Remington RM1635W El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Please callthe Customer Support Department or visit ourwebsite for assistance:
Llameal Departamento deAtenci6n alCliente o visitenuestrositio Web para solicitarasistencia:
Pourobtenirde I'aide,veuillezappelerleservicea laclienteleouvisiteznotresiteweb :
U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis Canada - Canada - au Canada
1-866-206-2707 or - o - ou 1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer
Support Department. Additional information about the unit can be found on our website.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near
you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized
and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA
PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POP UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN
PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la
unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de
servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues
del periodo cubierto per la garantia, deben ser realizados solamente per un proveedor de servicios autorizado
y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DI_TAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGI_E POUR
TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AUX ETATS UNIS. AUTRES BREVETS EN
INSTANCE.
Si vous eprouvez des difficultes a assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service b.la clientele. Des informations
supplementaires sont disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une reparation, veuillez appeler le service b.la clientele pour obtenir une liste complete des
concessionnaires agrees pres de chez vous. L'entretien de cet appareil doit 6tre confie exclusivement a un
concessionnaire agree pendant et apres la periode de garantie. Lors de I'entretien, utilisez uniquement des
pieces de rechange identiques.
Before beginning, locate the unit's model plate, which lists the model and serial numbers of your unit. Refer to
the sample plate below and copy the information for future reference.
Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los
nt_meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la infom_aci6n para consultarla en el future.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modele et le numero de serie de votre appareil.
Reportez-vous a I'exemple ci-dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y ref6rer ulterieurement.
Model Number - Nt_mero del modelo - Numero de modele
Serial Number _ _ I Parent Part Number
N0mero de serie MOD . N0mero de la pieza del
"_ S/N ITEM
Num&ro de s&rie l IIIIIIJlIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJlIIIIIIlUlIIIIIIII Numero de pi&cefabricantemere
Copy the model and parent part numbers here:
Copie el modelo y los numeros de piezas del fabricante aqui:
Copiez ici le module ainsi que le n ° de I'article :
Copy the serial number here:
Copie el n_mero de serie aqui:
Copiez ici le de serie :
®
f
ELECTRICA
PARA EL USUARIO
MODELOS: RM1632A, RM1635W
llVlPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar
u operar esta sierra electrica. El uso indebido de la misma puede
provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo
cuando Io necesite.
PART NO. 769-05147 P00 (07/09)
23
EL CONTENIDO
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............................................................. 23
Antes de utiNzar la sierra .................................................................................................................. 23
AI utiNzar la sierra ............................................................................................................................. 23
Contragolpes .................................................................................................................................... 25
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica ................................................................. 26
DESEMBALAJE ................................................................................................................ 26
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO ................................................................................. 27
TERMINOLOG|A ................................................................................................................ 28
ENSAIVlBLAJE ................................................................................................................... 29
AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA ........................................................ 30
USO DE LA SIERRA ELECTRICA .................................................................................... 31
Lubricaci6n ....................................................................................................................................... 31
Lubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. 31
Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... 31
ReaNzaci6n de cortes ....................................................................................................................... 32
Gala de un &rbol (Derribamiento de un &rbol) ................................................................................... 32
Desmembramiento de un &rbol ........................................................................................................ 34
Trozado de un tronco ....................................................................................................................... 34
Poda de un _.rbol .............................................................................................................................. 35
LIMPIEZA Y IVlANTENIMIENTO ........................................................................................ 36
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ 36
Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. 36
Afilado de la cadena ......................................................................................................................... 37
Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... 38
ALMACENAMIENTO ......................................................................................................... 39
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ....................................................................... 39
SERVICIO DE REPARACION ........................................................................................... 39
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS ........................................................ 40
INFORMACION DE GARANTiA ........................................................................................ 41
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
24
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
_IbADVERTENCIA: AI utilizar una sierra
electrica, deben seguirse siempre las
precauciones de seguridad b_sicas para
reducir el riesgo de incendios, choque
electrico y lesiones a personas, inclu-
yendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegerese de leer y comprender com-
pletamente todas las instrucciones en
Informaci6n Importante de Seguridad.
El uso indebido de esta sierra el6ctrica
puede provocar lesiones graves (y aun
la muerte) a causa de incendio, shock
electrico, el contacto del cuerpo con la
cadena en movimiento o la caida de un
trozo de arbol.
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra el&trica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utifice la sierra sdlo pare corta madem. No la utifice
con fines pare los que no ha sido disefiada. No la
utifice pare col_r plfisticos, mamlx_sterfa, etc.
4. Sdlo un adulto bien instruido debe utilizar la sie-
rra. Nunca permita que sea utilizada por nifios.
5. Utilice sdlo el voltaje el&trico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice s61o cables de prolongacidn disefiados
para el aire libre. Consulte para conocer las
requisitos del Cable de Prolongaeidn.
7. No utilice la sierra
cuando se encuentre bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
®bajo la lluvia o en fireas hfimedas o mojadas;
en presencia de liquidos o gases altamente
inflamables;
cuando _sta se encuentre dafiada, real ajustada
o armada de manera incompleta e insegura;
si no es posiNe encenderla y apagafla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso, hfigalo reemplazar en un centro
de servicios autorizado.
cuando tenga prisa;
cuando est_ arriba de un girbol o sobre una
escalera, a menos que se encuentre capacitado
para hacerlo.
8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utifice
mpa ni Heve accesorios sueltos, ya que _stos pueden
quedar atmpados en la cadena en movimiento.
9. Utilice los siguientes elementos de seguridad
para utifizar la sierra el&trica:
guantes resistentes (utilice guantes de goma
para trabajar al aire libre);
calzado resistente con suelas no msbaladizas;
protecci6n ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
casco de seguridad;
oreieras o tapones para los ofdos;
cubrecabdlos, especiahnente si tiene cabello
largo;
mfiscam contra el polvo (el trabajar en zonas
poDorientas).
10. ANes de comenzm a col_u, asegfimse de c(mt_ucon:
zona de trabajo limpia;
calzado firme;
camino de retirada para el momento de caida
del firbol.
1 1. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfirese
de que no tenga ramas o %stagos secos que
puedan caerle encima.
12. Para reducir el riesgo de shock el_ctfico, esta sierra
fiene un enchufe polafizado (un conector es mils
ancho que el otto) y s61o entrarfi de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorfiente de su cable de
plv_longacidn, invi&_alo. Si, aun asi, tampoco entra,
necesitarfi un cable de prolongacidn polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
AL UTILIZAR LA SIERRA
1. Permanezca alerta. Utilice el sentido comfin.
2. Mantenga limpia el girea de trabajo. Las gireas de
tmbajo sucias pueden provocar lesiones.
3. Tenga en cuenta la posicidn dd cable de pro-
longacidn. Aseg6rese de no tropezar sobre _l.
Mant_ngalo alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
4. Mantenga a los nifios, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolongacidn.
$61o el operario de la sierra debe permanecer en
el girea de trabajo.
5. No pr(veda a talar un gilSola menos que est_ eNlena-
do o que disponga de un asistente con experiencia.
6. Si dos o mils personas realizan tareas de tala
y trozado al mismo tiempo, cercidrese de que
haya una buena cantidad de espacio entre ellos.
El espacio que separa a ambas personas debe ser
por 1omenos igual al done de la altura del girbol
que se estgi talando.
7. Asegure la madera que se ha de cortar mediante
mordazas o cutlas.
25
INFORMACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
8. Su.iete la sierra firmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca
utilice el protector de mano a manera de mango.
9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_
listo para realizar el corte.
10. Antes de activar la sierra, asegfirese deque no se
encuentre en contacto con nada.
11. Pare protegerse de un shock el_ctrico,evite el con-
tacto corporal con objetos conectados a tierra tales
como carlos, vallas, cercas y postes de metal.
12. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
la sierra mientras la cadena est_ en movimiento.
13. AI cortar, no aplique gmn fuerza a la sierra. Pare
realizar el tmbajo de manera milssegum, mejor y
enlacantidad detiempo parelacual fue diseiSadala
sierra,basta aplicar una ligem pmsi6n sobm ella.
14. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda
con cuidado. Los materiaies finos pueden *as-
carse en la cadena y azotar contra su cuerpo o
provocar que pierda el equilibrio.
15. Proceda con sumo cuidado ai collar minas o vfista-
gos defirboles que se encuentran en tensi6n. Est_
preparado para actuar en caso de contmgolpe de
la madem. Al libemrse la tensi6n de la madem, la
rama puede moverse hacia el opemrio, golpearlo
y provocarle lesiones graves y aun la muerte.
16. Lleve la sierra el_ctrica de un lugar a otro
con la cadena detenida y la sierradesenchufada;
tomfindola por el mango anterior (nunca utilice
el protector de mano a manera de mango);
con el dedo fuera del gatillo;
con lab_u_:tdegufaylacadenamilm_dohaciaatlfis.
ADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas motoriza-
das para lijar, cortar, esmerilar y taladra,
aigual que otras actividades de construc-
ci6n, contienen substancias quimicas
conocidas (en el estado de California)
como causantes de cancer, defectos al
reci6n nacido uotros dafios alos 6rganos
de reproducci6n. Algunos ejemplos de
estas substancias quimicas son:
plomo de las pinturas hechas a base
de plomo
silicecristalinaprovenientedeladrillos
y cemento y de otros productos de
albafiileria
ars6nico y cromo provenientes de
madera tratada con substancias qui-
micas
Su riesgo debido a la exposici6n a estos
elementos varia de acuerdo a cugm a
menudo realiza este tipo de trabajo. Para
reducir suexposici6n aestas substancias
quimicas: trabaje en una g=reabien ventila-
da y useelequipo deseguridad aprobado
tales como aquellas mascarillas contra el
polvo disefiadas en forma especial para
filtrar las particulas microsc6picas.
_kADVERTENCIA: Este producto con-
tiene substancias quimicas conocidas
en el estado de California como causas
de cgmcer o de defectos al reci6n nacido
o de otros dafios de reproducci6n.
26
INFORMACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
CONTRAGOLPES
4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes
pueden ocurrir cuando et e×tremo o la
punta de la barra de gufa toca un objeto
o cuando la madera "se cierra" y presiona
la cadena dentro del torte. En algunos
casos, el contacto de la punta de la barra
puede provocar una rapida reacci6n de
contragolpe y conducir la barra de gufa
repentinamente hacia arriba y hacia atras,
en direcci6n al operario. La compresi6n de
la cadena serrada contra la barra de gufa
puede lanzar la sierra rapidamente hacia
atras, tambien en direcci6n al operario.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que el operario pierda el control de
la sierra y provocarle lesiones graves.
Dispositivos de seguridad de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de ba,io contragolpe
y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes.
Al:qbas caracterfsticas reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo, adn pueden ocurrir
contragolpes con esta sierra.
Siga las instrucciones de ensamblaje la pgigina 29.
No retire el protector de mano fiontal. No 1oreem-
place con un sustituto.
D_lssiguientesmedidaslv,ducend riesgode contmgdpe.
Utilice ambas manos pare sujetar la sierra mien-
tins se encuentm en funcionamiento. Su,i6telacon
firmeza: los mangos de lasierra deben quedar bien
toizqadosen sus dedos.
Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugar. Asegdrese de que funcionen
correctamente.
No se extienda pot demos ni realice cortes por
encima de la altura de sus hombros.
Mant_ngase enposici6n firme y con buen equilibrio
en todo momento.
Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra.
De esta manera, su cuerpo no estar_ directamente
alineado con la cadena.
Nopermitaqueel extremodelabarmdegufatoque
nada mientras la cadena se halle en movimiento
(yea la Figura 1).
, \', ',\ \\\\_%\\\\>
Direcci6n
_,\_ No permita que la barm de
o0ad,aotede
Figura 1 - Ejomplodel peligro de contragolpe:
No permita que el extremo de la barra de guia
toque el objeto mientras la cadena est_ en
movimiento
Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez.
Corte uno por vez.
No hunda el extmmo de la barra de gufa ni intente
realizar cortes "de punta" (pefforando la madera
utilizando el extremo de la barra de gufa).
