Transcripción de documentos
Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance:
Llame al Departamento de Atenci6n al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
Pour obtenirde I'aide,veuillezappelerle service a la clienteleouvisiteznotresite web :
U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis
Canada - Canada - au Canada
1-866-206-2707
or - o - ou
1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
DO NOT RETURN THIS
WARRANTY
SERVICE.
THIS
PRODUCT
UNIT TO THE
IS COVERED
BY ONE
RETAILER.
PROOF
OR MORE
OF PURCHASE
U.S. PATENTS.
OTHER
For assistance
regarding
the assembly, controls,
operation
or maintenance
Support
Department.
Additional
information
about the unit can be found
WILL
BE REQUIRED
PATENTS
FOR
PENDING.
of the unit, please
on our website.
call the Customer
For service, please call the Customer
Support
Department
to obtain a list of authorized
service dealers
near
you. Service on this unit, both within and after the warranty
period, should only be performed
by an authorized
and approved
service dealer. When servicing,
use only identical
replacement
parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
PRESENTAR
PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO
PENDIENTES.
ESTA CUBIERTO
POP
PARA SOLICITAR
UNA O MAS
Para solicitar
asistencia
en relaci6n con el ensamblaje,
unidad,
Ilame al Departamento
de Atenci6n
al Cliente.
nuestro sitio Web.
SERVICIO
PATENTES
POR
DE EE.UU.,
LA GARANTIA,
OTRAS
PATENTES
DEBERA
ESTAN
los controles,
la operaci6n
o el mantenimiento
de la
Puede encontrar
mas informaci6n
sobre la unidad en
Para mantenimiento,
servicio autorizados
Ilame al Departamento
de Apoyo al Cliente para obtener
una lista de distribuidores
de
de su Iocalidad.
El mantenimiento
y reparaci6n
de este equipo, ya sea durante o despues
del periodo
y aprobado.
per la garantia,
deben ser realizados
solamente
per un proveedor
de servicios
autorizado
vaya a dar mantenimiento
al equipo,
utilice solo piezas de repuesto
originales.
cubierto
Cuando
NE RAMENEZ
TOUTE PRISE
CE PRODUIT
INSTANCE.
PAS CET APPAREIL
EN CHARGE DANS
EST COUVERT
CHEZ LE DI_TAILLANT. UNE
LE CADRE DE LA GARANTIE.
PAR UN OU PLUSIEURS
BREVETS
PREUVE
AUX
D'ACHAT
SERA
ETATS UNIS. AUTRES
EXIGI_E
POUR
BREVETS
EN
Si vous eprouvez
des difficultes
a assembler
ce produit ou si vous avez des questions
sur les commandes,
I'utilisation
ou I'entretien
de cet appareil,
veuillez contacter
le service b. la clientele.
Des informations
supplementaires
sont disponibles
sur notre site web.
Pour un entretien
ou une reparation,
veuillez appeler le service b. la clientele pour obtenir une liste complete
concessionnaires
agrees pres de chez vous. L'entretien
de cet appareil doit 6tre confie exclusivement
concessionnaire
agree pendant
et apres la periode de garantie.
Lors de I'entretien,
utilisez uniquement
pieces de rechange
identiques.
Before beginning,
the sample plate
locate the unit's model plate, which lists the model
below and copy the information
for future reference.
Antes de comenzar,
Iocalice la placa correspondiente
nt_meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra
Serial Number
N0mero de serie
Num&ro
the model
Copie
el modelo
Copiez
Copy
Copie
Copiez
"_
l
and parent
el n_mero
del modelo
ainsi
number
ici le n° de serie
aqui:
:
of your unit.
Refer to
de serie de votre appareil.
vous y ref6rer ulterieurement.
de modele
I
Parent Part Number
N0mero de la pieza del
IIIIIIJlIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJlIIIIIIlUlIIIIIII
I
Numero de pi&cefabricantemere
de piezas
here:
del fabricante
que le n ° de I'article
here:
de serie
et le numero
pour pouvoir
- Numero
_
MOD
.
ITEM
S/N
part numbers
y los numeros
ici le module
the serial
- Nt_mero
_
de s&rie
Copy
Number
numbers
al modelo de la unidad,
la cual indica el modelo y los
debajo y copie la infom_aci6n para consultarla en el future.
Avant de commencer,
cherchez
la plaque mentionnant
le modele
Reportez-vous
a I'exemple
ci-dessous
et notez-y les informations
Model
and serial
des
a un
des
:
aqui:
®
f
ELECTRICA
PARA EL USUARIO
MODELOS: RM1632A, RM1635W
llVlPORTANTE: Lea cuidadosamente
este manual
antes de armar
u operar esta sierra electrica. El uso indebido de la misma puede
provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo
cuando Io necesite.
PART NO. 769-05147
P00
(07/09)
23
EL CONTENIDO
INFORMACION
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
.............................................................
Antes de utiNzar la sierra ..................................................................................................................
AI utiNzar la sierra .............................................................................................................................
Contragolpes ....................................................................................................................................
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica .................................................................
DESEMBALAJE
................................................................................................................
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
TERMINOLOG|A
ENSAIVlBLAJE
AJUSTE
.................................................................................
23
23
23
25
26
26
27
................................................................................................................
28
...................................................................................................................
29
........................................................
30
USO DE LA SIERRA ELECTRICA
....................................................................................
Lubricaci6n .......................................................................................................................................
Lubricaci6n de la cadena .................................................................................................................
31
31
31
Cables de prolongaci6n ....................................................................................................................
ReaNzaci6n de cortes .......................................................................................................................
31
32
Gala de un &rbol (Derribamiento de un &rbol) ...................................................................................
Desmembramiento
de un &rbol ........................................................................................................
Trozado de un tronco .......................................................................................................................
Poda de un _.rbol ..............................................................................................................................
32
34
34
35
LIMPIEZA
DE TENSION
DE LA CADENA
Y IVlANTENIMIENTO
SERRADA
........................................................................................
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................
Cuidado de la barra de guia .............................................................................................................
Afilado de la cadena .........................................................................................................................
Recambio de la cadena serrada ......................................................................................................
ALMACENAMIENTO
ACCESORIOS
SERVICIO
.........................................................................................................
Y PIEZAS
DE REPUESTO
DE REPARACION
DIAGNOSTICO
Y RESOLUCION
INFORMACION
DE GARANTiA
GUARDE
.......................................................................
...........................................................................................
DE PROBLEMAS
........................................................
........................................................................................
ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones
que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright©
2009 MTD SOUTHWEST
INC. Todos los derechos
24
reservados.
36
36
36
37
38
39
39
39
40
41
INFORIVlACION
_IbADVERTENCIA:
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
8.
AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utifice
mpa ni Heve accesorios sueltos, ya que _stos pueden
quedar atmpados en la cadena en movimiento.
9. Utilice los siguientes elementos
de seguridad
para utifizar la sierra el&trica:
• guantes resistentes (utilice guantes de goma
para trabajar al aire libre);
• calzado resistente con suelas no msbaladizas;
• protecci6n ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
• casco de seguridad;
• oreieras o tapones para los ofdos;
• cubrecabdlos,
especiahnente
si tiene cabello
largo;
• mfiscam contra el polvo (el trabajar en zonas
poDorientas).
10. ANes de comenzm a col_u, asegfimse de c(mt_ucon:
• zona de trabajo limpia;
• calzado firme;
• camino de retirada para el momento de caida
del firbol.
AI utilizar una sierra
electrica, deben seguirse siempre las
precauciones de seguridad b_sicas para
reducir el riesgo de incendios, choque
electrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegerese de leer y comprender completamente todas las instrucciones
en
Informaci6n Importante
de Seguridad.
El uso indebido de esta sierra el6ctrica
puede provocar lesiones graves (y aun
la muerte) a causa de incendio, shock
electrico, el contacto del cuerpo con la
cadena en movimiento o la caida de un
trozo de arbol.
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1 1. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfirese
de que no tenga ramas o %stagos secos que
puedan caerle encima.
1. Lea detenidamente
este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra el&trica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3.
4.
5.
6.
7.
12. Para reducir el riesgo de shock el_ctfico, esta sierra
fiene un enchufe polafizado (un conector es mils
ancho que el otto) y s61o entrarfi de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorfiente de su cable de
plv_longacidn, invi&_alo. Si, aun asi, tampoco entra,
necesitarfi un cable de prolongacidn polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
Utifice la sierra sdlo pare corta madem. No la utifice
con fines pare los que no ha sido disefiada. No la
utifice pare col_r plfisticos, mamlx_sterfa, etc.
Sdlo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra. Nunca permita que sea utilizada por nifios.
Utilice sdlo el voltaje el&trico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
Utilice s61o cables de prolongacidn
disefiados
para el aire libre. Consulte para conocer las
requisitos del Cable de Prolongaeidn.
No utilice la sierra
AL UTILIZAR LA SIERRA
1.
Permanezca
2.
Mantenga limpia el girea de trabajo. Las gireas de
tmbajo sucias pueden provocar lesiones.
Tenga en cuenta la posicidn dd cable de prolongacidn. Aseg6rese de no tropezar sobre _l.
Mant_ngalo alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
3.
• cuando se encuentre
bajo la influencia
de
alcohol, medicamentos
o drogas;
®bajo la lluvia o en fireas hfimedas o mojadas;
• en presencia de liquidos o gases altamente
inflamables;
• cuando _sta se encuentre dafiada, real ajustada
o armada de manera incompleta e insegura;
• si no es posiNe encenderla y apagafla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso,
hfigalo reemplazar en un centro
de servicios
autorizado.
4.
5.
6.
• cuando tenga prisa;
• cuando est_ arriba de un girbol o sobre una
escalera, a menos que se encuentre
para hacerlo.
capacitado
7.
25
alerta. Utilice el sentido comfin.
Mantenga a los nifios, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolongacidn.
$61o el operario de la sierra debe permanecer en
el girea de trabajo.
No pr(veda a talar un gilSola menos que est_ eNlenado o que disponga de un asistente con experiencia.
Si dos o mils personas realizan tareas de tala
y trozado al mismo tiempo, cercidrese de que
haya una buena cantidad de espacio entre ellos.
El espacio que separa a ambas personas debe ser
por 1o menos igual al done de la altura del girbol
que se estgi talando.
Asegure la madera que se ha de cortar mediante
mordazas o cutlas.
INFORMACION
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
8.
Su.iete la sierra firmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca
utilice el protector de mano a manera de mango.
9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_
listo para realizar el corte.
10. Antes de activar la sierra, asegfirese de que no se
encuentre en contacto con nada.
11. Pare protegerse de un shock el_ctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales
como carlos, vallas, cercas y postes de metal.
12. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
la sierra mientras la cadena est_ en movimiento.
13. AI cortar, no aplique gmn fuerza a la sierra. Pare
realizar el tmbajo de manera mils segum, mejor y
en la cantidad de tiempo pare la cual fue diseiSadala
sierra, basta aplicar una ligem pmsi6n sobm ella.
14. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda
con cuidado. Los materiaies finos pueden *ascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o
provocar que pierda el equilibrio.
15. Proceda con sumo cuidado ai collar minas o vfistagos de firboles que se encuentran en tensi6n. Est_
preparado para actuar en caso de contmgolpe de
la madem. Al libemrse la tensi6n de la madem, la
rama puede moverse hacia el opemrio, golpearlo
y provocarle lesiones graves y aun la muerte.
16. Lleve la sierra el_ctrica de un lugar a otro
• con la cadena detenida y la sierra desenchufada;
• tomfindola por el mango anterior (nunca utilice
el protector de mano a manera de mango);
• con el dedo fuera del gatillo;
• con lab_u_:tdegufay la cadenamilm_dohaciaatlfis.
_kADVERTENCIA:
Este producto contiene substancias quimicas conocidas
en el estado de California como causas
de cgmcer o de defectos al reci6n nacido
o de otros dafios de reproducci6n.
26
ADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y taladra,
a igual que otras actividades de construcci6n, contienen substancias quimicas
conocidas (en el estado de California)
como causantes de cancer, defectos al
reci6n nacido u otros dafios a los 6rganos
de reproducci6n. Algunos ejemplos de
estas substancias quimicas son:
• plomo de las pinturas hechas a base
de plomo
• silicecristalinaprovenientedeladrillos
y cemento y de otros productos de
albafiileria
• ars6nico
y cromo provenientes
de
madera tratada con substancias quimicas
Su riesgo debido a la exposici6n a estos
elementos varia de acuerdo a cugm a
menudo realiza este tipo de trabajo. Para
reducir su exposici6n a estas substancias
quimicas: trabaje en una g=reabien ventilada y useelequipo deseguridad aprobado
tales como aquellas mascarillas contra el
polvo disefiadas en forma especial para
filtrar las particulas microsc6picas.
INFORMACION
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
CONTRAGOLPES
4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes
pueden ocurrir cuando et e×tremo o la
punta de la barra de gufa toca un objeto
o cuando la madera "se cierra" y presiona
la cadena dentro del torte. En algunos
casos, el contacto de la punta de la barra
puede provocar una rapida reacci6n de
contragolpe y conducir la barra de gufa
repentinamente hacia arriba y hacia atras,
en direcci6n al operario. La compresi6n de
la cadena serrada contra la barra de gufa
puede lanzar la sierra rapidamente hacia
atras, tambien en direcci6n al operario.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que el operario pierda el control de
la sierra y provocarle lesiones graves.
Direcci6n
,
\', ',\ \\\\_%\\\\>
_,\_
No permita
que la barm de
o0ad,aotede
Figura 1 - Ejomplo del peligro de contragolpe:
No permita que el extremo de la barra de guia
toque el objeto mientras la cadena est_ en
movimiento
Dispositivos
de seguridad
de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de ba,io contragolpe
y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes.
Al:qbas caracterfsticas reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo, adn pueden ocurrir
contragolpes con esta sierra.
• Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez.
Corte uno por vez.
• No hunda el extmmo de la barra de gufa ni intente
realizar cortes "de punta" (pefforando la madera
utilizando el extremo de la barra de gufa).
• Mant_ngase alel_a a los cambios de posici6n de
la madera y a otras fuerzas que pueden provocar
presi6n sobm la cadena.
• Proceda con suma cautela al reingresar a un corte
realizado pmviamente.
• Utilice la cadena y la barra de gufa de contmgolpe
reducido suministrados con esta sierra. Reempl_celos exclusivamente con las cadenas y barras de
gufa enumemdas en este manual.
• Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.
Siga las instrucciones de ensamblaje la pgigina 29.
No retire el protector de mano fiontal. No 1o reemplace con un sustituto.
D_lssiguientesmedidaslv,ducen d riesgode contmgdpe.
• Utilice ambas manos pare sujetar la sierra mientins se encuentm en funcionamiento. Su,i6telacon
firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien
toizqadosen sus dedos.
• Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugar. Asegdrese de que funcionen
correctamente.
• No se extienda pot demos ni realice cortes por
encima de la altura de sus hombros.
• Mant_ngase en posici6n firme y con buen equilibrio
en todo momento.
• Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra.
De esta manera, su cuerpo no estar_ directamente
alineado con la cadena.
• Nopermitaqueel extremodelabarmdegufatoque
nada mientras la cadena se halle en movimiento
(yea la Figura 1).
Mantenimientodelacadenayseguridad
contra contragolpes
Sigalasinstrucdonesdel:qantenimiento
deestemanual.
La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento
adeucado de la cadena y la barra de gufa pueden mducir las probabilidades de contmgolpe. Despu_s de
cada uso, inspeccione su sierra y malice las tareas de
l:qantenimienmnecesarias. Esto piwlongam la vi&l fitil
de la sierra. Nora: el riesgo de contmgolpe puede
incmmentar cada vez que se afila la cadena, aun al
afilarla debidamente.
27
INFORIVlACION
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
Y
DESEIVlBALAJE
DE SU SIERRA
ELE_CTRlCA
1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentaci6n
• cuando no se encuentre en uso;
• antes de trasladarla de un lugar a otto;
• antes de malizar tareas de servicio en ella;
• antes de mcambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector.
2. Inspecdonela cadenasemtdagratesy despu_sde cada
uso.Inspeccionela siennadetenidamentesise dafiael
protector u otto parte. Compruebe que no presente
defiosque pueden af_Ru la seguricktddel olx_r_uJoo
de la herramientaen sf. Verifique la alineaci6n y la
guticulaci6nde las piezas m6viles. Compruebe que
no hwa piezas rotas o dafiadas.No utilice la sierra
siplesenta &triosque af_tan su funcionamienmo la
segufidaddd opermio. Haga repgu'arlos &uSosen un
centro de serviciosautorizado.
3. Cuide de su sierra d&trica.
• Nunca la exponga a la lluvia.
• Mantenga lacadena afilada, limpia y lubricada
para mayor rendimiento y seguridad.
• Para afilar la cadena, siga los pasos ddineados
en este manual.
• Mantenga los mangos siempm secos, limpios
y sin aceite o gmsa.
• Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.
• Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si se encuentra dafiado, h_galo repamr en
un centro de servicios autorizado.
• Nunca acarree la sierra d&trica llev_ndola del
cable de alimentacidn.
• Nunca tire del cable de alimentacidn para
desenchufarlo.
• Mantenga el cable de alimentacidn alejado dd
calor, el aceite y los bordes afilados.
• Inspeccione los cables de prolongacidn con
frecuencia; si estfin dafiados, reemplficdos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice sdlo piezas
de repuesto id_nticas.
5. Cuando no utilice la sierra, gugirdda
• Pare evitar el goteo dd aceite drene el aceite
despu_s de cada uso y antes de guardar la
sierra.
• en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de los nifios;
• en un lugar seco;
• en un estuche o con la funda colocada sobre la
barra de gu/a.
28
1. Retire todos k)s dementos del embalaje.
2. Revise todos los ar'tfculos para ver si se ban dafiado durante su envio. Si encuentra algo dafiado
o algo que falta, llame 1-866-206-2707 (en el
Canadfi, 1lameal 1-877-696-5533).
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
Traba de
Visor del nivel de aceite
seguridaq
Tapa del tanque de
aceite
\\
//
Mango anterior
con protector
de mano
_J
Mango posterior
"'-,
Cable de
alimentaciOn
/,,
//'
Enganche
para
el cable
Figura 2 - Sierra electrica
Cable
de
posterior
de gula
\,
Barra de gufa
RM1632A
Tapa del tanque de
aceite
\,
\\
\\\
\
Traba de seguridad
Mango
medele
Cadena
serrada
Tornillo tensor de
la cadena
Gatillo
Extremo frontal, barra
_\
Visor del nivel de aceite
/
Mango anterior
con protector
de mano
.
atimentaciOn
\
"\\
Extremo frontal, barra
de gufa
Cadena
Enganche
cable
z
para el
Figura 3 - Sierra electrica
Gatillo
serrada
Perilla tensora de la
cadena
Barra
medele
RM1635W
29
de gura
TERMINOLOGiA
Barra de guia Barra de metal que se extiende
Extremo frontal
hacia
addante desde el cabezal. La barra de guia sostiene
y gufa la cadena serrada.
Barra de guia de contragolpe redueido Barra de
gufa que reduce las probabilidades
de contragolpe.
Cabezal La sierra el_ctrica sin la cadena ni la barra
reducido
Cadena que
de contragolpe segfin la
Mango anterior
de la sierra.
Se encuentra
frontal
Podar El proceso de cortar ramas de un firbol con
vida.
Posicibn de corte normal Postura utilizada al
de ANSI
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que
tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de gufa la sostiene.
realizar col_es pare talar un firbol.
Protector de mano frontal Escudo entre el mango
frontal y la barra de gufa. Protege la mano izquierda
mientras se utiliza la sierra.
Contragoipe
Movimiento
rfipido hacia arriba y
hacia atrfis de la barra de gufa. Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra de
gufa toca algfin objeto mientras la cadena se halla en
movimiento. La barm de gufa se sacude hacia arriba
y hacia atr_s, en direccidn al operario.
Control de lubricaei6n
Sistema para lubricar la
cadena y la barra de gufa.
Retroceso
de la sierra
cadena que
presionada,
(Contragoipe, Presion) Retroceso rgipido
el&trica. Puede ocurrir si la parte de la
se encuentm sobre la barra de gufa queda
atrapada o toca algfin objeto extrafio.
Rueda dentada Rue&_ denta&_ que impulsa la cadena.
Tala final El filtimo cone que se maliza al talar un firbol. Debe realizarse del lado opuesto alas muescas.
Corte de muesca Col_e de muesca en un firbol que
sirve para dirigir su cafda.
Corte inferior
Un corte hacia arriba desde el lado
Talar
interior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posicidn de corte normal, pero utilizando la
parte superior de la barra de gufa.
CmSa Se usa un bloqueo o una cu_a para asegurar
Trozar El proceso
tronco en trozos.
que la madera no se mueva.
Desmembramiento
El proceso
un firbol talado.
en la parte
el
Mango posterior El mango que se halla en la parte
posterior del cabezal.
Cadena de repuesto
Cadena que satisface la norma
ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias
si se la utiliza con otras sierras.
La punta de
apaga.
Interruptor
Dispositivo que cierra o interrumpe
circuito el&trico dd motor de la sierra.
de gufa.
Cadena de contragolpe
reduce las probabilidades
norma ANSI B 175.1.
de la barra de guia
la barra de gufa.
GatiHo Dispositivo que enciende y apaga la sierra.
AI oprimiflo, la sierra se enciende. AI soltaflo, se
El proceso
de cortar y derribar
un firbol.
Traba de seguridad
Dispositivo
que impide
accionamiento
accidental de la sierra.
el
de cortar un firbol talado o un
Vineulo con el interruptor
Este dispositivo conecta
el interruptor con el gatillo. AI oprimirse el gatillo,
este vfnculo mueve el interruptor.
de cortar ramas de
Dientes de fijaeidn Protubemncias
("dientes") que
se hallan en la secci6n frontal cabezal, j unto a la barra
de gufa. Mantenga estos dientes en contacto con la
madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a
mantener la posici6n de la sierra al cortar.
3O
ENSAMBLAJE
Nora: Algunos moddos se suministmn previamente
ensamNados.
No es necesario
reMizar tareas de
_IL PRECAUCION: AI colocar la cadena
ensamNaje en estos moddos.
Vea Ajuste de _-nsicsn de la Cadena Sermda.
sobre la sierra, no Io haga en sentido inverso. En caso contrario, la sierra vibrara
intensamente y no cortar&
_k
ADVERTENCIA:
dela cadena
cadena,
Los bordes
son afiiados.
utilice
guantes
de torte
AI manipular
la
7.
de protecci6n.
IMPORTANTE:
No coloque
ni sujete
la sierra electrica
en una prensa para
ensamblarla.
1. Estire la cadena sobre una superficie
2.
3.
4.
5.
6.
8.
plana.
Afloje y retire las tuemas de la barra de guia y la
cubierta propiamente dicha.
Afloje y quite el tornillo del pifidn impulsor o
quite el anfllo-E del eje (yea la Figura 4, pgigina
26). Quite el soporte del pifidn.
Instale la barra de guia en el cabezal. Coloque la
ranura central de la barm de gu/a sobre los pernos
de la barm de guia.
Para reemplazar el sopol_e dd pifidn, repita el
paso 3 en orden reverso. Ajuste firmemente el
tornillo del pifidn impulsor con un destornillador
Phillips #2 (si es aplicable).
Coloque la cadena sobre la circunferencia
de la
rueda dentada, a lo largo de la mnura superior de
la barra de gufa y sobre el extremo de la misma.
Biota: Asegtirese de disponer los bordes de corte
de la cadena en la direccidn correcta. Coloque
la cadena de modo que los bordes de corte de la
parte superior de la barra de gu/a miren hacia
el extremo de la misma (vea la Figura 4 y el
indicador que se encuentra en la cubierta lateral
de
9.
Inselte la pestafia de la cubielta de la rueda dentada en la ranura de la cubielta lateral y Mgala
girar sobre los pernos de la barm de guia hasta
que descanse sobre _sta.
Coloque las tuelvas de la barra de gufa (mtirados
en el paso 2) sobre los pernos de la barra de gufa.
IMPORTANTE:
Ajuste las tuercas de la barra
de guia tinicamente con la mano.
AI girar la periHa tensora de la cadena
(Modelo RM1635W)
o el toruiHo tensor de
la cadena (Moddo
RM1632A),
se regula la
posici6n dd bloque de regulaci6n hasta que est_
alineado e inseltado en el orificio Redondo de
RegulaciSn de la Barm Gufa (yea las Figuras 4,
5 y 6). AI girar la perilla tensora de la cadena o el
tornillo tensor de la cadena en sentido antihomrio
se movergi dd Noque de regulacidn hacia atrfis
de la barra gufa. AI girar la perflla o el tornfllo
tensor de la cadena en sentido horatio se movergi
dd Noque de regulacidn hacia delante de la barra
guia.
10. Si es necesario, vudva a ajustar las tuercas de la
barra de gufa, utilizando sdlo las manos.
11. Ajuste la tensidn de la cadena serrada. Siga
los pasos descritos en Ajuste de TelTsigh7 d_, la
CadelTa Sermda.
Rueda dentada de impulso_
la sierra).
gufa
Tornillo de la rueda dentada
o Anillo-E
del pifiOn impulsor
Cubierta
Soporte de la
rueda dentada
\\
Barra de gufa
de la
rueda dentada
Tuercas de la barra de gufa
Orificio de
Hacia el extremo frontal de
ajuste
la barra de gufa
Borde de corte
Figura 4 - Ensamblaje
de la barra de guia y la cadena
_- Bloque de
ulaciOn
•
Tornlllo tensor
la cadena
Bloque de
Anillo
regulaciOn\
tOrico
Perilla tensora
la cadena
de
//
/
de,/
Figura 5 - En los modelos RMf632A
el tornillo tensor de la cadena
gire
Figura 6 - En los modelos RM1635W gire la
perilla tensora de la cadena
31
AJUSTE
DE TENSION
DE LA CADENA
SERRADA
Modelo RM1632A
dlIADVERTENCIA:
Desenchufe la sierra
electrica antes de ajustar la tensi6n de
la cadena serrada.
_1= ADVERTENClA:
Los hordes de corte
de la cadena son afilados. AI manipular la
cadena, utilice guantes de protecci6n.
_IbADVERTENCIA:
Siempre mantenga
la cadena debidamentetensionada.
Si la
cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Ademas, la
cadena suelta puede salir despedida de
la ranura de la barra de guia. Esto puede
lesionar al operario y provocar daSos en
la cadena. Si la cadena esta suelta, la
cadena, la rueda dentada y la barra de
guia se desgastaran r_pidamente.
Gire el tornillo tensor de la cadena en
sentido horatio para tensar la cadena
de la sierra o_...
/
/
IMPORTANTE
Si no sigue estas instrucciones cuando tense la cadena
de la sierra da_ar_ la sierra y anular_ la gamnt_a.
Las nuevas cadenas de la sierra se estimr_n. Vefifique
con trecuencia la tensi6n de la cadena cuando la use
por prh:qera vez y ajdsteia cuando la cadena se ai{oje
alrededor de la barm gu_a.
Gire la perilla tensora de la cadena en
sentido horatio para tensar la cadena
de la sierra...
Hale la cadena para comprobar
la
tensi6n. Los eslabones
de la guia no
deben salirse de la ranura de la barra
guia...
Si la cadena se afloja alrededor de la
barra guia, deje que la cadena se enfrie
y entonces...
Aseg_rese que la cadena se mueva sin
dificultad alrededor de la barra guia y
luego ajuste las dos tuercas. Una comba
leve de 1/8" entre cadena y fondo de la
barra de guia es aceptable.
Afloje las dos tuercas...
32
USO DE LA SIERRA
_I=ADVERTENCIA:
ELi_CTRICA
Sistema de lubricaci6n
autom_tico
La sierra el_ctrica modelo RMI635W
viene equipada con un sistema de lubricaci6n automgitico que suministra lubricaci6n adecuada a la
barra de guia y a la cadena. AI trabajar, compruebe
el nivd de aceite cada 15 minutos. Para ello, utilice
el visor dd nivd de aceite (yea la Figura 8).
Lea detenidamente
este manual para el usuario antes de uti[izar [a sierra el6ctrica. Aseg_rese de leer
y comprender completamente
todas [as
instrucciones en Informaci6n Importante de Seguridad. El uso indebido de esta
sierra et6ctrica puede provocar [esiones
(y aun la muerte) a causa de incendio,
shock el6ctrico, el contacto del cuerpo
con la cadena en movimiento o ia caida
de un trozo de un arbol.
LUBRICACl0N
1. Retire la tapa del tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30.
Nora: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos
de O°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la
utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice
aceite lubricante SAE #40.
3. Vudva a cerrar el tanque con la tapa inmediatamente. Ajuste la tapa firmemente pare evitar el
escape de aceite dd tanque.
4. Lhnpie el aceite excedente.
Biota: Es normal que el tanque drone aceite cuando
no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacie el tanque
de aceite despu_s de cada uso.
IMPORTANT:
CHAIN OiL
LUBRlCACION
Visor del nivel de aceite
Figura 8 - Posici6n del visor del nivel de aceite
en el modelo RM1635W
CABLES
DE PROLONGACl0N
Utilice cables de prolongaci6n adecuados para esta
sierra. Utilice s61ocables de prolongaci6n para el aim
libra. El cable debe presentar el sufijoW o W-A despu_s
del tipo de cane. Por e]omplo: SJTW-A o SJTW.
Utilice un cable dd calibre adecuado pare esta sierra.
El cable debe set lo suficientemente grueso como para
conducir la corriente necesaria. El uso de un cable
demasiado fino perderfi voltaje al Hegar a la sierra.
La sierra peNerfi potencia y recalentarfi. El cable debe
cumplir los requerimientos ab_tioenumemdos.
DO NOT USE BAR AND
DE LA CADENA
Sistema de lubricaci6n
manual
Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricaci6n
con la sierra en funcionaniento. Parelubricar la cadena,
oprima el bot6n de lubricaci6n;al hacerlo,se dispensary1
aceite a la barm de guia y a la cadena. Oprima el bot6n
de lubricaci6n al menos una vez antes de cada corte.
Compruebe el nivel de aceite a menudo utilizando el
visor del nivel de aceite (yea la Figure 7).
Figura 7 - Posici6n del bot6n de lubricaci6n
y del visor del nivel de aceite en el modelo
RM1632A
33
Longitud
del cable
Tamafio AWG
del cable
7,50 m
16 AWG
15 m
16 AWG
30 m
14 AWG
45 m
12 AWG
Mantenga el cable lejos del gireade cone. Aseg6rese de
que no se enriede en ramas o troncos. Inspecci6nelo a
menudo. Si se dafia, mempkicelo inmediatamente.
Esta sierra d&trica tiene un enganche incorporado
para el cable de prolongaci6n para evitar que _ste se
desconecte al utilizar la sierra. Para utilizarlo, forme
un lazo con el extremo del cable de prolongaci6n,
inselte el lazo en la mnura de la parte posterior dd
mango y col6quelo en el enganche (yea la Figura
9, en la pfigina 32). Tire cuidadosamente del lazo
enganchando basra diminar la floiedad del cable.
Conecte el cable de prolongaci6n al cable de la
sierra d_ctrica.
USO DE LA SIERRA
EL#CTRICA
BotOn de traba de seguridad
/
/
/
/
Cable de atimentaciOn
Figura 9 - Fijaci6n del cable deprolongaci6n en
el enganche para el cable
REALIZACl0N
DE CORTES
Gatillo
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y &te
a un tomacorriente.
2. Celvi6mse de que la polvi6n del tronco que desee
cortar no yazca sobre el suelo. De este modo,
evitargi que la cadena toque el suelo al cortar a
tray,s de _1. Si la cadena toca el suelo mientras
se encuentra en movimiento, se desafilargi.
3. Utilice ambas manos pare sujetar la sierra. Utilice
siempre la mano izquierda para ask el mango anterior y la demcha pare tomar la posterior. Suj_tela
con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar
bien tornados pot sus dedos (yea la Figure 10).
4. Asegfirese de mantener una pJsada firme. Mantenga los pies separados y distfibuya su propio
peso sobre ambos pies en [orma equilibrada.
5. Cuendo est_ dispuesto a realJzar un colte, presione la tmba de seguddad cocqpletamente hacia
adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo
(yea la Figura 10); la sierra se encendergi. AI
soltar el gatillo, se apagargLCerci6rese de que la
cadena estgigimndo a su mgiximavelocJdad antes
de comenzar a cortar.
6. AI comenzar a cogar, coloque la cadena en movimiento sobre la madem. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra mbote
hacJa arriba y hacia abajo o hacia los lados.
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi6n.
No la someta a un esfuerzo excesivo; de 1ocontrano, el motor se sobrecargargi y se quemargi.La
sierra funcionargi de manera mejot y regissegura
si se la utilJza segfin ha sido disefiada.
8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a
la cqgiximavelocidad. Para interrumpir el corte,
suelte el gatillo. Asegfimse de que la cadena haya
dejado de moverse antes de asentar la sierra.
9. Ejerc_tese basra que sea capaz de mantener una
velocidad de torte estable y pareja.
34
/
Figura 10 - Pesicidn del gatille y de la traba de
seguridad
TALA DE UN ARBOL
de un _rbol)
(Derribamiento
ADVERTENCIA:
• EvRe los contragolpes, ya que pueden
provocar lesionea graves y au n la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe,
vea la secci6n Contragolpes.
• No se disponga a talar un arbol si no es
diestro o no cuenta con ayuda confiable.
• AI talar un g=rbol, mantenga a los nifioa,
animales y curiosos alejados del area.
• Si dos o mg=spersonas realizan tareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio
que aepara a ambas personas debe set
pot Io menos iguat al doble de la aRura
del g=rbol que se estg=talando.
_
ADVERTENCIA: AI tatar un g=rbol,
mantengase alerta a su entorno. No provoque dafios ni ponga a riesgo a ninguna
persona o linea de aervicios pt3blicos. Si el
g=rbolcae aobre alguna linea de un servicio
pt_blico, comuniquese
con la compafiia
correspondiente
de inmediato.
La tala es el proceso de derribar un girbol.Asegfirese
de contar con una pisada firme. Mantenga los pies
sepamdos y distribuya su propio peso sobre ambos
pies de manem equilibrada. Para talar un girbol,siga
estas instrucciones:
USO DE LA SIERRA
Antes de derribar
ELECTRICA
un firbol
3.
1. Antes de talar un {ubol, inspecci6nek_. Aseg6rese
de que no tenga ramas o vfistagos secos que puedan caerle encima. Anafice la indinaci6n natural
2.
3.
1.
del girbol, la posici6n de sus ramas regis gmndes
y la direcci6n del viento. Todo esto le ayudar_i a
decidir hacia qu_ lado derribar el firbol.
Despeje el firea de trabajo alrededor dd firbol.
2.
Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la cafda. Este debe ser en sentido
Haga el cone de tala final 5 cm por encima del cone
inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del
firbol (yea la Figure 12). Mantenga el corte de tala
final pamMo al cone inferior de la muesca.
Corte en direccidn a la muesca.
_ADVERTENCIA:
contrario al de la cafda dd firbol y a un fingulo
de 45 ° (yea la Figura 11 ).
No atraviese el g=rbol
completamente. Deje alrededor de cinco
centimetros de dig=metro sin cortar, directamente detrg=sde la muesca (vea la Figura
12). Esta porcidn sin cortar funciona a
manera de bisagra. La bisagra ayuda a
evitar que el g=rbol se tuerza y caiga en
la direcci6n equivocada.
'_ecto2etirada
_._%
Retile la curia creada l×_r los dos cones de muesca.
B) Tala final
UirecoiOn de cafda
Punto de
I_
Direcci0n
de caida
bisagra
3er corte:
Tata final
2do corte: Muesca
Figura
4.
5.
11 - Trayecto
de retirada
de un brbol
ler corte: Muesca
2"(5
Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
gmmpas y alambres de las panes del firbol donde
aplicarfi la sierra.
AI talar el firbol, mant_ngase cuesta arriba de
_l. Una vez dembado,
el firbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
Procedimiento
Figura
de tala
3.
La preparaci6n correcta de una muesca determinarfi
la direccidn en que caerfi el firboL Cone la muesca
dd lado dd firbol correspondiente a la direccidn en la
cual desea que _ste caiga (vea la Figura 12). Siga las
instrucciones a continuacidn pare cortar la muesca.
Hagadcol*einferiordelamuescatancercadd
suelo como sea posiNe. St[iete la sierra de modo que la
barra de gufa se encuentre en posicidn horizontal.
Corte a troves dd tronco del firbol hasta atmvesar
4.
cm)
Comience el cone superior dela muesca a una distancia dd cone infelior igual a la profundi&_d de &te.
Por ojomplo:
Si el corte inferior tiene una profundidad de 20 cm, comience el corte superior 20
cm por encima de aqu_l. Corte en direccidn hacia
abajo y a un gingulo de 45 °. El corte superior de
la muesca debe llegar y unirse al punto final dd
corte in%riot (yea la Figura 12).
12 - Tala de un brbol
A medida que d cone final se aproxime al punto
de bisagm, el ghi_olcomenzarfi a caer. Nota: Si es
necesario, insene cutlas dentro del cone de tala
final pare controlar la direccidn de la caida. Si
el firbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena,
insene cutlas dentro dd cone final pare extmer la
sierra. Utilice siempre cutlas de madem, plfistico
o aluminio. Nunca ufifice cutlas de metal, ya que
podrfan provocar contragolpes y datlar la cadena.
Cuando el firbol comience a caer, proceda rfipidamente a
•
•
•
•
1/3 de su difimetro (yea la Figure 12). Nora: Haga
siempre este corte inferior horizontal en primer
lunar. Si la hace en segundo lugar, el girbol puede
presionar la cadena o la barm de gufa.
2.
inferior
/
A) Corte de la muesca
1.
superior
retirar la sierra dd corte de tala final;
soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra;
salir dd firea pot el trayecto de retirada.
,_ ADVERTENCIA: Mantengase alerta
a la caida de ramas del g=rbol. Mantenga
un paso firms aI saHr del g=rea.
35
USO DE LA SIERRA
DESMEMBRAMIENTO
ELiSCTRICA
DE UN ARBOL
i_k ADVERTENCIA:
• Si se hatla en una colina, asegarese de
que et tronco no vaya a rodar cuesta
abajo. Asegarelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo,
del lado del tronco que se encuentra
cuesta abajo. Permanezca en posici6n
cuesta arriba del tronco al cortar, ya que
este puede rodar despues de realizarse
un corte.
• Nunca intente cortar a traves de dos
troncos de una sola vez. De Io contrario, puede aumentar el riesgo de
contragolpes.
• AI cortar un tronco, nunca Io sostenga
con la mano, la pierna o el pie.
• AI cortar un tronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
• Apague y desenchufe
la sierra antes
de trasladarse de un lugar a otto.
,_ADVERTENCIA:
Evite los contragolpes. I_stos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes,
lea la secci6n
Contragolpes.
Xk
ADVERTENCIA: Proceda con sumo
cuidado at cortar ramas o vastagos de
arbolesqueseencuentran
entensidn. Este
preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. AI liberarse la tensi6n
de la madera, la rama puede moverse
hacia el operado, golpeado y provocarle
lesiones graves y aun la muerte.
Desmembrar
un firbol significa retirar las ramas de
un firbol cafdo. Asegfirese de tenet una pisada firme.
Mantenga los pies separados y distribuya el peso de
su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibmda.
No retire las ramas grandes que se encuentran pot
debajo del tronco y separan a 4ste del suelo. Retire
cada rama con un solo corte (yea la Figure 13). Retire
las ramas cortadas del firea de trabajo con fiecuencia
para mantener el firea segum.
Trozar un tronco significa cortarlo en secciones.
Asegdrese de tener una pisada firme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible,
levante y separe dd piso el tronco o la seccidn pot
cortar, utilizando minas, troncos, cufias, etc.
Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en un
punto donde la sierra no quedarfi atmpada por presidn
durante el corte. Para evitar el atrapamiento
de la
sierra, comience pot cortar las ramas que cuelgan
libremente,
desde arriba hacia abajo. Para cortar
ramas en tensidn, comience a cortarlas desde abajo.
Si la sierra queda atrapada pot la presidn de la rama,
apfiguda, levante la rama y retire la sierra.
AI cortar el tronco, mantenga el control de la operacidn reduciendo la presidn del col_e al aproximarse al
final del torte. No relaje los mdsculos de las manos ni
deje que la cadena en movimiento toque el suelo. Si
la cadena en movimiento toca el sudo, se desafilargi.
AI terminar de collar el tronco, suelte el gatillo para
apagar la sierra antes de movefla.
Siga estas instrucciones
La totalidad
Corte el tronco
Figum 14).
para trozar un tronco.
del tronco sobre el suelo
comenzando
por arriba
(yea E_
_A
Figura
13 - Desmembramiento
de un _rbol
TROZADO DE UN TRONCO
,_ ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Estos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes,
lea la secci6n
Contragolpes.
Figura 14 - Trozado del tronco completamente
apoyado en el suelo
36
USO DE LA SIERRA
Tronco
1.
2.
apoyado
ELiSCTRICA
en un extremo
_lb ADVERTENClA:
No utilice la sierra
el6ctrica mientras se encuentre
• arriba de un _irbol;
• sobre una escalera o cualquier otra
superficie inestable
• en cualquier posicidn inc6moda.
Puede perder el control de la sierra y
provocar graves lesiones.
Haga el primer cone del lado interior del tronco
(vea la Figure 15). Utilice la parte superior de la
barra de gufa para realizar este cone. Atraviese
1/3 del digimetro del tronco. Este corte impedirgi
la produccidn de astillas en esta seccidn al completarse el corte.
Haga el segundo corte directamente encima dd
primero. Cone hada abajo hasta unit ambos cones.
Este cone impedirgi que la barra de gufa y la cadena
queden atmpadas por la pmsi6n dd tronco.
£
2do corte
.
=3,
4BLADVERTENCIA: No corte ramas que
se encuentren a una aRura mayor que la
de sus hombros.
"\
PRECAUClON:
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
1er corte
Figura 15 - rrozado
un solo extremo
Tronco
del tronco
apoyado
apoyado
sobre
Si las condiciones
sobre
Podar un girbol es el proceso de cortar ramas de un
girbol con vida. Asegfirese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un firbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centhnetros
del
tronco del girbol, del lado interior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de gufa para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar
a 1/3 de su dkimetro. (yea la Figure 17).
2. Desplficese entre cinco y diez centfmetros hacia
el extremo de la mma. Haga el segundo corte
desde la pane superior de al misma. Atmviese
la rama completamente
hasta cortarla.
3. Haga el tercer cone tan cerca dd tronco como
sea posible, del lado interior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de gufa. Atraviese
la rama hasta alcanzar 1/3 de su dkimetro.
ambos
extremos
1.
Haga el primer cone del lado superior del tronco
(yea la Figura 16). Atraviese 1/3 del difimetro
del tronco. Este corte impedirgi la produccidn de
astillas en esta seccidn al completarse el corte.
2.
Haga el segundo corte directamente
debajo del
primero. Utilice la pal_e superior de la barra de
gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba
hasta unir ambos cortes. Este corte impedirgi que
la barra de gufa y la cadena queden atrapadas pot
la presidn del tronco.
4.
Haga el cu_ulo corte directamente encima dd terceto. Cone hacia abajo hasta unirse al telver col_e. De
esta manem conseguirfi retimr la base de la mma.
2do corte: Poda preliminar
compresiOn
4to corte: Poda final
Figura 16 - Trozado
ambos extremos
del tronco
apoyado
sobre
durante
(para evitar la
la poda final)
\\
(d'
PODA DE UN ARBOL
'I
/
2" to 4"
(5 a 10 cm)
_m
_I_ADVERTENCIA:
Evite los contragolpes. Estos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el
riesgo de contragolpes, lea la secci6n
Contragolpes.
I
Figura
37
ler corte: Corte inferior (para
evitar la formaciOn de astillas)
( i
3erformaciOn
la
corte: Corte
de astillas)
inferior (para evitar
17- Poda de una rama
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
_anura
AVISO: A continuaci6n
encontrara instrucciones para la realizaci6n de tareas
de servicio en su sierra etectrica. Toda
tarea de servicio que no se encuentre
incluida a continuaci6n
debe realizarse
en un centro de servicios autorizado.
de la barra de gt_la
Barra de guia
normal
LIMPIEZA
Figura 18 - Seccidn transversal
de la barra de
guia que ilustra el desgaste desparejo
de la
misma
DEL CABEZAL
,_ ADVERTENClA:
Desenchufe la sierra etectrica antes de realizar tareas de
servicio en ella. Un shock electrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento
pueden provocarle graves
lesiones y aun la muerte.
,_
ADVERTENCIA:
Barra de guia con
desgaste
deaparejo
Inspeccione la barra de gu/a antes de afilar la cadena.
Una barra de gu/a desgastada o dafiada es insegura
y dafia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n
de cortes.
Mantenimiento
normal
de
la barra
de
guia
Los hordes de corte
de la cadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n al manipular la cadena.
_
ADVERTENCIA: AI limpiar el cabezal,
• no sumeda la sierra en liquido alguno;
• no utiticeproductos quecontengan amoniaco, cloro o elementos abrasivos;
• no utilice solventes
limpiadores
clorinados,
tetracloruro
de carbono,
querosen o gasolina.
1.
2.
Retire la barra de gufa de la sierra.
Retire el poDo y la tierm de la ranum de la barra
de guia en forma periddica. Para ello, utilice una
espfitula o un alambre (yea la Figura 19).
3.
Limpie las mnuras de aceite al final de cada dia
de uso de la sierra.
4.
Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa.
Utilice una escofina plana para encuadrar los
bordes Etterales.
Reemplace la barm de guia cuando
• se encuentre doNada o rasgada;
• la ranura interior de la barra est_ sumamente
des-
gastada;
Nora: Para reemplazar la barm de guia, lea la seccidn
Accexoriox y Piezas de Rel)ue.s'to para adquirir la
barra de guia cormcta.
Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio suave
humedecido con una mezda de jab6n suave y agua.
Frote este patio sobm el cabezal
CUIDADO
DE LA BARRA
para limpiarlo.
DE
GU[A
Rebaba
La mayorfa de los proNemas de la barra de guia son
producto de su desgaste desparejo. A menudo este
desgaste se debe a errores en el afilado de los dementos de corte de la cadena yen los valores de medida de
profundidad. Cuando la barra se desgasta de manera
despareja, la ranura de la misma se ensancha (yea la
Figura 18). Esto causa el matraqueo de la cadena y
la rotura y expulsidn de los remaches. La sierra no
cortarfi en linea recta. Si esto ocurre, reemplace la
barra de guia.
J
{_----_1
Barra de gu/a
Limpieza de la ranura
n ttna espgttula
j,/
Hendija de aceite
Figura
38
19 - Mantenimiente
de la barra de guia
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
AFILADO DE LA CADENA
_
ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
antes de reatizar tareas de servicio. Un
shock e[_.,ctrico o el contacto de su cuerpo
con lacadena en movimiento puede provocade lesiones graves y aun la muerte.
,_DirecciOn
del timado
Marca de gu/a de 30° _
Gufa de escofina
......
_k ADVERTENCIA:
..... Escofina redonda de
5/32 pulg
Los hordes de corte
de la cadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n al manipular [a cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortargi de
manera regis rgipida y segura. El uso de una cadena
desafilada provocargi el desgaste innecesario de la
rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si resulta
necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en
la madera, y si al cortar sdlo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena estgi desalilada.
Eiementos
cadena
necesarios
para afilar
Nota:
la
para afilar
Figura 20 - Colocacidn de la guia de escofina
de la escofina sobre la cadena
y
de profundidad
Ranura
Place superior
(lade izquierdo
Introduzca
la escofina
redonda
de 5/32 de
pulgada (adherida a la guia de escofina) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
pro[undidad
de la cadena. La gufa de escofina
debe descansar
tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de pro[undidad
(yea la
Figura 20). Nora: AI limar, hgigaio en el punto
medio de la barm de guia.
_//.-//J_,
\
\
de
"\
_S_.1. L_
¢/_
",,
de corte
3.
_
cadena)
Ptaca superior (lade
dereche de la cadena)
la cadena)
Lade derecho de la cadena
Utilice k_ gufa de escofina pare Hmar a un gingulo de 30 °.
1. Ajuste la tensidn de la cadena hasta alcanzar la
tensidn adecuada (vea la seccidn Ajuste de Tensidn de la Cadena Sermda).
Sujete la barra de guia en la prensa para mantener
estable la sierra. Nora: No aplique la prensa a la
cadena.
(lado
derecho de la cadena)
(lade izquierdo de la
• Escofina plana de tamafio medio
2.
y la
de
Medida
Escofina redonda de 5/32 pulgada
Calibrador de medida de proNndidad
Gufa de escofina
Prensa
Afilado de los elementos
de la gu{a de escofina
los dientes del lado izquierdo
Medida de profundidad
Puede comprar estos elementos en su concesionario,
ferreterfa o tienda de accesorios pare sierras el4ctricas
cercanos.
•
•
•
•
Esta figura ilustra la colocaci0n
direcci0n del limado
la cadena.
Figura 21 - Posicidn
4.
5.
de las partes de la cadena
Sostenga la gufa de escofina a nivei. Cercidrese
de que la malva de 30 ° de la guia de escofina sea
pamMa al centro de la barm de guia (yea la Figure
20). Esto asegumrgi que el afilado de los elementos
de colte se reaHce a un fingulo de 30 °.
Lime desde adentro hacia afuera del elemento
de colte hasta que quede afilado. Sdlo aplique
la escofina en esta direccidn (yea la Figura 20).
Nora: Bastargin dos o tres pasadas para afilar
cada elemento de cone.
39
6.
Luego de afilar cada elemento de colte, mueva
la cadena hacia adelante para afilar el siguiente
elemento. Afile todos los elementos de corte a
un lado de la cadena.
7.
Didjase al otto
mismo proceso.
lado de la cadena
y repita
el
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Limado de los calibradores
de profundidad
RECAMBIO DE LA CADENA
SERRADA
de medida
El espacio de la medida de profundidad del elemento
de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva
a estaNecer las medidas de profundidad
mentos de corte cada dos o tres afiladas.
Reempk_ce k_cadena cuando k)s elementos de corte
se encuentren demasiado gastados pare set afilados
o cuando se rompa la cadena. Utilice dnicamente la
cadena de repuesto indicada en este manual. AI reemplazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada. De
ese modo asegumrfi el correcto accionamiento de la
cadena. Nora: Para saber cufil es la cadena y la rueda
dentada adecuada a su modelo, consulte la seccidn
de los ele-
1. Coloque el calibrador de medida de profundidad
(.635 ram) firmemente a 1o largo de dos elementos de corte. Asegdrese de que la medida de profundidad penetra en la mnura del calibrador de
la medida de profundidad (vea la Figura 22).
2. Utilice una escofina plana de tamafio medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con el
calibrador de medida de profundidad.
3.
Accesorios
Retire el calibrador de medida de profundidad.
Utilice una escofina plana para redondear
la
esquina fiontal de la medida de profundidad del
elemento de corte (yea la Figura 23).
Despu_s de afilar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un centro de servicios autorizado o
una mfiquina de afilar afile la cadena. Esto asegurarfi
que el limado quede parejo.
Escofina
plana
Medida de
/
profundidad
Catibrador de medida de .
profundidad
"\-
/
Ranura de medida
de profundidad
Fig ura 22 - Calibrador de medida de profundidad
en la cadena
Angulo
anterior
/
\\
,
I' .025"
.63 mm
Figura 23 - Redondoo
clot bngulo
medida de profundidad
anterior
do la
4O
y Piezas de Repuesto.
ALMACENAMIENTO
Para Mmacenar la sierra durante m_s de 30 dfas,
siga estos pasos:
1. Drene el tanque de aceite despu_s de cada uso.
2. Retire y limpie la barra de gufa y la cadena. Para
elM, sum_rjalas en un solvente a base de petrdleo
o en una mezda de agua y jabdn suave.
3. Sequela barra de gufa y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de
aceite. Esto impedirfi que se oxide.
5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una
fina lfimina de aceite.
6. Limpie la parte externa dd cabezal con un pafio
suave humedecido con una mezda de agua y
jab6n suave.
7. Guarde la cadena serrada
• en un sitio alto o bajo llave, fuem dd alcance
de nifios;
• en un sitio seco;
• en un estuche o con la barra de gufa cubierta
por una funda.
ACCESORIOS
REPUESTO
A
ADVERTENCIA:
Y PIEZAS
Utilice
DE
0nicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o accesorios puede dafiar la sierra o lesionar
a su operario.
Para accesorios y piezas de repuesto originales Hame
al 1-866-206-2707 (en el Canadfi llame al 1-877-6965533) o visite www.remingtonpowertools.com.
SERVlClO
DE REPARACION
Nora: Use s6M piezas de repuesto originales. Esto
protegerfi la cobertura de su garantfa de las piezas
repuestas bajo gamntfa.
Para mantenimiento, llame al Departamento de
Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de selwicio autorizados de su localidad,
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya
sea dumnte o despu_s del periodo cubierto por la
gamntia, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado,
Llame al 1-866-206-2707 (en el Canadfi llame al
1-877-696-5533) o visite
www,remingtonpowertools,com.
41
DIAGNOSTICO
Y RESOLUCION
DE PROBLEMAS
Nora: Para obtener m_s ayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
_i
ADVERTENCIA:
Desenchufe
la sierra electrica
servicio. Un shock electrico o el contacto corporal
pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
42
antes
de realizar
tareas
de
con la cadena en movimiento
INFORMACI(DN
DE GARANTJA
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE
PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de un (1) a_o, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglar& o
substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anular_tn la garantia con respecto a cualquier daSo resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su &tea, busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura
en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad
o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas.
Exceptuando
Io mencionado
anteriormente,
ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier
producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista,
deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el
arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones
establecidas
en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington
no deber& ser responsable
de p_rdidas o da_os incidentales
o
consecuentes
que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n
de servicios
de mantenimiento
de prados, transporte
o gastos relacionados,
o gastos de alquUer para
reemplazar temporalmente
un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn
caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la p6rdida, dafio o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia:
Esta garantia le confiere derechos legales
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mAs cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707
en
EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
43