6 VELUX
®
VELUX
®
7
A
B
FS XXX XXXX XXXXXXX
P.O. Box 5001, Greenwood , SC 29648
Made in U.S. A.
FS A06
FS C01
FS C04
FS D26
FS M02
FS M04
FS M25
FS S25
FS S01
Pages
8-9
Pages
10-11
ENGLISH: Installation of the blind can be done in two ways:
A
With most skylights, the top part and the sides of the blind are
installed individually - see pages 8-9.
Note: If the skylight can be opened, this may ease the installation of the
sides of the blind.
B
With skylight FS in the sizes listed, the blind must be partially assem-
bled before installation in the skylight – see pages 10-11.
ESPAÑOL: La instalación de la persiana puede hacerse de dos maneras:
A
Con la mayoría de los tragaluces, la parte superior y los lados de la
persiana se instalan de manera individual. Consulte las páginas 8-9.
Nota : Si el tragaluz puede abrirse, la instalación de los lados de la per-
siana resulta más sencilla.
B
Con el tragaluz FS en los tamaños mencionados, la persiana debe
ensamblarse parcialmente antes de instalarla en el tragaluz. Consulte
las páginas 10-11.
FRANÇAIS : Installation du store peut être effectué de deux manières :
A
Pour la plupart des puits de lumières, la partie supérieure et les côtés
du store sont installés individuellement – voir pages 8-9.
À noter : Si le puits de lumière peut être ouvert, cela peut faciliter l'ins-
tallation des côtés du store.
B
Pour le puits de lumière FS dans les tailles indiquées, le store doit
être partiellement assemblé avant l'installation dans le puits de
lumière – voir pages 10-11.
日本語: ブラインドの取り付けには以下の2方式があります。
A
ほとんどの天窓では、ブラインド本体と左右のレールを別々に取り
付けます。 - 8-9ページ参照。
この時点で天窓が開けられれば、作業がし易くなります。
B
FSフィックスタイプで表のサイズの場合は、ブラインド本体と左右
のレールを、図のように仮組をしてから取り付けます。 - 10-11ペ
ージ参照。