Mant_ngase alel_a a los cambios de posici6n de
la madera y a otras fuerzas que pueden provocar
presi6n sobm la cadena.
Proceda con suma cautela al reingresar a un corte
realizado pmviamente.
Utilice la cadena y la barra de gufa de contmgolpe
reducido suministrados con esta sierra. Reempl_-
celos exclusivamente con las cadenas y barras de
gufa enumemdas en este manual.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o suel-
tas. Mantenga la cadena afilada y tensada.
Mantenimientodelacadenayseguridad
contra contragolpes
Sigalasinstrucdonesdel:qantenimientodeestemanual.
La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento
adeucado de la cadena y la barra de gufa pueden m-
ducir las probabilidades de contmgolpe. Despu_s de
cada uso, inspeccione su sierra y malice las tareas de
l:qantenimienmnecesarias. Esto piwlongamla vi&lfitil
de la sierra. Nora: el riesgo de contmgolpe puede
incmmentar cada vez que se afila la cadena, aun al
afilarla debidamente.
27
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA
ELE_CTRlCA
1. Desenchufe la sierra dela fuente de alimentaci6n
cuando no se encuentre en uso;
antes de trasladarla de un lugar a otto;
antes de malizar tareas de servicio en ella;
antes demcambiar piezas o accesorios dela mis-
ma, tales como la cadena serrada y el protector.
2. Inspecdonela cadenasemtdagratesydespu_sdecada
uso.Inspeccionelasiennadetenidamentesisedafiael
protector u otto parte. Compruebe que no presente
defiosque pueden af_Ru la seguricktddelolx_r_uJoo
de la herramientaen sf.Verifiquela alineaci6ny la
guticulaci6nde las piezas m6viles. Compruebe que
no hwa piezas rotaso dafiadas.No utilicela sierra
siplesenta &triosqueaf_tan sufuncionamienmola
segufidaddd opermio.Hagarepgu'arlos &uSosen un
centrode serviciosautorizado.
3. Cuide de su sierra d&trica.
Nunca la exponga a la lluvia.
Mantenga lacadena afilada, limpiay lubricada
para mayor rendimiento y seguridad.
Para afilar la cadena, siga los pasos ddineados
en este manual.
Mantenga los mangos siempm secos, limpios
y sin aceite o gmsa.
Mantenga ajustadas todas lastuercas ytornillos.
Inspeccione el cable de alimentaci6n a menu-
do. Si se encuentra dafiado, h_galo repamr en
un centro de servicios autorizado.
Nunca acarree la sierra d&trica llev_ndola del
cable de alimentacidn.
Nunca tire del cable de alimentacidn para
desenchufarlo.
Mantenga elcable de alimentacidn alejado dd
calor, el aceite y los bordes afilados.
Inspeccione los cables de prolongacidn con
frecuencia; si estfin dafiados, reemplficdos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice sdlo piezas
de repuesto id_nticas.
5. Cuando no utilice la sierra, gugirdda
Pare evitar el goteo dd aceite drene el aceite
despu_s de cada uso y antes de guardar la
sierra.
en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de los nifios;
en un lugar seco;
en un estuche o conla funda colocada sobre la
barra de gu/a.
DESEIVlBALAJE
1. Retire todos k)s dementos del embalaje.
2. Revise todos los ar'tfculos para ver si se ban da-
fiado durante su envio. Si encuentra algo dafiado
o algo que falta, llame 1-866-206-2707 (en el
Canadfi, 1lameal 1-877-696-5533).
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
28
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Traba de
seguridaq Tapa del tanque de
\\ aceite
Mango posterior "'-,
Cable de
alimentaciOn
Enganche para el cable Gatillo
Visor del nivel de aceite
//
Mango anterior con protector de mano
_J
Tornillo tensor de
la cadena
/,,
//'
Cadena
serrada
Extremo frontal, barra
_\ de gula
\,
Barra de gufa
Figura 2 - Sierra electrica medele RM1632A
Tapa del tanque de
aceite \,
\\
Traba de seguridad \\\
\
Mango posterior .
Visor del nivel de aceite
/ Mango anterior con protector de mano
Cable de atimentaciOn
\
"\\
z Perilla tensora de la
Enganche para el Gatillo cadena
cable
Cadena serrada
Barra de gura
Extremo frontal, barra
de gufa
Figura 3 - Sierra electrica medele RM1635W
29
TERMINOLOGiA
Barra de guia Barra de metal que se extiende hacia
addante desde el cabezal. La barra de guia sostiene
y gufa la cadena serrada.
Barra de guia de contragolpe redueido Barra de
gufa que reduce las probabilidades de contragolpe.
Cabezal La sierra el_ctrica sin la cadena ni la barra
de gufa.
Cadena de contragolpe reducido Cadena que
reduce las probabilidades de contragolpe segfin la
norma ANSI B 175.1.
Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma
ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una sierra es-
pecffica. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI
si se la utiliza con otras sierras.
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que
tiene eslabones dentados para cortar madera. El mo-
tor impulsa la cadena y la barra de gufa la sostiene.
Contragoipe Movimiento rfipido hacia arriba y
hacia atrfis de la barra de gufa. Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra de
gufa toca algfin objeto mientras la cadena se halla en
movimiento. La barm de gufa se sacude hacia arriba
y hacia atr_s, en direccidn al operario.
Control de lubricaei6n Sistema para lubricar la
cadena y la barra de gufa.
Corte de muesca Col_e de muesca en un firbol que
sirve para dirigir su cafda.
Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado
interior de un tronco o una rama. Se realiza adop-
tando la posicidn de corte normal, pero utilizando la
parte superior de la barra de gufa.
CmSa Se usa un bloqueo o una cu_a para asegurar
que la madera no se mueva.
Desmembramiento El proceso de cortar ramas de
un firbol talado.
Dientes de fijaeidn Protubemncias ("dientes") que
se hallan en la secci6n frontal cabezal, junto a la barra
de gufa. Mantenga estos dientes en contacto con la
madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a
mantener la posici6n de la sierra al cortar.
Extremo frontal de la barra de guia La punta de
la barra de gufa.
GatiHo Dispositivo que enciende y apaga la sierra.
AI oprimiflo, la sierra se enciende. AI soltaflo, se
apaga.
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el
circuito el&trico dd motor de la sierra.
Mango anterior Se encuentra en la parte frontal
de la sierra.
Mango posterior El mango que se halla en la parte
posterior del cabezal.
Podar El proceso de cortar ramas de un firbol con
vida.
Posicibn de corte normal Postura utilizada al
realizar col_es pare talar un firbol.
Protector de mano frontal Escudo entre el mango
frontal y la barra de gufa. Protege la mano izquierda
mientras se utiliza la sierra.
Retroceso (Contragoipe, Presion) Retroceso rgipido
de la sierra el&trica. Puede ocurrir si la parte de la
cadena que se encuentm sobre la barra de gufa queda
presionada, atrapada o toca algfin objeto extrafio.
Ruedadentada Rue&_ denta&_ que impulsa la cadena.
Tala final El filtimo cone que se maliza al talar un fir-
bol. Debe realizarse del lado opuesto alas muescas.
Talar El proceso de cortar y derribar un firbol.
Traba de seguridad Dispositivo que impide el
accionamiento accidental de la sierra.
Trozar El proceso de cortar un firbol talado o un
tronco en trozos.
Vineulo con el interruptor Este dispositivo conecta
el interruptor con el gatillo. AI oprimirse el gatillo,
este vfnculo mueve el interruptor.
3O
ENSAMBLAJE
Nora: Algunos moddos se suministmn previamente
ensamNados. No es necesario reMizar tareas de
ensamNaje en estos moddos.
Vea Ajuste de _-nsicsn de la Cadena Sermda.
_k ADVERTENCIA: Los bordes de torte
dela cadena son afiiados. AI manipular la 7.
cadena, utilice guantes de protecci6n.
IMPORTANTE: No coloque ni sujete
la sierra electrica en una prensa para 8.
ensamblarla.
1. Estire la cadena sobre una superficie plana.
2. Afloje y retire las tuemas de la barra de guia y la 9.
cubierta propiamente dicha.
3. Afloje y quite el tornillo del pifidn impulsor o
quite el anfllo-E del eje (yea la Figura 4, pgigina
26). Quite el soporte del pifidn.
4. Instale la barra de guia en el cabezal. Coloque la
ranura central de la barm de gu/a sobre los pernos
de la barm de guia.
5. Para reemplazar el sopol_e dd pifidn, repita el
paso 3 en orden reverso. Ajuste firmemente el
tornillo del pifidn impulsor con un destornillador
Phillips #2 (si es aplicable).
6. Coloque la cadena sobre la circunferencia de la
rueda dentada, a lo largo de la mnura superior de 10.
la barra de gufa y sobre el extremo de la misma.
Biota: Asegtirese de disponer los bordes de corte 11.
de la cadena en la direccidn correcta. Coloque
la cadena de modo que los bordes de corte de la
parte superior de la barra de gu/a miren hacia
el extremo de la misma (vea la Figura 4 y el
indicador que se encuentra en la cubierta lateral
de la sierra). Rueda dentada de impulso_
Soporte de la
rueda dentada
Tornillo de la rueda dentada
o Anillo-E del pifiOn impulsor \\
Cubierta de la
rueda dentada
_IL PRECAUCION: AI colocar la cadena
sobre la sierra, no Io haga en sentido in-
verso. En caso contrario, lasierra vibrara
intensamente y no cortar&
Inselte la pestafia de la cubielta de la rueda den-
tada en la ranura de la cubielta lateral y Mgala
girar sobre los pernos de la barm de guia hasta
que descanse sobre _sta.
Coloque las tuelvas de la barra de gufa (mtirados
en el paso 2) sobre los pernos de la barra de gufa.
IMPORTANTE: Ajuste las tuercas de la barra
de guia tinicamente con la mano.
AI girar la periHa tensora de la cadena
(Modelo RM1635W) o el toruiHo tensor de
la cadena (Moddo RM1632A), se regula la
posici6n dd bloque de regulaci6n hasta que est_
alineado e inseltado en el orificio Redondo de
RegulaciSn de la Barm Gufa (yea las Figuras 4,
5 y 6). AI girar la perilla tensora de la cadena o el
tornillo tensor de la cadena en sentido antihomrio
se movergi dd Noque de regulacidn hacia atrfis
de la barra gufa. AI girar la perflla o el tornfllo
tensor de la cadena en sentido horatio se movergi
dd Noque de regulacidn hacia delante de la barra
guia.
Si es necesario, vudva a ajustar las tuercas de la
barra de gufa, utilizando sdlo las manos.
Ajuste la tensidn de la cadena serrada. Siga
los pasos descritos en Ajuste de TelTsigh7d_, la
CadelTa Sermda.
gufa
Barra de gufa
Orificio de Hacia el extremo frontal de
Tuercas de la barra de gufa ajuste la barra de gufa
Borde de corte
Figura 4 - Ensamblaje de la barra de guia y la cadena
Bloque de Anillo
_- Bloque de regulaciOn\ tOrico Perilla tensora de
ulaciOn la cadena
//
/
Tornlllo tensor de,/
la cadena
Figura 5 - En los modelos RMf632A gire
el tornillo tensor de la cadena
Figura 6 - En los modelos RM1635W gire la
perilla tensora de la cadena
31
AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA
dlIADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
electrica antes de ajustar la tensi6n de
la cadena serrada.
_1= ADVERTENClA: Los hordes de corte
de la cadena son afilados. AI manipular la
cadena, utilice guantes de protecci6n.
_IbADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamentetensionada. Si la
cadena se encuentra suelta, existe ma-
yor riesgo de contragolpes. Ademas, la
cadena suelta puede salir despedida de
la ranura de la barra de guia. Esto puede
lesionar al operario y provocar daSos en
la cadena. Si la cadena esta suelta, la
cadena, la rueda dentada y la barra de
guia se desgastaran r_pidamente.
IMPORTANTE
Sino sigue estas instrucciones cuando tense lacadena
dela sierra da_ar_ la sierra y anular_ lagamnt_a.
Lasnuevas cadenas dela sierra seestimr_n. Vefifique
con trecuencia la tensi6n de la cadena cuando la use
por prh:qeravez y ajdsteia cuando la cadena seai{oje
alrededor de la barm gu_a.
Si la cadena se afloja alrededor de la
barra guia, deje que la cadena se enfrie
y entonces...
Afloje las dos tuercas...
Modelo RM1632A
Gire el tornillo tensor de la cadena en
sentido horatio para tensar la cadena
de la sierra o_...
/
/
Gire la perilla tensora de la cadena en
sentido horatio para tensar la cadena
de la sierra...
Hale la cadena para comprobar la
tensi6n. Los eslabones de la guia no
deben salirse de la ranura de la barra
guia...
Aseg_rese que la cadena se mueva sin
dificultad alrededor de la barra guia y
luego ajuste las dos tuercas. Una comba
leve de 1/8" entre cadena y fondo de la
barra de guia es aceptable.
32
USO DE LA SIERRA ELi_CTRICA
_I=ADVERTENCIA: Lea detenidamente
este manual para el usuario antes de uti-
[izar [asierra el6ctrica. Aseg_rese de leer
y comprender completamente todas [as
instrucciones en Informaci6n Importan-
te de Seguridad. El uso indebido de esta
sierra et6ctrica puede provocar [esiones
(y aun la muerte) a causa de incendio,
shock el6ctrico, el contacto del cuerpo
con la cadena en movimiento o ia caida
de un trozo de un arbol.
LUBRICACl0N
1. Retire la tapa del tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30.
Nora: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos
de O°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la
utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice
aceite lubricante SAE #40.
3. Vudva a cerrar eltanque con latapa inmediata-
mente. Ajuste la tapa firmemente pare evitar el
escape de aceite dd tanque.
4. Lhnpie el aceite excedente.
Biota: Es normal que eltanque drone aceite cuando
no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacie el tanque
de aceite despu_s de cada uso.
IMPORTANT: DO NOT USE BAR AND
CHAIN OiL
LUBRlCACION DE LA CADENA
Sistema de lubricaci6n manual
Compruebe siempre elnivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricaci6n
conlasierraenfuncionaniento. Parelubricar lacadena,
oprimaelbot6n de lubricaci6n;al hacerlo,sedispensary1
aceitea labarm de guia y a la cadena. Oprima elbot6n
de lubricaci6n al menos una vez antes de cada corte.
Compruebe el nivel de aceite a menudo utilizando el
visor del nivel de aceite (yea laFigure 7).
Figura 7 - Posici6n del bot6n de lubricaci6n
y del visor del nivel de aceite en el modelo
RM1632A
Sistema de lubricaci6n autom_tico
La sierra el_ctrica modelo RMI635W
viene equipada con un sistema de lubricaci6n au-
tomgitico que suministra lubricaci6n adecuada a la
barra de guia y a la cadena. AI trabajar, compruebe
el nivd de aceite cada 15minutos. Para ello, utilice
el visor dd nivd de aceite (yea la Figura 8).
Visor del nivel de aceite
Figura 8 - Posici6n del visor del nivel de aceite
en el modelo RM1635W
CABLES DE PROLONGACl0N
Utilice cables de prolongaci6n adecuados para esta
sierra. Utilice s61ocables de prolongaci6n para el aim
libra.Elcable debepresentar elsufijoWoW-A despu_s
del tipo de cane. Por e]omplo: SJTW-A o SJTW.
Utilice un cable dd calibre adecuado pare esta sierra.
El cable debe setlo suficientemente grueso como para
conducir la corriente necesaria. El uso de un cable
demasiado fino perderfi voltaje al Hegar a la sierra.
La sierrapeNerfi potencia y recalentarfi. El cable debe
cumplir los requerimientos ab_tioenumemdos.
Longitud Tamafio AWG
del cable del cable
7,50 m 16 AWG
15 m 16 AWG
30 m 14 AWG
45 m 12 AWG
Mantenga elcablelejos del gireade cone. Aseg6rese de
que no se enriede en ramas o troncos. Inspecci6nelo a
menudo. Si sedafia, mempkiceloinmediatamente.
Esta sierra d&trica tiene un enganche incorporado
para el cable de prolongaci6n para evitar que _ste se
desconecte al utilizar la sierra. Para utilizarlo, forme
un lazo con el extremo del cable de prolongaci6n,
inselte el lazo en la mnura de la parte posterior dd
mango y col6quelo en el enganche (yea la Figura
9, en la pfigina 32). Tire cuidadosamente del lazo
enganchando basra diminar la floiedad del cable.
Conecte el cable de prolongaci6n al cable de la
sierra d_ctrica.
33
USO DE LA SIERRA EL#CTRICA
Cable de atimentaciOn
BotOn de traba de seguridad
/
/
/
/
Figura 9 -Fijaci6n del cable deprolongaci6n en
el enganche para el cable
REALIZACl0N DE CORTES
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y &te
a un tomacorriente.
2. Celvi6mse de que la polvi6n del tronco que desee
cortar no yazca sobre el suelo. De este modo,
evitargi que la cadena toque el suelo al cortar a
tray,s de _1.Si la cadena toca el suelo mientras
se encuentra en movimiento, se desafilargi.
3. Utilice ambas manos pare sujetar la sierra. Utilice
siempre la mano izquierda para ask el mango an-
terior yla demcha pare tomar la posterior. Suj_tela
con firmeza: los mangos de la sierradeben quedar
bien tornados pot sus dedos (yea la Figure 10).
4. Asegfirese de mantener una pJsada firme. Man-
tenga los pies separados y distfibuya su propio
peso sobre ambos pies en [orma equilibrada.
5. Cuendo est_ dispuesto a realJzar un colte, pre-
sione latmba de seguddad cocqpletamente hacia
adelante con elpulgar derecho y apriete el gatillo
(yea la Figura 10); la sierra se encendergi. AI
soltar el gatillo, seapagargLCerci6rese de que la
cadena estgigimndo a su mgiximavelocJdad antes
de comenzar a cortar.
6. AI comenzar a cogar, coloque la cadena en mo-
vimiento sobre la madem. Sujete la sierra firme-
mente en su lugar para evitar que la sierra mbote
hacJaarriba y hacia abajo o hacia los lados.
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi6n.
No la someta a un esfuerzo excesivo; de 1ocon-
trano, el motor se sobrecargargi y se quemargi.La
sierra funcionargi de manera mejot y regissegura
si se la utilJza segfin ha sido disefiada.
8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a
la cqgiximavelocidad. Para interrumpir el corte,
suelteel gatillo. Asegfimse deque la cadena haya
dejado de moverse antes de asentar la sierra.
9. Ejerc_tese basra que sea capaz de mantener una
velocidad de torte estable y pareja.
Gatillo /
Figura 10 - Pesicidn del gatille y de la traba de
seguridad
TALA DE UN ARBOL (Derribamiento
de un _rbol)
ADVERTENCIA:
EvRe los contragolpes, ya que pueden
provocar lesionea graves y aun lamuer-
te. Para evitar el riesgo de contragolpe,
vea la secci6n Contragolpes.
No se disponga a talar un arbol si no es
diestro o no cuenta con ayuda confiable.
AI talar un g=rbol,mantenga a los nifioa,
animales y curiosos alejados del area.
Si dos o mg=spersonas realizan tareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6rese de que haya una buena can-
tidad de espacio entre ellos. El espacio
que aepara a ambas personas debe set
pot Io menos iguat al doble de la aRura
del g=rbol que se estg=talando.
_ ADVERTENCIA: AI tatar un g=rbol,
mantengase alerta a su entorno. No pro-
voque dafios ni ponga ariesgo a ninguna
persona o linea de aervicios pt3blicos. Si el
g=rbolcae aobre alguna linea de un servicio
pt_blico, comuniquese con la compafiia
correspondiente de inmediato.
La tala es el proceso de derribar un girbol.Asegfirese
de contar con una pisada firme. Mantenga los pies
sepamdos y distribuya su propio peso sobre ambos
pies de manem equilibrada. Para talar un girbol,siga
estas instrucciones:
34
USO DE LA SIERRA ELECTRICA
Antes de derribar un firbol
1. Antes de talar un {ubol, inspecci6nek_. Aseg6rese
de que no tenga ramas o vfistagos secos que pue-
dan caerle encima. Anafice la indinaci6n natural
del girbol, la posici6n de sus ramas regis gmndes
y la direcci6n del viento. Todo esto le ayudar_i a
decidir hacia qu_ lado derribar el firbol.
2. Despeje el firea de trabajo alrededor dd firbol.
3. Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la cafda. Este debe ser en sentido
contrario al de la cafda dd firbol y a un fingulo
de 45° (yea la Figura 11).
'_ecto2etirada
_._% UirecoiOn de cafda
Figura 11 - Trayecto de retirada de un brbol
4. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
gmmpas y alambres de las panes del firbol donde
aplicarfi la sierra.
5. AI talar el firbol, mant_ngase cuesta arriba de
_l. Una vez dembado, el firbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
Procedimiento de tala
A) Corte de la muesca
La preparaci6n correcta de una muesca determinarfi
la direccidn en que caerfi el firboL Cone la muesca
dd lado dd firbol correspondiente a la direccidn en la
cual desea que _ste caiga (vea la Figura 12). Siga las
instrucciones a continuacidn pare cortar la muesca.
1. Hagadcol*einferiordelamuescatancercadd sue-
lo como sea posiNe. St[iete la sierra de modo que la
barra de gufa se encuentre en posicidn horizontal.
Corte a troves dd tronco del firbol hasta atmvesar
1/3de su difimetro (yea la Figure 12). Nora: Haga
siempre este corte inferior horizontal en primer
lunar. Si la hace en segundo lugar, el girbol puede
presionar la cadena o la barm de gufa.
2. Comience el cone superior dela muesca a una distan-
cia dd cone infelior igual a la profundi&_d de &te.
Por ojomplo: Si el corte inferior tiene una pro-
fundidad de 20 cm, comience el corte superior 20
cm por encima de aqu_l. Corte en direccidn hacia
abajo y a un gingulo de 45 °. El corte superior de
la muesca debe llegar y unirse al punto final dd
corte in%riot (yea la Figura 12).
3. Retile la curia creada l×_r los dos cones de muesca.
B) Tala final
1. Haga el cone de tala final 5 cm por encima del cone
inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del
firbol (yea la Figure 12). Mantenga el corte de tala
final pamMo al cone inferior de la muesca.
2. Corte en direccidn a la muesca.
_ADVERTENCIA: No atraviese el g=rbol
completamente. Deje alrededor de cinco
centimetros de dig=metro sin cortar, direc-
tamente detrg=sde lamuesca (vea la Figura
12). Esta porcidn sin cortar funciona a
manera de bisagra. La bisagra ayuda a
evitar que el g=rbol se tuerza y caiga en
la direcci6n equivocada.
3er corte:
Tatafinal
2"(5 cm)
Punto de
bisagra
I_ Direcci0n de caida
2do corte: Muesca superior
ler corte: Muesca inferior
/
Figura 12 - Tala de un brbol
3. A medida que d cone final se aproxime al punto
de bisagm, el ghi_olcomenzarfi a caer. Nota: Si es
necesario, insene cutlas dentro del cone de tala
final pare controlar la direccidn de la caida. Si
el firbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena,
insene cutlas dentro dd cone final pare extmer la
sierra. Utilice siempre cutlas de madem, plfistico
o aluminio. Nunca ufifice cutlas de metal, ya que
podrfan provocar contragolpes y datlar la cadena.
4. Cuando el firbol comience a caer, proceda rfipi-
damente a
retirar la sierra dd corte de tala final;
soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra;
salir dd firea pot el trayecto de retirada.
,_ ADVERTENCIA: Mantengase alerta
a la caida de ramas del g=rbol. Mantenga
un paso firms aI saHr del g=rea.
35
USO DE LA SIERRA ELiSCTRICA
DESMEMBRAMIENTO DE UN ARBOL
,_ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. I_stos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la secci6n
Contragolpes.
Xk
ADVERTENCIA: Proceda con sumo
cuidado at cortar ramas o vastagos de
arbolesqueseencuentran entensidn. Este
preparado para actuar en caso de contra-
golpe de la madera. AI liberarse la tensi6n
de la madera, la rama puede moverse
hacia el operado, golpeado y provocarle
lesiones graves y aun la muerte.
Desmembrar un firbol significa retirar las ramas de
un firbol cafdo. Asegfirese de tenet una pisada firme.
Mantenga los pies separados y distribuya el peso de
su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibmda.
No retire las ramas grandes que se encuentran pot
debajo del tronco y separan a 4ste del suelo. Retire
cada rama con un solo corte (yea la Figure 13). Retire
las ramas cortadas del firea de trabajo con fiecuencia
para mantener el firea segum.
Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en un
punto donde la sierra no quedarfi atmpada por presidn
durante el corte. Para evitar el atrapamiento de la
sierra, comience pot cortar las ramas que cuelgan
libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar
ramas en tensidn, comience a cortarlas desde abajo.
Si la sierra queda atrapada pot la presidn de la rama,
apfiguda, levante la rama y retire la sierra.
_A
Figura 13 - Desmembramiento de un _rbol
TROZADO DE UN TRONCO
i_k ADVERTENCIA:
Si se hatla en una colina, asegarese de
que et tronco no vaya a rodar cuesta
abajo. Asegarelo con estacas de made-
ra. Introduzca las estacas en el suelo,
del lado del tronco que se encuentra
cuesta abajo. Permanezca en posici6n
cuesta arriba del tronco al cortar, yaque
este puede rodar despues de realizarse
un corte.
Nunca intente cortar a traves de dos
troncos de una sola vez. De Io con-
trario, puede aumentar el riesgo de
contragolpes.
AI cortar un tronco, nunca Io sostenga
con la mano, la pierna o el pie.
AI cortar un tronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
Apague y desenchufe la sierra antes
de trasladarse de un lugar a otto.
Trozar un tronco significa cortarlo en secciones.
Asegdrese de tener una pisada firme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible,
levante y separe dd piso el tronco o la seccidn pot
cortar, utilizando minas, troncos, cufias, etc.
AI cortar el tronco, mantenga el control de la opera-
cidn reduciendo la presidn del col_e al aproximarse al
final del torte. No relaje los mdsculos de las manos ni
deje que la cadena en movimiento toque el suelo. Si
la cadena en movimiento toca el sudo, se desafilargi.
AI terminar de collar el tronco, suelte el gatillo para
apagar la sierra antes de movefla.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.
La totalidad del tronco sobre el suelo
Corte el tronco comenzando por arriba (yea E_
Figum 14).
,_ ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Estos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la secci6n
Contragolpes.
Figura 14 - Trozado del tronco completamente
apoyado en el suelo
36
USO DE LA SIERRA ELiSCTRICA
Tronco apoyado en un extremo
1. Haga el primer cone del lado interior del tronco
(vea la Figure 15). Utilice la parte superior de la
barra de gufa para realizar este cone. Atraviese
1/3 del digimetro del tronco. Este corte impedirgi
la produccidn de astillas en esta seccidn al com-
pletarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente encima dd
primero. Cone hada abajo hasta unit ambos cones.
Este cone impedirgi que la barra de gufa y la cadena
queden atmpadas por la pmsi6n dd tronco.
2do corte .
£ "\
_lb ADVERTENClA: No utilice la sierra
el6ctrica mientras se encuentre
arriba de un _irbol;
sobre una escalera o cualquier otra
superficie inestable
en cualquier posicidn inc6moda.
Puede perder el control de la sierra y
provocar graves lesiones.
=3,
4BLADVERTENCIA: No corte ramas que
se encuentren a una aRura mayor que la
de sus hombros.
PRECAUClON: Si las condiciones
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
1er corte
Figura 15 - rrozado del tronco apoyado sobre
un solo extremo
Tronco apoyado sobre ambos
extremos
1. Haga el primer cone del lado superior del tronco
(yea la Figura 16). Atraviese 1/3 del difimetro
del tronco. Este corte impedirgi la produccidn de
astillas en esta seccidn al completarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente debajo del
primero. Utilice la pal_e superior de la barra de
gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba
hasta unir ambos cortes. Este corte impedirgi que
la barra de gufa y la cadena queden atrapadas pot
la presidn del tronco.
Figura 16 - Trozado del tronco apoyado sobre
ambos extremos
PODA DE UN ARBOL
_I_ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Estos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la secci6n
Contragolpes.
Podar un girbol es el proceso de cortar ramas de un
girbol con vida. Asegfirese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un firbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centhnetros del
tronco del girbol, del lado interior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de gufa para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar
a 1/3 de su dkimetro. (yea la Figure 17).
2. Desplficese entre cinco y diez centfmetros hacia
el extremo de la mma. Haga el segundo corte
desde la pane superior de al misma. Atmviese
la rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer cone tan cerca dd tronco como
sea posible, del lado interior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de gufa. Atraviese
la rama hasta alcanzar 1/3 de su dkimetro.
4. Haga el cu_ulo corte directamente encima dd terce-
to. Cone hacia abajo hasta unirse al telver col_e. De
esta manem conseguirfi retimr la base de la mma.
2do corte: Poda preliminar (para evitar la
compresiOn durante la poda final)
4to corte: Poda final \\
(d'
'I / 2" to4"
(5 a 10cm)
_m ler corte: Corte inferior (para
evitar la formaciOn de astillas)
I ( i 3er corte: Corte inferior (para evitarla formaciOn de astillas)
Figura 17- Poda de una rama
37
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
AVISO: A continuaci6n encontrara ins-
trucciones para la realizaci6n de tareas
de servicio en su sierra etectrica. Toda
tarea de servicio que no se encuentre
incluida a continuaci6n debe realizarse
en un centro de servicios autorizado.
LIMPIEZA DEL CABEZAL
,_ ADVERTENClA: Desenchufe la sie-
rra etectrica antes de realizar tareas de
servicio en ella. Un shock electrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento pueden provocarle graves
lesiones y aun la muerte.
,_ ADVERTENCIA: Los hordes de corte
de la cadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n al manipular la cadena.
_ ADVERTENCIA: AI limpiar el cabezal,
no sumeda la sierra en liquido alguno;
noutiticeproductos quecontengan amo-
niaco, cloro o elementos abrasivos;
no utilice solventes limpiadores
clorinados, tetracloruro de carbono,
querosen o gasolina.
Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio suave
humedecido con una mezda de jab6n suave y agua.
Frote este patio sobm el cabezal para limpiarlo.
CUIDADO DE LA BARRA DE GU[A
La mayorfa de los proNemas de la barra de guia son
producto de su desgaste desparejo. A menudo este
desgaste se debe a errores en el afilado de los demen-
tos de corte de la cadena yen los valores de medida de
profundidad. Cuando la barra se desgasta de manera
despareja, la ranura de la misma se ensancha (yea la
Figura 18). Esto causa el matraqueo de la cadena y
la rotura y expulsidn de los remaches. La sierra no
cortarfi en linea recta. Si esto ocurre, reemplace la
barra de guia.
_anura de la barra de gt_la
Barra de guia Barra de guia con
normal desgaste deaparejo
Figura 18 - Seccidn transversal de la barra de
guia que ilustra el desgaste desparejo de la
misma
Inspeccione la barra de gu/a antes de afilar la cadena.
Una barra de gu/a desgastada o dafiada es insegura
y dafia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n
de cortes.
Mantenimiento normal de la barra de
guia
1. Retire la barra de gufa de la sierra.
2. Retire el poDo y la tierm de la ranum de la barra
de guia en forma periddica. Para ello, utilice una
espfitula o un alambre (yea la Figura 19).
3. Limpie las mnuras de aceite al final de cada dia
de uso de la sierra.
4. Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa.
Utilice una escofina plana para encuadrar los
bordes Etterales.
Reemplace la barm de guia cuando
se encuentre doNada o rasgada;
la ranura interior de la barra est_ sumamente des-
gastada;
Nora: Para reemplazar la barm de guia, lea la seccidn
Accexoriox y Piezas de Rel)ue.s'to para adquirir la
barra de guia cormcta.
Rebaba
J
{_----_1 Barra de gu/a
Limpieza de la ranura
nttna espgttula
j,/
Hendija de aceite
Figura 19 - Mantenimiente de la barra de guia
38
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
AFILADO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
antes de reatizar tareas de servicio. Un
shock e[_.,ctrico o elcontacto de su cuerpo
con lacadena en movimiento puede provo-
cade lesiones graves y aun la muerte.
_k ADVERTENCIA: Los hordes de corte
de lacadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n al manipular [a cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortargi de
manera regis rgipida y segura. El uso de una cadena
desafilada provocargi el desgaste innecesario de la
rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si resulta
necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en
la madera, y si al cortar sdlo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena estgi desalilada.
Eiementos necesarios para afilar la
cadena
Puede comprar estos elementos en su concesionario,
ferreterfa o tienda de accesorios pare sierras el4ctricas
cercanos.
Escofina redonda de 5/32 pulgada
Calibrador de medida de proNndidad
Gufa de escofina
Prensa
Escofina plana de tamafio medio
Afilado de los elementos de corte
Utilice k_gufa de escofina pare Hmar a un gingulo de 30°.
1. Ajuste la tensidn de la cadena hasta alcanzar la
tensidn adecuada (vea la seccidn Ajuste de Ten-
sidn de la Cadena Sermda).
2. Sujete la barra de guia en la prensa para mantener
estable la sierra. Nora: No aplique la prensa a la
cadena.
3. Introduzca la escofina redonda de 5/32 de
pulgada (adherida a la guia de escofina) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
pro[undidad de la cadena. La gufa de escofina
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de pro[undidad (yea la
Figura 20). Nora: AI limar, hgigaio en el punto
medio de la barm de guia.
_ ,_DirecciOn del timado
Marca de gu/a de 30° _
Gufa de escofina
.....Escofina redonda de
...... 5/32 pulg
Nota: Esta figura ilustra la colocaci0n de la gu{a de escofina y la
direcci0n del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de
la cadena.
Figura 20 - Colocacidn de la guia de escofina y
de la escofina sobre la cadena
Medida de profundidad (lado
Medida de profundidad derecho de la cadena)
(lade izquierdo de la _ _//.-//J_,
cadena)
Ranura \
_S_.1. L_ Ptaca superior (lade
¢/_ ",, dereche de la cadena)
Lade derecho de la cadena
Figura 21 - Posicidn de las partes de la cadena
Place superior \
(lade izquierdo de "\
la cadena)
4. Sostenga la gufa de escofina a nivei. Cercidrese
de que la malva de 30 ° de la guia de escofina sea
pamMa al centro de la barm de guia (yea la Figure
20). Esto asegumrgi que el afilado de los elementos
de colte se reaHce a un fingulo de 30°.
5. Lime desde adentro hacia afuera del elemento
de colte hasta que quede afilado. Sdlo aplique
la escofina en esta direccidn (yea la Figura 20).
Nora: Bastargin dos o tres pasadas para afilar
cada elemento de cone.
6. Luego de afilar cada elemento de colte, mueva
la cadena hacia adelante para afilar el siguiente
elemento. Afile todos los elementos de corte a
un lado de la cadena.
7. Didjase al otto lado de la cadena y repita el
mismo proceso.
39
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limado de los calibradores de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad del elemento
de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva
a estaNecer las medidas de profundidad de los ele-
mentos de corte cada dos o tres afiladas.
1. Coloque el calibrador de medida de profundidad
(.635 ram) firmemente a 1olargo de dos elemen-
tos de corte. Asegdrese de que la medida de pro-
fundidad penetra en la mnura del calibrador de
la medida de profundidad (vea la Figura 22).
2. Utilice una escofina plana de tamafio medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con el
calibrador de medida de profundidad.
3. Retire el calibrador de medida de profundidad.
Utilice una escofina plana para redondear la
esquina fiontal de la medida de profundidad del
elemento de corte (yea la Figura 23).
Despu_s de afilar la cadena a mano en varias oportu-
nidades, haga que un centro de servicios autorizado o
una mfiquina de afilar afile la cadena. Esto asegurarfi
que el limado quede parejo.
RECAMBIO DE LA CADENA
SERRADA
Reempk_ce k_cadena cuando k)s elementos de corte
se encuentren demasiado gastados pare set afilados
o cuando se rompa la cadena. Utilice dnicamente la
cadena de repuesto indicada en este manual. AI reem-
plazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada. De
ese modo asegumrfi el correcto accionamiento de la
cadena. Nora: Para saber cufil es la cadena y la rueda
dentada adecuada a su modelo, consulte la seccidn
Accesorios y Piezas de Repuesto.
Escofina plana
Medida de /
profundidad
Catibrador de medida de .
profundidad "\-
/
Ranurade medida
de profundidad
Figura 22 - Calibrador de medida de profundidad
en la cadena
Angulo anterior /
\\
, I' .025"
.63 mm
Figura 23 - Redondoo clot bngulo anterior do la
medida de profundidad
4O
ALMACENAMIENTO
Para Mmacenar la sierra durante m_s de 30 dfas,
siga estos pasos:
1. Drene el tanque de aceite despu_s de cada uso.
2. Retire y limpie la barra degufa y la cadena. Para
elM, sum_rjalas en un solvente a base de petrdleo
o en una mezda de agua y jabdn suave.
3. Sequela barra de gufa y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de
aceite. Esto impedirfi que se oxide.
5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una
fina lfimina de aceite.
6. Limpie la parte externa dd cabezal con un pafio
suave humedecido con una mezda de agua y
jab6n suave.
7. Guarde la cadena serrada
en un sitio alto o bajo llave, fuem dd alcance
de nifios;
en un sitio seco;
en un estuche o con la barra de gufa cubierta
por una funda.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
A ADVERTENCIA: Utilice 0nicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o acce-
sorios puede dafiar la sierra o lesionar
a su operario.
Para accesorios y piezas de repuesto originales Hame
al 1-866-206-2707 (en elCanadfi llame al 1-877-696-
5533) o visite www.remingtonpowertools.com.
SERVlClO DE REPARACION
Nora: Use s6M piezas de repuesto originales. Esto
protegerfi la cobertura de su garantfa de las piezas
repuestas bajo gamntfa.
Para mantenimiento, llame al Departamento de
Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de selwicioautorizados de su localidad,
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya
sea dumnte odespu_s del periodo cubierto por la
gamntia, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado,
Llame al 1-866-206-2707 (en el Canadfi llame al
1-877-696-5533) o visite
www,remingtonpowertools,com.
41
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Nora: Para obtener m_s ayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
_i ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de realizar tareas de
servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento
pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
42
INFORMACI(DN DE GARANTJA
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de un (1) a_o, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglar& o
substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anular_tn la garantia con respecto a cualquier daSo resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su &tea, busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas. Exceptuando Io mencionado
anteriormente, ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier
producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista,
deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el
arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o da_os incidentales o
consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios
de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquUer para
reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn
caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la p6rdida, dafio o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia: Esta garantia le confiere derechos legales
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mAs cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707 en
EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada.
REMINGTON LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
43

Transcripción de documentos

Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atenci6n al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenirde I'aide,veuillezappelerle service a la clienteleouvisiteznotresite web : U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis Canada - Canada - au Canada 1-866-206-2707 or - o - ou 1-877-696-5533 www.remingtonpowertools.com DO NOT RETURN THIS WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT UNIT TO THE IS COVERED BY ONE RETAILER. PROOF OR MORE OF PURCHASE U.S. PATENTS. OTHER For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance Support Department. Additional information about the unit can be found WILL BE REQUIRED PATENTS FOR PENDING. of the unit, please on our website. call the Customer For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts. NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO PENDIENTES. ESTA CUBIERTO POP PARA SOLICITAR UNA O MAS Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente. nuestro sitio Web. SERVICIO PATENTES POR DE EE.UU., LA GARANTIA, OTRAS PATENTES DEBERA ESTAN los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en Para mantenimiento, servicio autorizados Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues del periodo y aprobado. per la garantia, deben ser realizados solamente per un proveedor de servicios autorizado vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales. cubierto Cuando NE RAMENEZ TOUTE PRISE CE PRODUIT INSTANCE. PAS CET APPAREIL EN CHARGE DANS EST COUVERT CHEZ LE DI_TAILLANT. UNE LE CADRE DE LA GARANTIE. PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS PREUVE AUX D'ACHAT SERA ETATS UNIS. AUTRES EXIGI_E POUR BREVETS EN Si vous eprouvez des difficultes a assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service b. la clientele. Des informations supplementaires sont disponibles sur notre site web. Pour un entretien ou une reparation, veuillez appeler le service b. la clientele pour obtenir une liste complete concessionnaires agrees pres de chez vous. L'entretien de cet appareil doit 6tre confie exclusivement concessionnaire agree pendant et apres la periode de garantie. Lors de I'entretien, utilisez uniquement pieces de rechange identiques. Before beginning, the sample plate locate the unit's model plate, which lists the model below and copy the information for future reference. Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente nt_meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra Serial Number N0mero de serie Num&ro the model Copie el modelo Copiez Copy Copie Copiez "_ l and parent el n_mero del modelo ainsi number ici le n° de serie aqui: : of your unit. Refer to de serie de votre appareil. vous y ref6rer ulterieurement. de modele I Parent Part Number N0mero de la pieza del IIIIIIJlIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJlIIIIIIlUlIIIIIII I Numero de pi&cefabricantemere de piezas here: del fabricante que le n ° de I'article here: de serie et le numero pour pouvoir - Numero _ MOD . ITEM S/N part numbers y los numeros ici le module the serial - Nt_mero _ de s&rie Copy Number numbers al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los debajo y copie la infom_aci6n para consultarla en el future. Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modele Reportez-vous a I'exemple ci-dessous et notez-y les informations Model and serial des a un des : aqui: ® f ELECTRICA PARA EL USUARIO MODELOS: RM1632A, RM1635W llVlPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra electrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesite. PART NO. 769-05147 P00 (07/09) 23 EL CONTENIDO INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............................................................. Antes de utiNzar la sierra .................................................................................................................. AI utiNzar la sierra ............................................................................................................................. Contragolpes .................................................................................................................................... Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica ................................................................. DESEMBALAJE ................................................................................................................ IDENTIFICACION DEL PRODUCTO TERMINOLOG|A ENSAIVlBLAJE AJUSTE ................................................................................. 23 23 23 25 26 26 27 ................................................................................................................ 28 ................................................................................................................... 29 ........................................................ 30 USO DE LA SIERRA ELECTRICA .................................................................................... Lubricaci6n ....................................................................................................................................... Lubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. 31 31 31 Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... ReaNzaci6n de cortes ....................................................................................................................... 31 32 Gala de un &rbol (Derribamiento de un &rbol) ................................................................................... Desmembramiento de un &rbol ........................................................................................................ Trozado de un tronco ....................................................................................................................... Poda de un _.rbol .............................................................................................................................. 32 34 34 35 LIMPIEZA DE TENSION DE LA CADENA Y IVlANTENIMIENTO SERRADA ........................................................................................ Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. Afilado de la cadena ......................................................................................................................... Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... ALMACENAMIENTO ACCESORIOS SERVICIO ......................................................................................................... Y PIEZAS DE REPUESTO DE REPARACION DIAGNOSTICO Y RESOLUCION INFORMACION DE GARANTiA GUARDE ....................................................................... ........................................................................................... DE PROBLEMAS ........................................................ ........................................................................................ ESTAS INSTRUCCIONES Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos 24 reservados. 36 36 36 37 38 39 39 39 40 41 INFORIVlACION _IbADVERTENCIA: llVlPORTANTE DE SEGURIDAD 8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utifice mpa ni Heve accesorios sueltos, ya que _stos pueden quedar atmpados en la cadena en movimiento. 9. Utilice los siguientes elementos de seguridad para utifizar la sierra el&trica: • guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabajar al aire libre); • calzado resistente con suelas no msbaladizas; • protecci6n ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial; • casco de seguridad; • oreieras o tapones para los ofdos; • cubrecabdlos, especiahnente si tiene cabello largo; • mfiscam contra el polvo (el trabajar en zonas poDorientas). 10. ANes de comenzm a col_u, asegfimse de c(mt_ucon: • zona de trabajo limpia; • calzado firme; • camino de retirada para el momento de caida del firbol. AI utilizar una sierra electrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad b_sicas para reducir el riesgo de incendios, choque electrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegerese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Informaci6n Importante de Seguridad. El uso indebido de esta sierra el6ctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock electrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caida de un trozo de arbol. ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 1 1. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfirese de que no tenga ramas o %stagos secos que puedan caerle encima. 1. Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra el&trica. 2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. 3. 4. 5. 6. 7. 12. Para reducir el riesgo de shock el_ctfico, esta sierra fiene un enchufe polafizado (un conector es mils ancho que el otto) y s61o entrarfi de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorfiente de su cable de plv_longacidn, invi&_alo. Si, aun asi, tampoco entra, necesitarfi un cable de prolongacidn polarizado. No altere el enchufe de manera alguna. Utifice la sierra sdlo pare corta madem. No la utifice con fines pare los que no ha sido disefiada. No la utifice pare col_r plfisticos, mamlx_sterfa, etc. Sdlo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra. Nunca permita que sea utilizada por nifios. Utilice sdlo el voltaje el&trico indicado en la placa del modelo de la sierra. Utilice s61o cables de prolongacidn disefiados para el aire libre. Consulte para conocer las requisitos del Cable de Prolongaeidn. No utilice la sierra AL UTILIZAR LA SIERRA 1. Permanezca 2. Mantenga limpia el girea de trabajo. Las gireas de tmbajo sucias pueden provocar lesiones. Tenga en cuenta la posicidn dd cable de prolongacidn. Aseg6rese de no tropezar sobre _l. Mant_ngalo alejado de la sierra y del operario en todo momento. 3. • cuando se encuentre bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas; ®bajo la lluvia o en fireas hfimedas o mojadas; • en presencia de liquidos o gases altamente inflamables; • cuando _sta se encuentre dafiada, real ajustada o armada de manera incompleta e insegura; • si no es posiNe encenderla y apagafla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hfigalo reemplazar en un centro de servicios autorizado. 4. 5. 6. • cuando tenga prisa; • cuando est_ arriba de un girbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre para hacerlo. capacitado 7. 25 alerta. Utilice el sentido comfin. Mantenga a los nifios, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongacidn. $61o el operario de la sierra debe permanecer en el girea de trabajo. No pr(veda a talar un gilSola menos que est_ eNlenado o que disponga de un asistente con experiencia. Si dos o mils personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cercidrese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por 1o menos igual al done de la altura del girbol que se estgi talando. Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cutlas. INFORMACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD 8. Su.iete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca utilice el protector de mano a manera de mango. 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_ listo para realizar el corte. 10. Antes de activar la sierra, asegfirese de que no se encuentre en contacto con nada. 11. Pare protegerse de un shock el_ctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como carlos, vallas, cercas y postes de metal. 12. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra mientras la cadena est_ en movimiento. 13. AI cortar, no aplique gmn fuerza a la sierra. Pare realizar el tmbajo de manera mils segum, mejor y en la cantidad de tiempo pare la cual fue diseiSadala sierra, basta aplicar una ligem pmsi6n sobm ella. 14. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiaies finos pueden *ascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. 15. Proceda con sumo cuidado ai collar minas o vfistagos de firboles que se encuentran en tensi6n. Est_ preparado para actuar en caso de contmgolpe de la madem. Al libemrse la tensi6n de la madem, la rama puede moverse hacia el opemrio, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. 16. Lleve la sierra el_ctrica de un lugar a otro • con la cadena detenida y la sierra desenchufada; • tomfindola por el mango anterior (nunca utilice el protector de mano a manera de mango); • con el dedo fuera del gatillo; • con lab_u_:tdegufay la cadenamilm_dohaciaatlfis. _kADVERTENCIA: Este producto contiene substancias quimicas conocidas en el estado de California como causas de cgmcer o de defectos al reci6n nacido o de otros dafios de reproducci6n. 26 ADVERTENCIA: El polvo causado cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual que otras actividades de construcci6n, contienen substancias quimicas conocidas (en el estado de California) como causantes de cancer, defectos al reci6n nacido u otros dafios a los 6rganos de reproducci6n. Algunos ejemplos de estas substancias quimicas son: • plomo de las pinturas hechas a base de plomo • silicecristalinaprovenientedeladrillos y cemento y de otros productos de albafiileria • ars6nico y cromo provenientes de madera tratada con substancias quimicas Su riesgo debido a la exposici6n a estos elementos varia de acuerdo a cugm a menudo realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estas substancias quimicas: trabaje en una g=reabien ventilada y useelequipo deseguridad aprobado tales como aquellas mascarillas contra el polvo disefiadas en forma especial para filtrar las particulas microsc6picas. INFORMACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD CONTRAGOLPES 4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando et e×tremo o la punta de la barra de gufa toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del torte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rapida reacci6n de contragolpe y conducir la barra de gufa repentinamente hacia arriba y hacia atras, en direcci6n al operario. La compresi6n de la cadena serrada contra la barra de gufa puede lanzar la sierra rapidamente hacia atras, tambien en direcci6n al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. Direcci6n , \', ',\ \\\\_%\\\\> _,\_ No permita que la barm de o0ad,aotede Figura 1 - Ejomplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guia toque el objeto mientras la cadena est_ en movimiento Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de ba,io contragolpe y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes. Al:qbas caracterfsticas reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, adn pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez. • No hunda el extmmo de la barra de gufa ni intente realizar cortes "de punta" (pefforando la madera utilizando el extremo de la barra de gufa). • Mant_ngase alel_a a los cambios de posici6n de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presi6n sobm la cadena. • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado pmviamente. • Utilice la cadena y la barra de gufa de contmgolpe reducido suministrados con esta sierra. Reempl_celos exclusivamente con las cadenas y barras de gufa enumemdas en este manual. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. Siga las instrucciones de ensamblaje la pgigina 29. No retire el protector de mano fiontal. No 1o reemplace con un sustituto. D_lssiguientesmedidaslv,ducen d riesgode contmgdpe. • Utilice ambas manos pare sujetar la sierra mientins se encuentm en funcionamiento. Su,i6telacon firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien toizqadosen sus dedos. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegdrese de que funcionen correctamente. • No se extienda pot demos ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros. • Mant_ngase en posici6n firme y con buen equilibrio en todo momento. • Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estar_ directamente alineado con la cadena. • Nopermitaqueel extremodelabarmdegufatoque nada mientras la cadena se halle en movimiento (yea la Figura 1). Mantenimientodelacadenayseguridad contra contragolpes Sigalasinstrucdonesdel:qantenimiento deestemanual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de gufa pueden mducir las probabilidades de contmgolpe. Despu_s de cada uso, inspeccione su sierra y malice las tareas de l:qantenimienmnecesarias. Esto piwlongam la vi&l fitil de la sierra. Nora: el riesgo de contmgolpe puede incmmentar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente. 27 INFORIVlACION MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO llVlPORTANTE DE SEGURIDAD Y DESEIVlBALAJE DE SU SIERRA ELE_CTRlCA 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentaci6n • cuando no se encuentre en uso; • antes de trasladarla de un lugar a otto; • antes de malizar tareas de servicio en ella; • antes de mcambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector. 2. Inspecdonela cadenasemtdagratesy despu_sde cada uso.Inspeccionela siennadetenidamentesise dafiael protector u otto parte. Compruebe que no presente defiosque pueden af_Ru la seguricktddel olx_r_uJoo de la herramientaen sf. Verifique la alineaci6n y la guticulaci6nde las piezas m6viles. Compruebe que no hwa piezas rotas o dafiadas.No utilice la sierra siplesenta &triosque af_tan su funcionamienmo la segufidaddd opermio. Haga repgu'arlos &uSosen un centro de serviciosautorizado. 3. Cuide de su sierra d&trica. • Nunca la exponga a la lluvia. • Mantenga lacadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad. • Para afilar la cadena, siga los pasos ddineados en este manual. • Mantenga los mangos siempm secos, limpios y sin aceite o gmsa. • Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos. • Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si se encuentra dafiado, h_galo repamr en un centro de servicios autorizado. • Nunca acarree la sierra d&trica llev_ndola del cable de alimentacidn. • Nunca tire del cable de alimentacidn para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimentacidn alejado dd calor, el aceite y los bordes afilados. • Inspeccione los cables de prolongacidn con frecuencia; si estfin dafiados, reemplficdos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice sdlo piezas de repuesto id_nticas. 5. Cuando no utilice la sierra, gugirdda • Pare evitar el goteo dd aceite drene el aceite despu_s de cada uso y antes de guardar la sierra. • en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los nifios; • en un lugar seco; • en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de gu/a. 28 1. Retire todos k)s dementos del embalaje. 2. Revise todos los ar'tfculos para ver si se ban dafiado durante su envio. Si encuentra algo dafiado o algo que falta, llame 1-866-206-2707 (en el Canadfi, 1lameal 1-877-696-5533). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Traba de Visor del nivel de aceite seguridaq Tapa del tanque de aceite \\ // Mango anterior con protector de mano _J Mango posterior "'-, Cable de alimentaciOn /,, //' Enganche para el cable Figura 2 - Sierra electrica Cable de posterior de gula \, Barra de gufa RM1632A Tapa del tanque de aceite \, \\ \\\ \ Traba de seguridad Mango medele Cadena serrada Tornillo tensor de la cadena Gatillo Extremo frontal, barra _\ Visor del nivel de aceite / Mango anterior con protector de mano . atimentaciOn \ "\\ Extremo frontal, barra de gufa Cadena Enganche cable z para el Figura 3 - Sierra electrica Gatillo serrada Perilla tensora de la cadena Barra medele RM1635W 29 de gura TERMINOLOGiA Barra de guia Barra de metal que se extiende Extremo frontal hacia addante desde el cabezal. La barra de guia sostiene y gufa la cadena serrada. Barra de guia de contragolpe redueido Barra de gufa que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal La sierra el_ctrica sin la cadena ni la barra reducido Cadena que de contragolpe segfin la Mango anterior de la sierra. Se encuentra frontal Podar El proceso de cortar ramas de un firbol con vida. Posicibn de corte normal Postura utilizada al de ANSI Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de gufa la sostiene. realizar col_es pare talar un firbol. Protector de mano frontal Escudo entre el mango frontal y la barra de gufa. Protege la mano izquierda mientras se utiliza la sierra. Contragoipe Movimiento rfipido hacia arriba y hacia atrfis de la barra de gufa. Los contragolpes pueden producirse cuando el extremo de la barra de gufa toca algfin objeto mientras la cadena se halla en movimiento. La barm de gufa se sacude hacia arriba y hacia atr_s, en direccidn al operario. Control de lubricaei6n Sistema para lubricar la cadena y la barra de gufa. Retroceso de la sierra cadena que presionada, (Contragoipe, Presion) Retroceso rgipido el&trica. Puede ocurrir si la parte de la se encuentm sobre la barra de gufa queda atrapada o toca algfin objeto extrafio. Rueda dentada Rue&_ denta&_ que impulsa la cadena. Tala final El filtimo cone que se maliza al talar un firbol. Debe realizarse del lado opuesto alas muescas. Corte de muesca Col_e de muesca en un firbol que sirve para dirigir su cafda. Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado Talar interior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posicidn de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de gufa. CmSa Se usa un bloqueo o una cu_a para asegurar Trozar El proceso tronco en trozos. que la madera no se mueva. Desmembramiento El proceso un firbol talado. en la parte el Mango posterior El mango que se halla en la parte posterior del cabezal. Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias si se la utiliza con otras sierras. La punta de apaga. Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe circuito el&trico dd motor de la sierra. de gufa. Cadena de contragolpe reduce las probabilidades norma ANSI B 175.1. de la barra de guia la barra de gufa. GatiHo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. AI oprimiflo, la sierra se enciende. AI soltaflo, se El proceso de cortar y derribar un firbol. Traba de seguridad Dispositivo que impide accionamiento accidental de la sierra. el de cortar un firbol talado o un Vineulo con el interruptor Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. AI oprimirse el gatillo, este vfnculo mueve el interruptor. de cortar ramas de Dientes de fijaeidn Protubemncias ("dientes") que se hallan en la secci6n frontal cabezal, j unto a la barra de gufa. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posici6n de la sierra al cortar. 3O ENSAMBLAJE Nora: Algunos moddos se suministmn previamente ensamNados. No es necesario reMizar tareas de _IL PRECAUCION: AI colocar la cadena ensamNaje en estos moddos. Vea Ajuste de _-nsicsn de la Cadena Sermda. sobre la sierra, no Io haga en sentido inverso. En caso contrario, la sierra vibrara intensamente y no cortar& _k ADVERTENCIA: dela cadena cadena, Los bordes son afiiados. utilice guantes de torte AI manipular la 7. de protecci6n. IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra electrica en una prensa para ensamblarla. 1. Estire la cadena sobre una superficie 2. 3. 4. 5. 6. 8. plana. Afloje y retire las tuemas de la barra de guia y la cubierta propiamente dicha. Afloje y quite el tornillo del pifidn impulsor o quite el anfllo-E del eje (yea la Figura 4, pgigina 26). Quite el soporte del pifidn. Instale la barra de guia en el cabezal. Coloque la ranura central de la barm de gu/a sobre los pernos de la barm de guia. Para reemplazar el sopol_e dd pifidn, repita el paso 3 en orden reverso. Ajuste firmemente el tornillo del pifidn impulsor con un destornillador Phillips #2 (si es aplicable). Coloque la cadena sobre la circunferencia de la rueda dentada, a lo largo de la mnura superior de la barra de gufa y sobre el extremo de la misma. Biota: Asegtirese de disponer los bordes de corte de la cadena en la direccidn correcta. Coloque la cadena de modo que los bordes de corte de la parte superior de la barra de gu/a miren hacia el extremo de la misma (vea la Figura 4 y el indicador que se encuentra en la cubierta lateral de 9. Inselte la pestafia de la cubielta de la rueda dentada en la ranura de la cubielta lateral y Mgala girar sobre los pernos de la barm de guia hasta que descanse sobre _sta. Coloque las tuelvas de la barra de gufa (mtirados en el paso 2) sobre los pernos de la barra de gufa. IMPORTANTE: Ajuste las tuercas de la barra de guia tinicamente con la mano. AI girar la periHa tensora de la cadena (Modelo RM1635W) o el toruiHo tensor de la cadena (Moddo RM1632A), se regula la posici6n dd bloque de regulaci6n hasta que est_ alineado e inseltado en el orificio Redondo de RegulaciSn de la Barm Gufa (yea las Figuras 4, 5 y 6). AI girar la perilla tensora de la cadena o el tornillo tensor de la cadena en sentido antihomrio se movergi dd Noque de regulacidn hacia atrfis de la barra gufa. AI girar la perflla o el tornfllo tensor de la cadena en sentido horatio se movergi dd Noque de regulacidn hacia delante de la barra guia. 10. Si es necesario, vudva a ajustar las tuercas de la barra de gufa, utilizando sdlo las manos. 