anual para
un mejor desempeño.
Para cambiar el filtro HEPA:
1. Quite el cubo de residuos de la
aspiradora.
2. Levante la tapa del filtro HEPA.
3. Gire el filtro en
sentido contrario
de las agujas del
reloj hasta que las
flechas se alineen y
luego levante el filtro HEPA.
4. Introduzca un nuevo filtro,
asegurándose de alinear las
flechas del filtro con las de la
aspiradora, y luego gire el filtro en
sentido de las agujas del reloj para
trabarlo en su lugar.
5. Baje la tapa del filtro HEPA.
Adquiera el filtro HEPA Kenmore de
reemplazo ADQ33064201.
Cómo cambiar el filtro HEPA
O
P
E
N
C
L
O
S
E
39
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 39
Para limpiar el Pet Handi Mate
:
1. Quite los cuatro tornillos de la parte
inferior del Pet Handi Mate
.
2. Levante y quite la tapa.
3. Quite los residuos.
Para volver a montar:
4. Con el conector de la manguera
en un ángulo como puede verse,
presione la parte superior del Pet
Handi Mate
en la parte inferior.
5. Introduzca y ajuste los tornillos
quitados en el Paso 1.
NO ajuste de
más los tornillos.
Pet Handi Mate
CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de
energía del tomacorriente antes de
realizar cualquier clase de reparación
en la aspiradora. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales debido al
encendido repentino de la
aspiradora.
Frecuentemente observe la área
alrededor el cepillo del agitador para la
acumulación de pelos, hilos, y pelusas.
Si la acumulación es excesiva, realice
el siguiente procedimiento para quitar
acumulaciones y obstrucciones.
Quite la tapa del cepillo
del agitador:
1. Desenchufe la aspiradora. Presione
el pedal del pie izquierdo para liberar
la manija. Baje la manija hasta que
la aspiradora se encuentre plana
sobre el piso.
2. Dé vuelta la aspiradora, de modo que
el agitador mire hacia arriba.
3. Gire las dos sujeciones de la tapa
para destrabar la tapa del agitador.
4. Presione hacia adentro las dos
lengüetas y gire y quite la tapa del
agitador hacia arriba.
Mantenimiento del agitador
40
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 40
41
5. Con cuidado quite la acumulación de
hilos, pelos, etc. del agitador y del
área del agitador.
Para volver a instalar la tapa, enganche
el extremo frontal de la tapa en su
lugar, gírela hacia abajo hasta que las
lengüetas se traben en su lugar y luego
gire las sujeciones hasta trabarlas.
Mantenimiento del agitador (cont.)
CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de
energía del tomacorriente antes de
realizar cualquier clase de reparación
en la aspiradora. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales debido al
encendido repentino de la aspiradora.
Si la correa se rompe, siga los pasos
siguientes para reemplazar la correa
del agitador.
Para cambiar la correa:
1. Quite la tapa del cepillo del agitador
como se describe en la página 40.
2. Levante el agitador hacia afuera.
3. Quite la correa
usada.
Verifique que
no haya
pedazos de
correa rota
atrapados en el
agitador o en el
área de la
polea conductora.
4. Enganche la
nueva correa
sobre la polea
conductora.
5. Coloque el extremo de la correa
del agitador a través de la correa,
verificando que la misma se
encuentre alineada con la sección
de la polea del agitador.
6. Baje el agitador a su lugar,
asegurándose de que las lengüetas
ovales entren en los orificios de la
aspiradora.
7. Vuelva a instalar la tapa del cepillo
del agitador como se describe
anteriormente.
Para una correa de reemplazo, solicite
una correa Kenmore MAS37628301.
Cómo cambiar la correa del agitador
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 41
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de
energía del tomacorriente antes de
realizar cualquier clase de reparación
en la aspiradora. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales debido al
encendido repentino de la
aspiradora.
Si nota una pérdida de succión, primero
verifique los filtros como se describe en
las páginas 37-39. Si los filtros está
limpios, puede haber una obstrucción.
Las flechas muestran las áreas donde
es más probable que haya
obstrucciones.
Para controlar la presencia de
obstrucciones:
1.
Libere la varilla de la aspiradora
presionando el botón de liberación de
la varilla. Separe la varilla y la manija
de la varilla presionando el botón de
la manija y controle la presencia de
obstrucciones en la varilla y manija.
2. Controle la manguera donde se
conecta con la manija presionando
los dos botones de liberación en el
extremo superior de la manguera.
3. Quite el cubo de residuos y controle
la entrada del cubo donde se conecta
con el cuerpo de la aspiradora.
4. Verifique la abertura de la aspiradora
detrás del agitador.
5. Quite la varilla y controle la manguera
donde se conecta en la base girando
la manguera un poco para destrabar
las lengüetas y levantándola.
42
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Cómo quitar obstrucciones
4
1
2
1
3
5
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 42
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Lea esta tabla con detenimiento para encontrar soluciones de problemas menores
de desempeño. Cualquier reparación necesitada, distinta de las descriptas en la
Guía de usos y cuidados, deberá realizarse a través del Centro local de repuestos
y reparaciones de Sears.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de energía del tomacorriente antes de realizar cualquier
clase de reparación en la aspiradora. No hacerlo puede provocar una descarga
eléctrica o lesiones personales debido al encendido repentino de la aspiradora.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora
no funciona
No está enchufada en el
tomacorriente
Se encuentra apagada
Se activó la protección de
sobrecarga térmica
Asegúrese de que el cable
esté enchufado en un
tomacorriente que funcione
Encienda (ON) el interruptor
Deje que la aspiradora se
enfríe. Ver página 36
El agitador
no gira
El agitador está apagado (la
unidad se encuentra en el
modo de piso sin alfombrar)
La aspiradora se encuentra
en posición vertical
(característica de seguridad)
La protección de sobrecarga
está activada (cepillo
obstruido)
Correa rota
Presione el botón Carpet/
Bare Floor (alfombra/piso)
Presione el pedal de
liberación de manija e incline
la unidad hacia atrás
Desenchufe la aspiradora y
controle la presencia de
obstrucciones en el agitador.
Presione el botón reset (reinicio)
Cambie la correa. Ver página 41
CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y
de lesiones personales.
Siempre desenchufe el cable de
energía del tomacorriente antes de
realizar cualquier clase de reparación
en la aspiradora. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales debido al
encendido repentino de la aspiradora.
Limpie la parte exterior de la aspiradora
con un paño limpio y suave que se ha
sumergido en agua y retorcido.
NO permita el ingreso de agua a las
aberturas de la aspiradora.
NO lave las herramientas en el
lavavajillas o lavarropas. Lave las
herramientas con agua tibia jabonosa,
enjuague, y deje secar por completo.
NO use las herramientas mojadas.
Cómo limpiar la parte exterior de la aspiradora
43
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 43
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora
levanta alfombrillas
móviles o cuesta
moverla
Configuración de altura
de boquilla equivocada
Use el nivel de energía
más bajo (en alfom-
brillas móviles livianas)
Ajuste la altura de la boquilla
Reduzca el nivel de energía
Use la aspiradora por tres
horas
El cepillo del Pet
Handi Mate™ no
funciona cuando
se lo conecta
La aspiradora huele
Cepillo o rollo de
cepillo sucios
Obstrucción en el
camino de la turbina
de aire
Succión baja de la
aspiradora
El aparato está nuevo
Limpie la parte interna del Pet
Handi Mate
. Ver página 40
Limpie la parte interna del Pet
Handi Mate
. Ver página 40
Controle la presencia de
obstrucciones. Ver página 42
V
erifique la presencia de filtros
sucio en la aspiradora. Ver
páginas 37-39
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Succión pobre
Cubo de residuos
lleno u obstruido
El cubo de residuos
está mal instalado
La varilla no está bien
instalada
Manguera o boquilla
obstruidas
Correa rota/mal
instalada
Protección térmica
activada
Se activó la protección
de sobrecarga térmica
Orificio en la
manguera
Agitador gastado
Vacíe el cubo de residuos y
limpie los filtros
Verifique que todos los
componentes del cubo de
residuos estén bien instalados
Verifique que la varilla esté
bien instalada
Controle la presencia de
obstrucciones. Ver página 42
Controle la correa y cámbiela
si fuese necesario. Ver
página 41
Deje que la aspiradora se
enfríe. Ver página 36
Desenchufe la aspiradora y
controle la presencia de
obstrucciones en el agitador.
Presione el botón reset
(reinicio)
Inspeccione la manguera con
cuidado. Cámbiela si fuese
necesario
Comuníquese con servicio
técnico
El polvillo se
escapa del cubo
de residuos
El cubo de residuos
está mal instalado
El cubo de residuos no
está bien cerrado.
La parte inferior del
cubo de residuos no
está trabada
Verifique que todos los
componentes del cubo de
residuos estén bien instalados
Controle la tapa del cubo de
residuos
Asegúrese de que la parte
inferior del cubo de residuos
esté cerrada y trabada
La luz LED “ON/OFF”
(encendido/apagado)
destella
Obstrucción en el
agitador
Apague y desenchufe
la aspiradora y luego
verifique la presencia de
obstrucciones en el agitador
44
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 44
45
ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCIÓN DE SEARS
Felicitaciones por haber efectuado una
compra inteligente.
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para
brindar años de funcionamiento confiable.
Pero como con todos los productos,
puede requerir mantenimiento preventivo
o reparaciones de vez en cuando. Ahí es
cuando contar con un Acuerdo Maestro
de Protección puede ayudarlo a ahorrar
tiempo y dinero.
El Acuerdo Maestro de Protección
también lo ayuda a extender la vida útil
de su nuevo producto. El Acuerdo*
incluye los siguientes puntos:
Piezas y mano de obra requeridos
para mantener los productos en buen
funcionamiento
bajo un uso normal,
no sólo defectos. Nuestra cobertura
va
mucho más allá de la garantía
del producto.
Sin deducibles ni fallas
funcionales excluidas de la cobertura:
una protección real.
Servicio experto mediante un grupo
de más de
10.000 técnicos
autorizados de Sears,
lo que
significa que alguien en quien confía
va a trabajar en su producto.
Visitas a su domicilio ilimitadas y
servicio en todo el país,
todas las
veces que nos necesite, cuando nos
necesite.
Garantía por defectos de
fabricación:
reemplazo de su
producto si se producen cuatro o más
fallas dentro de los doce meses.
Reemplazo del producto si no
puede repararse.
Control de mantenimiento
preventivo anual
a pedido, sin
cargos extra.
Ayuda rápida por teléfono—lo
llamamos
resolución rápida; ayuda
telefónica de un representante de
Sears de todos los productos. Piense
en nosotros como un “manual de
usuario que habla”.
Protección de picos de tensión
contra daños eléctricos debido a
fluctuaciones de la energía.
Protección por pérdida de
alimentos de $250
en forma anual
por alimentos que se echan a perder
como resultado de una falla mecánica
de cualquier refrigerador o freezer
cubierto.
Reintegro por alquiler si la
reparación de su producto tarda más
de lo prometido.
10% descuento del precio normal de
cualquier servicio de reparación no
cubierto y de piezas relacionadas
instaladas.
Una vez que adquiera el Acuerdo, sólo
tiene que hacer un llamado telefónico
para programar el servicio. Puede llamar
en cualquier momento de día o de
noche, o coordinar un servicio técnico
online.
El Acuerdo Maestro de Protección es
una compra libre de riesgo. Si usted lo
cancela por cualquier razón durante el
período de garantía del producto, le
devolveremos la totalidad del dinero. O
una devolución prorrateada en cualquier
momento después de que expire el
período de garantía. ¡Adquiera hoy su
Acuerdo Maestro de Protección!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para consultar precios e
información adicional en los EE.UU.,
llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía
en algunos ítems. Para más
detalles, llame a Sears Canadá a
1-800-361-6665.
Servicio de Instalación Sears
Para la instalación profesional Sears de
electrodomésticos, dispositivos para
apertura de puertas de garajes,
calentadores de agua y otros ítems
domésticos importantes, en los EE.UU.
o Canadá, llame a
1-800-4-MY-HOME.
®
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 45
OPEN
CLOSE
78017_Kenmore vac_SPv02 10/17/07 9:00 AM Page 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LG 31160 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas