Chicco Conductor de Lil' El manual del propietario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
El manual del propietario
3
ADVERTENCIA
Para seguridad de su niño, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas
como referencia futura. El niño podría lastimarse si no observa estas
instrucciones.
•Antesdeluso,veriquequeel
productoytodossuscomponentes
nohansufridodañosduranteel
transporte.Veriqueperiódicamente
queelproductonoestédañadoni
roto.Sielproductoestárotoo
dañado,manténgalolejosdelalcance
delosniños.
•Solamenteunadultodebearmarel
producto.Paraarmarcorrectamente
elproducto,porfavorconsultelas
siguientesinstrucciones.
•PELIGROCREADOPORESCALERAS.
Evitelesionesgravesolamuerte.
Bloqueelasescalerasoescalonescon
seguridadantesdeusarelandador.
•ADVERTENCIA:Elniñopodrállegar
máslejosymoverseconmásrapidez
cuandoestéenelandador.
•Cuandousaelandador,asegúresede
queelniñonopuedalograrelacceso
aescaleras,superciesdesniveladas,
pendientesopisosinestables,piscinas
uotrasfuentesdeagua.Use
solamenteelandadorparabebé
sobresuperciesplanasyestables.
•Nuncadejealniñosolo.Mantengaal
niñosiemprealavistacuandoestéen
elandador.
•Nouseelandadorcercadefuentesde
calorococinas.
•Mantengabebidascalientes,aparatos
eléctricosyotrasfuentesdepeligroa
unadistanciasegura,lejosdelalcance
delniño.
•Prevengaloschoquesconelvidriode
puertas,ventanasymuebles.
•Esteandadordebeserusadopor
niñosquepuedensentarsesinayuda,
aproximadamentedesdelos6meses
viejo.Notieneporobjetoserusado
porniñosquepesenmásde26,5
libras,oingradodicamminaresenza
assistenza.
•Parausarelandadorsinpeligro,la
alturadelniñonodebeexcederlas
33,5pulgadas.
•Serecomiendaelusodelandador
duranteperíodoscortosdetiempo
(menosde20minutos).
•Nouseelandadorsicualquier
componenteestérotoofalta.
•Nousepiezasderepuestoqueno
seanlasaprobadasporelfabricanteo
distribuidor.
•Peligro de estrangulamiento: No
utilicecordonesosogasparasujetar
labandejadejuego.
•Mantengatodaslasbolsasdeplástico
yotrosembalajesfueradelalcance
delosniñosparaevitarelriesgode
asxia.
•Nodejeelandadorexpuestoamal
tiempooluzdirectadelsol.
•Nouseelandadoratemperaturas
inferioresalos41gradosFahrenheit.
•Limpielasalmohadillasdefreno
periódicamenteparamantenerel
funcionamientodelfreno.
4
A.-WalkerFrame
A.-Andadorsicualquier
B.-PaddedSeat
B.-Asientoacolchado
C.-RigidBackrest
C.-Respaldorígido
D.-FrontSwivelWheels
D.-Ruedasgiratoriasdelanteras
E.-RearFixedWheels
E.-Ruedasjastraseras
A.
B.
C.
D.
E.
Components
Componentes
5
F.-BrakePads
F.-Almohadillasdefreno
G.-LargeSpoiler
G.-Spoilergrande
H.-ElectronicPlayTrays
H.-Jugueteselectrónico
F.
G.
H.
Components
Componentes
7
2.InserttheRearFixedWheelsintothesocket
locatedattherearoftheWalkerFrameas
shown.Ensurethatthewheelssnaplock
clicksintoplace.Thesnaplockshouldbe
visiblethroughtheopening.
2.Insertelasruedasjastraserasenelhueco
delapartetraseradelandadorcomose
muestraenlagura.Asegúresedequelos
cierresapresióndelasruedassejenensu
lugaralhacerclic.Elcierreapresiónsedebe
poderveratravésdelaabertura.
2
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
“CLICK!”
“¡CLIC!”
9
4
4.ToraisetheWalkerFramepull,uponthe
uppertray,whilepressingdownonthelower
base,untila"click"isheard.Thisistherst
lockedseatingposition.Pushdownonthe
Traybeforeeachusetomakesuretheseat
positionislocked.
4.Paraelevarelandador,tiredelabandeja
superiory,simultáneamente,ejerzapresión
sobrelabaseinferiorhastaqueescucheun
“clic”.Éstaeslaprimeraposiciónjadel
asiento.Presionelabandejahaciaabajoantes
decadausoparaasegurarsedequeelasiento
estéenunaposiciónja.
“CLICK!”
“¡CLIC!”
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
10
5.InsertthetabsontheRigidBackrestinto
theslotslocatedatthebackoftheseat
opening.RotatetheRigidBackrestdown
andpressrmlyuntilitlatchesintheback.
PullupontheRigidBackresttomakesureit
isproperlyattached.
5.Insertelaslengüetasdelrespaldorígidoen
lasranurasubicadasatrásdelaaberturadel
asiento.Devueltahaciaabajoelrespaldo
rígidoypresionermementehastaque
engancheenlapartetrasera.Tireelrespaldo
rígidohaciaarribaparaasegurarsedeque
estébiencolocado.
5
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
“CLICK!”
“¡CLIC!”
12
7
7.InsertthetabsontheLargeSpoilerinto
theslotslocatedatthebackoftheseat
opening.RotatetheLargeSpoilerdownand
pressrmlyuntilitlatchesintheback.Pull
upontheLargeSpoilertomakesureitis
properlyattached.Whenthelargespoiler
hasbeentted,itcannolongerberemoved.
Donottrytoremovethelargespoilerusing
screwdriversorothertools.
7.Insertelaslengüetasdelaleróngrande
enlasranurasubicadasatrásdelaabertura
delasiento.Devueltahaciaabajoelalerón
grandeypresionermementehasta
queengancheenlapartetrasera.Tireel
aleróngrandehaciaarribaparaasegurarse
dequeestébiencolocado.Unavezque
sehainstaladoelaleróngrande,nose
puedequitar.Nointentequitarelalerón
grandeusandodestornilladoresuotras
herramientas.
“CLICK!”
“¡CLIC!”
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
13
8
8.InserttheedgeoftheElectronicPlay
Trayintothewalkertrayopeningasshown.
RotatetheElectronicPlayTraydownuntil
islocksintoplaceanda"click"isheard.Pull
upontheElectronicPlayTraytomakesure
isisproperlyattached.
Note:Batteriesarenotincluded.
8.Introduzcaelbordedelabandeja
electrónicadejuegoenlaaberturaparala
bandejadelandadorcomosemuestraen
lagura.Devueltahaciaabajolabandeja
electrónicadejuegohastaqueestébien
colocadaensulugaryseescucheun“clic”.
Tirelabandejaelectrónicadejuegohacia
arribaparaasegurarsedequeestébien
colocada.
Nota:Lasbateríasnoestánincluidas.
How to Assemble Walker
Cómo armar el andador
14
Note:Electronictoywilldifferdependingon
specicwalkermodel.
9A.ThefunctionsanduseoftheElectronic
PlayTray1areshownbelow.
Nota:Losjugueteselectrónicosvaríansegúnel
modelodelandadorespecíco.
9A.Lasfuncionesyelusodelabandeja
electrónicadejuego1semuestrana
continuación.
ELECTRONICPLAYTRAY
A.ActivitySelectorSwitch.
B.Power/VolumeSwitch.
C.Slidetohearmusic.
D.Insert/pushonkeytostartengine
E.Pressbuttontohearthehorn.
F.Turnthesteeringwheeltorevtheengine
G.Pull/Pushtohearfunnysounds
H.Pressleftturnsignaltohearmusic.
I.Pressrightturnsignaltohearmusic.
BANDEJAELECTRÓNICADEJUEGO
A.Interruptordeseleccióndeactividad.
B.Interruptordeencendido/volumen.
C.Desliceparaescucharmúsica.
D.Paraarrancarelmotor,inserte/presionelatecla.
E.Presioneelbotónparaescucharlabocina.
F.Gireelvolanteparaacelerarelmotor.
G.Jale/Empujeparaescucharsonidosdivertidos.
H.Presionelaluzdireccionalizquierdapara
escucharmúsica.
I.Presionelaluzdireccionalderechaparaescuchar
música.
I
H
A
C
B
D
E
F
G
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
9A
15
Note:Electronictoywilldifferdependingon
specicwalkermodel.
9B.ThefunctionsanduseoftheElectronic
PlayTray2areshownbelow.
Nota:Losjugueteselectrónicosvaríansegúnel
modelodelandadorespecíco.
9B.Lasfuncionesyelusodelabandeja
electrónicadejuego2semuestrana
continuación.
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
9B
A
C
B
D
E
F
H
ELECTRONICPLAYTRAY
A.ActivitySelectorSwitch.
B.Power/VolumeSwitch.
C.Spintohearrattle
D.Pressbuttontohearhornsound
E.Turnpagetohearmusic
F.Pressbuttontohearfunnysounds
G.Spintohearfunnysounds
H.Pushkeystohearmusic
BANDEJAELECTRÓNICADEJUEGO
A.Interruptordeseleccióndeactividad.
B.Interruptordeencendido/volumen.
C.Gireparaescucharelsonajero
D.Presioneelbotónparaescucharlabocina
E.Dévueltaalahojaparaescucharmúsica
F.Presioneelbotónparaescucharsonidos
divertidos
G.Gireparaescucharsonidosdivertidos
H.Presionelasteclasparaescucharmúsica
G
16
Using Electronic Play Tray
Uso de la bandeja electrónica de juego
10A.Turntherearviewmirrortosetthe
activityselectorswitch(A).Slidethepower/
volumeswitch(B)tothelow(I)orhigh(II)
volumesetting.
10A.Gireelespejoretrovisorparacongurar
elinterruptordeseleccióndeactividad(A).
Desliceelinterruptordeencendido/volumen
(B)hastalaposiciónvolumenbajo(I)oalto(II).
A
B
10A
10B
10B.Slidetheactivityselectorswitch(A)to
selectsetting.Slidethepowerswitch(B)to
turnontheplaytray.
10B.Paraseleccionarlaposición,desliceel
interruptordeseleccióndeactividad(A).
Paraencenderlabandejadejuego,desliceel
interruptordeencendido(B).
A
B
18
How to Adjust the Walker
Cómo ajustar el andador
12.HowtoadjusttheWalker:
Trayatproperheight
Cómoajustarelandador:
Labandejaalaalturacorrecta
Traytoohigh
Labandejademasiadoalta
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Tray at proper height
La bandeja a la altura correcta
Plateau à la bonne hauteur
Tray too high
La bandeja demasiado alta
Plateau trop haut
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Plateau trop bas
12
19
13.Toclosethewalker:Removeyourchild
fromthewalker.Reachunderthefrontof
thewalkertrayandlocatethereleaselatch.
Presstheredbuttonandpullontheblue
releaselatch(SeeStep11)toallowtheseat
heighttobelowered.Lowertheseatheight
untilthewalkeriscompletelyclosed.Use
cautionwhenloweringtheseat;handscan
bepinched.
13.Cómocerrarelandador:Bajeasuhijo
delandador.Paselamanopordebajodela
bandejadelandadoryubiqueelpestillode
liberación.Presioneelbotónrojoylevante
elpestillodeliberaciónazul(VerelPaso
11)paradisminuirlaalturadelasiento.
Disminuyalaalturadelasientohastaqueel
andadorestécompletamentecerrado.
Baje
el asiento con cuidado: puede pellizcarse las
manos.
WARNING
When opening, closing, or adjusting the
walker make sure your child is at a safe
distance.
ADVERTENCIA
Alabrir,cerraroajustarelandador,asegúrese
dequesuhijoseencuentreaunadistancia
segura.
Folding the Walker
Cómo plegar el andador
13
21
Lalimpiezayelmantenimientodelasillademesasólodebenserrealizadosporunadulto.
LIMPIEZA
Sepuedequitarelasientodetela(consultelasección“Cómoquitarelasientodetela”).
Consultelasinstruccionessobrecómolimpiarelasientodetelaenlasetiquetasdecuidados.
Acontinuaciónencontrarálossímbolosdelimpiezaysussignicados:
Lavaramanoconaguafría.
Noutilizarlavandina.
Nosecaramáquina.
Noplanchar.
Nolimpiarenseco.
Serecomiendalimpieperiódicamentelaspartesplásticasconunpañosuaveyhúmedo.Cuando
elandadorentreencontactoconelagua,sequesiemprelaspartesdemetalparaevitarla
formacióndeóxido.
Limpie el juguete electrónico con un trapo seco y suave para evitar dañar el circuito electrónico.
Proteja al andador y al juguete electrónico del calor, polvo, arena y agua.
Sepuedelimpiarelplásticocondetergentesuaveyaguatibia,sinlavandinaniproductos
abrasivosolimpiadoresfuertes.
MANTENIMIENTO
Esteproductorequiereunmantenimientoregular.Reviseenformaperiódicalasillademesapara
detectarcomponentesdeteriorados,dañadosofaltantes.Encasodequefaltealgunapiezao
hayaalgunapiezadañada,nodebeutilizarlasillademesabajoningunacircunstancia.
Cleaning and Maintenance
Limpieza y mantenimiento
23
Fitting and/or Replacing Batteries
Cómo colocar y/o reemplazar las pilas
ADVERTENCIA
Eljuguetedelandadorrequiere2pilasalcalinastamaño“AA”de1,5voltios(noseincluyen).
•Unadultosolamentedebecolocarlaspilas.
•Paracolocary/ocambiarlaspilas:Aojeeltornilloenlatapadelcompartimientodelaspilas
conundestornilladorapropiado,oprimalalengüetaysaquelatapadelcompartimiento.
Luego,saquelaspilasgastadasypongalasnuevas,asegurándosedequehansidocolocadas
conlapolaridadcorrecta,comoseindicaenelinteriordelcompartimientodelaspilas.Vuelva
aponerlatapadelaspilasyajusteeltornillo.
•Mantengasiemprelaspilasyherramientaslejosdelalcancedelosniños.
•Siemprequitelaspilasusadasdelabandejaelectrónicadejuegoparaevitarunposibleescape
delapila.
•Saquesiemprelaspilasdeljuguetesinolovaausarduranteunlargoperíodo.
•Usesolamentepilasalcalinasdelmismotipooequivalentealtiporecomendadoparala
funcióncorrectadeesteproducto.
•Nuncamezclapilasnuevasyviejasotiposdiferentesdepilas.
•Noquemenidesechelaspilasgastadasalmedioambiente.Desechelaspilasgastadasenun
puntoderecolecciónapropiado.
•Nocauseuncortocircuitoenlosterminalesdelaspilas.
•Notratederecargarpilasnorecargables:puedenexplotar.
•Noserecomiendaelusodepilasrecargablesyaquepodríanimpedirlafuncionalidaddel
juguete.
•Siseusanpilasrecargables,sáquelasdeljugueteantesderecargarlas.Sedebenrecargarlas
pilassiemprebajolasupervisióndeunadulto.
24
Ifyouhaveanyquestionsorcommentsaboutthisproduct,oraremissingany
oftheparts.Pleasedonotreturnthisproducttothestore.Contactusinoneof
thefollowingways:
Byphone(tollfree):(877)-424-4226
Bye-mail:[email protected]
Bymail: 1826WilliamPennWay
Lancaster,PA17601
Sitienepreguntasosugerenciassobreesteproducto,ofaltaalgunadelas
partes,nodevuelvaesteproductoalatienda.Comuníqueseconnosotrospor
algunodelossiguientesmedios:
Porteléfono(sincargo):(877)-424-4226
Porcorreoelectrónico:[email protected]
Porcorreopostal:1826WilliamPennWay
Lancaster,PA17601
For more Information
Para más información
25
Warning:Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsible
forcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna.
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
-Consultthedealerorexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Advertencia:Loscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
NOTA:Esteequipohasidoprobadoyhademostradocumplirconloslímitespara
undispositivodigitaldeClaseB,segúnlaParte15delasnormasFCC.Estoslímites
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasen
unainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puede
causarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,no
haygarantíaquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónenparticular.Sieste
equipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepcióndetelevisión,locualpuede
determinarseapagandoelequipoyencendiéndolo,serecomiendaalusuarioque
intentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
-Cambielaorientaciónoubicacióndelaantenareceptora.
-Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
-Conectarelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodistintodeaquélalqueestá
conectadoelreceptor.
-Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtener
ayuda.
FCC Information
Información de la FCC

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para seguridad de su niño, lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas como referencia futura. El niño podría lastimarse si no observa estas instrucciones. • Antes del uso, verifique que el • Prevenga los choques con el vidrio de producto y todos sus componentes puertas, ventanas y muebles. no han sufrido daños durante el • Este andador debe ser usado por transporte. Verifique periódicamente niños que pueden sentarse sin ayuda, que el producto no esté dañado ni aproximadamente desde los 6 meses roto. Si el producto está roto o viejo. No tiene por objeto ser usado dañado, manténgalo lejos del alcance por niños que pesen más de 26,5 de los niños. libras, o in grado di camminare senza • Solamente un adulto debe armar el assistenza. producto. Para armar correctamente • Para usar el andador sin peligro, la el producto, por favor consulte las altura del niño no debe exceder las siguientes instrucciones. 33,5 pulgadas. • PELIGRO CREADO POR ESCALERAS. • Se recomienda el uso del andador Evite lesiones graves o la muerte. durante períodos cortos de tiempo Bloquee las escaleras o escalones con (menos de 20 minutos). seguridad antes de usar el andador. • No use el andador si cualquier • ADVERTENCIA: El niño podrá llegar componente esté roto o falta. más lejos y moverse con más rapidez • No use piezas de repuesto que no cuando esté en el andador. sean las aprobadas por el fabricante o • Cuando usa el andador, asegúrese de distribuidor. que el niño no pueda lograr el acceso • Peligro de estrangulamiento: No a escaleras, superficies desniveladas, utilice cordones o sogas para sujetar pendientes o pisos inestables, piscinas la bandeja de juego. u otras fuentes de agua. Use • Mantenga todas las bolsas de plástico solamente el andador para bebé y otros embalajes fuera del alcance sobre superficies planas y estables. de los niños para evitar el riesgo de • Nunca deje al niño solo. Mantenga al asfixia. niño siempre a la vista cuando esté en • No deje el andador expuesto a mal el andador. tiempo o luz directa del sol. • No use el andador cerca de fuentes de • No use el andador a temperaturas calor o cocinas. inferiores a los 41 grados Fahrenheit. • Mantenga bebidas calientes, aparatos • Limpie las almohadillas de freno eléctricos y otras fuentes de peligro a periódicamente para mantener el una distancia segura, lejos del alcance funcionamiento del freno. del niño. 3 Components Componentes A. A. - Walker Frame A. - Andador si cualquier B. B. - Padded Seat B. - Asiento acolchado C. C. - Rigid Backrest C. - Respaldo rígido D. D. - Front Swivel Wheels D. - Ruedas giratorias delanteras E. 4 E. - Rear Fixed Wheels E. - Ruedas fijas traseras Components Componentes F. F. - Brake Pads F. - Almohadillas de freno G. G. - Large Spoiler G. - Spoiler grande H. H. - Electronic Play Trays H. - Juguetes electrónico 5 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 2. Insert the Rear Fixed Wheels into the socket located at the rear of the Walker Frame as shown. Ensure that the wheels snap lock clicks into place. The snap lock should be visible through the opening. 2 2. Inserte las ruedas fijas traseras en el hueco de la parte trasera del andador como se muestra en la figura. Asegúrese de que los cierres a presión de las ruedas se fijen en su lugar al hacer clic. El cierre a presión se debe poder ver a través de la abertura. “CLICK!” “¡CLIC!” 7 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 4 “CLICK!” “¡CLIC!” 4. To raise the Walker Frame pull, up on the upper tray, while pressing down on the lower base, until a "click" is heard. This is the first locked seating position. Push down on the Tray before each use to make sure the seat position is locked. 4. Para elevar el andador, tire de la bandeja superior y, simultáneamente, ejerza presión sobre la base inferior hasta que escuche un “clic”. Ésta es la primera posición fija del asiento. Presione la bandeja hacia abajo antes de cada uso para asegurarse de que el asiento esté en una posición fija. 9 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 5 “CLICK!” “¡CLIC!” 5. Insert the tabs on the Rigid Backrest into the slots located at the back of the seat opening. Rotate the Rigid Backrest down and press firmly until it latches in the back. Pull up on the Rigid Backrest to make sure it is properly attached. 5. Inserte las lengüetas del respaldo rígido en las ranuras ubicadas atrás de la abertura del asiento. De vuelta hacia abajo el respaldo rígido y presione firmemente hasta que enganche en la parte trasera. Tire el respaldo rígido hacia arriba para asegurarse de que esté bien colocado. 