11. Ajuste la tensidn de la cadena serrada. Siga los pasos descritos en Ajuste de TelTsigh7 d_, la CadelTa Sermda. Rueda dentada de impulso_ la sierra). gufa Tornillo de la rueda dentada o Anillo-E del pifiOn impulsor Cubierta Soporte de la rueda dentada \\ Barra de gufa de la rueda dentada Tuercas de la barra de gufa Orificio de Hacia el extremo frontal de ajuste la barra de gufa Borde de corte Figura 4 - Ensamblaje de la barra de guia y la cadena _- Bloque de ulaciOn • Tornlllo tensor la cadena Bloque de Anillo regulaciOn\ tOrico Perilla tensora la cadena de // / de,/ Figura 5 - En los modelos RMf632A el tornillo tensor de la cadena gire Figura 6 - En los modelos RM1635W gire la perilla tensora de la cadena 31 AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA SERRADA Modelo RM1632A dlIADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de ajustar la tensi6n de la cadena serrada. _1= ADVERTENClA: Los hordes de corte de la cadena son afilados. AI manipular la cadena, utilice guantes de protecci6n. _IbADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamentetensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Ademas, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guia. Esto puede lesionar al operario y provocar daSos en la cadena. Si la cadena esta suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guia se desgastaran r_pidamente. Gire el tornillo tensor de la cadena en sentido horatio para tensar la cadena de la sierra o_... / / IMPORTANTE Si no sigue estas instrucciones cuando tense la cadena de la sierra da_ar_ la sierra y anular_ la gamnt_a. Las nuevas cadenas de la sierra se estimr_n. Vefifique con trecuencia la tensi6n de la cadena cuando la use por prh:qera vez y ajdsteia cuando la cadena se ai{oje alrededor de la barm gu_a. Gire la perilla tensora de la cadena en sentido horatio para tensar la cadena de la sierra... Hale la cadena para comprobar la tensi6n. Los eslabones de la guia no deben salirse de la ranura de la barra guia... Si la cadena se afloja alrededor de la barra guia, deje que la cadena se enfrie y entonces... Aseg_rese que la cadena se mueva sin dificultad alrededor de la barra guia y luego ajuste las dos tuercas. Una comba leve de 1/8" entre cadena y fondo de la barra de guia es aceptable. Afloje las dos tuercas... 32 USO DE LA SIERRA _I=ADVERTENCIA: ELi_CTRICA Sistema de lubricaci6n autom_tico La sierra el_ctrica modelo RMI635W viene equipada con un sistema de lubricaci6n automgitico que suministra lubricaci6n adecuada a la barra de guia y a la cadena. AI trabajar, compruebe el nivd de aceite cada 15 minutos. Para ello, utilice el visor dd nivd de aceite (yea la Figura 8). Lea detenidamente este manual para el usuario antes de uti[izar [a sierra el6ctrica. Aseg_rese de leer y comprender completamente todas [as instrucciones en Informaci6n Importante de Seguridad. El uso indebido de esta sierra et6ctrica puede provocar [esiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock el6ctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o ia caida de un trozo de un arbol. LUBRICACl0N 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nora: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de O°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice aceite lubricante SAE #40. 3. Vudva a cerrar el tanque con la tapa inmediatamente. Ajuste la tapa firmemente pare evitar el escape de aceite dd tanque. 4. Lhnpie el aceite excedente. Biota: Es normal que el tanque drone aceite cuando no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacie el tanque de aceite despu_s de cada uso. IMPORTANT: CHAIN OiL LUBRlCACION Visor del nivel de aceite Figura 8 - Posici6n del visor del nivel de aceite en el modelo RM1635W CABLES DE PROLONGACl0N Utilice cables de prolongaci6n adecuados para esta sierra. Utilice s61ocables de prolongaci6n para el aim libra. El cable debe presentar el sufijoW o W-A despu_s del tipo de cane. Por e]omplo: SJTW-A o SJTW. Utilice un cable dd calibre adecuado pare esta sierra. El cable debe set lo suficientemente grueso como para conducir la corriente necesaria. El uso de un cable demasiado fino perderfi voltaje al Hegar a la sierra. La sierra peNerfi potencia y recalentarfi. El cable debe cumplir los requerimientos ab_tioenumemdos. DO NOT USE BAR AND DE LA CADENA Sistema de lubricaci6n manual Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricaci6n con la sierra en funcionaniento. Parelubricar la cadena, oprima el bot6n de lubricaci6n;al hacerlo,se dispensary1 aceite a la barm de guia y a la cadena. Oprima el bot6n de lubricaci6n al menos una vez antes de cada corte. Compruebe el nivel de aceite a menudo utilizando el visor del nivel de aceite (yea la Figure 7). Figura 7 - Posici6n del bot6n de lubricaci6n y del visor del nivel de aceite en el modelo RM1632A 33 Longitud del cable Tamafio AWG del cable 7,50 m 16 AWG 15 m 16 AWG 30 m 14 AWG 45 m 12 AWG Mantenga el cable lejos del gireade cone. Aseg6rese de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecci6nelo a menudo. Si se dafia, mempkicelo inmediatamente. Esta sierra d&trica tiene un enganche incorporado para el cable de prolongaci6n para evitar que _ste se desconecte al utilizar la sierra. Para utilizarlo, forme un lazo con el extremo del cable de prolongaci6n, inselte el lazo en la mnura de la parte posterior dd mango y col6quelo en el enganche (yea la Figura 9, en la pfigina 32). Tire cuidadosamente del lazo enganchando basra diminar la floiedad del cable. Conecte el cable de prolongaci6n al cable de la sierra d_ctrica. USO DE LA SIERRA EL#CTRICA BotOn de traba de seguridad / / / / Cable de atimentaciOn Figura 9 - Fijaci6n del cable deprolongaci6n en el enganche para el cable REALIZACl0N DE CORTES Gatillo 1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y &te a un tomacorriente. 2. Celvi6mse de que la polvi6n del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitargi que la cadena toque el suelo al cortar a tray,s de _1. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilargi. 3. Utilice ambas manos pare sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para ask el mango anterior y la demcha pare tomar la posterior. Suj_tela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tornados pot sus dedos (yea la Figure 10). 4. Asegfirese de mantener una pJsada firme. Mantenga los pies separados y distfibuya su propio peso sobre ambos pies en [orma equilibrada. 5. Cuendo est_ dispuesto a realJzar un colte, presione la tmba de seguddad cocqpletamente hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo (yea la Figura 10); la sierra se encendergi. AI soltar el gatillo, se apagargLCerci6rese de que la cadena estgigimndo a su mgiximavelocJdad antes de comenzar a cortar. 6. AI comenzar a cogar, coloque la cadena en movimiento sobre la madem. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra mbote hacJa arriba y hacia abajo o hacia los lados. 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi6n. No la someta a un esfuerzo excesivo; de 1ocontrano, el motor se sobrecargargi y se quemargi.La sierra funcionargi de manera mejot y regissegura si se la utilJza segfin ha sido disefiada. 8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la cqgiximavelocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegfimse de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9. Ejerc_tese basra que sea capaz de mantener una velocidad de torte estable y pareja. 34 / Figura 10 - Pesicidn del gatille y de la traba de seguridad TALA DE UN ARBOL de un _rbol) (Derribamiento ADVERTENCIA: • EvRe los contragolpes, ya que pueden provocar lesionea graves y au n la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la secci6n Contragolpes. • No se disponga a talar un arbol si no es diestro o no cuenta con ayuda confiable. • AI talar un g=rbol, mantenga a los nifioa, animales y curiosos alejados del area. • Si dos o mg=spersonas realizan tareas de tala y trozado el mismo tiempo, cerci6rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que aepara a ambas personas debe set pot Io menos iguat al doble de la aRura del g=rbol que se estg=talando. _ ADVERTENCIA: AI tatar un g=rbol, mantengase alerta a su entorno. No provoque dafios ni ponga a riesgo a ninguna persona o linea de aervicios pt3blicos. Si el g=rbolcae aobre alguna linea de un servicio pt_blico, comuniquese con la compafiia correspondiente de inmediato. La tala es el proceso de derribar un girbol.Asegfirese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies sepamdos y distribuya su propio peso sobre ambos pies de manem equilibrada. Para talar un girbol,siga estas instrucciones: USO DE LA SIERRA Antes de derribar ELECTRICA un firbol 3. 1. Antes de talar un {ubol, inspecci6nek_. Aseg6rese de que no tenga ramas o vfistagos secos que puedan caerle encima. Anafice la indinaci6n natural 2. 3. 1. del girbol, la posici6n de sus ramas regis gmndes y la direcci6n del viento. Todo esto le ayudar_i a decidir hacia qu_ lado derribar el firbol. Despeje el firea de trabajo alrededor dd firbol. 2. Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la cafda. Este debe ser en sentido Haga el cone de tala final 5 cm por encima del cone inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del firbol (yea la Figure 12). Mantenga el corte de tala final pamMo al cone inferior de la muesca. Corte en direccidn a la muesca. _ADVERTENCIA: contrario al de la cafda dd firbol y a un fingulo de 45 ° (yea la Figura 11 ). No atraviese el g=rbol completamente. Deje alrededor de cinco centimetros de dig=metro sin cortar, directamente detrg=sde la muesca (vea la Figura 12). Esta porcidn sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el g=rbol se tuerza y caiga en la direcci6n equivocada. '_ecto2etirada _._% Retile la curia creada l×_r los dos cones de muesca. B) Tala final UirecoiOn de cafda Punto de I_ Direcci0n de caida bisagra 3er corte: Tata final 2do corte: Muesca Figura 4. 5. 11 - Trayecto de retirada de un brbol ler corte: Muesca 2"(5 Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, gmmpas y alambres de las panes del firbol donde aplicarfi la sierra. AI talar el firbol, mant_ngase cuesta arriba de _l. Una vez dembado, el firbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo. Procedimiento Figura de tala 3. La preparaci6n correcta de una muesca determinarfi la direccidn en que caerfi el firboL Cone la muesca dd lado dd firbol correspondiente a la direccidn en la cual desea que _ste caiga (vea la Figura 12). Siga las instrucciones a continuacidn pare cortar la muesca. Hagadcol*einferiordelamuescatancercadd suelo como sea posiNe. St[iete la sierra de modo que la barra de gufa se encuentre en posicidn horizontal. Corte a troves dd tronco del firbol hasta atmvesar 4. cm) Comience el cone superior dela muesca a una distancia dd cone infelior igual a la profundi&_d de &te. Por ojomplo: Si el corte inferior tiene una profundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 cm por encima de aqu_l. Corte en direccidn hacia abajo y a un gingulo de 45 °. El corte superior de la muesca debe llegar y unirse al punto final dd corte in%riot (yea la Figura 12). 12 - Tala de un brbol A medida que d cone final se aproxime al punto de bisagm, el ghi_olcomenzarfi a caer. Nota: Si es necesario, insene cutlas dentro del cone de tala final pare controlar la direccidn de la caida. Si el firbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena, insene cutlas dentro dd cone final pare extmer la sierra. Utilice siempre cutlas de madem, plfistico o aluminio. Nunca ufifice cutlas de metal, ya que podrfan provocar contragolpes y datlar la cadena. Cuando el firbol comience a caer, proceda rfipidamente a • • • • 1/3 de su difimetro (yea la Figure 12). Nora: Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lunar. Si la hace en segundo lugar, el girbol puede presionar la cadena o la barm de gufa. 2. inferior / A) Corte de la muesca 1. superior retirar la sierra dd corte de tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra; asentar la sierra; salir dd firea pot el trayecto de retirada. ,_ ADVERTENCIA: Mantengase alerta a la caida de ramas del g=rbol. Mantenga un paso firms aI saHr del g=rea. 35 USO DE LA SIERRA DESMEMBRAMIENTO ELiSCTRICA DE UN ARBOL i_k ADVERTENCIA: • Si se hatla en una colina, asegarese de que et tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegarelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. Permanezca en posici6n cuesta arriba del tronco al cortar, ya que este puede rodar despues de realizarse un corte. • Nunca intente cortar a traves de dos troncos de una sola vez. De Io contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes. • AI cortar un tronco, nunca Io sostenga con la mano, la pierna o el pie. • AI cortar un tronco, no permita que otra persona Io sostenga. • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otto. ,_ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. I_stos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci6n Contragolpes. Xk ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado at cortar ramas o vastagos de arbolesqueseencuentran entensidn. Este preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. AI liberarse la tensi6n de la madera, la rama puede moverse hacia el operado, golpeado y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Desmembrar un firbol significa retirar las ramas de un firbol cafdo. Asegfirese de tenet una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibmda. No retire las ramas grandes que se encuentran pot debajo del tronco y separan a 4ste del suelo. Retire cada rama con un solo corte (yea la Figure 13). Retire las ramas cortadas del firea de trabajo con fiecuencia para mantener el firea segum. Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegdrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe dd piso el tronco o la seccidn pot cortar, utilizando minas, troncos, cufias, etc. Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en un punto donde la sierra no quedarfi atmpada por presidn durante el corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience pot cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensidn, comience a cortarlas desde abajo. Si la sierra queda atrapada pot la presidn de la rama, apfiguda, levante la rama y retire la sierra. AI cortar el tronco, mantenga el control de la operacidn reduciendo la presidn del col_e al aproximarse al final del torte. No relaje los mdsculos de las manos ni deje que la cadena en movimiento toque el suelo. Si la cadena en movimiento toca el sudo, se desafilargi. AI terminar de collar el tronco, suelte el gatillo para apagar la sierra antes de movefla. Siga estas instrucciones La totalidad Corte el tronco Figum 14). para trozar un tronco. del tronco sobre el suelo comenzando por arriba (yea E_ _A Figura 13 - Desmembramiento de un _rbol TROZADO DE UN TRONCO ,_ ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Estos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci6n Contragolpes. Figura 14 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo 36 USO DE LA SIERRA Tronco 1. 2. apoyado ELiSCTRICA en un extremo _lb ADVERTENClA: No utilice la sierra el6ctrica mientras se encuentre • arriba de un _irbol; • sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable • en cualquier posicidn inc6moda. Puede perder el control de la sierra y provocar graves lesiones. Haga el primer cone del lado interior del tronco (vea la Figure 15). Utilice la parte superior de la barra de gufa para realizar este cone. Atraviese 1/3 del digimetro del tronco. Este corte impedirgi la produccidn de astillas en esta seccidn al completarse el corte. Haga el segundo corte directamente encima dd primero. Cone hada abajo hasta unit ambos cones. Este cone impedirgi que la barra de gufa y la cadena queden atmpadas por la pmsi6n dd tronco. £ 2do corte . =3, 4BLADVERTENCIA: No corte ramas que se encuentren a una aRura mayor que la de sus hombros. "\ PRECAUClON: del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional. 1er corte Figura 15 - rrozado un solo extremo Tronco del tronco apoyado apoyado sobre Si las condiciones sobre Podar un girbol es el proceso de cortar ramas de un girbol con vida. Asegfirese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un firbol, siga estos pasos: 1. Haga el primer corte a quince centhnetros del tronco del girbol, del lado interior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de gufa para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su dkimetro. (yea la Figure 17). 2. Desplficese entre cinco y diez centfmetros hacia el extremo de la mma. Haga el segundo corte desde la pane superior de al misma. Atmviese la rama completamente hasta cortarla. 3. Haga el tercer cone tan cerca dd tronco como sea posible, del lado interior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de gufa. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su dkimetro. ambos extremos 1. Haga el primer cone del lado superior del tronco (yea la Figura 16). Atraviese 1/3 del difimetro del tronco. Este corte impedirgi la produccidn de astillas en esta seccidn al completarse el corte. 2. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la pal_e superior de la barra de gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba hasta unir ambos cortes. Este corte impedirgi que la barra de gufa y la cadena queden atrapadas pot la presidn del tronco. 4. Haga el cu_ulo corte directamente encima dd terceto. Cone hacia abajo hasta unirse al telver col_e. De esta manem conseguirfi retimr la base de la mma. 2do corte: Poda preliminar compresiOn 4to corte: Poda final Figura 16 - Trozado ambos extremos del tronco apoyado sobre durante (para evitar la la poda final) \\ (d' PODA DE UN ARBOL 'I / 2" to 4" (5 a 10 cm) _m _I_ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Estos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci6n Contragolpes. I Figura 37 ler corte: Corte inferior (para evitar la formaciOn de astillas) ( i 3erformaciOn la corte: Corte de astillas) inferior (para evitar 17- Poda de una rama LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO _anura AVISO: A continuaci6n encontrara instrucciones para la realizaci6n de tareas de servicio en su sierra etectrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuaci6n debe realizarse en un centro de servicios autorizado. de la barra de gt_la Barra de guia normal LIMPIEZA Figura 18 - Seccidn transversal de la barra de guia que ilustra el desgaste desparejo de la misma DEL CABEZAL ,_ ADVERTENClA: Desenchufe la sierra etectrica antes de realizar tareas de servicio en ella. Un shock electrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocarle graves lesiones y aun la muerte. ,_ ADVERTENCIA: Barra de guia con desgaste deaparejo Inspeccione la barra de gu/a antes de afilar la cadena. Una barra de gu/a desgastada o dafiada es insegura y dafia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guia Los hordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci6n al manipular la cadena. _ ADVERTENCIA: AI limpiar el cabezal, • no sumeda la sierra en liquido alguno; • no utiticeproductos quecontengan amoniaco, cloro o elementos abrasivos; • no utilice solventes limpiadores clorinados, tetracloruro de carbono, querosen o gasolina. 1. 2. Retire la barra de gufa de la sierra. Retire el poDo y la tierm de la ranum de la barra de guia en forma periddica. Para ello, utilice una espfitula o un alambre (yea la Figura 19). 3. Limpie las mnuras de aceite al final de cada dia de uso de la sierra. 4. Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa. Utilice una escofina plana para encuadrar los bordes Etterales. Reemplace la barm de guia cuando • se encuentre doNada o rasgada; • la ranura interior de la barra est_ sumamente des- gastada; Nora: Para reemplazar la barm de guia, lea la seccidn Accexoriox y Piezas de Rel)ue.s'to para adquirir la barra de guia cormcta. Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio suave humedecido con una mezda de jab6n suave y agua. Frote este patio sobm el cabezal CUIDADO DE LA BARRA para limpiarlo. DE GU[A Rebaba La mayorfa de los proNemas de la barra de guia son producto de su desgaste desparejo. A menudo este desgaste se debe a errores en el afilado de los dementos de corte de la cadena yen los valores de medida de profundidad. Cuando la barra se desgasta de manera despareja, la ranura de la misma se ensancha (yea la Figura 18). Esto causa el matraqueo de la cadena y la rotura y expulsidn de los remaches. La sierra no cortarfi en linea recta. Si esto ocurre, reemplace la barra de guia. J {_----_1 Barra de gu/a Limpieza de la ranura n ttna espgttula j,/ Hendija de aceite Figura 38 19 - Mantenimiente de la barra de guia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AFILADO DE LA CADENA _ ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de reatizar tareas de servicio. Un shock e[_.,ctrico o el contacto de su cuerpo con lacadena en movimiento puede provocade lesiones graves y aun la muerte. ,_DirecciOn del timado Marca de gu/a de 30° _ Gufa de escofina ...... _k ADVERTENCIA: ..... Escofina redonda de 5/32 pulg Los hordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci6n al manipular [a cadena. Mantenga la cadena afilada. La sierra cortargi de manera regis rgipida y segura. El uso de una cadena desafilada provocargi el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sdlo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena estgi desalilada. Eiementos cadena necesarios para afilar Nota: la para afilar Figura 20 - Colocacidn de la guia de escofina de la escofina sobre la cadena y de profundidad Ranura Place superior (lade izquierdo Introduzca la escofina redonda de 5/32 de pulgada (adherida a la guia de escofina) en la ranura entre la placa superior y la medida de pro[undidad de la cadena. La gufa de escofina debe descansar tanto sobre la placa superior como sobre la medida de pro[undidad (yea la Figura 20). Nora: AI limar, hgigaio en el punto medio de la barm de guia. _//.-//J_, \ \ de "\ _S_.1. L_ ¢/_ ",, de corte 3. _ cadena) Ptaca superior (lade dereche de la cadena) la cadena) Lade derecho de la cadena Utilice k_ gufa de escofina pare Hmar a un gingulo de 30 °. 1. Ajuste la tensidn de la cadena hasta alcanzar la tensidn adecuada (vea la seccidn Ajuste de Tensidn de la Cadena Sermda). Sujete la barra de guia en la prensa para mantener estable la sierra. Nora: No aplique la prensa a la cadena. (lado derecho de la cadena) (lade izquierdo de la • Escofina plana de tamafio medio 2. y la de Medida Escofina redonda de 5/32 pulgada Calibrador de medida de proNndidad Gufa de escofina Prensa Afilado de los elementos de la gu{a de escofina los dientes del lado izquierdo Medida de profundidad Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferreterfa o tienda de accesorios pare sierras el4ctricas cercanos. • • • • Esta figura ilustra la colocaci0n direcci0n del limado la cadena. Figura 21 - Posicidn 4. 5. de las partes de la cadena Sostenga la gufa de escofina a nivei. Cercidrese de que la malva de 30 ° de la guia de escofina sea pamMa al centro de la barm de guia (yea la Figure 20). Esto asegumrgi que el afilado de los elementos de colte se reaHce a un fingulo de 30 °. Lime desde adentro hacia afuera del elemento de colte hasta que quede afilado. Sdlo aplique la escofina en esta direccidn (yea la Figura 20). Nora: Bastargin dos o tres pasadas para afilar cada elemento de cone. 39 6. Luego de afilar cada elemento de colte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena. 7. Didjase al otto mismo proceso. lado de la cadena y repita el LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limado de los calibradores de profundidad RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA de medida El espacio de la medida de profundidad del elemento de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva a estaNecer las medidas de profundidad mentos de corte cada dos o tres afiladas. Reempk_ce k_cadena cuando k)s elementos de corte se encuentren demasiado gastados pare set afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice dnicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. AI reemplazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada. De ese modo asegumrfi el correcto accionamiento de la cadena. Nora: Para saber cufil es la cadena y la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte la seccidn de los ele- 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 ram) firmemente a 1o largo de dos elementos de corte. Asegdrese de que la medida de profundidad penetra en la mnura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 22). 2. Utilice una escofina plana de tamafio medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el calibrador de medida de profundidad. 3. Accesorios Retire el calibrador de medida de profundidad. Utilice una escofina plana para redondear la esquina fiontal de la medida de profundidad del elemento de corte (yea la Figura 23). Despu_s de afilar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un centro de servicios autorizado o una mfiquina de afilar afile la cadena. Esto asegurarfi que el limado quede parejo. Escofina plana Medida de / profundidad Catibrador de medida de . profundidad "\- / Ranura de medida de profundidad Fig ura 22 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Angulo anterior / \\ , I' .025" .63 mm Figura 23 - Redondoo clot bngulo medida de profundidad anterior do la 4O y Piezas de Repuesto. ALMACENAMIENTO Para Mmacenar la sierra durante m_s de 30 dfas, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite despu_s de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de gufa y la cadena. Para elM, sum_rjalas en un solvente a base de petrdleo o en una mezda de agua y jabdn suave. 3. Sequela barra de gufa y la cadena. 4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedirfi que se oxide. 5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una fina lfimina de aceite. 6. Limpie la parte externa dd cabezal con un pafio suave humedecido con una mezda de agua y jab6n suave. 7. Guarde la cadena serrada • en un sitio alto o bajo llave, fuem dd alcance de nifios; • en un sitio seco; • en un estuche o con la barra de gufa cubierta por una funda. ACCESORIOS REPUESTO A ADVERTENCIA: Y PIEZAS Utilice DE 0nicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o accesorios puede dafiar la sierra o lesionar a su operario. Para accesorios y piezas de repuesto originales Hame al 1-866-206-2707 (en el Canadfi llame al 1-877-6965533) o visite www.remingtonpowertools.com. SERVlClO DE REPARACION Nora: Use s6M piezas de repuesto originales. Esto protegerfi la cobertura de su garantfa de las piezas repuestas bajo gamntfa. Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de selwicio autorizados de su localidad, El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea dumnte o despu_s del periodo cubierto por la gamntia, deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado, Llame al 1-866-206-2707 (en el Canadfi llame al 1-877-696-5533) o visite www,remingtonpowertools,com. 41 DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS Nora: Para obtener m_s ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. _i ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica servicio. Un shock electrico o el contacto corporal pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. 42 antes de realizar tareas de con la cadena en movimiento INFORMACI(DN DE GARANTJA GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de un (1) a_o, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglar& o substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anular_tn la garantia con respecto a cualquier daSo resultante. COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar al distribuidor en su &tea, busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros. B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares. C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington. Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad. Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o da_os incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquUer para reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted adopta el riesgo y la obligaci6n de la p6rdida, dafio o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto. Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo. Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado. Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mAs cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Remington RM1635W El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para