Velux VSS M08 2004 Guía de instalación

Categoría
Teclados numéricos
Tipo
Guía de instalación
VAS 452423-2017-06
VELUX INTEGRA
®
KLI 110
ENGLISH: Instructions for control keypad
ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control
FRANÇAIS : Instructions pour le bloc numérique
本 語:KLI 110の取扱説明書
VELUX
®
3
Contents of packaging 4
Important information and Warning 5-7
Batteries and Operation 8
Set-up 9
Set-up of KLI 110 to operate
VELUX INTEGRA
®
solar skylights VSS and VCS
10-11
Set-up of KLI 110 to operate
VELUX INTEGRA
®
skylights VSE and VCE
12-13
Set-up of KLI 110 to operate
VELUX INTEGRA
®
blinds
14-15
Set-up of KLI 110 to operate products
connected to control unit KLC 500
16-17
Set-up of products for group control by one
master KLI 110
18-19
Set-up of KLI 110 to operate products already
registered in control pad KLR 200
20-21
Deleting products from control keypad KLI 110 22
Wall installation 23
ENGLISH Pages 3-23
ESPAÑOL Páginas 25-45
FRANÇAIS Pages 47-67
日本 Pages 69-89
4 VELUX
®
VELUX
®
5
1 2
3
+
+
Contents of packaging
1
: Control keypad
2
: Two batteries (type AAA, 1.5 V)
3
: Screws, wall anchors and double-sided adhesive tape
IMPORTANT INFORMATION
WARNING – TO REDUCE THE
RISK OF SEVERE INJURY OR
DEATH:
Read instructions carefully before installing and operating. Please keep
instructions for future reference and hand them over to any new user.
Safety
The control keypad is intended for use by persons with the relative
experience and knowledge or persons who have been given instruction
concerning its use by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the control keypad. It should be fitted out of reach of children at a
minimum height of 4 feet (1.2 m).
The control keypad must not be put into operation until it has been
fitted according to these instructions.
Before operating, ensure that the control keypad can be operated
without risk of damage to property or injury to people or animals.
The control keypad should be fixed at a position where the product to
be operated is within sight.
The control keypad has been designed for use with genuine
VELUX INTEGRA
®
products.
The control keypad is a Class 2 Low Voltage product (3 V d.c.).
The control keypad complies with part 15 of the FCC and RSS-210
of the IC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) The control keypad may not cause harmful interference, and (2)
the control keypad must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
6 VELUX
®
VELUX
®
7
The control keypad has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. The control keypad
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
the control keypad does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the control keypad
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the control keypad and receiver.
- Connect the control keypad into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user's authority to operate the
control keypad.
FCC Radiation Exposure Statement: The control keypad complies with
FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environ-
ment.
The term "IC:" before the control keypad certification number only
signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
Installation
The control keypad is for indoor use only.
Installation in rooms with a high level of humidity and with hidden
wiring must comply with relevant regulations (contact a qualified
electrician if necessary).
Before fixing the control keypad to the wall, verify that it can operate
the product in question from the proposed position.
Product
The control keypad has a built-in RF (radio frequency) unit and will not
be operative if placed in a metal cabinet.
Electrical products must be disposed of in conformity with all local
codes, ordinances, rules and regulations for electronic waste and not
with household waste.
Used batteries must not be disposed of together with household waste
but have to be disposed of in conformity with the relevant national
environmental regulations. Batteries contain substances that can be
harmful if not handled and recycled correctly.
Use local authority battery disposal point where available.
The packaging can be disposed of with usual household waste.
Radio frequency band: 2.4 GHz.
Radio frequency range: 110 yards (100 m) free field. Depending on
building construction, the indoor range is approx 30 ft (10 m). How-
ever, constructions with reinforced concrete, metal ceilings and plaster
walls with steel members may reduce the range.
Maintenance and service
The control keypad requires a minimal amount of maintenance. The
surface may be cleaned with a soft, damp cloth using a small amount
of household cleaner diluted in water.
If you have any technical questions, please contact your VELUX sales
company, see telephone list or www.velux.com.
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
8 VELUX
®
VELUX
®
9
b
a
+
+
KEY PRG
LED
+
+
L R
-
-
L R
L R
LED
Operation
Keys for operating the product
a
OPEN/UP or
CLOSE/DOWN
Short key pressure: Product will travel to maximum top or bottom
position.
Long key pressure: Product will travel only until the key is released.
Note: If several electrical products are connected to a control unit
KLC 500, only one of the products (random) can be operated in this way.
Stop key
b
Product stops.
Batteries
Insert batteries as shown.
Set-up
On the back, the control keypad is equipped with two buttons L and R
and a light-emitting diode LED to be used during set-up.
If your VELUX INTEGRA
®
product has not been set up with the control
keypad from factory, this must be done.
Do not fix the control keypad to the wall until set-up has been completed
and it has been verified that the products can be operated from the
proposed position.
10 VELUX
®
VELUX
®
11
2 3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA
®
solar skylights VSS
and VCS
1
Prepare the skylights for registration by turning the power switch off
and on.
Note: The skylights must now be registered in the control keypad within
the next 10 minutes.
2
Press button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second.
3
Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the skylights.
The skylights can now be operated by KLI 110.
If necessary, contact your VELUX sales company for additional as-
sistance.
1
12 VELUX
®
VELUX
®
13
B
2
1
3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA
®
skylights VSE and
VCE
Option 1
1
Set up a single KLI 110 to control all skylights by disconnecting the
main power supply to the skylights for 1 minute and then reconnect
it.
Note: The skylights must now be registered in the control keypad within
the next 10 minutes.
2
Press button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second.
3
Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the skylights.
The skylights can now be operated by KLI 110.
Option 2
1
If several control keypads KLI 110 are needed to control separate sky-
lights on the same electrical circuit, determine which skylights should
be controlled as a group by each KLI 110. Register predetermined
skylight groups to a single KLI 110 by pressing the button closest to
the side frame on each of the skylights (B) once.
Note: The skylight group must now be registered in the control keypad
within the next 10 minutes.
2
Press button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second.
3
Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the skylights.
This skylight group can now be operated by KLI 110. Repeat to group
other skylights with other control keypads KLI 110.
If necessary, contact your VELUX sales company for additional as-
sistance.
14 VELUX
®
VELUX
®
15
2 3
1b1a
KLI 110
L R
L R
1 sec
1 sec1 sec
max 3 sec
RESET
Set-up of KLI 110 to operate VELUX INTEGRA
®
blinds
A VELUX INTEGRA
®
blind can have two different designs:
1a
Blind with sliding switch on the right, bottom side of motor unit:
Slide switch to the right and hold for 1 second.
Caution: Sliding switch to the right and holding for 10 seconds will
delete all previous set-ups.
1b
Blind with button behind door at the bottom of motor unit:
Open battery door, press button behind the door for 1 second and
close battery door.
Caution: Pressing button for 10 seconds will delete all previous
set-ups.
2
Press button R on back of control keypad KLI 110 for 1 second.
3
Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is
only necessary at the initial set-up after installing the blind.
The blind can now be operated by KLI 110.
16 VELUX
®
VELUX
®
17
L R
L R
1 sec
1 sec
KLI 110
KLI 110
KLC 500
KLC 500
KLC 500
KLC 500
Set-up of KLI 110 to operate products connected to
control unit KLC 500
1
Disconnect control unit KLC 500 from power outlet and remove
cover. Temporarily disconnect product cables for products not to be
operated by this control keypad KLI 110.
2
Reconnect control unit KLC 500 to power outlet and press test but-
ton for 1 second.
Caution: Press test button for 10 seconds if you want to delete all
previous set-ups.
3
When one of the products runs briefly back and forth, press button R
on control keypad KLI 110 for 1 second.
Note: Steps 2-3 must be completed within 10 minutes.
4
Disconnect control unit KLC 500 from power outlet, reconnect all
disconnected cables and replace cover. Reconnect control unit
KLC 500 to power outlet.
Repeat steps 1-4 for each additional control keypad KLI 110.
The products can now be operated by KLI 110.
1
2
3
4
18 VELUX
®
VELUX
®
19
21
L R
L R
L R
L R
Set-up of products for group control by one master KLI 110 (a)
1
Prepare each of the selected products for registration by pressing
button R for 10 seconds.
The LED flashes green and the products run briefly back and forth.
2
Press button R on the new control keypad KLI 110 for 1 second.
All products are now controlled simultaneously by the master
KLI 110 control keypad (a).
Repeat the procedure for products failing set-up and for adding ad-
ditional products.
Note: Prior to this procedure, the selected products must be set up with
KLI 110 as described earlier in these instructions.
10 sec 1 sec
a
a
20 VELUX
®
VELUX
®
21
1
4
7
2
5 6
8
3
KLI 110 KLR 200
KLR 200
KLR 200 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLI 110 KLR 200
Set-up of KLI 110 to operate products already registered in control
pad KLR 200
1
Tap .
2
Tap "New product".
3
Tap "Prepare one-way control".
4
Tap "Choose products".
5
Scroll down the display and choose product type
1
.
Tap
2
.
6
Scroll down the display and tap the product to be added
1
.
Note: The individual products can be identified by tapping the icon.
Tap
2
.
You now have 10 minutes to execute step 7 with control keypad KLI 110.
7
Press briefly button R on the back to register the new product.
8
Tap to finish.
Note: To add more products, tap "Choose more" and repeat
steps 5-8.
The products can now be operated with KLI 110 as well.
L R
L R
1 sec
2 2
1
1
22 VELUX
®
VELUX
®
23
L R
10 sec
KLI 110
L R
2
3
1a 1b
Deleting products from control keypad KLI 110
Delete all products from a control keypad KLI 110 by pressing button L
for 10 seconds. The LED flashes red briefly.
Now the products cannot be operated by this KLI 110 anymore.
Wall installation
Fix control keypad to wall with screws or double-sided adhesive tape.
VELUX
®
25
Contenido del embalaje
26
Información importante y Advertencia
27-29
Baterías y Funcionamiento
30
Configuración 31
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces
solares VSS y VCS VELUX INTEGRA
®
32-33
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces
VSE y VCE VELUX INTEGRA
®
34-35
Configuración del KLI 110 para operar las persianas
VELUX INTEGRA
®
36-37
Configuración del KLI 110 para operar productos
conectados a la unidad de control KLC 500
38-39
Configuración de productos para control grupal
con un maestro KLI 110
40-41
Configuración del KLI 110 para operar productos ya
registrados en un mando a distancia táctil KLR 200
42-43
Eliminación de productos de un teclado de control KLI 110
44
Instalación en la pared
45
26 VELUX
®
VELUX
®
27
1 2
3
+
+
Contenido del embalaje
1
: Teclado de control
2
: Dos baterías (tipo AAA, 1.5 V)
3
: Tornillos, anclajes de pared, cinta adhesiva de dos caras
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA – PARA RE-
DUCIR LOS PELIGROS DE LE-
SIONES GRAVES Y MUERTE:
Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación y puesta en
marcha. Conserve las instrucciones para su uso posterior y entréguelas a
todo nuevo usuario.
Seguridad
El teclado de control debe de ser usado por personas con la experiencia
y el conocimiento adecuados o personas que han recibido instrucciones
sobre su uso de parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben tener supervisión para asegurarse de que no jueguen
con el teclado de control. Debe mantenerse alejado del alcance de los
niños a un mínimo de 4 pies de altura (1.2 m).
El teclado de control no debe ponerse en funcionamiento hasta que se
haya instalado según las presentes instrucciones.
No haga funcionar el teclado de control sin antes asegurarse de que
puede funcionar sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones a perso-
nas o animales.
El teclado de control debería instalarse en una posición en la que el
producto que desea hacer funcionar esté a la vista.
El teclado de control ha sido diseñado para ser usado con productos
originales VELUX INTEGRA
®
.
El teclado de control es un producto Clase 2 de baja tensión (3 V CD.).
28 VELUX
®
VELUX
®
29
El teclado de control cumple con la parte 15 de las normas de FCC y
con RSS-210 de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las
dos condiciones siguientes: (1) El teclado de control no debe causar
interferencia nociva, y (2) el teclado de control debe aceptar toda
interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un fun-
cionamiento no deseado.
El teclado de control ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la
parte 15 de las normas de FCC. Estos límites están diseñados para
brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. El teclado de control genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones
radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar que no haya inter-
ferencia en una instalación en particular. Si el teclado de control causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede
verificarse encendiendo y apagando el teclado de control, se recomien-
da al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la distancia entre el teclado de control y el receptor.
- Conectar el teclado de control a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
- Consultar con el vendedor o con un técnico especializado de radio/TV.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados
por el responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el teclado de control.
Declaración de cumplimiento con las normas FCC de exposición a la
radiación: El teclado de control cumple con las normas de FCC respecto
de los límites de exposición a la radiación RF establecidos para un
medioambiente no controlado.
El término "IC:" delante del número de certificación del teclado de
control significa solamente que el teclado de control cumple con las
especificaciones técnicas de Industry Canada.
Instalación
El teclado de control es sólo para uso en interior.
Cuando se instale en habitaciones con un alto nivel de humedad y con
cableado oculto, debe respetarse la normativa correspondiente (con-
sulte a un electricista calificado si fuera necesario).
Antes de fijar el teclado de control a la pared, compruebe que desde
esa posición hace funcionar el producto en cuestión.
Producto
El teclado de control tiene una unidad de radiofrecuencia (RF) incorpo-
rada que no funcionará si se introduce en una caja metálica.
Los productos eléctricos deben desecharse de acuerdo con los códigos,
ordenanzas, normas y reglamentaciones para residuos electrónicos y
no con los residuos hogareños.
Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura domés-
tica, sino que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional
correspondiente sobre medio ambiente. Las baterías contienen
sustancias que pueden ser nocivas si no se manipulan y se reciclan
correctamente.
Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la
autoridad local.
El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños.
Banda de radiofrecuencia: 2.4 GHz.
Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre.
Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interior es de
30 pies (10 m) aproximadamente. Sin embargo, las construcciones
de hormigón armado, los techos metálicos y las paredes de yeso con
elementos de acero pueden reducirlo.
Mantenimiento y servicio
El teclado de control requiere un mantenimiento mínimo. La superfi-
cie puede limpiarse con un paño suave humedecido con una pequeña
cantidad de limpiador de uso casero diluido en agua.
Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto con su distribui-
dor VELUX; consulte el listado telefónico o visite el sitio
www.velux.com.
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre , mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
30 VELUX
®
VELUX
®
31
b
a
+
+
KEY PRG
LED
+
+
L R
-
-
L R
L R
LED
Funcionamiento
Teclas para accionar un producto
a
ABRIR/SUBIR o
CERRAR/BAJAR
Presión breve: El producto se moverá hasta la posición máxima superior
o inferior.
Presión prolongada: El producto se detendrá al dejar de pulsar el botón.
Nota: Si hay varios productos eléctricos conectados a una unidad de
control KLC 500, uno solo de los productos (al azar) puede operarse de
esta manera.
Tecla de stop
b
El producto se detiene.
Baterías
Inserte las baterías como se indica.
Configuración
En el reverso, el teclado de control tiene dos botones L y R y un diodo
emisor de luz LED, que deben usarse para su configuración.
Si su producto VELUX INTEGRA
®
no ha sido configurado de fábrica con
el teclado de control, debe hacerlo usted.
No instale el teclado de control en la pared hasta completar la configu-
ración y verificar que los productos correspondientes pueden operarse
desde la posición seleccionada.
32 VELUX
®
VELUX
®
33
2 3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces solares
VSS y VCS VELUX INTEGRA
®
1
Prepare los tragaluces para registrarlos apagando y encendiendo el
interruptor de alimentación.
Nota: Tiene 10 minutos para registrar los tragaluces en el teclado de
control.
2
Presione el botón R ubicado en el reverso del teclado de control
KLI 110 durante 1 segundo.
3
Presione el botón de parar y luego la tecla ABAJO en un máximo de
3 segundos. Esto se hace una sola vez durante la configuración inicial
después de instalar los tragaluces.
Ya puede operar los tragaluces con el teclado de control KLI 110.
De ser necesario, comuníquese con su distribuidor VELUX para solicitar
asistencia.
1
34 VELUX
®
VELUX
®
35
B
2
1
3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Configuración del KLI 110 para operar los tragaluces VSE y VCE
VELUX INTEGRA
®
Opción 1
1
Configure un único KLI 110 para controlar todos los tragaluces desco-
nectando los tragaluces de la corriente eléctrica durante
1 minuto y luego volviendo a conectarlos.
Nota: Tiene 10 minutos para registrar los tragaluces en el teclado de
control.
2
Presione el botón R ubicado en el reverso del teclado de control
KLI 110 durante 1 segundo.
3
Presione el botón de parar y luego la tecla ABAJO en un máximo de
3 segundos. Esto se hace una sola vez durante la configuración inicial
después de instalar los tragaluces.
Ya puede operar los tragaluces con el teclado de control KLI 110.
Opción 2
1
Si necesita varios teclados de control KLI 110 para controlar distintos
tragaluces dentro de un mismo circuito eléctrico, seleccione los
tragaluces que serán controlados de manera grupal por cada KLI 110.
Registre los grupos de tragaluces predeterminados con el mismo
KLI 110 presionando el botón más cercano al marco lateral de cada
uno de los tragaluces (B) una vez.
Nota: Tiene 10 minutos para registrar el grupo de tragaluces en el
teclado de control.
2
Presione el botón R ubicado en el reverso del teclado de control
KLI 110 durante 1 segundo.
3
Presione el botón de parar y luego la tecla ABAJO en un máximo de
3 segundos. Esto se hace una sola vez durante la configuración inicial
después de instalar los tragaluces.
Ya puede operar el grupo de tragaluces con el teclado de control
KLI 110. Repita el procedimiento para agrupar los otros tragaluces con
otros teclados de control KLI 110.
De ser necesario, comuníquese con su distribuidor VELUX para solicitar
asistencia.
36 VELUX
®
VELUX
®
37
2 3
1b1a
KLI 110
L R
L R
1 sec
1 sec1 sec
max 3 sec
RESET
Configuración del KLI 110 para operar las persianas
VELUX INTEGRA
®
Las persianas VELUX INTEGRA
®
vienen en dos diseños diferentes:
1a
Persiana con interruptor deslizable en la parte inferior derecha de la
unidad del motor:
Deslice el interruptor a la derecha y sosténgalo durante 1 segundo.
Precaución: Si desliza el interruptor a la derecha y lo sostiene duran-
te 10 segundos, eliminatodas las configuraciones anteriores.
1b
Persiana con botón detrás del compartimiento en la parte inferior de
la unidad del motor:
Abra el compartimiento de la batería, presione el botón ubicado
detrás del compartimiento durante 1 segundo y cierre el comparti-
miento.
Precaución: Si presiona el botón durante 10 segundos, elimina
todas las configuraciones anteriores.
2
Presione el botón R en la parte trasera del teclado de control KLI 110
durante 1 segundo.
3
Presione la tecla de stop y luego la tecla BAJAR dentro de los
3 segundos. Esto debe hacerse únicamente durante la configuración
inicial después de instalar la persiana.
La persiana ahora puede controlarse con el KLI 110.
38 VELUX
®
VELUX
®
39
L R
L R
1 sec
1 sec
KLI 110
KLI 110
KLC 500
KLC 500
KLC 500
KLC 500
Configuración del KLI 110 para operar productos conectados a la
unidad de control KLC 500
1
Desconecte la unidad de control KLC 500 de la toma de alimentación
y quite la cubierta. Provisionalmente desconecte los cables de pro-
ductos que no serán manejados por este teclado de control KLI 110.
2
Reconecte la unidad de control KLC 500 a la toma de alimentación y
presione el botón de prueba durante 1 segundo.
Precaución: Presione el botón de prueba durante 10 segundos si
desea eliminar todas las configuraciones anteriores.
3
Cuando uno de los productos se mueva brevemente hacia adelante
y hacia atrás, presione el botón R del teclado de control KLI 110
durante 1 segundo.
Nota: Complete puntos 2-3 dentro de los 10 minutos.
4
Desconecte la unidad de control KLC 500 de la toma de alimentación,
reconecte todos cables desconectados y vuelva a colocar la cubierta.
Reconecte la unidad de control KLC 500 a la toma de alimentación.
Repetir puntos 1-4 para cado teclado de control KLI 110 adicional.
Los productos ahora pueden manejarse con el KLI 110.
1
2
3
4
40 VELUX
®
VELUX
®
41
21
L R
L R
L R
L R
Configuración de productos para control grupal con un maestro
KLI 110 (a)
1
Prepare cada uno de los productos seleccionados para su registro
presionando el botón R durante 10 segundos.
El LED emite una luz verde y los productos se mueven brevemente
hacia adelante y hacia atrás.
2
Presione el botón R en el nuevo teclado de control KLI 110 durante
1 segundo.
Ya pueden controlarse todos los productos de manera simultánea con
un control maestro KLI 110 (a).
Repita el procedimiento si falla la configuración de algún producto o
para agregar nuevos productos.
Nota: Antes de iniciar este procedimiento, debe configurar los productos
seleccionados con el teclado de control KLI 110, tal como se describe
s arriba.
10 sec 1 sec
a
a
42 VELUX
®
VELUX
®
43
Configuración del KLI 110 para operar productos ya registrados en
un mando a distancia táctil KLR 200
1
Pulse .
2
Pulse "Nuevo producto".
3
Pulse "Preparar control unidireccional".
4
Pulse "Elija productos".
5
Desplácese hacia abajo de la pantalla y elija el tipo de producto
1
.
Pulse
2
.
6
Desplácese hacia abajo de la pantalla y elija el producto para
agregar
1
.
Nota: Los distintos productos pueden identificarse pulsando el ícono
correspondiente.
Pulse
2
.
Ahora tiene 10 minutos para ejecutar el paso 7 con el teclado de control
KLI 110.
7
Presione brevemente el botón R ubicado en el reverso para registrar
el nuevo producto.
8
Pulse para finalizar.
Nota: Para agregar más productos, pulse "Elija más" y repita los
pasos 5 al 8.
Los productos ahora también pueden operarse con el KLI 110.
1
4
7
2
5 6
8
3
KLI 110 KLR 200
KLR 200
KLR 200 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLI 110 KLR 200
L R
L R
1 sec
2 2
1
1
44 VELUX
®
VELUX
®
45
L R
10 sec
KLI 110
L R
2
3
1a 1b
Eliminación de productos de un teclado de control KLI 110
Elimine todos los productos de un teclado de control KLI 110 presionan-
do el botón L durante 10 segundos. El LED emite una luz roja brevemen-
te.
Ahora los productos ya no pueden manejarse con este KLI 110.
Instalación en la pared
Instale el teclado de control en la pared con tornillos o cinta adhesiva de
dos caras.
VELUX
®
47
Contenu de l'emballage
48
Information importante et Avertissement
49-51
Piles et Fonctionnement
52
Configuration 53
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de
lumière VELUX INTEGRA
®
à énergie solaire VSS et VCS
54-55
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de
lumière VELUX INTEGRA
®
électrique VSE et VCE
56-57
Configuration du KLI 110 pour opérer les stores
VELUX INTEGRA
®
58-59
Configuration du KLI 110 pour faire fonctionner des
produits connectés au bloc transformateur KLC 500
60-61
Configuration pour le contrôle de groupe par un
KLI 110 maître
62-63
Configuration du KLI 110 pour opérer les produits déjà
enregistrés dans une commande tactile KLR 200
64-65
Suppression des produits d'un bloc numérique KLI 110
66
Installation au mur
67
48 VELUX
®
VELUX
®
49
1 2
3
+
+
Contenu de l'emballage
1
: Bloc numérique
2
: Deux piles (type AAA, 1,5 V)
3
: Vis, chevilles, ruban adhésif double face
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT – POUR
REDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURE GRAVE OU DE
MORT :
Lisez attentivement la totalité des instructions avant l'installation et
l'activation. Conservez ces instructions pour référence ultérieure en cas
de besoin et ne pas oubliez de les transmettre à tout nouvel utilisateur.
Sécurité
Le bloc numérique doit être utilisé par des personnes ayant l'expérience
et les connaissances appropriées ou par des personnes ayant reçu des in-
structions sur son utilisation par une personne responsable de sa sécurité.
Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec le bloc numérique. Il doit être tenu hors de la pore des enfants à
hauteur minimum de 4 pieds (1,2 m).
Le bloc numérique ne doit pas être mis sous tension jusqu'à l'installation
complète en conformité avec les instructions d'installation fournies.
Avant toute manœuvre, assurez-vous que le bloc numérique peut être
actionné sans risque de dommages matériels ou de blessures à une
personne ou un animal domestique.
Le bloc numérique doit être positionné de façon à ce que le produit à
actionner soit visible.
Le bloc numérique a été conçu pour fonctionner avec des produits de
marque VELUX INTEGRA
®
.
Le bloc numérique est un produit à basse tension avec puissance de
sortie classe 2 (3 V c. c.).
50 VELUX
®
VELUX
®
51
Le bloc numérique est conforme avec la section 15 du FCC et du
RSS-210 de la réglementation IC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) le bloc numérique ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et (2) le bloc numérique doit accepter toutes
interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Le bloc numérique a été testé et est conforme aux normes pour un
appareil numérique Classe B, selon la section 15 de la réglementation
de FCC. Ces normes sont établies afin de procurer une protection
acceptable contre les interférences nuisibles pour une installation
résidentielle. Le bloc numérique génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et, si non installé et utilisé en conformité
avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles à la
radiocommunication. Toutefois, il n'y a pas de garantie qu'il n'y ait
aucune interférence dans une installation particulière. Advenant le cas
où le bloc numérique génère des interférences nuisibles à la réception
d'ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
le bloc numérique hors tension, l'utilisateur est encouragé à corriger
l'interférence selon une ou plusieurs de ces mesures correctives :
- Réorientez ou déplacer l'antenne de réception.
- Éloignez le bloc numérique du récepteur.
- Connectez le bloc numérique sur une prise d'alimentation électrique
différente de celle du récepteur.
- Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/télévi-
sion pour de l'assistance.
Des modifications ou changements appors et non autorisés par la
partie responsable de la conformité pourraient compromettre l'autori-
sation de l'utilisateur à opérer le bloc numérique.
Avis d'exposition au rayonnement de la FCC : Le bloc numérique est
conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la
FCC pour un environnement non contrôlé.
Le terme "IC:" en avant du numéro de certification du bloc numérique
signifie seulement que le bloc numérique satisfait les caractéristiques
techniques d'Industrie Canada.
Installation
• Le bloc numérique est uniquement prévu pour usage intérieur.
L'installation dans une pièce à taux d'humidité élevé ou avec câblage
encastré oblige à se conformer à la réglementation nationale corres-
pondante (contactez un électricien qualifié si nécessaire).
Avant de fixer le bloc numérique au mur, vérifiez que celui-ci permet de
contrôler le produit en question de cet emplacement.
Produit
Le bloc numérique possède un système RF intégré (radiofréquence) et
ne sera pas opérationnel s'il est placé dans une armoire métallique.
Les produits électriques/électroniques doivent être disposés conformé-
ment à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne
doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers
mais doivent être collectées conformément à la réglementation natio-
nale en vigueur. Les piles contiennent des substances qui peuvent être
dangereuses, si elles ne sont pas utilisées et recyclées correctement.
Utiliser les points de collecte locaux ou déchetteries si disponible.
• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères.
• Fréquence radio : 2,4 GHz.
Portée de la transmission radio : 330 pieds (100 m) à l'extérieur,
sans obstacle. Selon le type de construction, la portée intérieure est
d'environ 30 pieds (10 m). Cependant les constructions en béton armé,
les plafonds métalliques et les plaques de plâtre avec des ossatures en
acier peuvent réduire cette valeur.
Entretien et service après-vente
Le bloc numérique requiert un entretien minimal. La surface peut être
nettoyée avec un linge doux humide et un produit nettoyant ménager
dilué avec de l'eau.
Si vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre
société de vente VELUX, voyez numéro indiqué ou www.velux.com.
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avane, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com
52 VELUX
®
VELUX
®
53
b
a
+
+
KEY PRG
LED
+
+
L R
-
-
L R
L R
DEL
Fonctionnement
Touches pour activer un produit
a
OUVERTURE/MONTÉE ou
FERMETURE/DESCENTE
Brève pression sur la touche : le produit ira jusqu'en position maximale
d'ouverture ou de fermeture.
Longue pression sur la touche : le produit ira jusqu'à la position deman-
e lors du relâchement.
Note : Si plusieurs produits sont connectés à une unité de contrôle
KLC 500, seulement un produit à la fois sera activé et de façon aléatoire.
Touche d'arrêt
b
Le produit s'arrête.
Piles
Insérer les piles, tel qu'illustré.
Configuration
À l'endos du bloc numérique se trouvent deux boutons L et R et un
voyant lumineux électronique DEL qui seront utilisés durant la configu-
ration.
Si votre produit VELUX INTEGRA
®
n'a pas été configuré au bloc numé-
rique à l'usine, cela doit être fait.
Ne pas fixer le bloc numérique au mur avant que la configuration soit
complétée et qu'une vérification ait été effectuée pour s'assurer que les
produits concernant peuvent être actionnés de l'emplacement choisi.
54 VELUX
®
VELUX
®
55
2 3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière
VELUX INTEGRA
®
à énergie solaire VSS et VCS
1
Préparez les puits de lumière pour enregistrement en éteignant et en
rallumant l'interrupteur d'alimentation.
Note : Les puits de lumière doivent être enregistrés au bloc numérique
dans les 10 prochaines minutes.
2
Appuyez sur la touche R à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pen-
dant 1 seconde.
3
Appuyez sur la touche d'arrêt (stop), puis sur la touche DESCENTE
dans l'espace de 3 secondes. C'est seulement nécessaire pour la mise
en marche initiale après l'installation des puits de lumière.
Les puits de lumière peuvent maintenant être opérés par le KLI 110.
Si nécessaire, contactez votre société de vente VELUX pour obtenir de
l'aide supplémentaire.
1
56 VELUX
®
VELUX
®
57
B
2
1
3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
Configuration du KLI 110 pour opérer les puits de lumière
VELUX INTEGRA
®
électrique VSE et VCE
Option 1
1
Configurez un seul KLI 110 pour contrôler tous les puits de lumière en
débranchant l'alimentation principale des puits de lumière pendant
1 minute puis rebranchez.
Note : Les puits de lumière doivent être enregistrés au bloc numérique
dans les 10 prochaines minutes.
2
Appuyez sur la touche R à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pen-
dant 1 seconde.
3
Appuyez sur la touche d'arrêt (stop), puis sur la touche DESCENTE
dans l'espace de 3 secondes. C'est seulement nécessaire pour la mise
en marche initiale après l'installation des puits de lumière.
Les puits de lumière peuvent maintenant être opérés par le KLI 110.
Option 2
1
Si plusieurs blocs numériques KLI 110 sont nécessaires pour contrôler
des puits de lumière séparément sur le même circuit électrique,
déterminez les puits de lumière qui doivent être contrôlés en groupe
par chaque KLI 110. Enregistrez les groupes de puits de lumière pré-
déterminés à un seul KLI 110 en appuyant sur le bouton le plus proche
du côté du cadre sur chacun des puits de lumière (B) une fois.
Note : Le group de puits de lumière doit être enregistré au bloc numé-
rique dans les 10 prochaines minutes.
2
Appuyez sur la touche R à l'arrière du bloc numérique KLI 110 pen-
dant 1 seconde.
3
Appuyez sur la touche d'arrêt (stop), puis sur la touche DESCENTE
dans l'espace de 3 secondes. C'est seulement nécessaire pour la mise
en marche initiale après l'installation des puits de lumière.
Ce groupe de puits de lumière peut maintenant être opéré par le
KLI 110. Répétez ces étapes pour regrouper les autres puits de lumière
avec d'autres bloc numériques KLI 110.
Si nécessaire, contactez votre société de vente VELUX pour obtenir de
l'aide supplémentaire.
58 VELUX
®
VELUX
®
59
2 3
1b1a
KLI 110
L R
L R
1 sec
1 sec1 sec
max 3 sec
RESET
Configuration du KLI 110 pour opérer les stores VELUX INTEGRA
®
Un store VELUX INTEGRA
®
peut avoir deux modèles différents :
1a
Store avec interrupteur coulissant sur le côté droit vers le bas de
l'unité moteur : Faites glisser l'interrupteur vers la droite et mainte-
nez pendant 1 seconde.
Attention : Si vous faites glisser l'interrupteur vers la droite et le
tenez pendant 10 secondes, vous supprimerez toutes les données
précédentes.
1b
Store avec le bouton derrière la porte dans le bas de l'unité moteur :
Ouvrez le couvercle de la pile, appuyez sur le bouton derrière le cou-
vercle pendant 1 seconde et fermer le couvercle de la pile.
Attention : Si vous appuyez sur le bouton pendant 10 secondes vous
supprimerez toutes les données précédentes.
2
Appuyez sur le bouton R à l'arrière du bloc numérique KLI 110
pendant 1 seconde.
3
Appuyez sur la touche d'arrêt (stop), puis sur la touche DESCENTE
dans l'espace de 3 secondes. C'est seulement nécessaire pour la mise
en marche initiale après l'installation du store.
Les stores peuvent maintenant être utilisés avec le KLI 110.
60 VELUX
®
VELUX
®
61
L R
L R
1 sec
1 sec
KLI 110
KLI 110
KLC 500
KLC 500
KLC 500
KLC 500
Configuration du KLI 110 pour faire fonctionner des produits
connectés au bloc transformateur KLC 500
1
Déconnectez le bloc transformateur KLC 500 de la prise de courant
et retirez le couvercle. Provisoirement déconnectez les câbles des
produits qui ne seront pas contrôlés par ce bloc numérique KLI 110.
2
Reconnectez le bloc transformateur KLC 500 à la prise de courant y
appuyez sur le bouton test pendant 1 seconde.
Avertissement : Appuyez le bouton test pendant 10 secondes si vous
voulez supprimer toutes les configurations précédentes.
3
Lorsqu'un des produits s'active dans un bref mouvement de
va-et-vient, appuyez sur le bouton R dans le bloc numérique KLI 110
pendant 1 seconde.
Note : Complétez l'étape 2 à 3 dans un délai de 10 minutes.
4
Déconnectez le bloc transformateur KLC 500 de la prise de courant,
reconnectez tous câbles déconnectés et remettrez le couvercle.
Reconnectez le bloc transformateur KLC 500 à la prise de courant.
Répétez l'étape 1-4 pour chaque bloc numérique KLI 110 additionnel.
Les produits sélectionnés peuvent maintenant être actionnés avec
KLI 110.
1
2
3
4
62 VELUX
®
VELUX
®
63
21
L R
L R
L R
L R
Configuration pour le contrôle de groupe par un KLI 110 maître (a)
1
Préparez chacun des produits sélectionnés pour enregistrement en
appuyant sur la touche R pendant 10 secondes. La DEL clignote en
vert et les produits fonctionnent brièvement en va-et-vient.
2
Appuyez sur la touche R à l'arrière du nouveau bloc numérique
KLI 110 pendant 1 seconde.
Tous les produits sont maintenant contrôlés simultanément par le
bloc numérique KLI 110 maître (a).
Répétez la procédure pour les produits en panne de configuration et pour
l'ajout de produits supplémentaires.
Note : Avant cette procédure, les produits sélectionnés doivent être
configurés avec un KLI 110 comme décrit précédemment dans ces
instructions.
10 sec 1 sec
a
a
64 VELUX
®
VELUX
®
65
Configuration du KLI 110 pour opérer les produits déjà enregistrés
dans une commande tactile KLR 200
1
Appuyez sur .
2
Appuyez "Nouveau produit".
3
Appuyez sur "Transférer vers commande une-voie".
4
Appuyez sur "Choisir produits".
5
Faites défiler l'écran et choisissez le type de produit
1
.
Appuyez sur
2
.
6
Faites défiler l'écran et appuyez sur le produit à ajouter
1
.
Note : Les produits individuels peuvent être identifiés en appuyant
sur l'icône.
Appuyez sur
2
.
Vous avez maintenant 10 minutes pour exécuter l'étape 7 avec le bloc
numérique KLI 110.
7
Appuyez brièvement sur le bouton R à l'arrière, pour enregistrer le
nouveau produit.
8
Appuyez sur pour terminer.
Note : Pour ajouter plus de produits, appuyez sur "Choisir autres" et
répétez les étapes 5 à 8.
Les produits peuvent maintenant être utilisés avec le KLI 110 aussi.
1
4
7
2
5 6
8
3
KLI 110 KLR 200
KLR 200
KLR 200 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLI 110 KLR 200
L R
L R
1 sec
2 2
1
1
66 VELUX
®
VELUX
®
67
L R
10 sec
KLI 110
L R
2
3
1a 1b
Suppression des produits d'un bloc numérique KLI 110
Supprimez tous les produits d'un bloc numérique KLI 110 en appuyant
sur le bouton L pendant 10 secondes. La DEL clignote en rouge briève-
ment.
Maintenant les produits ne peuvent plus être actionnés avec ce KLI 110.
Installation au mur
Installez le bloc numérique au mur avec des vis ou du ruban adhésif double
face.
VELUX
®
69
同梱品
知らせ
池と操
各種設
VELUX INTEGRA
®
ソーラーVSSとVCS
作すためのKLI 110の初期設定
VELUX INTEGRA
®
VSEとVCEするた
めのKLI 110の初期設
VELUX INTEGRA
®
ラインするた
KLI 110の初期設
KLC 500に接続されている製品を操作ため
のKLI 110の初期設
1のKLI 110で製品をループ操作る設定
ンKLR 200に登録済みの製品を操作す
めのKLI 110の設定
ンKLI 110に設定された製品を削除する
ット
壁への設
70
71-73
74
75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88
89
70 VELUX
®
VELUX
®
71
1 2
3
+
+
同梱品
1
: リモコン
2
: 2 4 、1 . 5 V )
3
: ネ ジ 、両
らせ
重症死亡事故なの危険を
の 注 意 点:
設置び操作前に取扱説明書を読んださい。後日つでも
照でき保管し、また使用者が変わたときには新しい使用者
しく
いて
お子様をンで遊ばせなださい。ンは、できれば最
低1.2m以上のお子様の届かない高さに設置しださい。
扱説明書に従て設置が完了まで製品を作動させない
くだ
作す前に、製品が物的損害を生や動物にけがを負わせ
たりすようなことをめてくだ
製品はVELUX INTEGRA
®
品とともに使用されるよ
す。
・ リス2低電圧製品です(直流3V)
FCC IDXSG863878及びIC ID: 8642A-863878
の装置はFCC規則のPart 15及びIC規制のRSS-210に準てい
す。 2 条 件 って す。1
渉を発生てはらな(2の装置は望ない動作を
引き起こ可能があるものも含めしたいかる干渉も受け
ならい。
の装置はテ済みFCC規則Part 15にる仕様のスB
ジタ合しいることがいますこれ
らの制限は設置において有害な干渉に対する適正な保護
ために設定されいますこの装置は周波エネルギー
を発生し、使し、またそれ放射す能性取扱説明書
72 VELUX
®
VELUX
®
73
に従っ及び使用されなかった場合、信に有害な干渉
じる可能があますまた、定の設置において干渉起こらな
といありまこの ったり
たりすることによっすることるラジまたはテレビの
信に対する有害な干渉を生る場使用者は干渉に対以下の
措置のちの一以上の措置が推奨さ
‐ 受信アンテナの向きを変たは、動させる。
‐ 装置受信機の間の距離を増す
信機が接続さてい回路と異なる回路のンセに装置
する
店または熟したラジオ/テレビ技者に相談する。
ンプライアン責任によ確に認さていない更や
を行使用者は本装置を操作る権限を失合が
す。
装置の認証番号の前の「ICはカダ産業省技術仕様に適合
す。
いて
・ こンは室内使用のめのも
高い湿度の部屋や隠れた配がある部屋に設置する場合には関連
に適合しなければませんであれば資ある電気
談 し てく だ )。
を壁に取付ける前に、る位置から製品を
することきることを 認してくだ
ンはる製品が見える位置に取つけてださい。
いて
ンはRF線周波ユニを内蔵ています
ット 作 動
電気製品家庭廃棄物では家電廃棄物関する地の法令
例及規定に基づい理されなければなせん。
使用済電池は関連する環境規定及び条例に基づい処理されなけ
りま
物と一きま
・ 無線周波数帯域2.4GHz.
無線周波数域100m築構造室内周波数
域は約10mですただし、金属板天井、チー
練り塀する狭くする可
す。
守及びサービスについ
製品は通常保守業を要としまん。面は、水に薄めた少量
の家湿ら柔らで拭ださい。
ックスたし
io-homecontrol
®
設定が簡単で度で全な無線技術を提供していますio-homecontrol
®
対応品は快適性、全性、省エネルギー性を向し、品間の相互通信を可能にします
www.io-homecontrol.com
74 VELUX
®
VELUX
®
75
b
a
+
+
KEY PRG
LED
+
+
L R
-
-
L R
L R
LED
操作
るたボタ
a
上 まは 
閉じる/
短 押し: 製品は最上たは最下端に移動ます
長 押し:品はボンが押されいる間だけ移動します
注:つかの製品がKLC 500に接続さている場合、方法で1
の製ム)だけががあます
ボタ
b
す。
電池
のように側ナスドライーを差し込分を取り外し
付属の電池2本を入れださい。
各種設
リモコンのに使する2ボタンLとRと、ダイ
ード L E D す。
お手元のVELUX INTEGRA
®
製品が工場で初期定されていない場合、
操作が必要と。  
初期設定が完了し、かつ予定取付位置か該製品を操作でき
とが確認できまでンKLI 110を壁に取り付けなで下さい
76 VELUX
®
VELUX
®
77
2 3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
VELUX INTEGRA
®
ソーラーVSSとVCSするためKLI 110
初期設定
1
ボタン入切しをし
注:源を入れから10分以KLI 110で以下の
って
2
リモコンRボタンを短く押し
3
リモコンボタンを短く押し3るボタン
し て 。こ す 。
窓はKLI 110で操作可能になます
ックスたしす。
1
78 VELUX
®
VELUX
®
79
B
2
1
3
L R
L R
1 sec
max 3 sec
VELUX INTEGRA
®
天窓VSEVCEを操作すためのKLI 110の初期
設定
オプシン1
1
されている全て1台KLI 110で操する
の主電源を1分落と入れ下さい。
注:源を入れから10分以KLI 110で以下の
って
2
リモコンRボタン短く押しま
3
リモコンボタンを短く押し3るボタン
し て 。こ れ で す 。
窓はKLI 110で操作可能になます
オプシン2
1
同じ電源回路に接続されいる離れた場所に設置された複数の
天窓を個別のKLI 110で操作する場合は、まず1
のKLI 110に登録すかを決ますめた天窓の側にある
(B)ンを押下さい。
注:B10分以内ンKLI 110で以下の初期
って
2
リモコンRボタン短く押しま
3
リモコンボタンを短く押し3るボタン
し て 。こ れ で す 。
窓は1つ目のKLI 110で操作可能になますほかの天窓を別の
KLI 110に登録する場合はの操作を繰て下さ
ックスたしす。
80 VELUX
®
VELUX
®
81
2 3
1b1a
KLI 110
L R
L R
1 sec
1 sec1 sec
max 3 sec
RESET
VELUX INTEGRA
®
ブラインするためKLI 110
VELUX INTEGRA
®
ブ ラ イ ド に 2 タ イ プ あ り ま す 。型 に 合 わ
って
1a
イド イッ プ:スイッ
チ を 右 へ ス ラ 、約 1 秒 持 し 下 さ い 。
1b
な い 体 左 右 を 内 側 し 、
を開けて内部にあるボンを約1秒間します真ん中あ
あ り ま )。
2
裏 側 の R ボ を 短 ま す
3
リモコンボタン短く押し3タン
し て 。こ れ で す 。
ブラドはKLI 110で操可能になます
ブラインのリセ敗した
る場合に実施して下さい
ライドスッチを右スライドし10するか、
あるンを10秒間押すドは初期状態に戻ます
再設定の場合場合も必要で
82 VELUX
®
VELUX
®
83
L R
L R
1 sec
1 sec
KLI 110
KLI 110
KLC 500
KLC 500
KLC 500
KLC 500
1
2
3
4
KLC 500に接続さいる製品を操作すためのKLI 110の初期設
1
KLC 500を抜いたで、カバーを外しまにこの
KLI 110作しない製品の配線を抜き
2
KLC 500電源をれ、を短ます
注:テストボ10 すと全てリセットになりま
3
製品のちの1つが少の間動KLI 110の裏のRボタ
す。
注:2 3 10 分 って
4
KLC 500抜き外していたケーブルを戻してからカバーを取り
付けて下さいその後、KLC 500の電源を入れて下さい。
加のKLI 110を設きは手順1-4を繰りて下さい。
製品はKLI 110で操作可能になます
84 VELUX
®
VELUX
®
85
21
L R
L R
L R
L R
1つのKLI 110で製品をグプ操作すa
1
グルにまとめたのリモコン裏Rボタれぞれ10
い。LEDリー滅しそのリモコンれて
動 作 す。
2
新しKLI 110Rボタン短く押しこのしいモコ
がマス登録された製品は全て同時に操できにな
す。
定にた場合加で製品を登録する場合は、の手順を繰
して
注:このう前このペーれて
期 設 って 必 要 す。
10 sec 1 sec
a
a
86 VELUX
®
VELUX
®
87
KLR 200に登録済みの製品を操作すためのKLI 110のセ
トア
1
ップ す。
2
新 し ]を タ ッ
3
ウ ェ イ リ モ コ ン の ]を タ ッ し ま
4
]を プ し
5
スプレイを下スクロールし
1
す。
2
ップ
6
スプレイを下スクロールしする
1
ップ す。
意:れの製品はンをプす特定でき
す。
2
ップ す。
10以内KLI 110 7 して
7
新しするたRボタン短く押します
8
ップ す。
意:品をるには[製をタプして手
5 - 8 して
でKLI 110でも製品を操作すができ
1
4
7
2
5 6
8
3
KLI 110 KLR 200
KLR 200
KLR 200 KLR 200
KLR 200 KLR 200 KLR 200
KLI 110 KLR 200
L R
L R
1 sec
2 2
1
1
88 VELUX
®
VELUX
®
89
L R
10 sec
KLI 110
L R
2
3
1a 1b
リモコンKLI 110する(リセット)
の製品をンKLI 110から削除すはLボ10秒以上押
て下さい。LEDが少しの間します
のKLI 110では製品を操作できます
壁への設
じ、または両面テーンのレーを壁に付け本体を
す。
US:
VELUX America LLC
1-800-88-VELUX
CA:
VELUX Canada Inc.
1 800 88-VELUX (888-3589)
AU:
VELUX Australia Pty. Ltd
1300 859 856
NZ:
VELUX New Zealand Ltd.
0800 650 445
JP:
VELUX-Japan Ltd.
0570-00-8145
www.velux.com
INSTRUCTIONS FOR KLI 110. ©2010, 2017 VELUX GROUP ®VELUX, THE VELUX LOGO, VELUX INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
USED UNDER LICENSE BY THE VELUX GROUP
INSTRUCTIONS POUR KLI 110 ©2010, 2017 VELUX GROUP ®VELUX, LE LOGO VELUX, VELUX INTEGRA, io-homecontrol ET LE LOGO io-homecontrol SONT DES MARQUES DE COMMERCE
DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Velux VSS M08 2004 Guía de instalación

Categoría
Teclados numéricos
Tipo
Guía de instalación