Velux INTEGRA KLR 200 Quick Manual

Tipo
Quick Manual
Quick guide
VELUX INTEGRA
®
KLR 200
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
BOSANSKI
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
EESTI
HRVATSKI
LATVISKI
English
Getting started 5-23
Deutsch
Erste Schritte 25-43
Français
Mise en service 45-63
Dansk
Kom godt i gang 65-83
Nederlands
Verkorte gebruiksinstructie 85-103
Italiano
Rapida guida introduttiva 105-123
Español
Guía rápida 125-143
Bosanski
Kako početi 145-163
Български
Начално запознаване 165-183
Česky
Začínáme 185-203
Eesti
Alustamine 205-223
Hrvatski
Kako početi 225-243
Latviski
Produkta iedarbināšana 245-263
Español
Información importante 126-127
Inicio
Configuración inicial 128-129
Accionamientos básicos 130-132
Si la configuración inicial falla 133
Añadir productos
Añadir más productos al panel de control 134-135
Añadir un panel de control 136-138
Más información
Restaurar el panel de control 139
Accionamiento en caso de problema de suministro de corriente,
descargada de batería o si el panel de control se ha perdido 140
Adquirir más información 141
Contenidos
¡Enhorabuena por adquirir un producto VELUX INTEGRA
®
!
Gracias por adquirir un producto VELUX INTEGRA
®
.
El panel de control ha sido fabricado y ensayado con los métodos más
actualizados y los requerimientos más estrictos. Podrá sacarle el máximo
partido a sus productos VELUX INTEGRA
®
.
Esta guía rápida le ayudará a configurar su nuevo panel de control. Cuando
vea un signo de interrogación
?
en la pantalla del panel de control, puede
pulsar sobre el signo y encontrar unas instrucciones sobre la pantalla. Si
desea más información, el manual completo de instrucciones está dispo-
nible en su compía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com.
(véase la sección Adquirir más información para determinar la versión de
su panel de control).
VELUX
®
125
Español Español
Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar. Conserve estas instrucciones
para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario.
Seguridad
El panel de control KLR 200 puede ser utilizado por personas (a partir de 8 años
y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suficientes, si se
han dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involu-
crados. El mantenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño sin
supervisión.
Los niños no deben jugar con la ventana y sus accesorios eléctricos. El panel de
control debe mantenerse siempre fuera de su alcance.
Desconecte la corriente o la alimentacn por batería antes de cualquier manipula-
ción, mantenimiento o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente
no pueda ser conectada accidentalmente.
No haga funcionar la ventana eléctrica sin asegurarse de que puede manejarse sin
riesgo de dos a bienes o de lesiones a personas o animales.
Por su seguridad, no saque nunca a través de la ventana una mano o cualquier par-
te del cuerpo, sin haber desconectado la corriente o la alimentación por batería.
Funcionamiento
Cuando el sensor de lluvia se moja, la ventana se cierra automáticamente. Sin
embargo, el aireador permanece abierto.
Desactivar el sensor de lluvia con la ventana abierta conlleva el riesgo de entrada
de agua.
Para evitar que la ventana se cierre por causa de una lluvia fina o débil, niebla o
rocío, el sensor de lluvia está calefactado, para mantener su superficie seca.
Cuando la ventana se abre manualmente, el sensor de lluvia no puede activar el
cierre o las funciones automáticas.
Si la ventana está completamente abierta, se necesita aproximadamente un
minuto, desde el momento de la activación, para que se cierre por completo. Por
este motivo puede entrar algo de agua en la habitación en caso de lluvia intensa.
El símbolo
en la etiqueta técnica del motor ectrico indica que el motor eléc-
trico tiene una función de cierre automática, cerrando la ventana con fuerza baja
para que no pueda causar lesiones a personas u objetos. Sin embargo, tenga en
cuenta el riesgo de atrapamiento de personas u objetos. Bajo ciertas circunstan-
cias, la ventana no será capaz de cerrar inmediatamente debido a la fuerza de
cierre baja. En estos casos, la ventana hará hasta 4 intentos de cerrar, utilizando
una fuerza de cierre mayor. Asegúrese siempre de que la ventana se ha cerrado por
completo.
En caso de nieve o hielo, la ventana puede bloquearse y no funcionar.
Se recomienda colocar el panel de control en la misma habitacn en la que está la
ventana y sus productos eléctricos.
Producto
El panel de control ha sido diseñado para ser usado con productos originales
VELUX INTEGRA
®
. Su conexión a otros productos puede causar averías o
funcionamiento incorrecto.
El panel de control es compatible con los que tengan el logotipo
io-homecontrol
®
.
Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con la normativa sobre
productos electrónicos y no con la basura dostica.
Las bateas usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino
que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente sobre
medio ambiente. Las baterías contienen sustancias que pueden ser nocivas si no
se manipulan y se reciclan correctamente.
Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la
autoridad local.
El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
Nivel de presión acústica: L
pA
≤ 70 dB(A).
Banda de radio frecuencia: 868 MHz.
Alcance de la señal de radio: hasta 200 m al aire libre. Dependiendo del tipo de
construcción, el alcance en interiores es de 20 m aproximadamente. Sin embargo,
las construcciones de hormigón armado, los techos metálicos y las paredes
enlucidas con yeso pueden reducirlo.
Vida útil de las baterías del panel de control: Hasta 1 año.
Vida útil de la batea del motor solar de la ventana: Hasta 10 años.
Mantenimiento y servicio
Desconecte la corriente o la alimentación por batería antes de proceder a cualquier
trabajo de mantenimiento o intervención en la ventana o sus complementos.
Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente.
Tanto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo en
cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales.
Si el cable se dañara, deberá ser sustituido por un electricista de acuerdo con la
legislación vigente.
Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la
etiqueta técnica.
Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compía de ventas VELUX, por
teléfono o en www.velux.com.
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre , mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com
Información importante Información importante
126 VELUX
®
VELUX
®
127
Español Español
Antes de accionar los productos
VELUX INTEGRA
®
, éstos deben
estar registrados en el panel de
control.
Quite la tapa de las baterías presio-
nando el orificio con un destorni-
llador, tal y como se muestra en la
imagen
1
,
2
.
Introduzca las baterías
(tipo AA/LR6)
3
.
Vuelva a colocar la tapa.
Elija el idioma indicado en la rueda.
Arraste su dedo por el panel de con-
trol en la dirección de las flechas
1
.
Pulse
2
.
Siga las instrucciones de la pantalla
y pulse
cuando esté listo.
Pulse
cuando todos los produc-
tos estén localizados.
Nota: Pulse "Buscar de nuevo" si el
panel de control no localiza todos
los productos, y siga las instruccio-
nes del panel de control. Diríjase
a la sección Si la configuración
inicial falla, si el panel de control
no localiza los productos que están
conectados a la corriente.
Pulse "OK".
Inicio
Configuración inicial
Inicio
Configuración inicial
128 VELUX
®
VELUX
®
129
1
2
3
1
2 5
4
3
1
2
Español Español
Puede accionar todos los productos
pulsando los iconos o arrastrando la
imagen del producto y pulsando la
imagen de la pantalla.
El producto que puede accionar se
muestra en la pantalla. Si se registran
s productos en el panel de control,
los productos se muestran en sombra
a los lados del panel. Seleccione el
producto que quiere accionar arras-
trando su imagen en la dirección de las
flechas.
Accionamiento de ventanas:
1
Parar
2
Cerrar
3
Abrir
4
Abrir únicamente el aireador.
La ventana permanece cerrada.
5
Arrastre la imagen o pulse en la
barra para abrir la ventana a la
posición deseada. La posición de
la ventana de 0-100 se muestra
en la esquina derecha del panel de
control.
6
Pulse en el reloj para cerrar la ven-
tana automáticamente después del
tiempo fijado. Elija cuantos minutos
la ventana permanecerá abierta y
pulse "OK".
Accionamiento de productos de
protección solar, cortina veneciana:
1
Subir
2
Parar
3
Bajar
4
Arrastre la imagen o pulse en la
barra para abrir la ventana a la
posición deseada. La posición de
la cortina veneciana de 0-100 se
muestra en la esquina derecha del
panel de control.
5
Pulse para fijar el ladeo de
las lamas. Esta función sólo se
produce en productos con dos
funciones, por ejemplo las cortinas
venecianas.
Pulse
o para fijar el ladeo de
las lamas.
Fije el ladeo de las lamas arras-
trando la imagen o pulsando en la
barra. El ladeo de las lamas es de
0-100 y se muestra en la esquina
derecha.
Inicio
Accionamientos básicos
Inicio
Accionamientos básicos
130 VELUX
®
VELUX
®
131
1 2 3
5
4
6
3
21
5
4
5 5
Español Español
Accionar/Inicio/Parar todos los
productos
Para prolongar el uso de las bate-
rías en el panel de control, el panel
de control se queda en modo ahorro
de energía desps de la última
pulsación. Puede acceder de nuevo
a la pantalla si pulsa
.
Cuando la pantalla está activada,
una pulsación en
le permite ir de
nuevo al navegador de producto.
Mantener la pulsación en
por lo
menos 3 segundos inmoviliza todos
los productos.
Funciones
El icono
permite el acceso a un
número de programas estándar que
pueden ayudarle aún más con los
productos VELUX. Puede también
ajustar los programas a sus nece-
sidades o incluso crear sus propios
programas.
Pulse también
para cambiar la
configuración del panel de control o
para añadir, cambiar productos, etc.
Ventanas giratorias
Abra la ventana manualmente (si
la ventana se encuentra ya abierta,
cierre presionando el orificio que se
encuentra en el motor). Presione,
como mínimo durante 10 segundos,
el botón de comprobación del mo-
tor de la ventana. Éste y los demás
productos eléctricos se moverán
brevemente hacia adelante y hacia
atrás. Si hay iluminación instalada,
también se encenderán brevemente.
Si no encuentra en panel de control ciertos productos, puede configurar
los productos para el registro si los restaura manualmente con su configu-
ración de fábrica.
Nota: No puede accionar productos que han sido restaurados hasta que
han sido registrados en el panel de control de nuevo. Véase sección Confi-
guración inicial.
Restaurar la ventana según el modelo:
Ventanas de cubierta plana
Desmonte la tapa, con cuidado, por
el reborde. Presione como mínimo
durante 10 segundos, el botón de
la comprobación del motor de la
ventana que está dets de la tapa.
El motor de la ventana y los demás
productos eléctricos se moverán
brevemente hacia adelante y hacia
atrás. Vuelva a colocar la tapa.
Inicio
Accionamientos básicos
Inicio
Si la configuración inicial falla
132 VELUX
®
VELUX
®
133
Español Español
Puede accionar hasta 200 productos si los registra en el panel de control.
Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro-
ductos en el panel de control.
Añadir productos
Añadir más productos al panel de control
Añadir productos
Añadir más productos al panel de control
Pulse
.
Pulse "Nuevo producto".
Pulse "Añadir nuevos productos".
Pulse
.
Pulse
cuando los productos han
sido localizados.
Los nuevos productos están listos
para ser accionados.
134 VELUX
®
VELUX
®
135
1
3
5
2
4
Español Español
Si quiere accionar productos VELUX INTEGRA
®
con más de un panel
de control, los contenidos en el panel de control pueden ser copiados en
otros paneles de control.
Nota: Si ha ajustado la programación estándar o ha creado sus propios
programas, éstos no se copiarán en otros paneles de control.
Las instrucciones siguientes muestran cómo se pueden copiar dos
paneles de control al mismo tiempo. Si usted tiene otros controles, debe
seguir las instrucciones.
Empiece con el panel de control
B
que es para recibir una copia.
Diríjase a la sección Configuración
inicial y siga los pasos 1-3.
Pulse "Recibir copia".
Nota: No pulse
hasta el paso 5.
Siga los pasos 2-4 con el panel de
control
A
que enviará la copia.
Pulse .
Pulse "Nuevo producto".
Pulse "Copiar panel de control".
Añadir productos
Añadir un panel de control
Añadir productos
Añadir un panel de control
El panel de control, que en-
viará una copia, se llama
A
.
El panel de control, que va
a recibir una copia, se
llama
B
.
136 VELUX
®
VELUX
®
137
1
2
A
B
A B
3
4
A
A
Español Español
Pulse en panel de control
A
se-
guido de en panel de control
B
.
Si la pantalla muestra "No se
encuentran prod.", pulse "Buscar
de nuevo" para volver a probar.
Pulse "OK" en el panel de control
B
.
Añadir productos
Añadir un panel de control
Más información
Restaurar el panel de control
Si quiere borrar los productos registrados y las configuraciones personali-
zadas, puede restaurar el panel de control con la configuración de fábrica.
Nota: Si únicamente tiene un panel de control, todos los productos deben
estar puestos a cero antes de registrarlos en el panel de control (véase la
sección Si la configuración inicial falla). Si tiene más de un panel de con-
trol, puede copiarlo a su panel de control puesto a cero (véase la sección
Añadir un panel de control).
Quite la tapa de las baterías presio-
nando el orificio con un destorni-
llador, tal y como se muestra en la
imagen
1
,
2
.
Presione el botón RESET en la par-
te trasera del panel de control con
un objeto puntiagudo durante por lo
menos 5 segundos
3
.
Vuelva a colocar la tapa.
Pulse "Si" para confirmar que quie-
re poner a cero el panel de control.
El panel de control está ahora a
cero. Para empezar a utilizar de
nuevo el panel de control, véase
la sección Configuración inicial.
138 VELUX
®
VELUX
®
139
5
6
A
B
B
1
2
1
2
3
GGL/GGU
CVP
GGL/GGU
Español Español
En el caso de problema de sumi-
nistro de corriente o descarga de
batería, su ventana giratoria puede
cerrarse manualmente si desen-
gancha la cadena del aireador de la
ventana.
Puede acceder a más información
sobre el accionamiento de la ven-
tana manualmente, dependiendo
del modelo de ventana, en las ins-
trucciones completas del panel de
control. Contacte con su compañía
de ventas VELUX, por teléfono o en
www.velux.com.
Si su panel de control se ha perdido,
su ventana puede cerrarse si pulsa
el botón en la ventana.
Puede acceder a más información
sobre el accionamiento de la
ventana, dependiendo del modelo
de ventana, en las instrucciones
completas del panel de control.
Contacte con su compañía de
ventas VELUX, por teléfono o en
www.velux.com.
Más información
Accionamiento en caso de problema de suministro de corriente o descarga
de batería o si el panel de control se ha perdido
Más información
Adquirir más información
Pulse
.
Pulse "Sobre el panel de
control".
Pulse "Ayuda".
Véase la versión del núme-
ro en "Versión software".
El manual completo de instrucciones del panel de control está disponible
en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Para
poder elegir las instrucciones correspondientes al panel de control, debe
conocer el número de la versión del panel de control.
Los siguientes pasos le indican como acceder al número de versión.
Versión software:
002.xxx.xxx.xxx
140 VELUX
®
VELUX
®
141
1
3
2
4
Español Español
En cumplimiento de la Directiva 2014/35/UE del Parlamento
Europeo y del Consejo
Por la presente, declaramos que el panel de control VELUX INTEGRA
®
KLR 200 (3LR A12) ha sido fabricado de acuerdo con la norma armoniza-
da EN 60950-1(2006)+A11(2009)+A1(2010)+A12(2011).
En cumplimiento de la Directiva 2006/42/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo
Por la presente, declaramos que los productos VELUX INTEGRA
®
:
ventanas GGL (-K-- ----21) y GGU (-K-- ----21),
ventanas solares GGL (-K-- ----30) y GGU (-K-- ----30),
ventana para cubierta plana CVP (3MX A02 y 3LR A12),
kit de conversión KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 y 3LR A12) para venta-
nas VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU y VKU y
kits de conversión solares KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 y 3LR A12) y
KSX 100K (3SM BK01 y 3LR A12) para ventanas VELUX GGL y GGU
han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas pertinentes
EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009),
EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) y
EN 62233(2008).
Todos los productos arriba mencionados han sido fabricados de acuerdo
con las normas armonizadas pertinentes EN 300220-2(2010),
EN 300440-2(2010), EN 301489-3(2003), EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 55022(2010), EN 55024(2010),
EN 61000-3-2(2006) y EN 61000-3-3(1995).
Cuando los productos VELUX INTEGRA
®
arriba mencionados han sido
instalados en un sistema con otros productos VELUX INTEGRA
®
según
las instrucciones y los requisitos, el sistema completo cumple con los
requisitos esenciales establecidos en las Directivas 2006/42/CE,
2014/30/UE, 2014/35/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo.
Las ventanas también cumplen con el Reglamento Europeo de Productos
de Construcción (UE) No. 305/2011. Para la Declaración de Prestaciones,
por favor visite www.velux.com.
Declaración de conformidad
142 VELUX
®
VELUX
®
143
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 942000-02
29-10-2015

Transcripción de documentos

VELUX INTEGRA® KLR 200 ENGLISH ITALIANO EESTI DEUTSCH ESPAÑOL HRVATSKI FRANÇAIS BOSANSKI LATVISKI DANSK БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS ČESKY Quick guide English Getting started Deutsch Erste Schritte Français Mise en service Dansk Kom godt i gang Nederlands Verkorte gebruiksinstructie Italiano Rapida guida introduttiva Español Guía rápida Bosanski Kako početi Български Начално запознаване Česky Začínáme Eesti Alustamine Hrvatski Kako početi Latviski Produkta iedarbināšana 5-23 25-43 45-63 65-83 85-103 105-123 125-143 145-163 165-183 185-203 205-223 225-243 245-263 Contenidos ¡Enhorabuena por adquirir un producto VELUX INTEGRA®! Gracias por adquirir un producto VELUX INTEGRA®. El panel de control ha sido fabricado y ensayado con los métodos más actualizados y los requerimientos más estrictos. Podrá sacarle el máximo partido a sus productos VELUX INTEGRA®. Esta guía rápida le ayudará a conigurar su nuevo panel de control. Cuando vea un signo de interrogación ? en la pantalla del panel de control, puede pulsar sobre el signo y encontrar unas instrucciones sobre la pantalla. Si desea más información, el manual completo de instrucciones está disponible en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. (véase la sección Adquirir más información para determinar la versión de su panel de control). Información importante 126-127 Inicio Configuración inicial 128-129 Accionamientos básicos 130-132 Si la configuración inicial falla 133 Añadir productos Añadir más productos al panel de control 134-135 Añadir un panel de control 136-138 Más información Restaurar el panel de control 139 Accionamiento en caso de problema de suministro de corriente, descargada de batería o si el panel de control se ha perdido 140 Adquirir más información 141 Español VELUX® 125 Información importante Información importante Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar. Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario. Producto • El panel de control ha sido diseñado para ser usado con productos originales VELUX INTEGRA®. Su conexión a otros productos puede causar averías o funcionamiento incorrecto. • El panel de control es compatible con los que tengan el logotipo io-homecontrol®. • Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con la normativa sobre productos electrónicos y no con la basura doméstica. • Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente sobre medio ambiente. Las baterías contienen sustancias que pueden ser nocivas si no se manipulan y se reciclan correctamente. Si hubiere, utilice el punto de reciclaje de baterías establecido por la • autoridad local. • El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal. • Nivel de presión acústica: LpA ≤ 70 dB(A). • Banda de radio frecuencia: 868 MHz. • Alcance de la señal de radio: hasta 200 m al aire libre. Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 20 m aproximadamente. Sin embargo, las construcciones de hormigón armado, los techos metálicos y las paredes enlucidas con yeso pueden reducirlo. • Vida útil de las baterías del panel de control: Hasta 1 año. • Vida útil de la batería del motor solar de la ventana: Hasta 10 años. Seguridad • El panel de control KLR 200 puede ser utilizado por personas (a partir de 8 años y nunca por menores de 8 años) con experiencia y conocimiento suicientes, si se han dado instrucciones sobre su correcto uso y se entienden los riesgos involucrados. El mantenimiento de limpieza y uso no debe ser realizado por un niño sin supervisión. • Los niños no deben jugar con la ventana y sus accesorios eléctricos. El panel de control debe mantenerse siempre fuera de su alcance. • Desconecte la corriente o la alimentación por batería antes de cualquier manipulación, mantenimiento o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente. • No haga funcionar la ventana eléctrica sin asegurarse de que puede manejarse sin riesgo de daños a bienes o de lesiones a personas o animales. • Por su seguridad, no saque nunca a través de la ventana una mano o cualquier parte del cuerpo, sin haber desconectado la corriente o la alimentación por batería. Funcionamiento • Cuando el sensor de lluvia se moja, la ventana se cierra automáticamente. Sin embargo, el aireador permanece abierto. • Desactivar el sensor de lluvia con la ventana abierta conlleva el riesgo de entrada de agua. • Para evitar que la ventana se cierre por causa de una lluvia ina o débil, niebla o rocío, el sensor de lluvia está calefactado, para mantener su supericie seca. • Cuando la ventana se abre manualmente, el sensor de lluvia no puede activar el cierre o las funciones automáticas. • Si la ventana está completamente abierta, se necesita aproximadamente un minuto, desde el momento de la activación, para que se cierre por completo. Por este motivo puede entrar algo de agua en la habitación en caso de lluvia intensa. en la etiqueta técnica del motor eléctrico indica que el motor eléc• El símbolo trico tiene una función de cierre automática, cerrando la ventana con fuerza baja para que no pueda causar lesiones a personas u objetos. Sin embargo, tenga en cuenta el riesgo de atrapamiento de personas u objetos. Bajo ciertas circunstancias, la ventana no será capaz de cerrar inmediatamente debido a la fuerza de cierre baja. En estos casos, la ventana hará hasta 4 intentos de cerrar, utilizando una fuerza de cierre mayor. Asegúrese siempre de que la ventana se ha cerrado por completo. • En caso de nieve o hielo, la ventana puede bloquearse y no funcionar. • Se recomienda colocar el panel de control en la misma habitación en la que está la ventana y sus productos eléctricos. 126 VELUX® Español Mantenimiento y servicio • Desconecte la corriente o la alimentación por batería antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento o intervención en la ventana o sus complementos. Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente. • Tanto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo en cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales. • Si el cable se dañara, deberá ser sustituido por un electricista de acuerdo con la legislación vigente. • Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la etiqueta técnica. • Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. io-homecontrol® proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol® se comunican entre sí, mejorando el confort, la seguridad y el ahorro de energía. www.io-homecontrol.com Español VELUX® 127 Inicio Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos VELUX INTEGRA®, éstos deben estar registrados en el panel de control. 1 3 Siga las instrucciones de la pantalla y pulse cuando esté listo. 4 Pulse cuando todos los productos estén localizados. Quite la tapa de las baterías presionando el orificio con un destornillador, tal y como se muestra en la imagen 1 , 2 . 3 Introduzca las baterías (tipo AA/LR6) 3 . Vuelva a colocar la tapa. 1 Nota: Pulse "Buscar de nuevo" si el panel de control no localiza todos los productos, y siga las instrucciones del panel de control. Diríjase a la sección Si la configuración inicial falla, si el panel de control no localiza los productos que están conectados a la corriente. 2 Elija el idioma indicado en la rueda. Arraste su dedo por el panel de control en la dirección de las flechas 1 . 2 2 1 128 VELUX® Pulse 5 Pulse "OK". 2. Español Español VELUX® 129 Inicio Inicio Accionamientos básicos Accionamientos básicos Puede accionar todos los productos pulsando los iconos o arrastrando la imagen del producto y pulsando la imagen de la pantalla. El producto que puede accionar se muestra en la pantalla. Si se registran más productos en el panel de control, los productos se muestran en sombra a los lados del panel. Seleccione el producto que quiere accionar arrastrando su imagen en la dirección de las flechas. 1 2 3 6 5 4 130 VELUX® Accionamiento de ventanas: 1 Parar 2 Cerrar 3 Abrir 4 Abrir únicamente el aireador. La ventana permanece cerrada. 5 Arrastre la imagen o pulse en la barra para abrir la ventana a la posición deseada. La posición de la ventana de 0-100 se muestra en la esquina derecha del panel de control. 6 Pulse en el reloj para cerrar la ventana automáticamente después del tiempo fijado. Elija cuantos minutos la ventana permanecerá abierta y pulse "OK". Español 1 3 2 4 5 5 Español Accionamiento de productos de protección solar, cortina veneciana: 1 Subir 2 Parar 3 Bajar 4 Arrastre la imagen o pulse en la barra para abrir la ventana a la posición deseada. La posición de la cortina veneciana de 0-100 se muestra en la esquina derecha del panel de control. 5 Pulse para fijar el ladeo de las lamas. Esta función sólo se produce en productos con dos funciones, por ejemplo las cortinas venecianas. Pulse o para fijar el ladeo de las lamas. Fije el ladeo de las lamas arrastrando la imagen o pulsando en la barra. El ladeo de las lamas es de 0-100 y se muestra en la esquina derecha. 5 VELUX® 131 Inicio Inicio Accionamientos básicos Si la configuración inicial falla Accionar/Inicio/Parar todos los productos Para prolongar el uso de las baterías en el panel de control, el panel de control se queda en modo ahorro de energía después de la última pulsación. Puede acceder de nuevo a la pantalla si pulsa . Cuando la pantalla está activada, una pulsación en le permite ir de nuevo al navegador de producto. Mantener la pulsación en por lo menos 3 segundos inmoviliza todos los productos. Si no encuentra en panel de control ciertos productos, puede configurar los productos para el registro si los restaura manualmente con su configuración de fábrica. Nota: No puede accionar productos que han sido restaurados hasta que han sido registrados en el panel de control de nuevo. Véase sección Configuración inicial. Restaurar la ventana según el modelo: Ventanas giratorias Abra la ventana manualmente (si la ventana se encuentra ya abierta, cierre presionando el orificio que se encuentra en el motor). Presione, como mínimo durante 10 segundos, el botón de comprobación del motor de la ventana. Éste y los demás productos eléctricos se moverán brevemente hacia adelante y hacia atrás. Si hay iluminación instalada, también se encenderán brevemente. Funciones El icono permite el acceso a un número de programas estándar que pueden ayudarle aún más con los productos VELUX. Puede también ajustar los programas a sus necesidades o incluso crear sus propios programas. Ventanas de cubierta plana Desmonte la tapa, con cuidado, por el reborde. Presione como mínimo durante 10 segundos, el botón de la comprobación del motor de la ventana que está detrás de la tapa. El motor de la ventana y los demás productos eléctricos se moverán brevemente hacia adelante y hacia atrás. Vuelva a colocar la tapa. Pulse también para cambiar la configuración del panel de control o para añadir, cambiar productos, etc. 132 VELUX® Español Español VELUX® 133 Añadir productos Añadir productos Añadir más productos al panel de control Añadir más productos al panel de control Puede accionar hasta 200 productos si los registra en el panel de control. Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más productos en el panel de control. 1 Pulse Pulse 5 Pulse cuando los productos han sido localizados. Los nuevos productos están listos para ser accionados. . . 2 Pulse "Nuevo producto". 3 Pulse "Añadir nuevos productos". 134 VELUX® 4 Español Español VELUX® 135 Añadir productos Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX INTEGRA® con más de un panel de control, los contenidos en el panel de control pueden ser copiados en otros paneles de control. Nota: Si ha ajustado la programación estándar o ha creado sus propios programas, éstos no se copiarán en otros paneles de control. B Empiece con el panel de control B que es para recibir una copia. Diríjase a la sección Coniguración inicial y siga los pasos 1-3. Pulse "Recibir copia". Nota: No pulse hasta el paso 5. 2 Siga los pasos 2-4 con el panel de control A que enviará la copia. A Pulse 3 Pulse "Nuevo producto". 1 Las instrucciones siguientes muestran cómo se pueden copiar dos paneles de control al mismo tiempo. Si usted tiene otros controles, debe seguir las instrucciones. A El panel de control, que enviará una copia, se llama A . B El panel de control, que va a recibir una copia, se llama B . . A 4 Pulse "Copiar panel de control". A 136 VELUX® Español Español VELUX® 137 Añadir productos Más información Añadir un panel de control Restaurar el panel de control 5 Pulse en panel de control A seguido de en panel de control B . A Si la pantalla muestra "No se encuentran prod.", pulse "Buscar de nuevo" para volver a probar. B Si quiere borrar los productos registrados y las configuraciones personalizadas, puede restaurar el panel de control con la configuración de fábrica. Nota: Si únicamente tiene un panel de control, todos los productos deben estar puestos a cero antes de registrarlos en el panel de control (véase la sección Si la configuración inicial falla). Si tiene más de un panel de control, puede copiarlo a su panel de control puesto a cero (véase la sección Añadir un panel de control). 1 2 3 6 Quite la tapa de las baterías presionando el orificio con un destornillador, tal y como se muestra en la imagen 1 , 2 . Presione el botón RESET en la parte trasera del panel de control con un objeto puntiagudo durante por lo menos 5 segundos 3 . Vuelva a colocar la tapa. Pulse "OK" en el panel de control B. B 1 2 138 VELUX® Español Español Pulse "Si" para conirmar que quiere poner a cero el panel de control. El panel de control está ahora a cero. Para empezar a utilizar de nuevo el panel de control, véase la sección Coniguración inicial. VELUX® 139 Más información Accionamiento en caso de problema de suministro de corriente o descarga de batería o si el panel de control se ha perdido GGL/GGU En el caso de problema de suministro de corriente o descarga de batería, su ventana giratoria puede cerrarse manualmente si desengancha la cadena del aireador de la ventana. Puede acceder a más información sobre el accionamiento de la ventana manualmente, dependiendo del modelo de ventana, en las instrucciones completas del panel de control. Contacte con su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Más información Adquirir más información El manual completo de instrucciones del panel de control está disponible en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Para poder elegir las instrucciones correspondientes al panel de control, debe conocer el número de la versión del panel de control. Los siguientes pasos le indican como acceder al número de versión. 1 2 Pulse GGL/GGU CVP 140 VELUX® Si su panel de control se ha perdido, su ventana puede cerrarse si pulsa el botón en la ventana. Puede acceder a más información sobre el accionamiento de la ventana, dependiendo del modelo de ventana, en las instrucciones completas del panel de control. Contacte con su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Español Pulse "Ayuda". . 3 4 Versión software: 002.xxx.xxx.xxx Pulse "Sobre el panel de control". Español Véase la versión del número en "Versión software". VELUX® 141 Declaración de conformidad En cumplimiento de la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo Por la presente, declaramos que el panel de control VELUX INTEGRA® KLR 200 (3LR A12) ha sido fabricado de acuerdo con la norma armonizada EN 60950-1(2006)+A11(2009)+A1(2010)+A12(2011). En cumplimiento de la Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo Por la presente, declaramos que los productos VELUX INTEGRA®: Cuando los productos VELUX INTEGRA® arriba mencionados han sido instalados en un sistema con otros productos VELUX INTEGRA® según las instrucciones y los requisitos, el sistema completo cumple con los requisitos esenciales establecidos en las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Las ventanas también cumplen con el Reglamento Europeo de Productos de Construcción (UE) No. 305/2011. Para la Declaración de Prestaciones, por favor visite www.velux.com. • ventanas GGL (-K-- ----21) y GGU (-K-- ----21), • ventanas solares GGL (-K-- ----30) y GGU (-K-- ----30), • ventana para cubierta plana CVP (3MX A02 y 3LR A12), • kit de conversión KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 y 3LR A12) para ventanas VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU y VKU y • kits de conversión solares KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 y 3LR A12) y KSX 100K (3SM BK01 y 3LR A12) para ventanas VELUX GGL y GGU han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas pertinentes EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009), EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) y EN 62233(2008). Todos los productos arriba mencionados han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas pertinentes EN 300220-2(2010), EN 300440-2(2010), EN 301489-3(2003), EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997), EN 55022(2010), EN 55024(2010), EN 61000-3-2(2006) y EN 61000-3-3(1995). VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Jens Aksel Thomsen, Market Approval) Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . .29-10-2015 .......................... CE DoC 942000-02 142 VELUX® Español Español VELUX® 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Velux INTEGRA KLR 200 Quick Manual

Tipo
Quick Manual