Trevi CD 512 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
7
CD 512
ENGLISH
NEXT
BACK
light up.
15
CD 512
ESPAÑOL
VOLTAJE PELIGROSO
Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato
y en el presente manual, su función es la de señalar la
presencia, en el interior del aparato, de componentes
que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará
de este modo el riesgo de descargas eléctricas.
ATENCION
Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato
y en este manual, su función es la de indicar la
presencia de instrucciones importantes para utilizar
dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente
antes de utilizar el aparato.
ADVERTENCIAS RELATIVAS AL
LASER
Este aparato consta de un sistema de lectura con
rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y
conste de dispositivo de seguridad que impide el
funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las
siguientes advertencias:
no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato
abierto, peligro de lesiones en la retina.
no intente desmontar ni modificar la unidad laser,
peligro de absorcion de radiaciones.
ADVERTENCIAS
NOTAS DE UTILIZACION
Esteaparatoesuninstrumentoelectrónicodealtaprecisión,eviteutilizarloenlossiguientescasos:
• Enproximidaddefuentesdecalorcomocaloríferosyestufas.
• Enlugaresdondeexistaaltogradodehumedadcomoporejemplocuartosdebaño,piscinas,etc..
• Enlugaresmuypolvorientos.
• Enlugaressujetosafuertesvibraciones.
• Coloqueelaparatodemodoqueporsusladosexistaelespaciosucienteparaqueelairepuedacircularsiemprelibremente
(porlomenos5cm).
• Noobstruyalosoriciosdeventilación.
• Sientralíquidoenelaparato,desconecteinmediatamenteelenchufedelacorrienteylleveelaparatoalcentrodeasistencia
TREVImáscercano.
• Controlesiempre,antesdeponerenfuncionamientoelaparato,queloscablesdealimentaciónydeconexiónesténinsta-
ladoscorrectamente.
CUIDADOS Y MA NTENIMIENTO
Paralalimpiezaseaconsejautilizarunpañosuave,ligeramentehumedecido.Evitardisolventesysustanciasabrasivas.
IMPORTANTE
Labuenafabricacióndeesteaparatogarantizadurantelargotiemposuperfectofuncionamiento.Siaúnasísepresentaalgún
inconveniente,resultaráoportunoconsultarelCentroAsistenciaautorizado.
TREVI sigueunapolíticadecontinuainvestigaciónydesarrollo.Porlotantolosproductospuedenpresentarcaracterísticas
distintasalasdescritas.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
1. SelectorfuncionesOFF/RADIO/CD-AUX
2. ControlVOLUME
3. TeclaSTOP,paradaCD
4. IndicadorPOWER
5. Pantalla
6. IndicadorPROG.
7. TeclaBACK,pasaalapiezaantecedente
8. Puertoauxiliar
9. Tomadeauriculares
10. CompartimientoCD
11. AntenaFM
12. TeclaREPEAT
13. TeclaPROGRAM,programaciónCD
14. TeclaRANDOM,barajar
15. IndicadorREP.
16. Compartimientobaterías
17. TeclaNEXT,pasaalapiezasucesiva
18. IndicadordeestaciónSTEREO
19. Tecla>II,reproducción/pausaCD
20. TomaalimentaciónAC220-240V/50Hz
21. Escaladefrecuencia
22. SelectordebandaAM/FM/FMSTEREO
23. ControlTUNING,sintonía
ALIMENTACIÓN
BATERÍAS
Abrirelcompartimentodelasbaterías(16)einserir6bateríasformato«C»(UM2)teniendocuidadoderespetaratentamente
laspolaridadesindicadas.Sustituirinmediatamentelasbateríasdescargadasyquitarlassipreveanoutilizarelaparatoporun
largoplazodetiempo.
RED
Conectarelcabledelaalimentaciónalapresa(20).InserirelenchufeenunatomadecorrienteAC230V/50Hz.Noconectarel
aparatoatomascontensionesdiferentesdelaindicada.
16
CD 512
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. PosicioneelselectorFUNCION(1)enRADIO.ElindicadorPOWER(4)seilumina.
2. Seleccionelabandaquedeseaescuchar(FMST./FM/AM)medianteelselector(22).
3. SintonicelaemisoradeseadapormediodelcontrolTUNING(23).
4. ReguleelvolumencomodeseemedianteelcontrolVOLUME(2).
5. SidurantelaescuchadeunaemisoraFMSTEREOoyefuerteruidosdefondoointerferencias,lleveelselector(22)enFM
(monofónica).
NOTAS
Para conseguir la mejor recepción en FM saque y oriente la antena (11). Si la recepción no es buena, trate de regular de otra manera la
extensión y la orientación de la antena, de todas maneras la calidad de la recepción en FM depende en gran parte del lugar donde está
ubicado el aparato.
La antena AM está en el interior del aparato por lo cual se debe orientar el aparato para obtener la mejor recepción.
La cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede provocar perturbaciones en la recepción de los
programas radiales; en este caso, aleje la radio grabadora del aparato que la perturba.
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL COMPACT DISC
• Losdiscoscompactossonmuyresistentesalosarañazosyalasuciedadsuperciales;aunasí,seaconsejateneruncierto
cuidadoalmanejarlosparaconservarsuintegridadeneltiempo.
• Elladograbadoesaquélsinetiqueta,porlocualsedebeprestarespecialatenciónaesteladodeldisco.
• Puedeocurrirqueundisconuevopresentepequeñospuntostransparentes,enloscualesnosehadepositadalabarnizde
laetiqueta.Estonoesundefectoynoinuyeenabsolutoenelfuncionamientodeldisco.
• Extraigaeldiscodelestuchecogiéndoloporlosbordesypresionándoloenelcentro.
• Limpieeldiscoperiódicamenteconunpañosuavedesdeelcentrohaciaelexterior.
• Paraefectuarlalimpiezanosedebenutilizarproductosquímicoscomolíquidosparalalimpiezadevidriososimilares.Evitar
elusodesolventescomogasolina,tricloroetilenooalcohol.
• Nosedebeescribirnadasobreeldisco,especialmenteconmarcadoresqueusenalcohol.
• Nosedebenpegaretiquetassobrelosdiscos.
• Nosedebenexponeralsollosdiscosdurantemuchotiempoparaevitarsudeformación.
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LECTORA DE CD
REPRODUCCIÓN
1. PosicioneelselectorFUNCTION(1)enCD/AUX.ElindicadorPOWER(4)seilumina.
2. AbraelcompartimientoCDpresionandolatecla(10)eintroduzcaeldiscoconlacaragrabadahaciaarriba.Cierrelatapadera
presionandosuavementeelladoderecho.
3. Despuésunossegundos,laPantallamuestraelnúmerodepiezasmusicalespresenteseneldisco.
4. PresionelateclaPLAY/PAUSE(19)parainiciarlareproducción.Presioneunavezmáslateclaparaactivarlapausa.
5. Paradesactivarlapausa,presioneotravezlateclaPLAY/PAUSE(19).
6. PresionelateclaSTOP(3)paraparardenitivamentelareproducción.
CAMBIO DE PIEZA MUSICAL Y BÚSQUEDA RÁPIDA
1. PulselateclaNEXT(17)paraavanzaralasiguientepista.
2. PulseelbotónBACK(7)parapasaralapistaanterior.
3. PresioneymantengapresionadoelbotónNEXT(17)mientrasseescuchaelavancerápidodelapista.
4. PresioneymantengapresionadoelbotónBACK(7)mientrasescuchalapistadenuevorápidamente.
5. Sueltelateclaparavolveralareproducciónordinaria.
REPETICIÓN DE UNA PIEZA MUSICAL
1. PulseunavezelbotónREPEAT(12)enlapistaquedesearepetir,elindicadorREP(15)parpadeaylaunidadreproducirá
lapistaseleccionadadeformacontinua.
2. Parareactivarelfuncionamentonormaldereproduccióndelaparato,presionedosveceslateclaREPEAT(12).
REPETICIÓN DE TODO EL DISCO
1. PulsedosveceselbotónREPEAT(12),elindicadorREP(15)seenciendeylaunidadcompletasereproduzcadeforma
continua.
2. Parareactivarelfuncionamentonormaldereproduccióndelaparato,presionedosveceslateclaREPEAT(12).
REPETIR AL AZAR
1. PulseelbotónRANDOM(14)paraactivarcancionesdeformaaleatoria.Launidadreproducelaspistasdeacuerdoauna
secuenciaaleatoria.
2. PulseelbotónSTOP(3)paradetenerlareproducciónaleatoria.
17
CD 512
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN
Esposibleselccionarelordenenelcualsedeseareproducirlaspiezas.
1. PresionelateclaSTOP(3)parapararlareproducción.
2. PresionelateclaPROGRAM(13).Lapantallasemostraránintermitentes
3. SeleccionelapiezaquedeseaescucharmediantelasteclasNEXT(17)oBACK(7).
4. PresionelateclaPROGRAM(13)paraconrmar.Ahoralapiezaestámemorizada.
5. Repitaelprocedimientoparamemorizarlaspiezasquedeseaescucharhastaunnúmeromáximode20piezas.
6. PresionelateclaPLAY/PAUSE(19)parainiciarlareproducción.
7. PresionelateclaSTOP(3)yabralatapaderadelcompartimientodelCDparaanularlaprogramación.
OPERACIÓN DE ENTRADA AUXILIAR
1. PosicioneelselectorFUNCTION(1)enCD/AUX.ElindicadorPOWER(6)seilumina.
2. ConectelasalidadeaudiodesdeunafuenteexternaalaentradaAUX(8).
3. Inicielareproduccióndelafuenteexterna(consulteelmanualdelafuenteexterna).
4. AjustarelvolumenconelcontrolVOLUME(2).
NOTA
La entrada AUX no incluye el CD, así que si desea volver a la reproducción de CD debe ser desconectado de la entrada de la fuente
externa AUX.
APAGADO
ParaapagarelaparatolleveelselectorFUNCTION(1)enoff.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GENERALES
Alimentación:........................................................ AC230V/50Hz
 6baterías«C»(UM2)noincluidas
Consumo:............................................................. 8W
Potenciamáximadesalida:.................................. 2x3W
Impedanciaauriculares........................................ 32ohm
SECCIÓN CD
Sistemadelectura:............................................... Láserdesemiconductores
LongituddeondadelrayoLáser:......................... 790 nm
SECCIÓN RADIO
Bandasdefrecuencia:.......................................... FM87,5-108MHz
 AM540-1600KHz
GARANTIA
1. Elaparatotieneunagarantíade24mesesapartirdelafechadefabricaciónindicadaenlatarjetasobreelproducto.
2. LagarantíaestáaplicadasolamentealosproductosnodesarregladosyreparadosporloscentrosdeasistenciaTREVI.
Además,lagarantíaincluyelareparacióndeloscomponentesacausadedefectosdefabricación,conlaexclusiónde
etiquetas,botonesypartesremovibles.
3. TREVInoesresponsablepordañosdirectosoindirectosacosasy/opersonascausadosporelusoosuspensióndeluso
delaparato.

Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeserobjetode"recogidaselectiva"portantoelproductonose
debeeliminarjuntoconresiduosurbanos.
Elusuariodeberáentregarelproductoalos"centrosderecogidaselectiva"creadosporlasadministracionesmunicipalesobien
aldistribuidorcuandoadquieraunnuevoproducto.
Larecogidaselectivadelresiduoylassucesivasoperacionesdetratamiento,recuperaciónyeliminaciónfavorecenlafabricación
deaparatosconmaterialesrecicladosylimitanlosefectosnegativosenelmedioambienteylasaludcausadosporunagestión
incorrectadelresiduo.
Laeliminaciónabusivadelproductodalugaralaaplicacióndesancionesadministrativas.

Transcripción de documentos

ENGLISH CD 512 NEXT BACK light up. 7 ESPAÑOL CD 512 VOLTAJE PELIGROSO ATENCION Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia,en el interior del aparato,de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente antes de utilizar el aparato. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. no intente desmontar ni modificar la unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones. ADVERTENCIAS NOTAS DE UTILIZACION Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos: • En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc.. • En lugares muy polvorientos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. • Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio suficiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm). • No obstruya los orificios de ventilación. • Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. • Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente. CUIDADOS Y MA NTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Selector funciones OFF/RADIO/CD-AUX Control VOLUME Tecla STOP, parada CD Indicador POWER Pantalla Indicador PROG. Tecla BACK, pasa a la pieza antecedente Puerto auxiliar Toma de auriculares Compartimiento CD Antena FM Tecla REPEAT 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Tecla PROGRAM, programación CD Tecla RANDOM, barajar Indicador REP. Compartimiento baterías Tecla NEXT, pasa a la pieza sucesiva Indicador de estación STEREO Tecla >II, reproducción/pausa CD Toma alimentación AC 220-240V/50Hz Escala de frecuencia Selector de banda AM/FM/FM STEREO Control TUNING, sintonía ALIMENTACIÓN BATERÍAS Abrir el compartimento de las baterías (16) e inserir 6 baterías formato «C» (UM2) teniendo cuidado de respetar atentamente las polaridades indicadas. Sustituir inmediatamente las baterías descargadas y quitarlas si prevea no utilizar el aparato por un largo plazo de tiempo. RED Conectar el cable de la alimentación a la presa (20). Inserir el enchufe en una toma de corriente AC 230V/50Hz. No conectar el aparato a tomas con tensiones diferentes de la indicada. 15 CD 512 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. 2. 3. 4. 5. Posicione el selector FUNCION (1) en RADIO. El indicador POWER (4) se ilumina. Seleccione la banda que desea escuchar (FM ST./FM/AM) mediante el selector (22). Sintonice la emisora deseada por medio del control TUNING (23). Regule el volumen como desee mediante el control VOLUME (2). Si durante la escucha de una emisora FM STEREO oye fuerte ruidos de fondo o interferencias, lleve el selector (22) en FM (monofónica). NOTAS Para conseguir la mejor recepción en FM saque y oriente la antena (11). Si la recepción no es buena, trate de regular de otra manera la extensión y la orientación de la antena, de todas maneras la calidad de la recepción en FM depende en gran parte del lugar donde está ubicado el aparato. La antena AM está en el interior del aparato por lo cual se debe orientar el aparato para obtener la mejor recepción. La cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede provocar perturbaciones en la recepción de los programas radiales; en este caso, aleje la radio grabadora del aparato que la perturba. ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL COMPACT DISC • • • • • • • • • Los discos compactos son muy resistentes a los arañazos y a la suciedad superficiales; aun así, se aconseja tener un cierto cuidado al manejarlos para conservar su integridad en el tiempo. El lado grabado es aquél sin etiqueta, por lo cual se debe prestar especial atención a este lado del disco. Puede ocurrir que un disco nuevo presente pequeños puntos transparentes, en los cuales no se ha depositada la barniz de la etiqueta. Esto no es un defecto y no influye en absoluto en el funcionamiento del disco. Extraiga el disco del estuche cogiéndolo por los bordes y presionándolo en el centro. Limpie el disco periódicamente con un paño suave desde el centro hacia el exterior. Para efectuar la limpieza no se deben utilizar productos químicos como líquidos para la limpieza de vidrios o similares. Evitar el uso de solventes como gasolina, tricloroetileno o alcohol. No se debe escribir nada sobre el disco, especialmente con marcadores que usen alcohol. No se deben pegar etiquetas sobre los discos. No se deben exponer al sol los discos durante mucho tiempo para evitar su deformación. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LECTORA DE CD REPRODUCCIÓN 1. Posicione el selector FUNCTION (1) en CD/AUX. El indicador POWER (4) se ilumina. 2. Abra el compartimiento CD presionando la tecla (10) e introduzca el disco con la cara grabada hacia arriba. Cierre la tapadera presionando suavemente el lado derecho. 3. Después unos segundos, la Pantalla muestra el número de piezas musicales presentes en el disco. 4. Presione la tecla PLAY/PAUSE (19) para iniciar la reproducción. Presione una vez más la tecla para activar la pausa. 5. Para desactivar la pausa, presione otra vez la tecla PLAY/PAUSE (19). 6. Presione la tecla STOP (3) para parar definitivamente la reproducción. CAMBIO DE PIEZA MUSICAL Y BúSQUEDA RáPIDA 1. 2. 3. 4. 5. Pulse la tecla NEXT (17) para avanzar a la siguiente pista. Pulse el botón BACK (7) para pasar a la pista anterior. Presione y mantenga presionado el botón NEXT (17) mientras se escucha el avance rápido de la pista. Presione y mantenga presionado el botón BACK (7) mientras escucha la pista de nuevo rápidamente. Suelte la tecla para volver a la reproducción ordinaria. REPETICIÓN DE UNA PIEZA MUSICAL 1. Pulse una vez el botón REPEAT (12) en la pista que desea repetir, el indicador REP (15) parpadea y la unidad reproducirá la pista seleccionada de forma continua. 2. Para reactivar el funcionamento normal de reproducción del aparato, presione dos veces la tecla REPEAT (12). REPETICIÓN DE TODO EL DISCO 1. Pulse dos veces el botón REPEAT (12), el indicador REP (15) se enciende y la unidad completa se reproduzca de forma continua. 2. Para reactivar el funcionamento normal de reproducción del aparato, presione dos veces la tecla REPEAT (12). REPETIR AL AZAR 1. Pulse el botón RANDOM (14) para activar canciones de forma aleatoria. La unidad reproduce las pistas de acuerdo a una secuencia aleatoria. 2. Pulse el botón STOP (3) para detener la reproducción aleatoria. 16 ESPAÑOL CD 512 PROGRAMACIÓN Es posible selccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas. 1. Presione la tecla STOP (3) para parar la reproducción. 2. Presione la tecla PROGRAM (13). La pantalla se mostrarán intermitentes 3. Seleccione la pieza que desea escuchar mediante las teclas NEXT (17) o BACK (7). 4. Presione la tecla PROGRAM (13) para confirmar. Ahora la pieza está memorizada. 5. Repita el procedimiento para memorizar las piezas que desea escuchar hasta un número máximo de 20 piezas. 6. Presione la tecla PLAY/PAUSE (19) para iniciar la reproducción. 7. Presione la tecla STOP (3) y abra la tapadera del compartimiento del CD para anular la programación. OPERACIÓN DE ENTRADA AUXILIAR 1. 2. 3. 4. Posicione el selector FUNCTION (1) en CD/AUX. El indicador POWER (6) se ilumina. Conecte la salida de audio desde una fuente externa a la entrada AUX (8). Inicie la reproducción de la fuente externa (consulte el manual de la fuente externa). Ajustar el volumen con el control VOLUME (2). NOTA La entrada AUX no incluye el CD, así que si desea volver a la reproducción de CD debe ser desconectado de la entrada de la fuente externa AUX. APAGADO Para apagar el aparato lleve el selector FUNCTION (1) en off. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Alimentación: ........................................................ AC 230V/50Hz 6 baterías «C» (UM2) no incluidas Consumo: ............................................................. 8W Potencia máxima de salida: .................................. 2x3W Impedancia auriculares ........................................ 32ohm SECCIÓN CD Sistema de lectura: ............................................... Láser de semiconductores Longitud de onda del rayo Láser: ......................... 790 nm SECCIÓN RADIO Bandas de frecuencia: .......................................... FM 87,5-108MHz AM 540-1600KHz GARANTIA 1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto. 2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles. 3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato. Advertencias para la correcta eliminaciσn del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Trevi CD 512 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario