Kenmore KENMORE 911.41369 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

n o
MAHUM.
DEI=CONSUMIDOR
MOBELONO.
9tt° 41369 _o
PRECAUCION:
Lea y siga todas/as reg/as y/as
instruccionesparaelfuncionamiento
antes de usar este producto por
primeravez
911, 41369
o /nstmccionesdeseguridad
o Caracter[sticas
o Funcionamiento
o Cuidadoy Limpieza
o CSmoresolver Problemas
o AjusteF_cil
o ServicoParael Consumidor
Sears_ Roebuck and Co=_ Hoffrnan Esta,es_ #L 60179 U.S.A.
229c4020PO70(SR10295)
Seguridad en el uso de ta estufa ......... 3-4
Caracteris_Hcas ....................... 5
Con_roR DeR Homo ................. 6-9
Funciones tradicionales del homo .......... 6
Funciones automaticas det homo ........... 6
Botones ................................................... 6
Dial de los controles ................................ 7
Reloj, Crondmetro de la cocina ............... 8
Tonos ....................................................... 9
Cddigos F ................................................ 9
Consejos para ceciaar en el
_or_o .................................. 10- t2
Otor u ofor fuerte .................................... 10
No mire .................................................. t0
Papel de aluminio .................................. 10
Precalentamiento ................................... 10
Luz del homo ........................................ 10
Sensor de temperatura def homo .......... I0
Ventilacidn del homo ............................. I0
Funcionamiento del ventifador .............. 11
Humedad .............................................. 1t
Zona de temperatura baja ..................... t t
Cuando use un comienzo demorado .... 1t
Utensitios ............................................... 1t
Ciclo de los elementos .......................... ! 1
Cdmo colocar los utensflios .................. t I
Parrillas del homo .................................. t2
Ajuste a ta temperatura def homo.., t2, 23
C6rno seSeccionar programas
espec_Mes del centrM ........... t3
Cdmo programar para homear ............. I3
Cdmo homear en forma autom_tica ...... t3
Cdmo homear en forma demorada ....... !3
C6mo asar a la parrilla .................... 14
Reglas Generafes .................................. t4
C6mo preparar las cames .................... 14
Posici6n de parrilla ................................ 14
Cdmo asar a fa parritta .......................... 14
Autotimpieza .............................. 15, 16
Cdmo preparar et homo ....................... 15
Setto de la puerta del homo ................. 15
Dispositivo para enganchar la puerta .. 15
Paredes del homo ................................. 15
C5mo programar un ciclo de fimpieza. 16
C6mo detener un ciclo de fimpieza ...... 16
Despu_s de ciclo .................................. 16
C_mo empezar un ciclo demorado ...... t6
COme seleccionar programas ............
..................................................... 17-I8
Apagado en 12 horas ............................ 17
Sefecci5n de centigrados ..................... 17
Reloj a 12 horas ..................................... 17
Control de cierre .................................... 18
Mantencion de temperatura .................. t8
Ve!ocidad de los botones con flechas .. t8
Panel de control .................................... t9
Cacerola y parrilla para cocinar ............ 19
Parritlas det homo .................................. 19
Vidrio ..................................................... 19
Puerta del homo .................................... 20
C_mo reempfazar el foco de fa luz det
homo ..................................................... 20
Antes de ltamar para un servicio ..... 21, 22
Ndmeros para servicios det
consumidor ........................................... 24
Garantia
Para su con veniencia y referencia futura, por favor escriba el ndmero de modelo
y de serie en el espacio que se provee, Es_dn ubicados en el marco frontal
NUMERO DE MODELO:
2
NUMERO DE SERIE:
_,_R.I& G,_R,_TBZAR su seguridad, la de su
familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del
Consumidor cuidadosamente.
Mant#ngalo a la mano para referencias. Ponga
mucha atencidn a las secciones de seguridad.
Usted reconocer_ todas las referencias
imporlantes por las letras oscuras y los sfmbolos a
trav#s de su manual.
ASEGURESE que suestufasea _
instalada pot un t_cnico
especializado y que haga tierra
adecuadamente.
E_SE_E _ LOS NB_OS A:
o Nojugar con los controles o cualquierparte de
la estufa.
o No sentarse, subirse o pararse sobre la puerta
del homo.
b#UNCA USE ropa suelta cuando use el estufa.
_UNCA USE una toalfa u otro pa4o abultado
como agarradera y asegOrese que fa agarradera
est# seca. Las agarraderas hdmedas podrfan
causar quemaduras por vapor. IVlantenga fas
toallas y los pa#os para pfatos, agarraderas y
otros pa_os a una distancia prudente del estufa.
_Ub#CA USE su estufa
para entibiar o cafentar
una habitacidn.
Asege_rese que eB homo est_ Jns_atado
_irrne_en_e en un gabine_e que es_
bien pegado a ga es_ruc_ura de la
cas_=
NUNC_ GUARDE cosas de
interns para los ni4os en los
gabinetes sobre el estufa.
GUARDE ESTE libro para un uso futuro.
NUNCA 3"R_ TE de reparar o reempfazar una
parle det estufa a menos que fas instrucciones se
den en este manual. Todo otro trabajo deberfa ser
hecho por un t_cnico especiatizado.
S#EMPRE MANTENGA el brea de fa estufa
despejada de cosas que se podrfan quemar. La
acumufaci_n de comida y grasa y los utensilios de
madera se podrfan incendiar. Los utensilios de
pf#stico se podrfan derretir y fas comidas en
conservas podrfan exptotar. Su homo nunca se
deberfa usar para afmacenar cosas.
S#EMPRE MANTENG_ el estufa despejada de
cosas que se podrfan quemar (gasotina y otros
vapores y fiquidos inflamables).
S#EMPRE MANTENGA los revestimientos
combustibles de las paredes, cortinas y otros
pa4os a una distancia prudente de la estufa.
NUNC_ CAME_TE contenedores de atimentos
cerrados. El aumento de ta presi6n podrfa causar
que et contenedor explole y cause heridas.
¢eUfeCA DEJE frascos o latas de grasa o
goteaduras sobre o cerca de ta estufa.
ALGUNOS L_MP#ADOR[ES
producen vapores nocivos y los _ /
paY_os y las esponjas mojadas
podrfan causar quemaduras por
vapor.
3 instrucctones ;mpor[antes de seguridad cont
COU.OQU_ LAS PARRSLLAS DEL HORt_O
en la posicidn deseada mientras el homo est_ fr[o.
Si las parrillas se deben mover mientras el homo
est,_ caliente, no permita que la agarradera haga
contacto con el quemador caliente del homo.
DESPUES DE ASAR A LA PARRHLILA,
siempre saque la cacerola y la parrilla para asar
del homo y Ifmpielas. Los sobrados de grasa en
la cacerola para asar podrfan incendiarse la
prdxima vez que usted use el homo.
$SEMPRE 7"ENGA CUVDADO cuando abra ta
puerta def homo. Deje que el aire caliente y el
vapor escapen antes de mover los alimentos.
_UP_ICA USE papef de aluminio para forrar el
fondo del homo. El uso inadecuado del papef de
afuminio podrfa empezar un incendio.
ILIIMPHE $OfLAME_TE las partes que se listan
en este manual Siga todas las instrucciones para
la limpieza.
$B EL MODULO PAF_A LA AUTGLHMPHEZA
funciona mal, apague los controfes o desconecte
la electricidad. Pida un servicio por un t_cnico
especializado.
NUNCA FF_VEGUE, mueva, o da_ie el seffo de fa
puerta en las estufas con autolimpieza.
_U_CA TRA TE de limpiar los utensflios, oflas,
partes removibles o la cacerola y la parrilta para
asar en el ciclo de autolimpieza.
t_O USE limpiadores parahornos-Ningdn fimpiador
comercial se debeda usar dentro o afrededor de
ninguna parte del homo.
;t_DVE_TE_CBA DE SEGUF_UDAD
8MPGF_TA_TE_
[ EST N ORM C ON
_ AHORAf
Si alguna vez la necesita, no
tendr,_ tlempo para leerla. Aseg_rese que
todos en su hogar sepan qu_ hacer en caso
de incendio. Nunca use agua sobre un
incendio de grasa, esto solamente extender,_
L las flamas. ........................................................._J
FUEGG E_ EL HOF_G:
;b_o*ra_e de mover HacaceroHa _.
11, losCierrefapuerta def h°m° y apagUecontroles.
2. Si et incendiocontinOa, arroje soda
para cocinar sobre el fuego, o use
un extintor de qufmico seco,
espuma o "haton".
4
IIIIIIIlltllllllllllillllllllllllllltll
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente ffquido para plato& aceite
mineral o aceite para cocinar, con un pado suave frdtelos sobre el _rea y permita que se remoje. Enjuague
y seque bien, Repita el procedimiento usando un pulidorpara estufas para asegurarse que el homo no
se da_e. Es_e se deberia hacer an_es de encender Na es_ufa pot primera vez. La cinta
no se puede saca_" una vez que el homo se haya calen_ado,
La c_n_a de empaque se puede encon*rar en Nas siguientes g,reas:
Superficie de fa cubierta Area del panel de control
Manilfa de fa puerta Area del homo Moldura de fa puerta
5
rSBa
@ @@
TEh'IP HOUR h,llH
@ QQ
TIMEt) OVEN
K[TCHEH
TIMER
J
Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones del homo con facifidad. M#s abajo est_n
los diferentes tipos de funciones y una descripcidn de cada uno.
HOF_EAR Y ASAR -- Cocina los alimentos en
el homo tradicional a una temperatura entre I 70_F
y 550_F.
t&SZ&R A fLz& PARFflfLLA -- Cocina ta came a
550°Fen alto o a 450_ F en bajo al ca!or directo def
elemento superior. Se debe asar a la parriffa con
la puerta abierta en la posicidn de tope para asar.
fLIMPlIEZZ_ -- Limpia el _rea interior def homo
por usted. Cuando el ciclo termina, el homo se
apagar_ autom_ticamente.