10 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 7 “CLICK!” “¡CLIC!” 7. Insert the tabs on the Large Spoiler into the slots located at the back of the seat opening. Rotate the Large Spoiler down and press firmly until it latches in the back. Pull up on the Large Spoiler to make sure it is properly attached. When the large spoiler has been fitted, it can no longer be removed. Do not try to remove the large spoiler using screwdrivers or other tools. 7. Inserte las lengüetas del alerón grande en las ranuras ubicadas atrás de la abertura del asiento. De vuelta hacia abajo el alerón grande y presione firmemente hasta que enganche en la parte trasera. Tire el alerón grande hacia arriba para asegurarse de que esté bien colocado. Una vez que se ha instalado el alerón grande, no se puede quitar. No intente quitar el alerón grande usando destornilladores u otras herramientas. 12 How to Assemble Walker Cómo armar el andador 8 8. Insert the edge of the Electronic Play Tray into the walker tray opening as shown. Rotate the Electronic Play Tray down until is locks into place and a "click" is heard. Pull up on the Electronic Play Tray to make sure is is properly attached. Note: Batteries are not included. 8. Introduzca el borde de la bandeja electrónica de juego en la abertura para la bandeja del andador como se muestra en la figura. De vuelta hacia abajo la bandeja electrónica de juego hasta que esté bien colocada en su lugar y se escuche un “clic”. Tire la bandeja electrónica de juego hacia arriba para asegurarse de que esté bien colocada. Nota: Las baterías no están incluidas. 13 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego Note: Electronic toy will differ depending on specific walker model. Nota: Los juguetes electrónicos varían según el modelo del andador específico. 9A. The functions and use of the Electronic Play Tray 1 are shown below. 9A. Las funciones y el uso de la bandeja electrónica de juego 1 se muestran a continuación. 9A B A C ELECTRONIC PLAY TRAY A. Activity Selector Switch. B. Power/Volume Switch. C. Slide to hear music. D. Insert/push on key to start engine E. Press button to hear the horn. F. Turn the steering wheel to rev the engine G. Pull/Push to hear funny sounds H. Press left turn signal to hear music. I. Press right turn signal to hear music. 14 G F D E H I BANDEJA ELECTRÓNICA DE JUEGO A. Interruptor de selección de actividad. B. Interruptor de encendido/volumen. C. Deslice para escuchar música. D. Para arrancar el motor, inserte/presione la tecla. E. Presione el botón para escuchar la bocina. F. Gire el volante para acelerar el motor. G. Jale/Empuje para escuchar sonidos divertidos. H. Presione la luz direccional izquierda para escuchar música. I. Presione la luz direccional derecha para escuchar música. Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego Note: Electronic toy will differ depending on specific walker model. Nota: Los juguetes electrónicos varían según el modelo del andador específico. 9B. The functions and use of the Electronic Play Tray 2 are shown below. 9B. Las funciones y el uso de la bandeja electrónica de juego 2 se muestran a continuación. 9B E D C F B G H A ELECTRONIC PLAY TRAY A. Activity Selector Switch. B. Power/Volume Switch. C. Spin to hear rattle D. Press button to hear horn sound E. Turn page to hear music F. Press button to hear funny sounds G. Spin to hear funny sounds H. Push keys to hear music BANDEJA ELECTRÓNICA DE JUEGO A. Interruptor de selección de actividad. B. Interruptor de encendido/volumen. C. Gire para escuchar el sonajero D. Presione el botón para escuchar la bocina E. Dé vuelta a la hoja para escuchar música F. Presione el botón para escuchar sonidos divertidos G. Gire para escuchar sonidos divertidos H. Presione las teclas para escuchar música 15 Using Electronic Play Tray Uso de la bandeja electrónica de juego 10A. Turn the rear view mirror to set the activity selector switch (A). Slide the power/ volume switch (B) to the low (I) or high (II) volume setting. 10A 10A. Gire el espejo retrovisor para configurar el interruptor de selección de actividad (A). Deslice el interruptor de encendido/volumen (B) hasta la posición volumen bajo (I) o alto (II). B A 10B. Slide the activity selector switch (A) to select setting. Slide the power switch (B) to turn on the play tray. 10B 10B. Para seleccionar la posición, deslice el interruptor de selección de actividad (A). Para encender la bandeja de juego, deslice el interruptor de encendido (B). A 16 B How to Adjust the Walker Cómo ajustar el andador 12 12. How adjust the Walker: Tray at to proper height Tray at proper height La bandeja a la altura correcta Plateau à la bonne hauteur Cómo ajustar el andador: La bandeja a la altura correcta Tray too Tray toohigh high La bandeja demasiado alta La bandeja demasiado alta Plateau trop haut Tray too Tray toolow low La bandeja demasiado baja La bandejatrop demasiado Plateau bas baja 18 Folding the Walker Cómo plegar el andador WARNING When opening, closing, or adjusting the walker make sure your child is at a safe distance. 13 ADVERTENCIA Al abrir, cerrar o ajustar el andador, asegúrese de que su hijo se encuentre a una distancia segura. 13. To close the walker: Remove your child from the walker. Reach under the front of the walker tray and locate the release latch. Press the red button and pull on the blue release latch (See Step 11) to allow the seat height to be lowered. Lower the seat height until the walker is completely closed. Use caution when lowering the seat; hands can be pinched. 13. Cómo cerrar el andador: Baje a su hijo del andador. Pase la mano por debajo de la bandeja del andador y ubique el pestillo de liberación. Presione el botón rojo y levante el pestillo de liberación azul (Ver el Paso 11) para disminuir la altura del asiento. Disminuya la altura del asiento hasta que el andador esté completamente cerrado. Baje el asiento con cuidado: puede pellizcarse las manos. 19 Cleaning and Maintenance Limpieza y mantenimiento La limpieza y el mantenimiento de la silla de mesa sólo deben ser realizados por un adulto. LIMPIEZA Se puede quitar el asiento de tela (consulte la sección “Cómo quitar el asiento de tela”). Consulte las instrucciones sobre cómo limpiar el asiento de tela en las etiquetas de cuidados. A continuación encontrará los símbolos de limpieza y sus significados: Lavar a mano con agua fría. No utilizar lavandina. No secar a máquina. No planchar. No limpiar en seco. Se recomienda limpie periódicamente las partes plásticas con un paño suave y húmedo. Cuando el andador entre en contacto con el agua, seque siempre las partes de metal para evitar la formación de óxido. Limpie el juguete electrónico con un trapo seco y suave para evitar dañar el circuito electrónico. Proteja al andador y al juguete electrónico del calor, polvo, arena y agua. Se puede limpiar el plástico con detergente suave y agua tibia, sin lavandina ni productos abrasivos o limpiadores fuertes. MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento regular. Revise en forma periódica la silla de mesa para detectar componentes deteriorados, dañados o faltantes. En caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza dañada, no debe utilizar la silla de mesa bajo ninguna circunstancia. 21 Fitting and/or Replacing Batteries Cómo colocar y/o reemplazar las pilas ADVERTENCIA El juguete del andador requiere 2 pilas alcalinas tamaño “AA” de 1,5 voltios (no se incluyen). • Un adulto solamente debe colocar las pilas. • Para colocar y/o cambiar las pilas: Afloje el tornillo en la tapa del compartimiento de las pilas con un destornillador apropiado, oprima la lengüeta y saque la tapa del compartimiento. Luego, saque las pilas gastadas y ponga las nuevas, asegurándose de que han sido colocadas con la polaridad correcta, como se indica en el interior del compartimiento de las pilas. Vuelva a poner la tapa de las pilas y ajuste el tornillo. • Mantenga siempre las pilas y herramientas lejos del alcance de los niños. • Siempre quite las pilas usadas de la bandeja electrónica de juego para evitar un posible escape de la pila. • Saque siempre las pilas del juguete si no lo va a usar durante un largo período. • Use solamente pilas alcalinas del mismo tipo o equivalente al tipo recomendado para la función correcta de este producto. • Nunca mezcla pilas nuevas y viejas o tipos diferentes de pilas. • No queme ni deseche las pilas gastadas al medio ambiente. Deseche las pilas gastadas en un punto de recolección apropiado. • No cause un corto circuito en los terminales de las pilas. • No trate de recargar pilas no recargables: pueden explotar. • No se recomienda el uso de pilas recargables ya que podrían impedir la funcionalidad del juguete. • Si se usan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas. Se deben recargar las pilas siempre bajo la supervisión de un adulto. 23 For more Information Para más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. Please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: By phone (toll free): (877)-424-4226 By e-mail: [email protected] By mail: 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601 Si tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese con nosotros por alguno de los siguientes medios: Por teléfono (sin cargo): (877)- 424-4226 Por correo electrónico: [email protected] Por correo postal: 1826 William Penn Way Lancaster, PA 17601 24 FCC Information Información de la FCC Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help. Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Chicco Conductor de Lil' El manual del propietario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas