Trevi FRS 1240 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario
FRS 1240
Guida d’uso
User guide
CUFFIA SENZA FILI STEREO
Manuale d'uso e collegamento
HEADPHONE WIRELESS STEREO
Instruction manual
CASQUE SANS FILS A INFRAROUGES
Notice d’emploi et de branchement
KABELLOSER
INFRAROTKOPFHÖRER
Gebrauchs- und Anschlußhandbuch
AURICULARES SIN HILOS
DE INFRARROJOS
Manual para el uso y la conexión
AUSCULTADOR SEM FIOS
COM INFRAVERMELHO
Instruções para uso e instalação
ZEUGOS AKOUSTIKWN
CWRIS KALWDIA ME
UPERUQRO AKTINA
Egceiri¢dio crh¢shV kai su¢ndeshV
FRS 1240
ENGLISH
FRS 1240
ENGLISH
FRS 1240
ENGLISH
FRS 1240
ENGLISH
FRS 1240
ESPANOL
INTRODUCCION
LES FELICITAMOS por haber comprado los auriculares sin hilos de
infrarrojos, un producto de alta tecnología. Recomendamos leer
atentamente este manual antes de usar los auriculares.
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
RECEPTOR
5-7. Receptor
6. Hueco baterías
8. Botón ON-OFF de encendido-apagado
9. Indicador de encendido
10.Botón Monitor temporal de audio apagar
11.Control volumen
12. Entrada de audio AUX
.1 .2 .3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
.10
.11
.12
TRANSMISOR
1. Interruptor de encendido
2. Toma de alimentación DC 12V
3. Cable conexión audio
4. Transmisores LED de infrarrojos
FRS 1240
ESPANOL
CONEXION DEL TRANSMISOR
El transmisor se puede conectar a diversas fuentes audio: televisores,
PC portátiles, reproductores multimedia, sistemas HI-FI de alta fidelidad,
etc.
El cable de conexión termina con un jack idóneo para el acoplamiento con
todos los aparatos que constan de entradas auriculares o bien de señal
con diámetro 3,5 mm (por ejemplo: mp3 reproductores, televisores,
reproductores CD portátiles).
ALIMENTACION DEL TRANSMISOR
1. Conectar el enchufe del alimentador a la toma (2) colocada en la parte
trasera del transmisor.
2. Conectar el alimentador a una toma de corriente AC 230V 50Hz.
A la toma de
corriente
AC 230V 50Hz
Televisores, HI-FI, reproductor DVD,
Sistemas HI-FI,Computers,reproductor
CD
Cable de audio
Conector RCA,
jack 3,5 mm
Entrada de alimentaciòn
DC 12V
POSICIONAMIENTO DEL TRANSMISOR
La figura indica el alcance aproximado del transmisor de rayos infrarrojos.
La posición de escucha debe estar dentro del área indicada.
Los rayos infrarrojos no pasan a través de las paredes o de los cristales
opacos, así pues la recepción se obtiene solamente cuando no hay
obstáculos entre el transmisor y los auriculares.
El sol y las lámparas alógenas emiten radiaciones de infrarrojos que
podrían perturbar el aparato. Así pues es necesario evitar colocar el
aparato directamente a la luz del sol o bien bajo lámparas halógenas.
Vista lateralVista desde arriba
12 metros
FRS 1240
ESPANOL
INTRODUCCION DE LAS BATERIAS
1. Abrir el hueco baterías sobre los auriculares (2), obrando hacia el
sentido indicado por la flecha sobre el portillo.
2. Introducir dos baterías formato “AAA” observando las polaridades
indicadas en el interior del hueco baterías (6).
3. Volver a cerrar el portillo del hueco baterías.
ESCUCHA DE LOS PROGRAMAS
1. Encender el transmisor colocando el interruptor (1) en posición ON.
2. Encender la fuente audio conectada al transmisor y elegir el programa
que se desea escuchar.
3. Ponerse el receptor y encenderlo pulsando el botton ON-OFF(8)
(Indicador (9) encendido).
4. Regular el volumen con el control (7).
5. Pulsando el botton Monitor (10), excluir el audio pulsando el botón de
monitor, monitor de soltar el botón de nuevo para escuchar el sonido.
6. Es importante apagar siempre el aparato después de la escucha,
pulsando el botton ON-OFF (8). De tal manera se evita el riesgo de
descarga de las baterías (indicador (9) apagado).
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tipo de transmisor: ......................... Estereofónico
Sistema de transmisión: .................. Modulación de rayos de infrarrojos
Respuesta audiofrecuente: ............. 30-20.000 Hz
Relación S/R: .................................. 75dB
Distorsión: ....................................... < 1%
Separación canales: ....................... > 40 dB
Consumo transmisor: ...................... 1,2 W
Modo del consumo OFF: ................. < 1 W
Alimentación transmisor: ................. DC 12V 200mA con adaptador 1,2W
para AC 230 V 50Hz
Alimentación receptor: .................... 2 baterías formato “AAA”
Peso auriculares: ............................ 120g
FRS 1240
ESPANOL
ADVERTENCIAS
Durante la escucha asegurarse de permanecer dentro del radio de
alcance del transmisor.
No cubrir los sensores de infrarrojos con las manos o los cabellos.
Si los auriculares están bajo la luz solar directa, se pueden tener
problemas en la recepción.
ATENCION
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
GARANTIA
1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto.
2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y
reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía
incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de
fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o
personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida
selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las
administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación
y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los
efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del
residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
FRS 1240
.5
.6
.7
.8
.9
.10
.11
.12
PORTUGUES
INTRODUÇÃO
CONGRATULAÇÕES, você adquiriu um auscultador sem fios com
infravermelho de alta tecnologia. Ler atenciosamente este manual antes de
iniciar a utilizar o auscultador.
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
TRANSMISSOR
1. Interruptor de acendimentos
2. Tomada de alimentação DC 12V
3. Cabo de ligação audio
4. Transmissores LED de infravermelho
RECEPTOR
5-7. Receptor
6. Compartimento baterias
8. Botao ON-OFF
9. Indicador de acendimento
10.Botòn Monitor temporario de audio desligar
11.Controle volume
12.Entrada de audio auxiliar
.1 .2 .3
.4

Transcripción de documentos

FRS 1240 Guida d’uso User guide CUFFIA SENZA FILI STEREO Manuale d'uso e collegamento HEADPHONE WIRELESS STEREO Instruction manual CASQUE SANS FILS A INFRAROUGES Notice d’emploi et de branchement KABELLOSER INFRAROTKOPFHÖRER Gebrauchs- und Anschlußhandbuch AURICULARES SIN HILOS DE INFRARROJOS Manual para el uso y la conexión AUSCULTADOR SEM FIOS COM INFRAVERMELHO Instruções para uso e instalação ZEUGOS AKOUSTIKWN CWRIS KALWDIA ME UPERUQRO AKTINA Egceiri¢dio crh¢shV kai su¢ndeshV ENGLISH FRS 1240 ENGLISH FRS 1240 ENGLISH FRS 1240 ENGLISH FRS 1240 FRS 1240 ESPANOL INTRODUCCION LES FELICITAMOS por haber comprado los auriculares sin hilos de infrarrojos, un producto de alta tecnología. Recomendamos leer atentamente este manual antes de usar los auriculares. DESCRIPCION DE LOS MANDOS .1 .2 .3 .4 TRANSMISOR 1. Interruptor de encendido 2. Toma de alimentación DC 12V 3. Cable conexión audio 4. Transmisores LED de infrarrojos .7 .5 .8 RECEPTOR .6 5-7. Receptor 6. Hueco baterías 8. Botón ON-OFF de encendido-apagado 9. Indicador de encendido 10.Botón Monitor temporal de audio apagar 11.Control volumen 12. Entrada de audio AUX .9 .10 .12 .11 ESPANOL FRS 1240 CONEXION DEL TRANSMISOR El transmisor se puede conectar a diversas fuentes audio: televisores, PC portátiles, reproductores multimedia, sistemas HI-FI de alta fidelidad, etc. El cable de conexión termina con un jack idóneo para el acoplamiento con todos los aparatos que constan de entradas auriculares o bien de señal con diámetro 3,5 mm (por ejemplo: mp3 reproductores, televisores, reproductores CD portátiles). ALIMENTACION DEL TRANSMISOR 1. Conectar el enchufe del alimentador a la toma (2) colocada en la parte trasera del transmisor. 2. Conectar el alimentador a una toma de corriente AC 230V 50Hz. Entrada de alimentaciòn DC 12V Televisores, HI-FI, reproductor DVD, Sistemas HI-FI,Computers,reproductor CD A la toma de corriente AC 230V 50Hz Cable de audio Conector RCA, jack 3,5 mm POSICIONAMIENTO DELTRANSMISOR La figura indica el alcance aproximado del transmisor de rayos infrarrojos. La posición de escucha debe estar dentro del área indicada. Los rayos infrarrojos no pasan a través de las paredes o de los cristales opacos, así pues la recepción se obtiene solamente cuando no hay obstáculos entre el transmisor y los auriculares. El sol y las lámparas alógenas emiten radiaciones de infrarrojos que podrían perturbar el aparato. Así pues es necesario evitar colocar el aparato directamente a la luz del sol o bien bajo lámparas halógenas. 12 metros Vista desde arriba Vista lateral ESPANOL FRS 1240 INTRODUCCION DE LAS BATERIAS 1. Abrir el hueco baterías sobre los auriculares (2), obrando hacia el sentido indicado por la flecha sobre el portillo. 2. Introducir dos baterías formato “AAA” observando las polaridades indicadas en el interior del hueco baterías (6). 3. Volver a cerrar el portillo del hueco baterías. ESCUCHA DE LOS PROGRAMAS 1. Encender el transmisor colocando el interruptor (1) en posición ON. 2. Encender la fuente audio conectada al transmisor y elegir el programa que se desea escuchar. 3. Ponerse el receptor y encenderlo pulsando el botton ON-OFF(8) (Indicador (9) encendido). 4. Regular el volumen con el control (7). 5. Pulsando el botton Monitor (10), excluir el audio pulsando el botón de monitor, monitor de soltar el botón de nuevo para escuchar el sonido. 6. Es importante apagar siempre el aparato después de la escucha, pulsando el botton ON-OFF (8). De tal manera se evita el riesgo de descarga de las baterías (indicador (9) apagado). CARACTERISTICASTECNICAS Tipo de transmisor: ......................... Estereofónico Sistema de transmisión: .................. Modulación de rayos de infrarrojos Respuesta audiofrecuente: ............. 30-20.000 Hz Relación S/R: .................................. 75dB Distorsión: ....................................... < 1% Separación canales: ....................... > 40 dB Consumo transmisor: ...................... 1,2 W Modo del consumo OFF: ................. < 1 W Alimentación transmisor: ................. DC 12V 200mA con adaptador 1,2W para AC 230 V 50Hz Alimentación receptor: .................... 2 baterías formato “AAA” Peso auriculares: ............................ 120g ESPANOL FRS 1240 ADVERTENCIAS Durante la escucha asegurarse de permanecer dentro del radio de alcance del transmisor. No cubrir los sensores de infrarrojos con las manos o los cabellos. Si los auriculares están bajo la luz solar directa, se pueden tener problemas en la recepción. ATENCION PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS NO EXPONER A LLUVIA Y HUMEDAD ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI. GARANTIA 1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto. 2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles. 3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato. Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. PORTUGUES FRS 1240 INTRODUÇÃO CONGRATULAÇÕES, você adquiriu um auscultador sem fios com infravermelho de alta tecnologia. Ler atenciosamente este manual antes de iniciar a utilizar o auscultador. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS .1 .2 .3 .4 TRANSMISSOR 1. Interruptor de acendimentos 2. Tomada de alimentação DC 12V 3. Cabo de ligação audio 4. Transmissores LED de infravermelho .7 .5 .8 RECEPTOR .6 5-7. Receptor 6. Compartimento baterias 8. Botao ON-OFF 9. Indicador de acendimento 10.Botòn Monitor temporario de audio desligar 11.Controle volume 12.Entrada de audio auxiliar .9 .10 .12 .11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Trevi FRS 1240 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario