Vision TM-CAGEM+100 Manual de usuario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Manual de usuario

11









 a













PROYECTOR TM-CAGE TECHMOUNT
MANUAL DEL PROPIETARIO























Nota 1: coloque los bloques
de espuma de forma que NO
presionen ningún botón de
función situado en la parte
superior del proyector.
Nota 2: los bloques de espuma
se suministran con cuatro
grosores para adaptarse a
los proyectores que no enen
una supercie superior plana.
Realice ajustes para asegurar
que el proyector está nivelado.







 
Paso 1:

Paso 2:

Paso 3:

Nota: si la lente del proyector
impide instalar los ocho,
debería seguir siendo seguro
aunque solo se instalen siete
paneles laterales siempre
y cuando la carcasa esté
totalmente ajustada. Esto es
así únicamente cuando no
se puede mover el proyector
dentro de la carcasa.


 
Paso 1:



Paso 2:



 
Paso 1:

Paso 3:

Paso 4:


Paso 2:




 
 
 





Nota: este paso ha de
realizarse con la abrazadera
del proyector ya en su sio
en el techo.
Las abrazaderas de Vision
se acoplan a la placa
superior de TM-CAGE con
los tornillos de seguridad
de clavija hexagonal que
se suministran con las
abrazaderas de Vision.


Nota:


Paso 1:






Paso 2:


Paso 3:



 

 

 















































 
Passo 1:

Passo 3:

Passo 4:


Passo 2:





Transcripción de documentos

ENGLISH 11 Enhorabuena por haber elegido TM-CAGE TECHMOUNT de Vision. Para obtener el mejor rendimiento, asegúrese de leer este manual del propietario y utilice este producto exclusivamente de acuerdo con las instrucciones. Se puede encontrar una versión electrónica de este manual y más información en www.visionaudiovisual.com Español PROYECTOR TM-CAGE TECHMOUNT MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIAS Durante la instalación, asegúrese de respetar la legislación en materia de salud y seguridad en el trabajo: • Acople la abrazadera a una estructura de soporte de carga nominal. ¡NO MONTE NUNCA LA CARCASA O LA ABRAZADERA DIRECTAMENTE EN UN FALSO TECHO! • No corte ni perfore ninguna pieza por encima de la altura de la cabeza. Se debe realizar con un equipo de seguridad adecuado y sobre el suelo. • Evite estirarse en exceso, ya que podría provocar que volcase la escalera. • CST (carga segura de trabajo): 7 kg Si no conoce con seguridad la capacidad de soporte de carga de la estructura que está acoplando a la abrazadera, recomendamos que la compruebe con su propio cuerpo colgándose de ella con cuidado. Si no está cómodo al hacer esto, probablemente no sea segura. Este producto sirve para disuadir a los ladrones y no garantiza la seguridad de su proyector. Las baterías de alarma han de comprobarse en el momento de la instalación y anualmente. La responsabilidad de Vision está limitada a los términos establecidos en la garantía. Vision es socio del sistema de certificación de productos TÜV SÜD. TÜV proporciona todas las certificaciones aplicables. Todos los productos son diseñados e importados a la UE por ‘Vision’, que es íntegramente propiedad de Azlan Logistics Ltd, registrada en Inglaterra nº 04625566 en ‘Lion House, Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH’ WEE/AB0047SY 25 Español Contenidos 1 x placa superior   1 x placa inferior   2 x collares anti-acceso 2 x cierres de disco 2 x llaves 1 x llave de cierre hexagonal 16 x bloques de espuma 8 x paneles laterales (a la venta por separado) 26 Nota: para que el encaje sea lo más seguro posible, la carcasa ha de ajustarse lo más posible al tamaño del proyector. 1. Coloque la placa inferior en una superficie nivelada y antiarañazos. No importa qué lado esté hacia arriba. Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN   2. Coloque cuatro bloques de espuma en cada esquina de la placa inferior. 3. Coloque con cuidado el proyector sobre los bloques de espuma hacia abajo. Nota 1: coloque los bloques de espuma de forma que NO presionen ningún botón de función situado en la parte superior del proyector. Nota 2: los bloques de espuma se suministran con cuatro grosores para adaptarse a los proyectores que no tienen una superficie superior plana. Realice ajustes para asegurar que el proyector está nivelado. 27 Español 4. Coloque los paneles laterales en los LADOS ALARGADOS de la placa inferior. Paso 1: Levante la placa inferior y enganche el panel lateral en la muesca del centro. Paso 2: Deslice el panel hacia una esquina hasta que se detenga. Paso 3: Repita hasta que dos paneles laterales estén instalados en cada lado alargado. Nota: si la lente del proyector impide instalar los ocho, debería seguir siendo seguro aunque solo se instalen siete paneles laterales siempre y cuando la carcasa esté totalmente ajustada. Esto es así únicamente cuando no se puede mover el proyector dentro de la carcasa. 28 Paso 1: Coloque la placa superior encima del proyector y engánchela a los paneles laterales ya colocados en su sitio asegurando los lados uno por uno. No es necesario ejercer fuerza. Español 5. Encaje la placa superior. Paso 2: Deslice los paneles laterales hacia el centro hasta que se detengan. 29 Español 6. Añada paneles laterales a los LADOS CORTOS de la placa inferior. Paso 1: Levante la placa inferior y enganche el panel lateral en la muesca del centro. Paso 2: Empuje la placa superior hacia abajo despacio y enganche la parte superior del panel lateral a la placa superior. Paso 3: Deslice el panel hacia una esquina hasta que se detenga. 30 Paso 4: Repita este proceso hasta que dos paneles laterales estén instalados en cada lado corto. Español 7. Acople el soporte de techo o pared del proyector. Nota: este paso ha de realizarse con la abrazadera del proyector ya en su sitio en el techo. Las abrazaderas de Vision se acoplan a la placa superior de TM-CAGE con los tornillos de seguridad de clavija hexagonal que se suministran con las abrazaderas de Vision. 8. Guíe los cables a lo largo de la abrazadera del proyector y enchúfelos al proyector. 9. Encienda el proyector. Ajuste la inclinación longitudinal y transversal del proyector y apriete los tornillos de ajuste. 10. Encaje los collares anti-acceso. Colóquelos con cuidado en el agujero a cada extremo del lado alargado y después deslícelos en su sitio. El agujero de 8 mm de la superficie superior ha de estar directamente encima del agujero de 8 mm de la placa superior. 31 Español ENGLISH Nota: una muesca en la parte inferior del collar vertical permite conducir los cables hacia arriba a lo largo del vástago de la abrazadera del proyector hasta el techo. 10. Coloque los cierres Paso 1: Coloque el cierre a lo largo de la muesca situada en el lado corto de la placa superior. 32 Paso 3: Empuje el cierre para cerrarlo. Español ENGLISH Paso 2: Gire el cierre 90°. Coloque la clavija de cierre sobre el agujero de 8 mm de la superficie superior del collar anti-acceso. INSTRUCCIONES DEL CIERRE El cierre se suministra con 6 baterías LR44 (AG13) preinstaladas en cada cierre. 1. Al cerrarse, el cierre emitirá un pitido para confirmar que está montado. 15 segundos después, se activará. 2. Cuando se mueva el cierre, emitirá 3 pitidos de advertencia. Tras 5 segundos de movimiento continuo, sonará la alarma. 3. Cuando suena la alarma, si el movimiento se interrumpe durante 35 segundos, la alarma dejará de sonar y volverá a modo activo. 33 Español GARANTIA Este producto se suministra con una garantía de 2 años de devolución a la base, efectiva a partir la fecha de la compra. Esta garantía se aplica solo al comprador original y no es transferible. Para evitar dudas, se tomará de la información que posea el distribuidor nacional acreditado en el punto de venta. La responsabilidad del fabricante y su empresa de servicio designada está limitada al coste de la reparación y/o sustitución de la unidad defectuosa en garantía, excepto en caso de muerte o lesión (EU85/374/CEE). Esta garantía le protege a usted de lo siguiente: • Cables defectuosos que impiden que el producto realice su tarea de forma segura dentro de la CST recomendada (carga segura de trabajo). • Acabados deficientes que impiden que el producto se pueda montar. • Corrosión externa si se detecta en las 24 horas siguientes a la compra. El interior del tubo no está revestido de polvo por lo que puede aparecer una ligera corrosión con el tiempo. Esto es normal y no afecta negativamente a la capacidad de soporte de carga del producto, por lo que no está cubierto por esta garantía. Si experimenta algún problema con este producto debe ponerse en contacto con el distribuidor de AV a quien compró este producto. Es responsabilidad del comprador original enviar el producto al centro de servicio asignado del fabricante para su reparación. Haremos lo posible por devolver las unidades reparadas en un plazo de 5 días laborales; sin embargo, puede que esto no sea posible, en cuyo caso serán devueltas tan pronto como sea posible. Esta garantía no protege el producto contra fallos causados por un uso excesivo, un uso inadecuado o una instalación incorrecta que puede deberse al incumplimiento de las directrices establecidas en este manual. Si el fallo no está cubierto por esta garantía, se le dará al propietario la opción de pagar por la mano de obra y las piezas para reparar la unidad a la tarifa estándar de la empresa de reparaciones. 34 Español 35 Português Índice 1 Placa de topo   1 Placa de base   2 Placas para bloqueio de acesso 2 Bloqueadores rotativos 2 Chaves 1 Chave hexagonal de segurança 16 Blocos de esponja 8 Painéis laterais (vendidos separadamente) 86 Português 6. Monte painéis laterais nos LADOS MENORES da placa de base. Passo 1: Levante a placa de base e engate o painel lateral no entalhe central. Passo 2: Pressione a placa de topo para baixo com cuidado e engate o extremo superior de cada painel lateral na placa de topo. Passo 3: Deslize cada painel em direcção a um dos cantos até prender. 90 Passo 4: Repita o procedimento até estarem instalados dois painéis laterais em cada um dos lados menores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Vision TM-CAGEM+100 Manual de usuario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Manual de usuario