Transcripción de documentos
Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance:
Llame al Departamento de Atenci6n al Clienteo visite nuestro sitioWeb para solicitar asistencia:
Pour obtenirde raide, veuillezappeler le servicea la client61eouvisitez notresite web :
U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis
Canada - Canada - au Canada
1-866-206-2707
or - o - ou
1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
DO NOT RETURN THIS
WARRANTY
SERVICE.
THIS
PRODUCT
UNIT
TO THE RETAILER.
IS COVERED
BY ONE
PROOF
OR MORE
OF PURCHASE
U.S. PATENTS.
OTHER
For assistance
regarding the assembly, controls, operation
or maintenance
Support Department.
Additional
information
about the unit can be found
WILL
BE REQUIRED
PATENTS
FOR
PENDING.
of the unit, please
on our website.
call the Customer
For service,
please call the Customer
Support
Department
to obtain a list of authorized
service dealers near
you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized
and approved
service dealer. When servicing,
use only identical
replacement
parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
PRESENTAR
PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO
PENDIENTES.
ESTA, CUBIERTO
PARA SOLICITAR
POR UNA O MAS
Para solicitar
asistencia
en relaci6n con el ensamblaje,
unidad, Ilame al Departamento
de Atenci6n
al Cliente.
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento,
servicio autorizados
del periodo cubierto
y aprobado.
Cuando
NE RAMENEZ
PAS CET APPAREIL
EN CHARGE
CE PRODUIT
INSTANCE.
PATENTES
POR
DE EE.UU.,
LA GARANTIA,
OTRAS
PATENTES
DEBERA
ESTAN
los controles,
la operaci6n
o el mantenimiento
de la
Puede encontrar
mas informaci6n
sobre la unidad en
Ilame al Departamento
de Apoyo
al Cliente para obtener
una lista de distribuidores
de
de su Iocalidad.
El mantenimiento
y reparaci6n
de este equipo, ya sea durante o despues
per la garantia,
deben ser realizados
solamente
per un proveedor
de servicios
autorizado
vaya a dar mantenimiento
al equipo, utilice solo piezas de repuesto
originales.
TOUTE
PRISE
SERVICIO
CHEZ
LE DI_TAILLANT.
DANS LE CADRE
EST COUVERT
UNE
PREUVE
D'ACHAT
SERA
EXIGI_E
POUR
DE LA GARANTIE.
PAR UN OU PLUSIEURS
BREVETS
AUX ETATS UNIS.
AUTRES
BREVETS
EN
Si vous eprouvez des difficultes
& assembler
ce produit ou si vous avez des questions
sur les commandes,
I'utilisation
ou I'entretien
de cet appareil,
veuillez contacter
le service _. la clientele.
Des informations
supplementaires
sent disponibles
sur notre site web.
Pour un entretien
ou une reparation,
veuillez appeler le service _. la clientele pour obtenir une liste complete
des
concessionnaires
agrees pres de chez vous. L'entretien
de cet appareil doit 6tre confie exclusivement
a un
concessionnaire
agree pendant
et apres la periode de garantie.
Lors de I'entretien,
utilisez uniquement
des
pieces de rechange
identiques.
Before beginning,
the sample plate
locate the unit's model plate, which lists the model
below and copy the information
for future reference.
Antes de comenzar,
Iocalice la placa correspondiente
nt_meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra
Number
- NOmero
numbers
of your unit.
del modelo
et le numero
pour pouvoir
- Numero
de serie de votre appareil.
vous y r6ferer ulterieurement.
de modele
Parent
Nt:lmero
de serie
MODEL_:
Serial
de serie
_
S/N
Numero
Copy the model
and
Copie
y los numeros
Copiez
el modelo
ici le mod61e
Copy the serial
Copie
Copiez
el nQmero
ITEM
iiiiililllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllll
l
Number
parent
part
numbers
de piezas
here:
del fabricante
ainsi que le n° de I'article
number
here:
de serie
ici le n° de serie
aqui:
:
:
Part Number
]
NOmero
Numero
Refer to
al modelo de la unidad,
la cual indica el modelo y los
debajo y copie la informaci6n
para consultarla
en el future.
Avant de commencer,
cherchez
la plaque mentionnant
le modele
Reportez-vous
a I'exemple
ci-dessous
et notez-y les informations
Model
and serial
aqui:
de la pieza del
fabricante
de piece
mere
PRODUCT
iDENTiFiCATiON
Hand Guard
Guide Bar Nose
Front Handle
jOil
\
Cap
Switch Lockout
Guide Bar
Rear Handle
Saw Chain
/
/
/
/
/
Chain Tensioning
Power Cord
Screw
\
Trigger
Cord Hitch ....
Models:
RM1630U,
RM1630A,
RM1415M
Guide Bar Nose
Hand Guard
Front Handle
\
\
'\\\
\
\
\
/ Oil Cap
Switch Lockout
Guide Bar
Rear Handle
j J
J,?'
/
/
/
Saw Chain
/
/
/
/
/
Chain Tensioning
Power
Cord Hitch
Model: RM1630W
Trigger
Screw
f
IE
ELECTRICA
MANUAL PARA EL USUARIO
MODELOS: RMI630U,
llVlPORTANTE:
RMI630A,
RMI630W,
Lea cuidadosamente
RMI415M
este manual
antes de
armar u operar esta sierra electrica, El uso indebido de
la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este
manual para consultarlo cuando Io necesite,
PART NO. 769-05150
P01
(09/09)
23
EL CONTENIDO
INFORMACION
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
.....................................................
Antes de utiNzar la sierra .........................................................................................................
AI utiNzar la sierra ....................................................................................................................
Contragolpes ...........................................................................................................................
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica ........................................................
DESEMBALAJE
........................................................................................................
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
TERIVlINOLOG|A
GUiA
RAPIDA
ENSAMBLAJE
AJUSTE
.........................................................................
........................................................................................................
DE ARRANQUE
...............................................................................
...........................................................................................................
DE TENSION
DE LA CADENA
SERRADA
25
25
25
26
28
28
29
30
31
32
................................................
34
USO DE LA SIERRA
ELECTRICA
............................................................................
Lubricaci6n ..............................................................................................................................
Lubricaci6n de la cadena ........................................................................................................
35
35
35
Remoci6n de restos de la tapa de la rueda dentada ...............................................................
Cables de prolongaci6n ...........................................................................................................
ReaNzaci6n de cortes ..............................................................................................................
35
36
36
Tala de un &rbol (Derribamiento de un &rbol) ..........................................................................
Desmembramiento
de un &rbol ...............................................................................................
Trozado de un tronco ..............................................................................................................
Poda de un &rbol .....................................................................................................................
37
38
39
40
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
................................................................................
Limpieza del cabezal ...............................................................................................................
Cuidado de la barra de gula ....................................................................................................
Afilado de la cadena ................................................................................................................
Recambio de la cadena serrada .............................................................................................
ALMACENAMIENTO
ACCESORIOS
SERVICIO
.................................................................................................
Y PIEZAS
DE REPUESTO
DE REPARACION
DIAGNOSTICO
Y RESOLUCION
INFORMACION
DE GARANTiA
GUARDE
...............................................................
...................................................................................
DE PROBLEMAS
................................................
................................................................................
ESTAS INSTRUCClONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones
basan en la informaci6n mas reciente
Nos reservamos el derecho de hacer
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST
y especificaciones
que contiene este manual se
disponible en el momento de impresi6n del manual.
cambios en cualquier momento sin previo aviso.
INC. Todos los derechos reservados.
24
41
41
41
42
43
43
44
44
45
46
INFORIVIACION
llVlPORTANTE
_IbADVERTENCIA:
AI utilizar una sie-
rra electrica, deben seguirse siempre
las precauciones de seguridad b_sicas
para reducir el riesgo de incendios,
choque eiectrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Aseg_rese de leer y comprender completamentetodas las instrucciones
en
In formaci6n Importante De Seguridad.
El uso indebido de esta sierra electrica
puede provocar lesiones graves (yaun
la muerte) a causa de incendio, shock
electrico, el contacto del cuerpo con
la cadena en movimiento o la caida de
un trozo de arbol.
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual parael usuario
antes de utilizar la sierra el&trica.
2. Proceda con cautela. Utifice el sentido comfin.
No utilice la siewa cuando se sienta cansa3.
4.
5.
6.
7.
DE SEGURIDAD
• cuando est_ arriba de un firbol o sobre una
escalera, a menos que se encuentre capacitado para hacedo.
8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No
utifice ropa ni Heve accesorios sueltos, ya que
&tos pueden quedar atmpados en la cadena en
movimiento.
9. Utilice los siguientes elementos de seguridad
para utilizar la sierra el@trica:
• guantes msistentes (utilice guantes de goma
pare trabajar al aire libre);
• calzado resistente con suelas no resbaladizas;
• proteccidn ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial;
• casco de seguridad;
• orejeras o tapones para los o/dos;
• cubrecabellos, especiahnente si fiene cabello
kugo;
• mfiscam contm el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. Antes de comenzm"a co_tgu:ase_mse de contm"
con:
• zona de tmbajo limpia;
• calzado firme;
do.
• caminoderetiradaparad
momentodecaida
Utilice la siena s61o para coltar madera. No la
del firbol.
utificecon finespare los que no ha sidodise_a&_. 11. Inspeccione el girbolantes de talarlo. AsegONo la ufilice pguacortar pl_sticos, mgunposterfa,
rese de que no tenga ramas o vgistagos secos
etc.
que puedan caerle encima.
$61o un adulto bien instruido debe utilizar la 12. Para reducir el riesgo de shock el&tfico, esta
sierra. Nunca permita que sea utilizada por
sierra tiene un enchufe polarizado (un conector
ni_os.
es regisancho que el otro) y s61o entrarfide una
Utilice s61o el voltaje el@trico indicado en la
manera en un tomacorriente polarizado. Si el
placa del modelo de la sierra.
enchufe no entra completamente en el tomacoUtilice s61o cables de prolongaci6n dise_ados
rriente de su cable de prolongacidn, invi_l_alo.
para el aire libre. Consulte pare conocer las
Si, aun asL tampoco entra, necesitarfi un cable
requisitos del Cable d_,Prolongacidn.
de prolongacidn polarizado. No _dtereel enchu_
No utilice la sierra
de manera alguna.
• cuando se encuentre bajo la influencia de AL UTILIZAR LA SIERRA
alcohol, medicamentos o drogas;
1. Permanezca alerta. UtHice el sentido comfin.
• bajo la lluvia o en fireas hfimedas o moia2.
Mantenga limpia el firea de trabajo. Las fireas
das;
de trabajo sucias pueden provocar lesiones.
• en presencia de liquidos o gases altamente
3. Tenga en cuenta la posicidn del cable de proinflamaNes;
longacidn. Asegfirese de no tropezar sobm _1.
• cuando _sta se encuentre dafiada, real
Mant_ngalo _eiado de la sierra y dd oper_uioen
ajustada o armada de manera incompleta e
todo momento.
insegura;
4.
Mantenga a los nifios,animales y observadores
• si no es posiNe encendeda y apagada meaiejados de la sierra y dd cable de prolondiante el gatillo. La cadena debe dejar de
gacidn. Sdlo el operario de la sierra debe
moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor
permanecer en el firea de trabajo.
se encuentra defectuoso, h_galo reemplazar
en un centro de servicios autorizado.
5. No proceda a taiar un firboi a menos que est_
entrenado o que disponga de un asistente con
experiencia.
• cuando tenga prisa;
25
INFORIVlACION
6.
llVlPORTANTE
Si dos o mils personas realizan tareas de tala
y trozado al mismo tiempo, cercidrese de que
haya una buena cantidad de espacio entre
dlos. El espacio que separa a ambas personas
debe ser por lo menos igual al done de la
altura dd firbol que se estfi talando.
7.
Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cutlas.
8.
Sujete la sierra firmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano.
Nunca utilice el protector de mano a manem
de mango.
9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_
listo para realizar el corte.
10. Antes de activar la sierra, asegfimse de que no
se encuentre en contacto con nada.
11. Para protegerse de un shock el&trico, evite
el contacto coq)oml con objetos conectados a
tierra tales como catlos, vaHas, cercas y postes
de metal.
12. Mantenga todas las pa_es del cuerpo alejadas
de la sierra mientms la cadena est_ en movimiento.
13. AI cortar, no apHque gmn fuerza a la sierra. Pare
realizar el tmbajo de manem mils segum, mejor y
en la cantidad de tiempo pare la cual fue disetlada
la sierra, basta aplicar una ligem presidn sobre
ella.
14. AI co_ar matorrales y plantas tiernas, proceda
con cuidado. Los materiales finos pueden amscarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o
pmvocar que pierda el equilibrio.
15. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
DE SEGURIDAD
4BLADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y
ta[adra, a igua[ que otras actividades
de construcci6n,
contienen substancias qu[micas conocidas (en et estado
de California) como causantes de
cancer, defectos a[ reci6n nacido u
otros dafios a los 6rganos de reproducci6n. A[gunos ejemplos de estas
substancias quimicas son:
• p[omo de las pinturas hechas a base
de plomo
• silice cristalina proven[ente de ladriIlos y cemento y de otros productos
de albafiileria
• ars6nico y cromo proven[entes de
madera tratada con substancias
qufmicas
Su riesgo debido a la exposici6n
a
estos elementos varia de acuerdo a
cuan a menudo realiza este tipo de
trabajo. Para reducir su exposici6n a
estas substanciasqu[micas:trabajeen
una firea bien ventilada y use et equipo
de seguridad aprobado tales como
aqueHas mascariHas contra el polvo
disefiadas en forma especial para
filtrar las particulas microsc6picas.
CONTRAGOLPES
o %stagos de £boles que se encuentran en
tensi6n. Est_ preparado para actuar en caso
de contragolpe de la madera. AI liberarse la
tensidn de la madera, la rama puede moverse
hacia el opemrio, golpeado y provocade lesiones graves y aun la muerte.
16. Lleve la sierra d_ctrica de un lugar a otto
• con la cadena detenida y la sierra desenchufada:
_IbADVERTENCIA:
Los contragolpes
pueden ocurrir cuando el e×tremo o
la punta de la barra de gu[a toca un
objeto o cuando la madera "se cierra" y
presiona la cadena dentro del corte. En
algunos casos, el contacto de la punta
de [a barra puede provocar una rapida
reacci6n de contragolpe y conducir la
barra de guia repentinamente
hacia
ardba y hacia atrfis, en direcci6n al
operario. La compresi6n de la cadena
serrada contra la barra de gu[a puede
lanzar la sierra rfipidamente hacia
atrfis, tambi6n en direcci6n al operario. Cualquiera de estas reacciones
puede hacer que el operario pierda
el control de la sierra y provocar[e
[esiones graves.
• tomfindola por el mango anterior (nunca
utilice el protector de mano a manera de
mango);
• con el dedo fuera del gatiHo;
®con la bann de gufa y la cadeua mirm_do hacia
ah'&.
_lb ADVERTENCIA:
Este producto
contiene substancias
quimicas
conocidas en el estado de California
como causas de cfincer o de defectos
a[ reci6n nacido o de otros dafios de
reproducci6n.
26
INFORIVlACION
DisposRivos
contra
llVlPORTANTE
de seguridad
de esta sierra
contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de baio contragolpe
y una barra de gufa de mducci6n de contragolpes.
Ambas caracterfsticas reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo,
contmgolpes con esta sierra.
afin pueden ocumr
Siga las instrucciones
de Ensamblaj(,. No retire
el protector de mano frontal. No lo reemplace
con un sustituto.
Las siguientes medi&ts l>_.ducenel fiesgo de contragolpe.
• Utilice ambas manos para sujetar la sierra
mientms se encuentre en Nncionamiento.
Suj&
tda con firmeza: los mangos de la sierra deben
quedar bien tornados en sus dedos.
• Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugar. Asegfimse de que %ncionen
correctamente.
• No se extienda por derails ni realice cortes pot
encima de la altura de sus hombros.
• Mant_ngase en posicidn
librio en todo momento.
firme y con buen equi-
• Permanezca
ligeramente
a la izquierda de la
sierra. De esta manera, su cuerpo no estarfi
directamente alineado con la cadena.
DE SEGURIDAD
• No permita que d extremo de la barra de gufa
toque nada mientras la cadena se halle en movimiento (vea la Figura 1).
• Nunca intente cortar dos troncos de una sola
vez. Corte uno pot vez.
• No hunda el extremo de la barra de gufa ni
intente realizar cortes "de punta" (perfomndo
la madera utilizando el extremo de la barra de
gufa).
• Mant_ngase alerta a los cambios de posicidn de
la madera y aotras fuerzas que pueden provocar
presidn sobre la cadena.
• Proceda con suma cautda al reingresar a un
corte realizado previamente.
• Utilice la cadena y la barra de gufa de contragolpe reducido suministrados
con esta sierra.
Reempkicelos exdusivamente
con las cadenas
y barras de gufa enumeradas en este manual.
• Nunca utHice cadenas romas (desgastadas)
o
sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.
Mantenimiento
contra
de la cadena
y seguridad
contragolpes
Siga k_s instrucciones de mantenimiento
de este
manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de gufa
pueden reducir las probabilidades de contmgolpe.
Despu_s de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto
prolongargi la vida fitil de la sierra. Nora: el riesgo
de contragolpe puede incrementar cada vez que se
afila la cadena, aun al afilada debidamente.
Figura 1 - Ejemplo del pelLgro de contragolpe:
No permita que el extremo de la barra de guia
toque el objeto mientras la cadena est_ en
movimiento
27
INFORIVlACION
llVlPORTANTE
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAIVlIENTO DE SU SIERRA
ELC_CTRICA
1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentaci6n
• cuando no se encuentre en uso;
• antes de trasladafla de un lugar a otto;
• antes de realizar tareas de servicio en ella;
• antes de recambiar piezas o accesorios de
la misma, tales como la cadena sermda y el
protector.
2. Inspeccione la cadena serrada antes y
despu_s de cada uso. Inspeccione la sierra
detenidamente si se dafia el protector u otra
parte. Compruebe que no presente dafios que
pueden afectar la seguridad del operario o de
la herramienta en sf. Verifique la alineacidn
y la articulacidn de las piezas mdvfles. Compruebe que no haya piezas rotas o dafiadas.
No utflice la sierra si presenta dafios que
afectan su fundonamiento o la seguridad del
operario. Haga reparar los dafios en un centro
de servicios autorizado.
3. Cuide de su sierra el_ctrica.
• Nunca la exponga a la lluvia.
• Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad.
• Para afilar la cadena, siga los pasos ddineados en este manual.
• Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.
• Mantenga ajustadas todas las tuelvas y tornillos.
• Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si se encuentm dafiado, hfigalo reparar
en un centro de servicios autorizado.
• Nunca acarree la sierra el_ctrica llev_ndola
del cable de alimentacidn.
• Nunca tire del cable de alimentaci6n para
desenchufarlo.
• Mantenga el cable de alimentaci6n alejado
del calor, el aceite y los bordes afilados.
• Inspeccione los cables de prolongaci6n con
frecuencia; si estfin dafiados, reemplficelos.
4. El realizar tareas de servicio, utflice s61o
piezas de repuesto id_nticas.
5. Cuando no utilice la sierra, gufirdela
• en un sitio alto o bajo Have, fuera dd alcance
de los nifios;
• en un lugar seco;
• en un estuche o con la funda colocada sobre
la barra de guia.
DE SEGURIDAD
DESEIVIBALAJE
1. Retire todos k_s dementos del embalaje.
2. Revise todos los artfculos pare vet si se ban
dafiado durante su envfo. Si encuentra algo
dafiado o algo que falta, Hame 1-866-2062707 (en el Canadfi, Hame al 1-877-6965533).
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
28
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
ProtecciOn
Mano
de
Extremo frontal, barra
Tapa del tanque
de aceite
/
Mango Frontal
de guia
x,,
\
\
Traba de
seguridad
\
Barra de gufa
Mango
posterior
',,,,
Cadena serrada
/
/
/
/
/
Tornillo de tension de la cadena
Cable de
atimentaciOn
..................
Gatillo
Enganche
Modelos:
RM1630U,
para el cable
RM1630A, RM1415M
Extremo frontal,
ProtecciOn de
Mano
Mango Frontal
barra
de gufa
,\
\
Tapa deltanque
de aceite
Traba de
seguridad
\,
\
Barra de gufa
Mango posterior
\
\
/
/
/
Cadena
Tornillo de tension de la cadena
Cable de
atimentaciOn
Gatillo
Enganche
cable
Modelo:
para el
RM1630W
29
serrada
TERMINOLOG|A
Barra de guia Barm de metal que se extiende
hacia adelante desde el cabezal. La barm de guia
sostiene y guia la cadena serrada.
Barra de guia de contragolpereducido Barra
de gufa que reduce las probabilidades de contragolpe.
Cabezal La sierra el_ctrica sin la cadena ni la
barra de gufa.
Cadena de contragolpereducido Cadena que
reduce las probabilidades de contragolpe segfin la
norma ANSI B 175.1.
Cadena de repuesto Cadena que satisface la
norma ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una
sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI si se la utiliza con otras sierras.
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada
que tiene eslabones dentados para collar madera.
El motor impulsa la cadena y la barra de gu_a la
sostiene.
Contragolpe Movimiento rfipido hacia arriba y
hacia atrfis de la barra de gu_a. Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra
de gufa toca algfin objeto mientras la cadena
se halla en movimiento. La barra de gufa se
sacude hacia arriba y hacia atr_s, en direcci6n
al operario.
Control de lubricaci6n Sistema para lubricar la
cadena y la barra de gufa.
Corte de muesca Corte de muesca en un _rbol
que sirve para dirigir su ca_da.
Corte inferior Un torte hacia arriba desde el lado
interior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posicidn de corte normal, pero utilizando
la pm_e superior de la barra de guia.
Cuerpo de la unidad Cuerpo principal de la
sierra de cadena.
Curia Se usa un bloqueo o una cu_a para asegumr
que la madera no se mueva.
Desmembramiento
El proceso de cortar ramas
de un firbol talado.
Dientes de fijaci6n Protuberandas ("dientes")
que se hallan en la seccidn frontal cabezal, junto
a la barra de gufa. Mantenga estos dientes en
contacto con la madera al talar o trozar, ya que
esto contribuye a mantener la posicidn de la
sierra al cortar.
E×tremo frontal de la barra de guia La punta
de la barra de gufa.
GatiHo Dispositivo
sierra. AI oprimMo,
soltaflo, se apaga.
que enciende y apaga la
la sierra se enciende. AI
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe
el circuito el&trico del motor de la sierra.
Mango anterior
de la sierra.
Se encuentm en la pa_e frontal
Mango posterior El mango que se halla en la
parte posterior del cabezal.
Podar El proceso de cortar ramas de un firbol
con vida.
Posici6n de torte normal Postura utilizada al
realizar cortes para talar un firbol.
Protector de mano frontal
Escudo
entre
el
mango frontal y la barra de gufa. Protege la
mano izquierda mientras se utiliza la sierra.
Retenedor de la Barra Guia Sujetador tipo
perno clue sostiene la barra gu/a en su sitio
durante el ensamblaje y operacidn de la sierra
de cadena.
Retroceso (Contragolpe, Presion) Retroceso
r_pido de la sierra el_ctrica. Puede ocurrir si
la parte de la cadena que se encuentra sobre la
barra de gufa queda presionada, atrapada o toca
algdn objeto extm_io.
Rueda 6entada
la cadena.
Rueda
dentada
que impulsa
TaJa final El filtimo col_e que se realiza al talar
un firbol. Debe malizarse del lado opuesto alas
muescas.
Taiar
firbol.
El proceso
de cortar
y derribar
un
Traba de seguridad Dispositivo que impide el
accionamiento
accidental de la sierra.
Trozar El proceso de cortar un firbol talado o
un tronco en trozos.
Vinculo con el interruptor Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. AI oprimirse
el gatillo, este vfnculo mueve el interruptor.
3O
GU/A RAPIDA
DE ARRANQUE
Si est& familiarizado con sierras de cadena (motosierras), su uso correcto, y la motosierra que usa est& completamente ensamblada, use la Guia Rapida de Arranque
_ara comenzar a usar Io m_.s r_.pido su nueva motosierra Remington.
Tapa del tanque de aceite
/
Oil Bottle
Ponga aceitede motor, (veaLubricacidn,
pagina 31, pat,a el tipo cot,t,ecto de
aceite) en el tanque de aceite (no use
el aceite estandat, pat,a bat,t,ay cadena).
NO deje el aceite en el tanque cuando
no Io use.
Conecte el cable de pt,olongaci6n al
cable de alimentaci6n y a la fuente de
alimentaci6n.
Use el enganche pat,a
cable incot,pot,adoo el metodo de nudo
(dibujo insertado) pat,aasegut,at,los. Vea
Cables de Prolongacidn pat,a el tamaSo
cor't,ecto.
Bot6n de cierre
del interruptor
Gatiilo
Use ambas manos pat,a agat,t,at, la
siet,t,a el6ctt,ica. Empuje el bot6n de
ciet,t,e hacia adelante con el pulgat,
tier,echo y apt,iete el gatillo. Aseg_ t,ese
que la sierra este funcionando
a toda
velocidad
antes de comenzat,
un
cot,te.
Cuando la cadena se afloja debido
a que se ha e×tendido,
tensala
cot,t,ectamente. Vea Ajuste de Tensidn
de la Cadena Serrada pat,a la tensi6n
cot,t,ecta de la cadena set,t,ada.
Pat,a una completa informaci6n
acet,ca de su sierra y su
uso cot,t,ecto, lea y entienda pot` completo este manual del
usuat,io.
31
ENSAMBLAJE
Nora: Mgunos modelos se suministran
mente ensamNados.
No es necesario
previarealizar
6.
Coloque la cadena sobre la circunferencia
de la rueda dentada, a lo largo de la ranum
superior de la barra de guia y sobre el extremo
de la misma. Nora: Aseg6rese de disponer los
bordes de corte de la cadena en la direccidn
correcta. Coloque la cadena de modo que los
bordes de corte de la parte superior de la barm
de guia miren hacia el extremo de la misma
(yea la Figura 4 y el indicador que se encuentm
en la cubierta lateral de la sierra).
tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea Ajusw
de T_,nsi(;n de la Cadena S#rmda.
,tL
• IL ADVERTENCIA:
Los bordes de
corte de la cadena son afilados. AI
manipular la cadena, utilice guantes
de protecci6n.
IMPORTANTE: No coloque ni sujete
la sierra electrica en una prensa para
ensamblada.
1.
2.
3.
4.
,_ PRECAUCION: No ponga al reves
la cadena sobre la sierra. Si la cadena
esta al reves, la sierra vibrara mucho
y no cortar&
Estire la cadena sobre una superficie plana.
Afloje y quite la tuelva de la barra gufa y la
tapa de la rueda dentada.
Guire el retenedor de la barm gufa de manera
que est4 posicionada en paraMo a la ranura
de la barra gufa (yea la Figura 2).
Instale la barra gufa sobre el cuerpo de la
sierra. Monte la ranura central de la barra gufa
sobre la tuerca y d retenedor de la barra gu/a.
Nora: Asegfirese que el cabezal dd retenedor
de la barra gufa se deslice pot la ranura de la
barra gufa como se muestra en la Figura 2.
Cadena
Hacia el extremo frontal de la
barra de gula
Borde de corte
Barra de guia
dentada impulsora
Barra de gufa
Figura 4- Direccidn
7.
la barra gu/a
posicionado en paralelo a la
ranura de la barra gula
FLgura 2 - Desblequee
barra guia
5.
del reteneder
de la sierra de cadena
Avant de fixer le couverde du pignon au
corps de la tronconneuse, faites tourner la
vis de tensionnement de la chMne dans le
sens antihomire, jusqu'au bout. Le bloc de
r4glage sera alors plac4 h Fextr&nit4 de la vis
de tensionnement de la chaine (voir la Figure
5).
de la
Gire el retenedor de la barra gufa 90 grados
como se muestra en la Figura 3.
Oadena
dentada
Barra de gala
/
Tomillo de tension
de la cadena
\
qetenedor de la barra gula
girado a 90 grados de la
ranura de la barra gura
Figura 3 - Bloqueo
guia
del retenedor
Figura 5 - Ubicacidn del tomillo de tensidn de
la cadena y del bloque de regulacidn
de la barra
32
ENSAMBLAJE
8.
l_loignez le guide-cha_ne
du corps de k_ tron-
conneuse de sorte que le guide soit plac6 de
facon _ tendre la cha_ne (volt la Figure 6).
10. Apriete a mano la tuerca de la barra gu/a en
el pemo de la barra (vea la figura 8).
Tuerca de la barra
gu/a
Figura 8- Eloignez le guide-chaFne
Figure
9.
6 - Orificio de ajuste
Ins_rez la languette du couverde de pignon
dans la minute du coq)s de la tronconneuse
(_tape l). Placez ensuite le couvercle
de
pignon sur le boulon du guide-chai'ne (_tape
2 - voir la Figure 7). NOTE : Le couverde
de pignon n'est alors pas _teNeurement
avec
le corps de la tronconneuse.
11. Deslice
lentamente
cuerpo
de la sierra
regulaci6n
la barra
gu_a hacia
hasta que el bloque
entre en el agujero
de la barra gu_a. NOTA:
el
de
de regulaci6n
Con esto la barra
gu_a queda bloqueada en este sitio. Usted no
podr_ ni empuiar ni halar a la barra gufa.
12. Vuelva a apretar
a mano la tuerca de la
barra.
13. Regule la tensidn de la cadena de la sierra.
Siga los pasos indicados en regulacidn de la
TelT,ridl7de la CadelTa de la Sierra.
Ranura
Len(
de la tapa
de la rueda dentada
Figura 7- Instalacidn
dentada
de la tapa de la rueda
33
/
AJUSTE
_k
DE TENSION
ADVERTENCIA:
DE LA CADENA
Descenchufe
la
sierra electrica antes de ajustar
tensi6n de la cadena serrada.
la
SERRADA
,_
ADVERTENClA:
Los hordes de
corte de la cadena son afilados. AI
manipular la cadena, utilice guantes
de protecci6n.
Afloje el tuerca...
_ADVERTENCIA:
Siempre mantengala cadena debidamente tensionada. Si ta cadena se encuentra suelta,
e×iste mayor riesgo de contragolpes.
Ademas, la cadena suelta puede salir
despedida de la ranura de la barra de
guia. Esto puede lesionar al operario
y provocar daSos en la cadena. Si
la cadena esta suelta, la cadena, la
rueda dentada y la barra de guia se
desgastaran rapidamente.
Gire
IMPORTANTE
el tornillo
cadena
Si no sigue estas instrucciones cuando tense la
cadena de la sierra dai_ar_ la sierra y anular_ la
garant_a.
ajustar
en
de
tensi6n
sentido
la cadena
de
horario
la
para
de la sierra...
Barra Guia
Aprox.
Las nuevas cadenas de la sierra se estirarfin. Vefitique con frecuencia la tensi6n de la cadena cuando
la use por primera vez y ajdstda cuando la cadena
se afloje alrededor de la barra guia.
Hale la cadena para comprobar la
tensi6n. Los eslabones de la guia
no deben salirse de la ranura de
la barra guia...
Si la cadena se afloja alrededor de
la barra guia, deje que la cadena se
enfrie y entonces...
Apriete
Una
comba leve de 1/8" entre cadena
y rondo de
aceptable
34
la barra
de guia
es
USO DE LA SIERRA
ELi_CTRICA
,irk
_li ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra electrica.
AsegQrese de leer y comprender
completamente todas las instrucciones en Informaci6n Importante
de Seguridad.
El uso indebido de
esta sierra electrica puede provocar
lesiones (y aun la muerte) a causa
de incendio, shock elect rico, el contacto del cuerpo con la cadena en
movimiento
o la caida de un trozo
de un arbol.
LUBRICACION
1. Retire ia tapa dei tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE
#30. Nora: Si utiliza la sierra a temperatures
de menos de O°C,utilice aceite lubricante SAE
#10. Si la utiliza a temperatures superiores a
23°C, utilice aceite lubricante SAE #40. NO
USE aceite para barra estgindar y cadenas.
3. Vuelva a cermr el tanque con la tapa inmediata_:qente.Ajuste la tapa firmemente para evitar
el escape de aceite del tanque.
4. Limpie el aceite excedente.
Nora: Es normal que el tanque drene aceite cuando no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacfe el
tanque de aceite despu_s de cada uso.
LUBRICACION
DE LA CADENA
Sistema de lubricaci6n
manual
Compruebe siempre el nivd de aceite antes de
utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de
lubricaci6n con la sierra en funcionamiento. Pare
lubricar la cadena, oprima el bot6n de lubricad6n;
al haceflo, se dispensar_ aceite a la barm de gufa y a
la cadena. Oprima el bot6n de lubricaci6n al menos
una vez antes de cada colle. Compruebe a menudo
el nivel de aceite mirando d nivd de aceite por un
lado de la boteHa de aceite (yea la Figura 9).
REMOCION DE RESTOS DE LA TAPA
DE LA RUEDA DENTADA
Mientras se usa la sierra de cadena, astiHas, ramas
pequefias y otros restos pueden de vez en cuando
acumularse dentro de la tapa de la rueda dentada.
Para dar mantenimiento en forma apropiada a la
sierra y mantenerla funcionando bien, se puede
necesitar la mmoci6n peri6dica de los restos. Pare
quitar los mstos en forma apropiada de la tapa de
rueda dentada:
1. Desenchufe la sierra de cadena.
2. Afloje y quite la tuerca de la barra gufa (yea
la Figura 10).
3. Gire el torniHo de tensi6n de la cadena en
sentido anti-horatio para afloiar la cadena hasta
que se quite con tacilidad la tapa de la rueda
dentada.
_llb ADVERTENCIA:
Tenga cuidado
cuando remueva los restos que esten
alrededor de la cadena. Los hordes
cortantes de la sierra son muy afilados. Use guantes protectores cuando
trabaje cerca la cadena o cuando la
use.
Despu_s de quitar la tapa de la rueda dentada,
limpie todas las astillas, ramas y restos.
5. Una vez que se ban quitado los mstos, siga
los pasos dd 7 al 13 de las p_ginas 32 y 33
en la secci6n £;z,ramblqje para ensamNar de
nuevo la tapa de la rueda dentada a la sierra
de cadena.
4.
Astillas, ramas y
restos
/
/
BotOn de lubricaciOn
/
/
/
/
y
Cubierta
Botella de aceite
de ta _
rueda dentada
Figura 9 - U bicacidn de la ampolleta de presidn
del aceite y de la botella de aceite
35
Figura 10 - Remoci6n y limpieza
la tapa de la rueda dentada
/
Tuerca
de la
barra gu/a
de restos de
USO DE LA SIERRA
ELi_CTRICA
CABLES DE PROLONGACION
Utilice cables de prokmgaci6n adecuados para esta
sierra. Utilice s6M cables de prolongaci6n pare el
aire libra. El cable debe presentar el sufijo W o W-A
despu_s dd tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A
o SJTW.
Utilice un cable dd calibre adecuado para esta
sierra. El cable debe ser 1o suficientemente grueso
como pare conducir la comente necesafia. El uso
de un cane demasiado fino perderi voltaje al Hegar
a la sierra. La sierra perderi potencia y mcalentari.
El cable debe cumplir los requerimientos abajo
enumerados.
Longitud
del cable
Tamafio AWG
dN cable
7,50 m
16 AWG
15 m
16 AWG
30 m
14 AWG
45 m
12 AWG
Mantenga el cable lejos del irea de corte. Asegfirese de que no se enfiede en mmas o troncos.
Inspecd6nelo a menudo. Si se dafia, memplicelo
inmediatamente.
Esta sierra d&trica tiene un enganche incorpomdo
para d cable de prolongaci6n para evitar que &te
se desconecte al utilizar la sierra. Para utHizaflo,
forme un lazo con el extremo dd cable de proMngaci6n, inserte el lazo en la ranura de la parte
posterior dd mango y col6qudo en el enganche
(yea la Figura 11). Tire cuidadosamente del lazo
enganchando basra diminar la floiedad del cable.
Conecte d cane de proMngaci6n al cable de la
sierra d_ctrica.
Cable de alimentaciOn
/
/
J_
/
Enganche
para el cable
Cable de prolongaci6rT ....
Figura 11 - Fijaci6n del cable de prolongaci6n
en el enganche para el cable
REALIZACl0N
DE CORTES
1. Conecte la sierra al cable de proMngaci6n, y
_ste a un tomacorriente.
2. Cerci6rese de que la porci6n dd tronco que
desee cortar no yazca sobm el suelo. De este
modo, evitari que la cadena toque el sudo
al cortar a tray,s de _l. Si la cadena toca el
sudo mientras se encuentra en movimiento,
sedesafilari.
3. Utilice ambas manos para suietar la sierra. Utilice siempre la mano izquieNa para asir el mango
anterior y la derecha pare tomar la posterior.
Suj_tela con firmeza: los mangos de la sierra
deben quedar bien tornados por sus dedos (yea
la Figure 12).
4. Asegfirese de mantener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
5. Cuendo est_ dispuesto a realizar un torte,
presione la traba de seguridad completamente hacia adelante con el pulgar derecho y
apriete el gatillo (yea la Figura 12); la sierra
se encender& AI soltar el gatillo, se apagar&
Cerd6rese de que la cadena esti gimndo a
su mixima vdocidad antes de comenzar a
collar.
6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en
movimiento sobre la madem. Sujete la sierra
firmemente en su lugar pare evitar que la sierra
rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los
lados.
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera
presi6n. No la someta a un esfuerzo excesivo;
de 1o contrario, el motor se sobrecargari y
se quemari. La sierra funcionari de manem
mejor y mils segura si se la utiliza segfin ha
sido disefiada.
8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la mixima vdocidad. Para interrumpir
el corte, sudte el gatillo. Asegfirese de que
la cadena haya deiado de moverse antes de
asentar la sierra.
9. Ejercitese hasta que sea capaz de mantener
una vdocidad de corte estaNe y pareja.
36
USO DE LA SIERRA
ELC:CTRICA
La tala es el proceso de derfibar un firbol. Asegfirese de contar con una pisada firme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies de manera equilibrada. Para talar un
firbol, siga estas instrucciones:
Antes
/
Gatillo
/
Figura 12 - Posici6n del gatillo y de la traba
de seguridad
TALA DE UN ARBOL (Derribamiento
de un arbol)
de derribar
un arbol
1. Antes de talar un irbol, inspecci6nelo. Asegfirese de que no tenga ramas o vistagos secos que
puedan caerle encima. Analice la indinacidn
natural dd irbol, la posicidn de sus ramas mils
grandes y la dimccidn dd viento. Todo esto
le ayudari a decidir hacia qu_ lado derribar el
irbol.
2.
Despeje
bol.
el irea de trabajo
alrededor
del fir-
3.
Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la caida. Este debe ser en sentido
contrario al de la caida del irbol y a un ingulo
de 45 ° (yea la Figure 13).
,_k ADVERTENCIA:
• Evite los contragolpes,
ya que pueden provocar lesiones graves y aun
la muerte. Para evitar el riesgo de
contragolpe, vea la secci6n Contragolpes.
• No se disponga a talar un arbol si no es
diestro o no cuenta con ayuda confiable.
• AI talar un arbol, mantenga a los
niSos, animaIes y curiosos alejados
det area.
• Sidosomaspersonasreatizantareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6rese de que haya una buena
cantidad de espacio entre eilos. El
espacio que separa a ambas personas debe set pot Io menos igual al
doble de [a aRura del arbol que se
esta talando.
Trayecto
de retirada
_
DirecciOn
de
Arbotcald.__
_
Figura
4.
5.
Trayecto
de retirada
13 - Trayecto
de retirada
de un brbol
Retire la tierm, piedras, corteza sudta, davos,
grampas y alambres de las partes dd irbol
donde aplicari la sierra.
AI talar el irboL mant_ngase cuesta arriba de
_l. Una vez derribado, el irbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
Proeedimiento
de tala
A) Corte de la muesca
,_
ADVERTENCIA:
AI talar un arbol,
mantengase alerta a su entomo. No
provoque dafios ni ponga a riesgo a
ninguna persona o [inea de servicios
p_blicos. Si el arbol cae sobre alguna
linea de un servicio p_blico, comuniquese con la compaSia correspondiente
de inmediato.
37
La preparaci6n correcta de una muesca determinarfi
la direccidn en que caeri el irboL Corte la muesca
dd lado del firbol correspondiente
a la direccidn
en la cual desea que _ste caiga (yea la Figura 14).
Siga las instrucciones a continuacidn pare cortar
[a muesca.
1. Haga el corte inferior de la muesca tan cerca
del suelo como sea posible. Sujete la sierra
de modo que la barra de guk_ se encuentre en
posicidn horizontal. Colle a trav_s dd tronco
del firbol hasta atmvesar 1/3 de su diimetro (yea
la Figura 14). Nora: Haga siempre este corte
in%rior horizontal en primer lugar. Si la hace
en segundo lugar, el irbol puede presionar la
cadena o la barra de guia.
USO DE LA SIERRA
2.
3.
ELF:CTRICA
Comience d corte superior de la muesca a una
distanda del corte infelior igugd a la plz_fundidad
de dste.
Por ojomplo:
Si el torte inferior tiene una
profundidad
de 20 cm, comience
el corte
superior 20 cm pot enchna de aqudl. Corte en
direccidn hacia abajo y a un gingulo de 45 °.
El corte superior de la muesca debe llegar y
unirse al punto final del corte inferior (vea la
Figura 14).
Retire la cutla creada por los dos cortes de rouesca.
3er corte:
Tata final
Punto de
i_
\\
Figura
de
2do oorte:
\,
Muesoa superior
t
2"(5
Direcci6n
caida
bisagra
ler corte:
Muesca inferior
cm)
14 = Tala de un brbol
13) Tala final
1. Haga el colle de tala final 5 cm por encima
del corte inferior de la muesca y sobre el lado
opuesto del firbol (vea la Figure 14). Mantenga
el corte de tala final pamlelo al corte inferior de
la muesca.
2. Corte en direccidn a la muesca.
_Ib
ADVERTENClA:
arbol completamente.
de cinco
centimetros
No atraviese
el
Deje alrededor
de diametro
sin cortar,
directamente
detras
de
la muesca
(vea la Figura
14). Esta
porci6n sin cortar funciona
a manera
de bisagra.
La bisagra
ayuda a evitar
que el arbol se tuerza
y caiga en la
direcci6n
equivocada.
3.
A medida que el colle final se aproxime al pumo
de Nsagm, el {ubol comenzarfi a caer. Nora: Si es
necesario, inselte cutlas dentro del colte de tala
final pare controlar la direccidn de la cafda. Si
el girbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena,
inselte cutlas dentin del corte final pare extmer la
sierra. Utifice siempre cutlas de madem, pkistico
o aluminio. Nunca utifice cutlas de metal, ya
que podrfan provocar contmgolpes y datlar la
cadena.
4.
Cuando el girbol comience a caer, proceda
rgipidamente a
• retirar la sierra del corte de tala final;
• soltar el gatillo para apagar la sierra;
• asentar la sierra;
• salir del girea por el trayecto de retirada.
ADVERTENCIA:
Mantengase
alerta a la caida de ramas del arbol.
Mantenga un paso firme al salir del
area.
DESMEMBRAMIENTO
DE UN ARBOL
_k ADVERTENClA:
levite los contragolpes,
i_stos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes, lea la
secci6n Contragolpes.
dk
dllADVERTENCIA:
Proceda con sumo
cuidado al cortar ramas o v_istagos de
arboles que se encuentran en tensi6n.
Este preparado para actuar en caso de
contragolpe de la madera. AI liberarse
la tensi6n de la madera, la rama puede
moverse hacia el operario, golpearlo
y provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
Desmembrar
un girbol significa retirar las ramas
de un girbol cafdo. Asegdrese de tenet una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya
el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma
equilibmda. No retire las ramas grandes que se
encuentran pot debajo del tronco y separan a _ste
del suelo. Retire cada rama con un solo corte
(vea la Figura 15). Retire las ramas cortadas dei
girea de trab_tio con fiecuencia para mantener el
girea segura.
Aseg'arese de comenzar a cortar cada rama en
un punto donde la sierra no quedargi atrapada
por presidn durante el corte. Pare evitar el atrapamiento de la sierra, comience pot cortar las
minas que cuelgan libremente, desde arriba hacia
abajo. Para cortar ramas en tensidn, comience a
cortarlas desde abajo. Si la sierra queda atrapada
pot la presidn de la rama, apgiguela, levante la
rama y retire la sierra.
Figura
38
15 - Desmembramiento
de un brbol
USO DE LA SIERRA
ELi'_CTRICA
TROZADO DE UN TRONCO
La totatidad del tronco sobre el suelo
Corte el tronco comenzando por arriba (yea la
Figura 16).
_lb ADVERTENCIA: Evite los contragolpes.
Estos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes,
lea
la secci6n Contragolpes.
_ll, ADVERTENCIA:
• Si se halla en una colina, aseg_rese de que el tronco no vaya a
rodar cuesta abajo. Asegerelo con
estacas de madera. Introduzca las
estacas en el suelo, del lado del
tronco que se encuentra
cuesta
abajo. Permanezca
en posici6n
cuesta arriba del tronco al cortar,
ya que este puede rodar despues
de realizarse un corte.
• Nunca intente cortar a traves de
dos troncos de una sola vez. De Io
cont ratio, puede aumentar el riesgo
de contragolpes.
• AI cortar un tronco, nunca lo sostenga con la mano, la pierna o el
pie.
• AI cortar un tronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
• Apague y desenchufe
la sierra
antes de trasladarse de un lugar a
otro.
Figura
16- Trozado
del troncocompletamente
apoyado en el suelo
Tronco apoyado en un e×tremo
1. Haga el primer torte dei lado inferior dei
tronco (yea la Figura 17). Utilice la parte
superior de la barra de gu_a para reMizar este
corte. Atraviese 113dd dkimetro dd tronco.
Este corte impedirgi la producd6n de astillas
en esta secci6n al completarse el corte.
2. Haga el segundo co_ledimctamente encima dd
primero. Cone hacia abajo hasta unit ambos
cortes. Este corte impedir_ique la barra de gu_a
y la cadena queden atrapadas por la presidn del
tronco.
Trozar un tronco significa cortarlo en secciones.
Asegfirese de tener una pisada firme. Mantenga
los pies separados y distribuya su propio peso
sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando
sea posiNe, levante y separe dd piso el tronco o
la secci6n por cortar, utifizando ramas, troncos,
cutlas, etc.
M cortar el tronco, mantenga el control de la operaci6n redudendo la presi6n del corte al aproximarse al final dd corte. No relaje los mfisculos de
las manos ni deje que la cadena en movimiento
toque el sudo. Si la cadena en movimiento toca
el sudo, se desafilar_. M terminar de cortar el
tronco, sudte el gatillo pare apagar la sierra antes
de moveda.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.
39
1er corte
Figura 17 - Trozado del tronco apoyado sobre
un solo extremo
Tronco
extremos
apoyado
sobre
ambos
1. Haga el primer cone dei lado superior del
tronco (vea la Figura 18, la pfigina 40). Atraviese 1/3 dd digimetro dd tronco. Este corte
impedirfi la produccidn
de astillas
seccidn al completarse el corte.
2.
en esta
Haga el segundo corte directamente
debajo
del primero. Utilice la parte superior de la
barra de gufa para realizar este corte. Corte
hacia arriba hasta unir ambos cortes. Este
corte impedirfi que la barm de gufa y la cadena
queden atmpadas pot la presidn dd tronco.
USO DE LA SIERRA
ELi_CTRICA
Figura 18 - Trozado del tronco apoyado
ambos extremos
sobre
PODA DE UN ARBOL
_
ADVERTENCIA:
Evite
los con-
tragolpes.
Estos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes,
lea
la secci6n Contragolpes.
_ADVERTENCIA:
No utilice la sierra electrica mientras se encuentre
• arriba de un arbol;
• sobre una escalera o cualquier otra
superficie inestable;
• en cuatquier posici6n inc6moda.
Puede perder el control de la sierra
y provocar graves lesiones.
Podar un _rbol es el proceso de cortar ramas de un
firbolcon vida. Asegt_rese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies sepamdos y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Pare
podar un firbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centimetros del
tronco del firbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de labarm de gufa pare
realizar este corte. Atraviese la rama hasta
llegar a 1/3 de su digimetro. (yea la Figura
19).
2. Despkicese entre cinco y diez cent_metros
hacia el extmmo de la rama. Haga el segundo
corte desde la parte superior de al misma.
Atmviese la rama completamente hasta co>
tada.
3. Haga el tercer corte tan cerca dd tronco como
sea posible, del lado inferior de la rama.
Utilice la parte superior de la barra de gu_a.
Atraviese la rama hasta alcanzar 113 de su
digmetro.
4. Haga el cum_o co_e dimctamente encima dd
telvero. Corte hacia abajo hasta unirse al telver
colle. De esta manem conseguirgiretimr labase
de lamma.
2do eorte: Poda preliminar
(para evitar la compresiOn
durante la poda final)
4to corte: Poda final
,,
/
/
2" to 4"
(5 a lOcm)
/
_ADVERTENCIA:
ler corte: Corte inferior (para
evitar la formaciOn de astillas)
No corte ramas
queseencuentren
a una aRura mayor
que la de sus hombros.
3er corte: Corte inferior (para evitar la
formaciOn de astiilas)
,_k PRECAUClON: Si las condiciones
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
Figura
4O
19 - Poda de una rama
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
AVISO: A continuaci6n encontrara
instrucciones para la realizaci6n de
tareas de servicio en su sierra electrica. Toda tarea de servicio que no
se encuentre incluida a continuaci6n
debe realizarse en un centro de servicios autorizado.
de gufa
Barra de
Ranura
Barra de
gaia normal
LIMPIEZA DEL CABEZAL
,_
ADVERTENCIA:
Desenchufe la
sierra electrica antes de realizar tareas
de servicio en ella. Un shock electrico
o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocar[e
graves lesiones y aun la muerte.
,_
ADVERTENCIA:
Los hordes de
corte de la cadena son afilados. Utilice
guantes de protecci6n al manipular la
cadena.
£L
ADVERTENCIA: AI Iimpiar el ca=
bezN,
• no sumerja la sierra en liquido
alguno;
• no utilice productos que contengan
amoniaco, cloro o elementos
abrasivos;
• no utilice solventes limpiadores
clorinados,tetracloruro decarbono,
querosen o gasolina.
Mantenga
el cabezM limpio. Utilice un patio
suave humedecido
con una mezda
de jab6n
suave y agua. Frote este patio sobm el cabezal
para limpiarlo.
CUIDADO
DE LA BARRA
de la barr_
gu/a
....
Barra de gala
con desgaste
desparejo
Figura 20 - Seccidn transversal de la barra
de guia que ilustra el desgaste desparejo
de la misma
Si esto ocurre, reemplace la barra de gufa.
Inspeccione la barra de gufa antes de afilar la
cadena. Una barm de gufa desgastada o dafiada
es insegura y dafia la cadena. Tambi_n dificulta
la realizacidn de cortes.
Mantenimiento normal de la barra de
guia
1. Retire la barra de gu_a de la sierra.
2. Retire el poDo y la tierra de la ranura de la
barra de gufa en forma peri6dica. Para eHo,
utiHce una espfitula o un alambre (yea la
Figura 21 ).
3. Lhnpie las ranuras de aceite al final de cada
dfa de uso de la sierra.
4. Retire la rebaba de los lados de la barra de
gufa. Utilice una escofina plana pare encuadrar
los bordes laterales.
Reemplace la barra de gukt cuando
• se encuentre doNada o rasgada;
• la ranura interior de la barra est_ sumamente
desgastada;
Nora: Para reemplazar la barra de gufa, lea la
seccidn Acce,rorios y Piezas de Ru?ue.rto para
adquirir la barra de gu_a correcta.
Rebaba
DE GU|A
La mayorfa de k_s proNemas de la barra de gufa
son producto de su desgaste desparejo. A menudo
este desgaste se debe a errores en el afilado de los
dementos de corte de la cadena yen los vMoms
de medida de profundidad.
Cuando la barra se
Escofinaplana_J/_l
__
F//I
U H [ .Barradegu/a
I
desgasta de manera despareja,
la ranura de la
misma se ensancha (yea la Figura 20). Esto causa
el matraqueo de la cadena y la rotura y expulsidn
de los mmaches. La sierra no cortam en lfnea recta.
anu ra con
_____.1_-_'_en/dija
de aceite
Figura 21 - Mantenimiento de la barra de
guia
41
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
AFILADO DE LA CADENA
5.
hacia afuera del demento
de corte basra que quede afilado. Sdlo aplique
la escofina en esta direccidn (yea la Figure 22).
Nora: Bastar_in dos o tres pasadas para afilar
cada demento de corte.
_IbADVERTENCIA: Desenchufetasierra antes de realizar tareas de servicio.
Un shock eleetrieo o el eontaeto de su
euerpo con la eadena en movimiento
puede provoearle lesiones graves y
aun la muerte.
6.
Luego de
la cadena
demento.
a un lado
7.
Dirfjase al otto lado de la cadena
mismo proceso.
ADVERTENCIA:
Los bordes
de
corte de la cadena son afilados.
Utilice
guantes
de protecci6n
la cadena.
Lime desde adentro
afilar cada demento de colle, mueva
hacia addante para atilar el siguiente
Afile todos los dementos
de corte
de la cadena.
aI manipular
,_11DirecciOn
y repita el
del limado
Marca de gula de 30 °
Gu/a de escofina
Mantenga la cadena afiiada. La sierra cortar_i de
manera mils rfipida y segura. El uso de una cadena
-\\\\
"_
- Escofina
desafilada provocarfi el desgaste innecesario de
la rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si
resulta necesario aplicar fuerza para introducir la
redonda
de 5/32 pulg
cadena en la madera, y si al collar s61o obtiene
viruta y algunos trozos grandes, la cadena estfi
desafilada.
Elementos
cadena
neeesarios
para
afilar
la
Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferreterfa o tienda de accesorios para sierras
el&tricas cercanos.
• Escofina redonda
Nota: Esta figura ilustra la colocaciOn de la guia de escofina y
la direcciOn del timado para afilar los dientes del lado izquierdo
de la cadena.
Figura 22 - Colocacidn de la guia de escofina
y de la escofina sobre la cadena
de 5/32 pulgada
• Calibmdor de medida de profundidad
• Gufa de escofina
• Prensa
Medida de profundidad
(lado izquierdo de la
cadena)
'\
(lado izquierdo
de
Medida de profundidad
derecho de la cadena)
_/2/_
Ranura
(lado
--_dT/z,_@(_/_
• Escofina plana de tamafio medio
Afilado
de los elementos
de eorte
Ufiiice la gufa de escofina pare lim_u a un _inguio de
30 °.
1.
2.
3.
Ajuste la tensidn de la cadena hasta alcanzar
la tensidn adecuada (yea la seccidn Ajuste de
7_-nsidn de la Cadena Sermda).
Sujete la barra de gufa en la prensa para
mantener estable la sierra. Nora: No aplique
la prensa a la cadena.
Introduzca la escofina redonda de 5/32 de
la cacJena)
_,
c,)z
Sostenga la gufa de escofina a nivd. Cercidrese de
que la mama de 30 ° dela gufa de escofina sea lxua Ma al centre de la Num de gufa (yea la Figure 22).
Esto asegumrgi que el afilado de los elementos
de corte se realice a un fingulo de 30 °.
42
.
derecho de la cadena)
Lado derecho
FLgura 23 - Posicidn
cadena
pulgada (adherida a la gufa de escofina) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
profundidad de la cadena. La gufa de escofina
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de profundidad (yea la
Figura 22). Nora: AI limar, hfigalo en el punto
medio de la barra de gufa.
4.
'
de la cadena
de las partes
de la
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Limado de los calibradores
de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad del
demento de corte se reduce al afilar dichos
dementos. Vudva a estaNecer las medidas de
profundidad de los dementos de corte cada dos
o tres afiladas.
1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 ram) firmemente a lo largo de
dos elementos de corte. Asegfirese de que la
medida de profundidad penetra en la ranura
del cMibrador de la medida de profundidad
(yea la Figura 24).
..... Escofina plana
Medida
de
4
< s
Calibrador
de medida
de profundidad
-...
Ranura de medida
de profundidad
Figura 24 - Calibrador
de medida de
profundidad en la cadena
2. Utilice una escofina plana de tamafio medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con
el calibmdor de medida de profundidad.
3. Retire el calibmdor de medida de profundidad.
Utilice una escofina plana para redondear la
esquina flontM de la medida de profundidad
del elemento de corte (yea la Figure 25).
Despu6s de afilar la cadena a mano en varias
oportunidades, haga que un centro de servicios
autorizado o una mfiquina de afilar afile la cadena.
Esto asegumrfi que el limado quede pareio.
Angulo anterior.._\
_
.025"
°35mm
Figura 25 - Redondeo del bngulo anterior de
la medida de profundidad
RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA
Reemplace la cadena cuando los dementos de
torte se encuentren demasiado gastados para ser
afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice
finicamente la cadena de repuesto indicada en este
manual. AI memplazar la cadena, cambie tambi_n
la rueda dentada. De ese modo aseguram el correcto
accionamiento de la cadena. Nora: Pare saber cuM
es la cadena y la rueda dentada adecuada a su
modelo, consulte la seccidn Accesorios y Piezas
de Ru)ue,rto.
43
ALMACENAMIENTO
Para Mmacenar k_sierra durante m_s de 30 dfas,
siga estos pasos:
1. Drene d tanque de aceite despu_s de cada
USO.
2. Retire y limpie la barra de guia y la cadena.
Pare ello, sum_rjalas en un soDente a base
de petr61eo o en una mezda de agua y jab6n
suave.
3. Seque la barra de gufa y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor Heno de
aceite. Esto impedirfi que se oxide.
5. Cubra la superficie de la barm de guia con una
fina l_mina de aceite.
6. Limpie la parte externa dd cabezal con un
patio suave humedecido con una mezda de
agua y jabdn suave.
7. Guarde la cadena sermda
• en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de nifios;
• en un sitio seco;
• en un estuche o con la barra de guia cubierta
por una funda.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
,_
ADVERTENCIA:
Utilice t_nicamen-
te piezas y accesorios
descritos en
este manual. El uso de otras piezas
o accesorios puede dafiar la sierra o
lesionar a au operario.
Para accesorios y piezas de repuesto ofiginales
llame al 1-866-206-2707 (en el Canadfi 1lameal
1-877-696-5533) o visite
www.remingtonpowertools.com.
SERVICIO
DE REPARACION
Nora: Use s6k) piezas de repuesto originales. Esto
protegerfi la cobertura de su garantia de las piezas
repuestas bajo garantia.
Para mantenimiento,
llame al Departamento de
Apoyo al Cliente pare obtener una lista de
distribuidores de selwicio autorizados de su localidad.
El mantenimiento
y reparaci6n de este equipo, ya
sea durante o despuds del period() cubierto por la
garantia, deben ser realizados solamente por un
proveedor de selwicios autorizado y aprobado.
Llame al 1-866-206-2707
(en el Canadfi 1lame al
1-877-696-5533)
o visite
www aemingtonpowertools.com.
44
DIAGNOSTICO
Y RESOLUCION
DE PROBLEMAS
Nora: Para obtener regisayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
,_
ADVERTENCIA:
Desenchufe la sierra electrica antes de realizar tareas de
servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento
pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
45
INFORMACION
DE GARANTJA
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE
Remington
compradas
PARA:
LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias
y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
nuevas que sean
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de un (1) aSo, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o
substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Qnicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o daSos
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier daSo resultante.
COMO OBTENER SERVIClO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su Area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
A. Bincronizacionee - bujias, ajustes de carburadores, filtroe.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a trav6s de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_e del periodo de aplicabUidad de la garantia expreea
eecrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad
o idoneidad para
un prop6eito particular con reepecto a lae piezae identificadae.
Exceptuando
Io mencionado
anteriormente,
ninguna otra garantia expreea bien sea eecrita o verbal con reepecto a cualquier
producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al dietribuidor o minorieta,
deberA comprometer
a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo ee el
arreglo o la euetituci6n del producto eegt_n Io establecido anteriormente.
(Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Lae eetipulacionee
eetablecidae en eeta Garantia ofrecen la eoluci6n t_nica y exclueiva que reeulte
de lae ventae. Remington
no deberA eer reeponeable
de p_rdidae o da_oe incidentalee
o
coneecuentee
que incluyan, sin limitaci6n, gaetoe incurridos debido a la eustituci6n de servicios
de mantenimiento
de pradoe, traneporte
o gaetos relacionadoe,
o gaetoe de alquiler
para
reemplazar temporalmente
un producto bajo garantia. (Algunoe estados no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
NingQn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningQn
caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la p6rdida, daSo o leei6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no debera cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de lae leyee eetatalee
con eeta Garantia:
Esta garantia le confiere derechos legalee
especfficos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada eetado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707
en
EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
46