THEMPO DE COCNNAR _ E& HORNO
Seleccione hornear, o limpiar. Programe la
cantidad de tiempo en que desee que los alimentos
se cocinen o que el homo se limpie y que el horno
se apague autom_ticamente.
HORt_EADO 0 LHMPHEZA DEMORADA --
Seleccione hornear o limpiar. Programe tacantidad
de tiempo en que desea cocinar la comida o
limpiar el homo. Ponga la hora del dfa en que
desee que el homo se encienda. Cuando la
funcidn termine, el homo se apagar_
autom_ticamente.
Los botones UP y DOWN ponen la
hora def dfa, tiempo de coccidn,
tiempo de limpieza, hora de
comienzo demorado y el tiempo
programado, fa temperatura en el
Cron6metro de fa Cocina.
E! botdn ST_R_ debe empujarse
para activar cuafquier funciOn del
horno.
Et botdn OV_#_ CO_G
7f_M_ se usa para programar la
cantidad de fiempo para cocinar.
El botdn #_ Y STAR'S" _/_
se usa para programar la hora del
dfa en ta cual desea que el homo
se encienda para empezar a
cocinar o fimpiar.
Elbotdn C&F__R/OFF se usa para
cancelar cualquier funcidn del
homo y el tono de fin de ciclo. No
cance_ar_ e_ Re_o_ o e_
Cren_rnetro de Ha Coc_#a,
6 control det homo, reloj y crondmetro continOa
PANEL DE CONTROL
IflDICADORDE tNDICADORQUELE
TEMPERATURA AVISAQUEELHORNO
\\ / SEHAENCEflDtDO
._ -_ ,_ 0f - ,_ _ ,_ ,,_ UBICACiONPARALit HORADELDill
! _0 "00 "00_.0_ _0F30_0°B._O0F_01b ELAEtoJ,o.oNoM_.oo_
LUZIHTERMITENTEQUELEI,'_ _ _,; _;_ _ In_ = _ _ o _ _ -r- COCINA FLORADECOM/EflZO
AVISAQUEPROGRAMEUHA_ I ' L_' _=l _==_'iHJ_u=JL_ uJ _=J IDEMOAAD'bCOCClOAIEIVn HOmVO
TEMPERATURA0 UNTIEMPO I DELAYBAKE CLEAN_ STARTCLOCKCLEANI 0 _E.MPODELIMPIEZA,
_B___ROIL\LOC,KEDDOOR COOI(_TOP_/TIMER)
---__.._.. _
INDtCADORDEFUNCIO[_ INDICADORDEFU_/CIONES
DELHORNO AUTOMATICAS
El panel es una referencia fbcil de usar mientras usa los controles. Abajo estb la descripciOn de cdmo
funciona.
flMD_CAfDOR DE LA T;EMPE_J_ TUR_ DEL
HOB_# -- Este indicador tiene un propdsito
mOItiple.
e! indicador de temperatura del homo pesta_ea
';£._R,'; entonces usted ha programado un
tiempo o una temperatura incorrecta. Empuje
el botdn CL£APJOb'F para despejar et control
y reprogramar fa funcidn def homo.
Mues_a pe'o_ernas _e_ _o_'_o -- Si el
control pesta#ea "P" y un nOmero o letra, usted
est_ experimentando un problema del homo.
Por favor lea la seccidn COD_GOS-F en su
manual
#P#D#C,_DOIR DE E_CEE_D#DO -- Se encenderb
cuando se programe una funcidn del homo.
###D#CADORES DE PROGE_t_M_ --Et
indicador de programa pesta_iear_ en combinacidn
con una funcidn del homo o una funcidn autom,_tica
para avisarle que necesita programar un tiempo o
una temperatura. Ejemplo: "SET" y "BAf._E"
pesta#ear_n para a visarle que tiene que programar
la temperatura para homear.
#MD#Ct_DOE¢ DE LA HOF_A --Mueslra ta hora
del dfa, tiempo de coccidn, hora de comienzo
demorado o fa hora programada en el
cronc_metro de la cocina.
Mues_ra u_ c6digopara recerdar--"PUSH
START" - Si et indicador de ta hora del homo
pesta#ea las palabras "PUSH START", entonces
usted tiene que empujar el boron START para
activar su program&
HMD#CI_DORES DE L_S FUMC#Ot4ES DEL
HORNO -- Muestran qu_ funcidn ha sido
programada y si fa funcidn es demorada.
7 control del homo, reloj y cron6metro continOa
El reloj debe ponerse a la correcta hora del dfa
antes que una funcidn demorada del homo funcione
correctamente. La hora del dfa no se puede
cambiar durante una funcidn autom_tica del homo,
pero se puede cambiar durante una funcidn para
homear o asar a la parrilla.
COM@ P@ ER EL F EL@J
@
t. Empuje el botdn CLOCK.
2. Empuje los botones con las ffechas UP o
DOW_ para poner la hora correcta del dfa.
3. Empuje el botdn START.
PAR_ VOLVER AL _ELOJ
Mientras est_ usando el horno para cocinar, empuje
el botdn CLOCK, si desea ver la hora del dfa. La
hora presente del dfa se ver_ en el dial.
CORTE ELECTF_C@
Si ocurre un corte de corriente, la hora que se
muestra en el dial estarb incorrecta. Ponga
nuevamente el reloj a la hora.
Cualquier funcidn para cocinar del homo que
estaba en proceso tendr8 que ser reprogramada.
El crondmetro de la cocina se usa para medir el
tiempo de los procesos para cocinar u otras
actMdades del hogar. No controta el homo. Se
puede programar hasta 9 horas y 59 minutos.
Contar_ hacia atras en minutos hasta que Ilegue a
los Oftimos 60 segundos. Cuando la cuenta Ilegue
a :0, e! control sonar_ 3 veces seguido de un
senido cada 6 segundos hasta que se empuje el
botdn _BTCHE_ THMER O_t/OFF.
COMO P_OG_M_ EL
CF_O_OMETF_O
11. Empuje el bot6n KBTCHE_ WMER O_/
OFF.
2. Empuje los botones con fas ftechas UP o
DO_fl_ para poner fa hora.
3. Empuje el botdn START.
4, Cuando ta cuenta ffegue a :0, empuje el botdn
KHTCHEE_ TIIMER OE_/OFF.
Para cancefar el crondmetro durante fa cuenta,
empuje e! botdn TUMER ON/OFF dos veces.
8 control det homo, relol"y cronometro continOa
El nuevo control tiene una serie de tonos que
sonar_n a tiempos diferentes. Estos tonos pueden
sonar mientras usted programa una funcidn del
homo, o al final de una funcidn def homo. Tambi_n
le avisar_ si existe un problema con una de las
funciones. M_s abajo estbn los tipos de tonos y
una breve descripcidn de cada uno.
TONOS MNEI;_TRAS PROGRAMA EL
CONTROL
Cuando empuje un botdn usted escuchar_ un
tono. Este tono le hara saber que aptic6 suficiente
presi6n sobre e! botdn para activarto.
TOnG AL Fn_AL DE U_ CSCLO
_UTOMA TtlCG
Despu#s de una funci6n para cocinar autom_tica,
usted escuchar# tres tonos cortos seguidos por
un tono cada 6 segundos. El tono de cada 6
segundos seguirb sonando hasta que empuje el
bol6n CLEAR/G_F ousted decida seleccionar el
programa especial para cancelar y evitar que et
tono de 6 segundos suene at final de un ciclo
futuro.
COMO C_CELt&R EL TGHO DE 6
SEGUE_DOS
_], Empuje y sujete los botones BAE_tE y BROEL,
a tla mEsma vez para 3 segundos, hasta que
e! dia! muestre "SF'L
2. Empuje el botdn E_#TCHE¢_J TNMER ON/
OFF. El dial mostrar# "COH BEEP" (tono
continuo).
3,, Empuje el bot6n E_#TCHEN TIMER 0_/
OFF nuevamente. El dial mostrarb "BEEP"
(tono cancelado).
4. Empuje el bot6n START, para cancetar el
tono y salir de este mddufo especial.
Si desea volver a los tonos de cada 6 segundos,
repita los pasos de arriba hasta que e! dial muestre
su seleccidn y empuje "sftar_" (comienzo).
TONO DE A TEE_#C#ON
Este tono sonar_ si hace un error u omite algo
mientras programa una funci6n def homo.
Unos ejemplos sedan:
a, Programar una funcidn y no empuje el botd)n
START.
b. Empujar un bot6n para una funcidn adicional
sin programar primero ta temperatura o el
tiempo.
Cuatquiera de estos se puede identificar
rbpidamente con mirar et dial.
TONO DE PRECALENTAMVEE_TO
Cuando programa una temperatura en ef horno, el
homo empieza a calentarse automaticamente.
Cuando fa temperatura dentro def homo ftega a ta
temperatura que usted program6, sonar8 un tono
para avisarle que el homo est8 listo para homear.
Si usted programa una funcir_n del homo y el
control hace sonar un tono mientras una "F" y un
nOmero o "FII" est_n pestar_eando en el dial,
podria existir un probtema con el control o homo.
Simplemente empuje el botdn CLEAR/OFF y
espere una hora. Trate de programar fa funci6n
nuevamente. Si el cddigo se repite, escriba el
cr_digo que pesta#ea y llame para un servicio.
D[gale at t_cnico que codigo estaba pesta_1eando.
9
J88
Es normal sentir un poco de olor cuando use su
homo por primera vez. Esto es causado por et
calentamiento de las partes nuevas y del aislante.
Para ayudar a eliminar este olor, venf_Be aa
H_b#acH6n a#riende u#a ven_a_a o usando
_na ca_pana de ventiBaci6n.
Permita que et homo se precafiente bien cuando
tas recetas requieren precafentamiento. El
precalentamiento es subir la temperatura a la
temperatura que va a usar cuando hornee, Cuando
el homo tlegue a la temperatura de
precatentamiento, sonar_ un tono. Tenga los
alimentos a la mano y listos para ponerlos en el
homo.
HMPORTA_7_:
Nunca cubra el fondo
de! homo o ia parrilla
del homo con papel
de aluminio. El uso
inadecuado puede
causar una mala
circulacidn del calor,
pobres resultados af
hornear, y podrfa
da#ar el acabado del homo.
La ventilacidn del horno est_ ubicada
inmediatamente sobre fa puerta. Esta _rea se
podrfa calentar mucho durante et uso del homo.
La ventilacidn es importante para la correcta
circulaci6n del aire. _unca ebs_ruya 8a
ven_ilaci6ra.
En ta parte trasera det homo usted notar_ un
pequer)o tubo. Esto es un sensor de calor que
mantiene la temperatura del homo. Nunca mueva
o dobte este tubo.
SENSOR DE TEMPERATURA DF...LHORNO
Si abre ta puerta para mirar los afimentos causar_
una perdida de ca lor. La p#rdida de ca!or causar_
ma!os resuftados cuando homee. Use la fuz del
homo para revisar los atimentos mientras ese
homean.
t0 consejos para cocinar en el homo contind_an
SGEN, R
Durante cualquier operacidn del homo usted podrfa
continuacidn
ofr un ruido de ventilador. Esto es el ventifador
intemo para enfriar y prevenir que todas las partes
el_ctricas se recalienten. No es poco comdn que
el ventilador siga corriendo incluso despu_s que
e! homo se haya apagado.
A medida que el homo se calienta, el cambio de
temperatura dentro de! homo causa que gotas de
agua se formen sobre el vidrio de la puerta def
homo. Para prevenir esto, abra ta puerta por unos
momentos para permitir que salga el aire homed&
Estas son unas pocas recomendaciones para
obtener buenos resultados cuando hornee.
BANDEJAS BAJAS PARA
GALLETAf3 (sin lados)
Las bandejas bajas para
,cjalletas permiten que el aire
circule alrededor de /as
galletas para que se doren
en forma pareja.
_,,=_,='=======_=_,==='='=,
UTENSfMOS BRILLANTES
(que reflejen calor)
Los utensilios briflantes son perfectos para que los
queques ypanes r_pidos tengan una corteza cak_
dorada.
UTENSIMOS DE VIDR!O, OSCUROS CONTRA
PEGADURA& U OPACOS POR LA EDAD
(absorven et calor)
Son perfectos para panes con levadura, cortezas
para pasteles o alimentos que tengan una corteza
caf6. La temperatura def homo se deberfa reducir
en 25°F.
Siestb horneando con m#s de un utensifio, coldquetos
de manera que cada uno tenga por Io menos de 1"
a 1 1/2" de espacio de aire a su afrededor. Coloque
los utensilios de manera que ninguno quede
directamente encima de otro.
El Sensor de Temperatura del Homo en fa parte
lrasera del homo mide y controfa continuamente ta
lemperatura denlro def homo. Para mantener una
temperatura programada constante, los etementos
harbn un cicto de encendido y apagado mientras
el homo cocina.
La zona de temperatura baja de su homo (entre
170' y 200"F) est_ disponsible para mantener los
alimentos tibios. Sin embargo, los atimentos que
se mantengan a esta temperatura por mas de 2
horas se podrfan echar a perder.
Cuando use su conveniente operaci6n de
Comienzo Demorado, los atimentos tales como
productos f_cteos, pescado, ayes, etc., nunca se
deberfan dejar expuestos pot m_s de una hora
antes de ser cocinados. La temperatura ambiente
y e! calor de la fuz def homo pmmueven el
crecimiento de bacterias.
t t Consejos para cocinar en el homo contint_an
(continuacidn)
Las parrillas del horno est_n
diser_adas con topes, una
convenienciaytambi_nuna Te_E E_
precaucidn de seguridad Las Gul,_s
PARA LAS'..
para colocar o sacar la P,_R_ULU4S
comida del horno. Cuando
las parriflas estan puestas
correctamente en el homo,
las gufas tienen un tope
para prevenir que las parrillas se den vuelta.
Su homo tiene cuatro (4) posiciones para parrilfas
que se pueden usar cuando homee.
La posHci6n de m_s arriba es soSamen,e
una guia. l_o puede ser usada come
posici6n para una parriila.
S
4
3
2
_#e_pre coBoque 8as parri#Has deR berne
en la posHcH6n correcta cuande e#
home es_ frie.
Usted podrfa pensar que su homo nuevo cocina
diferentemente al homo que reempfazd. Le
recomendamos que use su homo nuevo pot varias
semanas para que se famitiarice mbs con d,
siguiendo los tiempos que se dan en ta receta
como una gufa. Vea Ajustes de Temperatura,
Hbgafos usted Mismo, en la pbgina 23 de este
manual para hacer los ajustes si cree que su l_omo
est_l funcionando demasiado cafiente o frfo para
su preferencia.
12
2.
,
Ponga la PERHLLA DE
TEMP, en la
temperatura de la receta.
Cuando termine de
hornear ponga fa
PER_LLA DE
PfRGGRAMA en
AP_QGADG (OFF).
I. Abra la puerta def homo
de abajo en la
POSBCVO_ DE PARO
P_,_A A$_ A LA
PAR#LLA (EJROUL
step).
2, Empuje y haga girar
ambas periltas OVEN
SET y OVEN TEMP a
BROIL,
3. Cuando termine de
cocinar, ponga ta periffa
de PRGGRAMA DEL
HO_HG e_
APAGADO {OFF).
s pedor)
t, Empuje el botdn BAKE.
TEMP
2.
Empuje los botones con las
flecha UP y DOg[f_ para
programar la temperatura del
homo que desea usar.
3, Empuje el botdn START.
Para programar que el homo cocine por un tiempo
especffico y se apague autom_ticamente.
t. Empuje el botdn f_A_E,
TEMP
2. Empuje el bot6n con la flecha
UP o DO_f_ para
seleccionat fa temperatura
que desea usar,
f 0rE.
lCOOK=NGI
L2 J
3, Empuje el bot6n GVE_
COOKgNG 7BME.
(_ (_ 4, Empuje los botones con las
flechas UP o DOW_ para
Horas y Minutos para
HOUR MIN seleccionar la cantidad de
_(_tiempoenquedeseacocinar
los alimentos.
5o Empuje el botdn $'FART.
Para programar que el homo empiece en
forma demorada, cocine por un tiempo
especifico y se apague automaticamente.
1. Empuje el botdn f3,A_,E.
TEMP
@
OVEN
COOKING
TIME
HOUR MIN
@@
HOUR MIN
@@
2. Empuje los botones Temp
con las flechas UP o DO _tVN
para seleccionar la
temperatura det homo que
desea usar.
3, Empuje el botdn OVEN
COOKfI_G TNME.
4_
Empuje los botones con tas
flechas UP y DOW_ para
Horas y Minutos para
sefeccionar la cantidad de
tiempo en que desea cocinar
los afimentos.
_B
6B
Empuje et bot6n DELJ_ Y
STAF_T TIIME.
Empuje los botones con
fas flechas UP o DO_f_
para Horas y Minutos para
programar fa hora del dia
en fa cuaf desea que e!
homo se encienda.
7, Empuje ef botdn START.
Es*as operaciones de# homo se pueden
usar para asar,
Et homo se apagarb at t_rmino del tiempo para
cocinar a menos que et programa para
mantencidn de temperatura se haya activado.
t3
Asar es cocinar al calor directo del
elemento superior. La puerta del
homo deberfa permanecer abierta
en la posicidn de tope para asar
cuando ase a la parrilla.
No es necesario precalentar el
homo cuando ase a la parrilla. Use la cacerofa y
la parrilla para asar que viene con su estufa.
Ambas est_n diser_adas para drenar
adecuadamente la grasa y los Ifquidos.
El papel de aluminio debe ser
moldeado Hrmemente a la
parrilla y debe hacer cortes en
el papel que est&n alineados
con las ranuras de la parriila.
Esto permite que la grasa y los
I(quldos calgan a la cacerola, evitando que
se produzca un incendio y humo excesivo.
$iempm saque la ¢acerola
y la pan'ilia del homo.
6uardar y olvidar una
cacerola para asarsuda en
el homo es un peligro para
producir unincendioo humo.
El Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos nota que las cames cocinadas crudas
son populares, pero que la came que se cocina
hasta sdfo 140°t=, (cruda) significa que algunos
organismos venenosos podrfan sobrevivir.
Mientras m_s cerca cotoque los alimentos del
etemento para asar, m_s rbpido se dorarbn por
afuera, pero quedando rojo o rosado en ef centro.
Cofocando las cames fejos del etemento permitir8
que las cames se cocinen en el centro mientras se
doran por afuera. Usando estas posiciones, cocine
el fado 1por fo menos 2 minutos mbs que et fado 2.
Si su homo est_ conectado a 208 voftios, usted
podrfa usar una posicidn de parriffa m_s afta y/o
cocinar los alimentos pot m_s tiempo.
El tama4o, peso, grosor, temperatura iniciaf y su
preferencia personal afectar_ el asado a fa parriffa.
Esta tabla est# basada en cames a la temperatura
det refrigerador.
POSICION DE
PARRILLA
3
3
o Seleccione codes de cames bfandas que tengan
por lo menos 3/4" de grueso para asar a ta
parrifla.
o Corte el exceso de grasa de las oriffaso haga
cortes en las orillas para evitar que fa came se
enrosque.
o Siempre use tenazas para dar vuetta la came.
Si hace hoyos en la came, permitirb que et jugo
se escape.
o Ponga sal sobre el primer lado de la came
inmediatamente antes de darla vuefta, y sobre
el segundo lado inmediatamente antes de
servirla. Aplique mantequilla sobre ef pollo y el
pescado con una brocha varias veces mientras
se asan.
o Et polio y el pescado deberfan ser puestos
sobre la parrilla con fa pief hacia abajo. Para el
pescado, aplique un poco de grasa sobre ta
parrilla para evitar que se pegue.
14
tao Empuje el botdn _RG#L.
fEstto au_om#_icamen_e
pregrama ASADG en HII.
ALTOJ
Mientras et indicador pestar_ea en
el dia!, empuje et botdn BROH-
nuevamente si usted desea usar
AS_DG en Bt_dO.
2. Empuje el bot_n STI_RT.
3= Cuando termine de asar, empuje
el bot6n CLEAR/OFF.
Saque la cacerola
y la parri!la para
asar, la parrilla del
homo, utensilios,
y cualquier papel
de aluminio que
podrfa quedar en
el homo.
La suciedad en el /
frente del marco, --
1" dentro del
_ PUE_A
homo, y alrededor def sello de la puerta det
homo tendra que ser limpiada a mano.
Limpie estas _reas con agua caliente, fanillas con
jabdn o lirnpiadores como Soft Scrub para sacar
cualquier suciedad. Enjuague bien con agua
limpia y seque.
3. Limpie cualquier derrame pesado def rondo
del homo.
a
No limpie et sello de la puerta del homo. El
material de libra de vidrio de la puerta del
homo no soporta fa abrasi6n. Es esencia! que
el selfo permanezca intacto. Si nota que se
est,_gastando, trizando, osaliendo de lapuerta,
deberfa ser reemplazado.
El sello de la puerta
Los utensilios nunca se
deberian dejar dentro del homo
durante un ciclo de autolimpieza.
Las parriilas del horno se
podrian limpiar durante el ciclo
de autolimpieza, pero perder#n su brillo y
se pondr_n dificiles de desllzar. SI decide
dejarlas dentro durante el ciclo de limpieza,
p#seles aceite vegetal para que se deslicen
m#s f#cilmente.
Siempre asegdrese que la luz del homo
est# apagada durante el ciclo de
autolimpieza para alargar la vlda del foco.
Durante el primer ciclo de I/mpleza, venti/e
la habitacidn con una ventana abierta o una
campana de venti/acidn. Esto evitard el olor
fuerte producido por e/ ca/en tamien to de las
partes nuevas.
o Cuando lapuerta se enganche, LGCKED DOOR
aparecer_ en el dial. La temperatura tendrb que caer
rn_s abajo de la temperatura de enganche antes
que lapuerta pueda ser abierta. La patabra LOCK
DOGR desaparecerb det dial.
o Si£OCK DOORpestar]ea en efdiat, fapuerta no
est_ enganchada completamente, simplemente
empuje fa puerta.
estb diser]adopara P_.EL DE LA PUERTA SELLO
que tenga un
espacio de 5-6 °en
el fondo del homo.
Esto permite fa
c i r c u / a c i 5 n ._v_sT,_,_.ToD__ PuE.T,
adecuada del aire.
Es normal que su homo d# la apariencia de no tener
un buen sello sobre el homo. Esto se debe at seflo.
La ubicacidn del selfo sobre la puerta del homo
mantiene la puerta sellada y previene cualquier
p#rdida de calor.
Limpie sotamente para retocarlas entre cicfos de
Iimpieza. Use detergentes tfquidos para platos,
agua tibia, o lanillas de acero con jab6n, Enjuague
bien despues de limpiar y seque.
P_U_C_ USE LHMPU,_DGRES PARA
HOR_OS DEP_TRO G ALREDEDOR DE
CU_LGU#E_ PI_TE DEL HOR_O,
Cuando timpie, a segOrese de no dobfar o mover et
sensor de fa temperatura ubicado en la pared
trasera del homo.
"_5 ciclo de autolimp_eza continOa en la pagina siguiente
El Ciclo de Limpieza est_ programado para 4
horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3
horas si el homo esta le vemente sucio a 5 horas si
el homo est_ mw sucio.
@@
HOUR MIN
@@
2.
Empuje el bot6n CLEA_.
Mostrar_ 4 horas en el dial.
Empuje el botdn con las
flechas UP o DO_Z_ para
la Hora y los Minutos para
seleccionar la cantidad de
tiempo que usted desee
que dure el cic!o.
3. Empuje et botdn START.
HOUR MIN
@@
HOUR MIN
@@
t o Empuje el botdn C&EA_.
a
1
4_
Empuje los botones con fas
flechas UP o DGW_# para
la Hora y los Minutos, para
sefeccionar fa cantidad de
tiempo que quiere usarpara
el ciclo.
Empuje el bot6n DELJ& 2'
START TSME,
Empuje los botones con tas
flechas UP o DGW_ para
ta Hora y los Minutos, para
seleccionar la hora en fa
cuat usted desea que el
ciclo comience.
Simplemente empuje el botdn
CLEARfGFF. Usted necesitarb
esperar a que la temperatura del
homo baje mbs que la temperatura
de enganche (aprox. 1hora) antes
de tratar de abrir la puerta.
_'Locked Door" desaparecer_ del
dial.
5. Empuje el botdn START.
Despu6s del ciclo usted
podrfa notar un poco de
cenizas blancas en e!
horno. Simplemente
Ifmpielas con un paso o
esponja homed&
_J
Si algunas manchas blancas persisten, fri_guefas
con una lanilla de acero con jabdn. Asegdrese de
enjuagar bien, Estas son generafmente dep6sitos
de sal que no se pueden sacar durante el cicto.
SH peB" aSguna _'az6n us_ed ¢_e quec#a
sa_isfecbo cen Kos resut_ades de _a
8impieza, simpBemen_e repita el cicHo.
16
$ CCIOH R FRO RAMA$ $FECUALE$ COnTrOL
El nuevo control a botones tiene programas adicionales que usted puede seleccionar.
El control se programa autom_ticamente para
apagarse despu#s de hornear por i2 horas o
despu_s de asar a la parrilla por 3 horas en caso
que se le olvide y deje el homo encendido. Si
desea eliminar este programa:
I, Empuje y sujete, an _is_o _Nempo, el botdn
BAKE y BROnL, hasta que el dial muestre
SF.
2.
Empuje el botdn DELLA Y START TIME E/
dial muestra 1,2shdn (apagado en 12 horas).
Empuje el botdn Dt_ILAY ST,_RT TIME
nuevamente. El dial mostrarb rhe shdn (no
apagado).
3. Empuje e! boron ST_IR'£,
El control del homo est_ programado para la
seleccidn de temperaturas en Fahrenheit. La
mayorfa de las recetas se dan usando la escala
Fahrenheit. Usted puede cambiar esto y usar una
selecciOn en Centfgrados. Se hace ash
t. Empuje y sujete, a BarnJs_a vez, los botones
I_AB{E y BROIl& hasta que el dial muestre SF.
2, (a} Empuje el botdn BROIIL. El dial del controf
mostrar& el signo para grado y F.
r_b)Empuje el boron BROItL nuevamente. Esto
cambiar_ F (Fahrenheit) a C (Cenffgrado).
3. Empuje el bot_n ST'ART.
Su control estb programado para usar el reloj en
12 horas, Si usted prefiere usar Flora Militar de 24
horas o poner el dial en blanco, se hace ash
t. Empuje y sujete, a Ra rnNsma vez, el bot6n
BAK[_ y BRON£ hasta que et dial muestre
SF.
2. (aJ Empuje el botdn Cn-OCK. El dial mostrar_
12hr. Si#sta es su sefecciOn, empuje el botdn
S1t't_F_T.
o
(b) Empuje el botdn CLOC_ nuevamente. El
dial mostrar_ 24hr. Ejemplo: 5:00 en el refoj
de 12 horas leer# 17:00 en el refoj de 24 horas.
Si _sta es su seteccirJn, empuje el botdn
$1YART.
o
(c) Empuje el bot6n CLOCK nuevamente. El
dial ahora mostrara OFF. (La hora no se
mostrar_ en el dial). Si #sta es su selecciOn,
empuje START. La hora no se mostrar9 en et
dia!.
7 programas especiates contind_an
El control le permitira cerrar los botones de manera
que no se puedan activar cuando los empuje, Si
se preocupa de dejar el homo sin supervisidn,
active este programa. Se hace ash
t. Empuje y sujete, a Ha mHsma vez, el
botdn BAKE y BROBIL, hasta que el dial
muestre SF.
_aJ Empuje el botdn C,_-EA_. El dial
muestra &OC OFF (cierre inactivo).
_bJ Empuje el botdn CLEA_
nuevamente. El dial mostrarb LOC ON
(cierre acfivado).
3o Empuje el botdn START.
_sfte prograrna se puede seHecc_onar
$olarnen_e cuando eH horn# no esft# en
#SO.
Cuando este programa est# activado, et control
sonarb y el dial mostrarb &OC ON, Si se empuja
un botdn.
Este Programa Especial le permitir_ cambiar la
velocidad, # 1significa que et cambio de velocidad
es lento hasta #5 que significa que el cambio de
ve!ocidad es rSpido. Para seleccionar la velocidad
que prefiere, siga estos pasos:
1. Empuje y sujete, a BamJs_a vez, Ios botones
BA_E y BROH#-, hasta que el dial muestre
SF,
_w
Empuje el botdn con fa ftecha UP, El dial le
mostrar_ una posici6n de velocidad entre 1 y
5.
Empuje ta flecha UP para aumentar ta
velocidad hasta el ndmero 5.
0
Empuje el bot6n con la ffecha DOW'N para
disminuir fa vefocidad hasta et ndmero 1.
Empuje el bot(_n ST,_R'_.
EI nuevo control tiene un programa de mantencidn
de temperatura para cocinar autom_ticamente
solamente que mantendrb la comida que ha sido
cocinada tibia hasta 3 horas despu#s que el
cocinado autombtico termina. Para activar este
programa:
1. Empuje y sujete, a Oamisma vez, Ios botones
B._f_E y BROIl#-, hasta que et dial muestre
$Fo
r_a) Empuje el botdn 0 YEN COOKING TIME.
El dial mostrarb H#-d OFF.
{b)Empuje el botdn OVfEN COOKIlNG 7"liME
nuevamente para ac_var es_e
programa. El dial mostrar_ _#-d ON.
3. Empuje el botdn S_AR'€'.
t8
@UE MA TERNALE$ DE R_IIMPnE_ USI_R:
o Detergente Ifquido para platos.
o Agua tibia.
,, Patio suave
_e use Hmpiadores abrasives,
Hrnpia_ores indus_riaRes_ o blanquedores
lcnoro_..
QUE MA 7ERNALES DE LNMPIEZA USAR:
,, Detergente lfquido para platos.
o Agua tibia.
o Lanillas de acero con jabdn.
,, Limpiador comercial para
hornos.
COMO LBMPIAR:
Permita que la cacemla se remoje. Ponga
detergente para platos sobre la parrilfa y cubra
con un patio o una toafla hdmeda por un rato.
Friegue a medida que sea necesario. Lave,
enjuague, y seque bien. Usted tambi#n podrfa
poner la cacerota y la parri!fa en la lavadora de
platos,
QUE MA TERSALES DE LHMP_EE.A USAR:
o Detergente para platos
o Laniltas de acem con jabdn
_,Agua tibia
P._BA LIMPHAR:
Lave y enjuague bien.
PARA SACAR:
Tire tas parrillas hacia afuera y hacia arriba.
PAF_A COLOC_RLAS NUEVAMENTE:
Coloque ta parte /evantada de la parrilta sobre un
par de gufas para parriffas. Empuje hasta que
ffegue a un tope, levante el frente de fa parrifla
hasta que fa parte de atr_s se destice f_cifmente
bajo el tope. Empuje la parriffa hacia el homo.
QUE MA TERNALES DE LgMPBEZ._ USAR:
o Limpiador para vidrio
o Toallas de papel
o Soda para hornear
PARA LHMPHAR:
Para timpieza diaria, use un fimpiador para vidrios
y una toafla depapel. Para suciedadpesada, use
una pasta de soda para homear y agua. Enjuague
bien.
19
ESREMOVEE$
FOCO 80QUETE
COLORCON
CUBIERTA t1LAMBRE
DELFOCO _UJETADOB
COMO SACA_t LA CUBIERTA:
t. Desconecte la electricidad hacia el homo en el
circuito principal o en la caja de los fusibles.
2. Coloque la mano debajo de la cubierta y tire
firmemente el afambre sujetador basra que
suelte la cubierta del foco.
REEMPLACE EL FOCO #E LA LUE::
Desatornille el foco de ta luz y reemplacelo con un
foco para homos residenciales de 40 watt.
PARA RECOLOCAR LA CUB#ERTA:
#. Coloque la cubierta en la ranura del soquete
del foco.
2. Tire el alambre sujetador hacia adelante hasta
que caiga en la indencidn sobre la cubierta det
foco.
3. Reconecte la electricidad hacia el homo.
No toque el foco de la luz caliente
del homo. No toque un foco con
las manos moJadas o con un
patio mojado.
Nunca toque el collar con
electricidad de un foco cuando
Io saque o Io reemplace. No
saque ninguno de los torniilos.
P._RA SACABLA:
Abra la puerta hasta la
posicidn de tope para asar
a laparrilla. Tome lapuerta
de cada fado y lev_ntela
de las bisagras. _0
LEVANTE LI_ PUERTA
DE L,_ MAP_IILL,_°
Cuando la puerta se saca y
las blsagras estdn en la
posicl6n para asar a la parrilla,
no pase a llevar los brazos de
las bisagras. Podrfan cerrarse
violentamente y causarle
herldas en las manos y datiar
el acabado de porcelana en el marco frontal
Cubra los brazos de las bisagras con tubos
de toallas vac(os o con toailas mien tras traba]a
en el #rea del homo.
PABA REEMPLAZAR:
Saque los tubos de
toaflas vacfos o las
toalfa& AsegOrese que
los brazos de las
bisagras todavfa estbn
en fa posicidn de tope
para asar. Tome la
puerta de cada tado.
Levante la puerta sobre
cada bisagra. Ponga
tas ranuras det rondo
/
J
/
de la puerta en lfnea con tas bisagras. Desfice la
puerta hacia abajo sobre las bisagras io mbs
posibfe.
20
SE VfC U8
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de flamar para un servicio, revise la fista de m,ts abajo para cualquier
problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa. Si el problema es algo que usted
no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran af final de este
manual. Cuando haga un BVamado_, _enga dispon_bGe e8 n#mero de modeHo_ tXsta de parses
para reparacHones_ rnanuaB de uso y cuidado y Ba fecha de compra.
PROBLEMA POSIBLE CA USA POSIBLE SOLUCION
Ell diaN deB con_ro# Mal funcionamiento de Empuje ef botdn CLEAR/OFF, Permita que fa
pesta_ea una "F" fa eslufa, estufa se enfrfe por una hora y ponga
seguHda per urn nuevamente el homo en funcionamiento. Si el
n#mero e Betra, problema se repite, ftame para un servicio.
Ell faomo no No pasa electricidad a a. Revise la caja del circuito de fa casa o fos
_uncB#na; fto_almenfte la estufa, fusibles.
ineperan_e, b. Revise y asegOrese que ta estufa est_
enchufada.
ILo$ aH_entT:os no se
cocinan
adecuadamen_e.
a. El horno no se
precalent6.
t_. Posicidn incorrecta
de fa parritfa o ta
cacerola.
co La ventifacidn det
homo est_ obstruida
o cubierta.
ca. Uso incorrecto def
papel de afuminio.
e. Temperatura
incorrecta para el
utensilio usado,
f. No se siguid la
receta.
a. Asegdrese de precalentar hasta que
suene el tono.
b. Mantenga un espacio de aire uniforme
alrededor de tas ottas y utensilios. Vea ta
seccidn para Cocinar en el Homo.
c. Mantenga ta ventitaci6n despejada.
d_
e,
&a _empera_ura deg
homo no parece
esftar e,_ac_a.
g. Mata cafibraci6n del
control det homo.
h. La estufa o la parrilla
del homo no estbn
niveladas.
Calibracidn def control det
homo.
f.
No cubra tas parriltas cuando homee,
Reduzca la temperatura en 25 grados
para utensifios de vidrio, oscuros u
opacos,
Revise fa receta y fas medidas.
g. Revise ta secci6n de ajustes a ta
temperatura que sigue esta seccidn.
h. Vea las instrucciones de instafaci6n para
ta nivelacidn.
Vea la secci6n de c6mo cocinar en el
homo.
PLafiuz _eB homo no
_unciona
a. El interruptor de la luz
est_ apagado.
b. El foco necesita ser
reempfazado.
a. Rew'se ta posiciSn del interruptor.
b. Revise o reemptace el foco
de ta luz.
_ Antes de tlamar para un servicio contin_ta
PROBLEMA POSIBLE CA USA POSIBLE SOLUCION
Los aHH_enftos ne
Se _S_n
adecuada_en_e a
#a parrigHa.
a, Posicidn incorrecta de la a,
parrilla.
b, El homo se precalentd, b.
c, Mal uso de papel de co
aluminio,
d, La puerta del homo se do
cerrd durante el asado a
la parrilla.
e, Bajo voltage (208 e,
Vottios).
L Cantidad de tiempo L
incorrecta para asar.
Revise ta posick_n de las cacerolas;
vea ta seccidn para asar a la parrilla.
No precaliente cuando ase a la parrilla.
Lea fa seccidn para asar a fa parrilla.
Abra la puerta a la posicidn de tope
para asar.
Use posicidn de parritla m_s afta y/o
ase por mbs tiempo.
Yea la tabla para asar en fa seccidn
de cdmo asar a fa parrilla.
La puer_a deB El cic!o de limpieza no ha La temperatura det homo debe caer a menos
horno rDo se terminado, de fa temperatura de enganche antes que se
desenganc/_a, pueda abrir ta puerta,
_0 #_orno nO se
Hirnpi6 e 8os
resul_ados fueror_
maios.
a, Los controles no se
pusieron bien.
b, El ciclo de limpieza fue
interrumpido.
c, El homo estaba
demasiado sucio.
a. Lea ta seccid)n de autofimpieza de este
manual
b, Ef cicfo de limpieza normaf deberfa ser de
4 horas y 20 minutos.
c, Los derrames grandes se deberfan limpiar
antes de programar un ciclo. Usted
tambi_n podr(a repetir el cicfo.
EV horno humea=
a. Homo sucio.
b, Mal uso de papel de
aluminio.
c. Se dejd_ la cacerofa
para asar con grasa
dentro det homo.
a. Vea que no hayan derrames grandes,
b, No se recomienda el uso def papet de
aluminio.
C_
Limpie fa cacerofa y la parrilta despu6s
de cada uso.
EO horno emUte un
oBor=
a. El aislante del homo a.
podrfa emitir un ofor
durante los primeros
USOS.
Ponga ef homo en un ciclo de autotimpieza
para aceferar el proceso de eliminar el
ofor,
b. No limpiar e! exceso b. Limpie el exceso de suciedad antes de
de suciedad antes det comenzar un ciclo de autofimpieza.
cicfo de autolimpieza.
_',_opuede Controf programado para Yea la secci6n cdmo programar funciones
programar P_ornear modo de grados especiales.
a 35G°. Centigrados,
22
AdU$ $#E MP T#RA
Usted podrfa pensar que su nuevo homo cocina
diferentemente al horno que reemplazd.
Recomendamos que use su homo nuevo unas
pocas semanas para que se familiarice con _1,
siguiendo los tiempos que se dan en las recetas
como una gufa.
Si cree que su nuevo homo esta funcionando
demasiado caliente (quema la comida) o no
calienta Io suficiente (la comida no queda bien
cocida) usted mismo puede ajustar la
temperatura. La apariencia y la textura de los
alimentos son mejores indicadores de la exactitud
de un homo que un term6metro barato, como los
que se venden en las tiendas, para controfar la
posicidn de la temperatura de su nuevo homo.
Estos term6metros pueden variar entre 20-40
grados. Adembs, la puerta se tiene que abrir para
leer estos termdmetros. Abrir la puerta cambiarb
la temperatura del homo.
Para decidir en cuanto cambiar fa temperatura,
suba la temperatura del homo en 25 grados (se
los alimentos no quedan bien cocidos) o baje fa
temperatura en 25 grados (si la comida se quema)
de la temperatura de la receta, luego homee. Los
resultodaos de esta "prueba" le deberfan dar una
idea de cubnto se deberfa cambiar fa temperatura.
.
2.
MAS
[_'(_ MAS FRIO
Haga girar la perifla OVEN SET" a la posici6n
OFF (APAGADOJ y saque fa perilla de fa
temperatura tir_ndola derecho hacia afuera.
Mire la parte trasera de la perifla. La flecha que
sef_ala hacia el centro def tornillo superior
indica la posicidn original que viene de ta
fbbrica. La perilla puede ser ajustada hasta
50 _ F m_s caliente o 50 _ F m_s frfo, en
incrementos de 10_.
= " 8A ,85 #$TEBMESM#"
,
.
,
Use un destomilfador para soltar los dos
tornillos aproximadamente una vuelta cada
UnOo
Sujete la manilfa de la peri!la (,4en fa ifustraci6n)
mientras hace girar et disco de ta perilla (Ben
la ilustraci6n) en la direccidn deseada. A
medida que hace girar usted deberfa oft los
clicks o sentir los dientes, Cada click o diente
es t0 °. Usted puede hacer girar hasta 5 clicks
en cada direccidn.
Cuando ilegue al ajuste necesario, aprete
nuevamente los dos tomillos.
No fuerce fa peritfa en et tatlo del termostato o
Io podrfa dar_ar.
23
+
3a.
3b.
Empuje y sujete los botones
BAKE y BROBrL basra que el
dial muestre SF.
Empuje el botdn BArgE, Un
ndmero puesto en fbbrica de dos
dfgitos aparecer# en el dial,
generalmente oo.
Si tree que el homo no
es_ Ho suficientemen_e
caBien_e,
Empuje el botdn con la felcha
UP TEMP para aumentar (+) fa
temperatura hasta +35 °F si usted
cree que et homo no est_
funcionando 1o suficientemente
catiente, oo,
Si cree que eB homo est#
dernasiado caSien_e_
Empuje el bot6n con ta flecha
DO_fN TEMP para bajar (-) fa
temperatura hasta -35°F. Si cree
que e! hornoest_ funcionando
demasiado cafiente.
4. Empuje el botdn START.
" Este aumento o disminuici6n en la posici6n de la
temperatura permanecerb en fa memoria hasta
que los pasos de arriba sean repetidos. Un corte
de corriente no afectar_ esta posicidn.
Las temperaturas para asar a ta parrifta o para ta
autofimpieza no ser#n afectadas.
Parapartesde reparacionesode
reempBazoquenecesla
Llamede7 am - 7 pm,7 diasa lasemana
t =PAIIT
(1-800-366-7278)
0
Parareparacionesyservi¢iode marcas
mayoresel SI casa
Llame24 horasal dia,7 diasalasemana
=IB@@=4=IIEPilII II
(1-800-473-7247)
ParaubicarunCentredeServicio de
Reparacionesen su_rea
Ltame24 horasal dia,7 diasa lasemana
il =8@@=488= _ £££
EIEt
BBBBBB
Parainferrnacionesacercade Contratesde
MantencionSearsoparapreguntasacerca
deunContratoexistente
Liamede 9 am - 5 pm, Lunes-S_bado
fi =8@@=8_W'=6@55
LosespecialistasdereparacionesdeAmerica
24
_ _ J ........... ...............................
TODO U_3A_O DE: GARANT_A COMPILETA PARA LAS FUNClONES DE _
TODAS LAS PARTES EXCEPTO 0.AS DE VIDRIO
Estlmado ctlente: 5t, dentro de| lapse de un abe a parttr de la fecha de Instalac]6n, cualquler parte1
que no sea de vidrlo, funclona mal debido a un defecto en el material o en la manol
Nuestros esluerzos de obra, Se,_rs la reparard o la reemplazard, sin costo alguno. 1
constantes est_n
dlrlgldos a asegurar GARAHTIA TOTAL DE 30 DIAS PAPJ_ LAS PARTES DE ViDRIO Y EL|
ACABADO DE ESI_ALTE PORCELANi;i/JtDO, PARTES DE METAL /
que su nueva Estufa PINTADO O BRiLLAHTE |
Kenmore Ilegue a su SI, dentro de los trelnta dlas poster|ores a la Instalaclbn, cualquler parts de vtdrlo|
hogar en perfectas o el acabado de cualquier esmalte porcslanlzado o parts de metal ptntado o|
brltlante tlene defectos en el material o mane de obra, Sears reemplazard la parte,l
condiclones y le d_ ei sin costo alguno. /
servicio adecuado. GARAHTIA TOTAL DE 90 D_AS EH AJUSTES _'_ECAHICOS |
Come parts de estos Durante 90 dias a partlr de ta fecha de Instalaclbn, Sears proporctonarb, sin costo|
esfuerzos, sentimos alguno, cualquler ajuste mecdnico necesar]o para la correcta operachEn de la|
estufa, exceptuando el mantenlmlento normal. /
que es sl la estufa est_ suJeta a otro use que no sea el prlvado familiar, la cobertura de|
responsabilldad la garantla menclonada arrlba ser_ efectlva s61o durante 90 dlas. |
nuestra EL SERVECIO DE GARAHTIA ESTA DIISPOHIBLE COH SOLO ||
proporctonarle esta POHERSE EH COHTACTO COH EL CEHTRO O DEPARTAMEHTO DE/
garantla para su SERVIC_O SEARS _AS CERCAHO EH LOS ESTADOS UHI[DOS, /
estuia. Esta garantla se apltca s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos. /
Esta garantla le brtnda derechos legales especIficos, y tambi&n puede tener otros|
derechos que vartan de un estado a otro. /
@ SEARS,ROEBUC={ANDco. l
Hoffman Eotatesp IL 60179 )
_ P,_pol m_C _dO j _ ..................
LE © IJI©S £11VIOIO I @II VII II)II©£
"Le dames servicio a to que vendemos" es la manera de asegurarle que puede depender de Sears par° el servicio
porquo e! se_'vic!o Sears se ofrece en _odo e! pa/s.
Su Estufa Kenmore tlene un valor agregado cuando us_ed considera que Sears posse una untdad de servicio cerca
de usted, que cuenta con un equlpo Sears de _cnlcos capacttados...t_cnlcos profeslonales especfflcamente
entrenados pat° maneJar los aparatos Sears, y que tienen acceso alas partes, herramlentas y equipo para asegurar
que cumplamos nuestro compromlso con usted: "lEe dames servtclo a Io que vendemosF'
PARA A_PLIAR EL VALOR DE SU ESTUF_, CO[_FRE _H CONTR_TO DE _AL_TEHIMIIEI_ITO SEARS.
L_ estu£,_s l_ene_ol, e e._l_n dise_das, _a_cadas
y probada_ p_'a _'Inda_'ie a_oS _e epe_ciSn
ten,labia, Sin emba_'go, cu_lquier _para_o
enode_ne puede _equerir de _Ig_n seR'vieio _e vez
ea cuan_o, La ga_'ant[a Sea_s_ ade]_n_s del
Inespe_ y lo ,_e_u_'_n qUe disabuse de t_
m_Ima offclencta en es_u_a_.
He aqu_ una ga_'_n_la compa_a_lv_ y una Iabla del
cen_:tta_:o dO _Ja_eai_iel_;e que le _ues_'a los
bene_icles do un contra_Lo _an_enimien_o Sears
pae'a Es_ufas,
AI_c_ d_ c_,rtura de I_ ptop_odod 1=}" e_O 2* °_O :_e¢ =_Io
1 "_="_'_°"'_="°_°'=°' ...... G AN AM
r_uo no =a_ d_ pcrcal_t_a o riddle
90 DAY_
2 ,_,=_...... .,1= G AM AM
3 ...oo-.=0o,=°_,_0'o G AM AM
._1 R_vial6t_ €_1u°1 m=r_lonlmt_'_to
=4
p_,ve_l ..... Ilct,ud de u=t.d AN A['_ AN
POI_OASE E_ COHTACTO CO[_ ._ VEHDEDOR DE SEARS 0 CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS DE
L_ LOCALIDAD HeY MIS_O Y CO_PRE UN CONTRATO DE _ANTENIIMIEHITO SEARS.
_1__O_ ® _.a marc° _e °parades elec_redom_sfdcos die mayo_ ven_a en Amdrica
Vended° po_" SEARS, ROEBUCt_ AND CO._ Hoff_n'_an Es_a_es_ IL 60_179
-- tmp_'ese e, Los Es_a_os Un_dos

Transcripción de documentos

n o MAHUM. DEI=CONSUMIDOR MOBELONO. 9tt° 41369 _o 911, 41369 PRECAUCION: Lea y siga todas /as reg/as y/as instrucciones para elfuncionamiento antes de usar este producto por primera vez o /nstmccionesdeseguridad o Caracter[sticas o Funcionamiento o Cuidadoy Limpieza o CSmoresolver Problemas o AjusteF_cil o ServicoParael Consumidor Sears_ Roebuck and Co=_ Hoffrnan Esta,es_ #L 60179 U.S.A. 229c4020PO70(SR10295) C6mo asar a la parrilla .................... Reglas Generafes .................................. C6mo preparar las cames .................... Posici6n de parrilla ................................ Cdmo asar a fa parritta .......................... Seguridad en el uso de ta estufa ......... 3-4 Caracteris_Hcas ....................... Con_roR DeR Homo ................. Consejos para ceciaar _or_o .................................. en Autotimpieza .............................. 15, 16 Cdmo preparar et homo ....................... 15 Setto de la puerta del homo ................. 15 Dispositivo para enganchar la puerta .. 15 Paredes del homo ................................. 15 C5mo programar un ciclo de fimpieza. 16 C6mo detener un ciclo de fimpieza ...... 16 Despu_s de ciclo .................................. 16 C_mo empezar un ciclo demorado ...... t6 5 6-9 Funciones tradicionales del homo .......... Funciones automaticas det homo ........... Botones ................................................... Dial de los controles ................................ Reloj, Crondmetro de la cocina ............... Tonos ....................................................... Cddigos F ................................................ 6 6 6 7 8 9 9 COme seleccionar programas ..................................................... el 10- t2 Otor u ofor fuerte .................................... 10 No mire .................................................. t0 Papel de aluminio .................................. 10 Precalentamiento ................................... 10 Luz del homo ........................................ 10 Sensor de temperatura def homo .......... I0 Ventilacidn del homo ............................. I0 Funcionamiento del ventifador .............. 11 Humedad .............................................. 1t Zona de temperatura baja ..................... t t Cuando use un comienzo demorado .... 1t Utensitios ............................................... 1t Ciclo de los elementos .......................... ! 1 Cdmo colocar los utensflios .................. t I Parrillas del homo .................................. t2 Ajuste a ta temperatura def homo.., t2, 23 C6rno seSeccionar programas espec_Mes del centrM ........... ............ 17-I8 Apagado en 12 horas ............................ Sefecci5n de centigrados ..................... Reloj a 12 horas ..................................... Control de cierre .................................... Mantencion de temperatura .................. Ve!ocidad de los botones con flechas .. 17 17 17 18 t8 t8 Panel de control .................................... Cacerola y parrilla para cocinar ............ Parritlas det homo .................................. Vidrio ..................................................... Puerta del homo .................................... C_mo reempfazar el foco de fa luz det homo ..................................................... t9 19 19 19 20 20 Antes de ltamar para un servicio ..... 21, 22 Ndmeros para servicios det consumidor ........................................... 24 Garantia t3 Cdmo programar para homear ............. I3 Cdmo homear en forma autom_tica ...... t3 Cdmo homear en forma demorada ....... !3 Para su con veniencia y referencia futura, y de serie en el espacio que se provee, NUMERO 14 t4 14 14 14 por favor escriba el ndmero de modelo Es_dn ubicados en el marco frontal NUMERO DE MODELO: 2 DE SERIE: _,_R.I& G,_R,_TBZAR su seguridad, la de su familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del Consumidor cuidadosamente. Mant#ngalo a la mano para referencias. Ponga mucha atencidn a las secciones de seguridad. Usted reconocer_ todas las referencias imporlantes por las letras oscuras y los sfmbolos a trav#s de su manual. GUARDE instalada pot un t_cnico especializado y que haga tierra ASEGURESE adecuadamente. que suestufasea NUNCA 3"R_ TE de reparar o reempfazar una parle det estufa a menos que fas instrucciones se den en este manual. Todo otro trabajo deberfa ser hecho por un t_cnico especiatizado. E_SE_E _ LOS NB_OS o Nojugar con los controles la estufa. o No sentarse, del homo. b#UNCA subirse NUNC_ GUARDE cosas de interns para los ni4os en los gabinetes sobre el estufa. _ A: o cualquierparte o pararse USE ropa suelta cuando sobre la puerta use el estufa. USE libro para un uso futuro. S#EMPRE MANTENGA el brea de fa estufa despejada de cosas que se podrfan quemar. La acumufaci_n de comida y grasa y los utensilios de madera se podrfan incendiar. Los utensilios de pf#stico se podrfan derretir y fas comidas en conservas podrfan exptotar. Su homo nunca se deberfa usar para afmacenar cosas. de _UNCA USE una toalfa u otro pa4o abultado como agarradera y asegOrese que fa agarradera est# seca. Las agarraderas hdmedas podrfan causar quemaduras por vapor. IVlantenga fas toallas y los pa#os para pfatos, agarraderas y otros pa_os a una distancia prudente del estufa. _Ub#CA ESTE S#EMPRE MANTENG_ el estufa despejada de cosas que se podrfan quemar (gasotina y otros vapores y fiquidos inflamables). S#EMPRE MANTENGA los combustibles de las paredes, pa4os a una distancia prudente revestimientos cortinas y otros de la estufa. NUNC_ CAME_TE contenedores de atimentos cerrados. El aumento de ta presi6n podrfa causar que et contenedor explole y cause heridas. ¢eUfeCA DEJE frascos o latas de grasa o goteaduras sobre o cerca de ta estufa. su estufa para entibiar o cafentar una habitacidn. ALGUNOS L_MP#ADOR[ES producen vapores nocivos y los _ paY_os y las esponjas mojadas podrfan causar quemaduras por vapor. Asege_rese que eB homo est_ Jns_atado _irrne_en_e en un gabine_e que es_ bien pegado a ga es_ruc_ura de la cas_= 3 instrucctones ;mpor[antes de seguridad / cont ;t_DVE_TE_CBA DE SEGUF_UDAD 8MPGF_TA_TE_ COU.OQU_ en la posicidn Si las parrillas est,_ caliente, contacto con LAS PARRSLLAS DEL HORt_O deseada mientras el homo est_ fr[o. se deben mover mientras el homo no permita que la agarradera haga el quemador caliente del homo. DESPUES DE ASAR A LA PARRHLILA, siempre saque la cacerola y la parrilla para asar del homo y Ifmpielas. Los sobrados de grasa en la cacerola para asar podrfan incendiarse la prdxima vez que usted use el homo. $SEMPRE 7"ENGA CUVDADO cuando abra ta puerta def homo. Deje que el aire caliente y el vapor escapen antes de mover los alimentos. _UP_ICA USE papef de aluminio para forrar el fondo del homo. El uso inadecuado del papef de afuminio podrfa empezar un incendio. [ _ EST N ORM C ON AHORAf Si alguna vez la necesita, no tendr,_ tlempo para leerla. Aseg_rese que todos en su hogar sepan qu_ hacer en caso de incendio. Nunca use agua sobre un incendio de grasa, esto solamente extender,_ ILIIMPHE $OfLAME_TE las partes que se listan en este manual Siga todas las instrucciones para la limpieza. $B EL MODULO PAF_A LA AUTGLHMPHEZA funciona mal, apague los controfes o desconecte la electricidad. Pida un servicio por un t_cnico especializado. L las flamas. ......................................................... _J FUEGG E_ EL HOF_G: ;b_o *ra_e de mover Ha caceroHa _. NUNCA FF_VEGUE, mueva, o da_ie el seffo de fa puerta en las estufas con autolimpieza. _U_CA TRA TE de limpiar los utensflios, oflas, partes removibles o la cacerola y la parrilta para asar en el ciclo de autolimpieza. 2. Si et incendiocontinOa, arroje soda 11, losCierre fa puerta def h°m° y apagUecontroles. para cocinar sobre el fuego, o use un extintor de qufmico seco, espuma o "haton". t_O USE limpiadores parahornos-Ningdn fimpiador comercial se debeda usar dentro o afrededor de ninguna parte del homo. 4 IIIIIIIlltllllllllllillllllllllllllltll Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente ffquido para plato& aceite mineral o aceite para cocinar, con un pado suave frdtelos sobre el _rea y permita que se remoje. Enjuague y seque bien, Repita el procedimiento usando un pulidorpara estufas para asegurarse que el homo no se da_e. Es_e se deberia hacer an_es de encender Na es_ufa pot primera vez. La cinta no se puede saca_" una vez que el homo se haya calen_ado, La c_n_a de Superficie empaque se puede encon*rar de fa cubierta Manilfa de fa puerta en Nas siguientes g, reas: Area del panel de control Area del homo 5 Moldura de fa puerta rSBa @ @@ @ QQ TEh'IP HOUR TIMEt) OVEN K[TCHEH TIMER h,llH J Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones del homo con facifidad. los diferentes tipos de funciones y una descripcidn de cada uno. HOF_EAR Y ASAR -- Cocina los alimentos en el homo tradicional a una temperatura entre I 70_F y 550_F. M#s abajo est_n Los botones y DOWN hora def dfa, UP tiempo de ponen coccidn, la tiempo de limpieza, hora de t&SZ&R A fLz& PARFflfLLA -- Cocina ta came a 550°Fen alto o a 450_ F en bajo al ca!or directo def elemento superior. Se debe asar a la parriffa con la puerta abierta en la posicidn de tope para asar. programado, fa temperatura en el comienzo demorado y el tiempo Cron6metro de fa Cocina. E! botdn ST_R_ debe empujarse para activar cuafquier funciOn del horno. fLIMPlIEZZ_ -- Limpia el _rea interior def homo por usted. Cuando el ciclo termina, el homo se apagar_ autom_ticamente. Et botdn OV_#_ CO_G 7f_M_ se usa para programar la cantidad de fiempo para cocinar. THEMPO DE COCNNAR _ E& HORNO Seleccione hornear, o limpiar. Programe la cantidad de tiempo en que desee que los alimentos se cocinen o que el homo se limpie y que el horno se apague autom_ticamente. El botdn #_ Y STAR'S" _/_ se usa para programar la hora del dfa en ta cual desea que el homo se encienda para empezar a cocinar o fimpiar. HORt_EADO 0 LHMPHEZA DEMORADA -Seleccione hornear o limpiar. Programe ta cantidad de tiempo en que desea cocinar la comida o limpiar el homo. Ponga la hora del dfa en que desee que el homo se encienda. Cuando la funcidn termine, el homo se apagar_ autom_ticamente. El botdn C&F__R/OFF se usa para cancelar cualquier funcidn del homo y el tono de fin de ciclo. No cance_ar_ e_ Re_o_ o e_ Cren_rnetro de Ha Coc_#a, 6 control det homo, reloj y crondmetro continOa PANEL DE CONTROL IflDICADORDE TEMPERATURA \\ ._ -_ ,_ LUZIHTERMITENTEQUELEI,'_ / 0f - tNDICADORQUELE AVISAQUEELHORNO SEHA ENCEflDtDO ,_ _ ,_ ,,_ _ _,; _;_ _ I n_ = _ _ AVISA QUEPROGRAME UHA_ I ' L_' _=l _==_' iHJ_u=JL_ TEMPERATURA 0 UN TIEMPO I DELAYBAKE CLEAN _ ---__.._.. HOB_# mOItiple. -- DE LA Este indicador TUR_ -r- COCINA FLORADE COM/EflZO 0 _E.MPODELIMPIEZA, INDICADORDEFU_/CIONES AUTOMATICAS usa los controles. Abajo estb la descripciOn de cdmo ###D#CADORES DE PROGE_t_M_ --Et indicador de programa pesta_iear_ en combinacidn con una funcidn del homo o una funcidn autom,_tica para avisarle que necesita programar un tiempo o una temperatura. Ejemplo: "SET" y "BAf._E" pesta#ear_n para a visarle que tiene que programar la temperatura para homear. DEL tiene un propdsito e! indicador de temperatura del homo pesta_ea ';£._R,'; entonces usted ha programado un tiempo o una temperatura incorrecta. Empuje el botdn CL£APJOb'F para despejar et control y reprogramar fa funcidn def homo. Mues_a pe'o_ernas control pesta#ea "P" y un est_ experimentando un Por favor lea la seccidn manual _ _=J IDEMOAAD'b COCClOAIEIV n HOmVO _ fbcil de usar mientras T;EMPE_J_ uJ COOI(_TOP_/TIMER) INDtCADORDE FUNCIO[_ DELHORNO flMD_CAfDOR o _ STARTCLOCKCLEANI _B___ROIL\LOC, KEDDOOR El panel es una referencia funciona. UBICACiONPARALit HORADEL Dill ! _0 "00 "00_.0 _ _ 0F30_0°B._O 0F_01 b EL AEtoJ, o.oNoM_.o o_ #MD#Ct_DOE¢ DE LA HOF_A --Mueslra ta hora del dfa, tiempo de coccidn, hora de comienzo demorado o fa hora programada en el cronc_metro de la cocina. _e_ _o_'_o -- Si el nOmero o letra, usted problema del homo. COD_GOS-F en su Mues_ra u_ c6digo para recerdar--"PUSH START" - Si et indicador de ta hora del homo pesta#ea las palabras "PUSH START", entonces usted tiene que empujar el boron START para activar su program& #P#D#C,_DOIR DE E_CEE_D#DO -- Se encenderb cuando se programe una funcidn del homo. HMD#CI_DORES DE L_S FUMC#Ot4ES DEL HORNO -Muestran qu_ funcidn ha sido programada y si fa funcidn es demorada. 7 control del homo, reloj y cron6metro continOa El reloj debe ponerse a la correcta hora del dfa antes que una funcidn demorada del homo funcione correctamente. La hora del dfa no se puede cambiar durante una funcidn autom_tica del homo, pero se puede cambiar durante una funcidn para homear o asar a la parrilla. COM@ P@ ER El crondmetro de la cocina se usa para medir el tiempo de los procesos para cocinar u otras actMdades del hogar. No controta el homo. Se puede programar hasta 9 horas y 59 minutos. Contar_ hacia atras en minutos hasta que Ilegue a los Oftimos 60 segundos. Cuando la cuenta Ilegue a :0, e! control sonar_ 3 veces seguido de un senido cada 6 segundos hasta que se empuje el botdn _BTCHE_ THMER O_t/OFF. EL F EL@J COMO P_OG_M_ CF_O_OMETF_O @ t. Empuje 2. Empuje DOW_ 3. Empuje el botdn CLOCK. los botones con las ffechas UP o para poner la hora correcta del dfa. el botdn START. 11. Empuje OFF. PAR_ VOLVER AL _ELOJ Mientras est_ usando el horno para cocinar, empuje el botdn CLOCK, si desea ver la hora del dfa. La hora presente del dfa se ver_ en el dial. CORTE EL ELECTF_C@ KBTCHE_ WMER 2. Empuje los botones con fas ftechas DO_fl_ para poner fa hora. 3. Empuje 4, Cuando ta cuenta ffegue a :0, empuje KHTCHEE_ TIIMER OE_/OFF. el botdn O_/ UP o START. el botdn Para cancefar el crondmetro durante fa cuenta, empuje e! botdn TUMER ON/OFF dos veces. Si ocurre un corte de corriente, la hora que se muestra en el dial estarb incorrecta. Ponga nuevamente el reloj a la hora. Cualquier funcidn estaba en proceso el bot6n para cocinar del homo que tendr8 que ser reprogramada. 8 control det homo, relol" y cronometro continOa TONO DE A TEE_#C#ON Este tono sonar_ si hace un error u omite algo mientras programa una funci6n def homo. El nuevo control tiene una serie de tonos que sonar_n a tiempos diferentes. Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funcidn del homo, o al final de una funcidn def homo. Tambi_n le avisar_ si existe un problema con una de las funciones. M_s abajo estbn los tipos de tonos y una breve descripcidn de cada uno. TONOS MNEI;_TRAS CONTROL PROGRAMA Unos ejemplos Cuando empuje un botdn usted escuchar_ un tono. Este tono le hara saber que aptic6 suficiente presi6n sobre e! botdn para activarto. TOnG AL Fn_AL _UTOMA TtlCG DE U_ DE 6 _], Empuje y sujete los botones BAE_tE y BROEL, a tla mEsma vez para 3 segundos, hasta que e! dia! muestre "SF'L Empuje el botdn E_#TCHE¢_J TNMER OFF. El dial mostrar# "COH BEEP" continuo). 3,, Empuje el bot6n OFF nuevamente. (tono cancelado). 4. b. Empujar un bot6n para una funcidn adicional sin programar primero ta temperatura o el tiempo. ON/ (tono E_#TCHEN TIMER 0_/ El dial mostrarb "BEEP" Empuje el bot6n START, para cancetar tono y salir de este mddufo especial. de estos se puede con mirar et dial. el botd)n identificar DE PRECALENTAMVEE_TO Si usted programa una funcir_n del homo y el control hace sonar un tono mientras una "F" y un nOmero o "FII" est_n pestar_eando en el dial, podria existir un probtema con el control o homo. Simplemente empuje el botdn CLEAR/OFF y espere una hora. Trate de programar fa funci6n nuevamente. Si el cddigo se repite, escriba el cr_digo que pesta#ea y llame para un servicio. D[gale at t_cnico que codigo estaba pesta_1eando. programa especial para cancelar y evitar que et tono de 6 segundos suene at final de un ciclo futuro. 2. una funcidn y no empuje Cuando programa una temperatura en ef horno, el homo empieza a calentarse automaticamente. Cuando fa temperatura dentro def homo ftega a ta temperatura que usted program6, sonar8 un tono para avisarle que el homo est8 listo para homear. CSCLO EL TGHO Programar START. TONO Despu#s de una funci6n para cocinar autom_tica, usted escuchar# tres tonos cortos seguidos por un tono cada 6 segundos. El tono de cada 6 segundos seguirb sonando hasta que empuje el bol6n CLEAR/G_F ousted decida seleccionar el COMO C_CELt&R SEGUE_DOS a, Cuatquiera rbpidamente EL sedan: el Si desea volver a los tonos de cada 6 segundos, repita los pasos de arriba hasta que e! dial muestre su seleccidn y empuje "sftar_" (comienzo). 9 J88 Permita que et homo se precafiente bien cuando tas recetas requieren precafentamiento. El precalentamiento es subir la temperatura a la temperatura que va a usar cuando hornee, Cuando el homo tlegue a la temperatura de precatentamiento, sonar_ un tono. Tenga los alimentos a la mano y listos para ponerlos en el homo. Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez. Esto es causado por et calentamiento de las partes nuevas y del aislante. Para ayudar a eliminar este olor, venf_Be aa H_b#acH6n a#riende u#a ven_a_a o usando _na ca_pana de ventiBaci6n. HMPORTA_7_: Nunca cubra el fondo de! homo o ia parrilla del homo con papel de aluminio. El uso inadecuado puede causar una mala circulacidn del calor, pobres resultados af hornear, y podrfa da#ar el acabado del homo. En ta parte trasera det homo usted notar_ un pequer)o tubo. Esto es un sensor de calor que mantiene la temperatura del homo. Nunca mueva o dobte este tubo. SENSOR La ventilacidn del horno est_ ubicada inmediatamente sobre fa puerta. Esta _rea se podrfa calentar mucho durante et uso del homo. La ventilacidn es importante para la correcta circulaci6n del aire. _unca ebs_ruya 8a ven_ilaci6ra. DE TEMPERATURA DF...LHORNO Si abre ta puerta para mirar los afimentos causar_ una perdida de ca lor. La p#rdida de ca!or causar_ ma!os resuftados cuando homee. Use la fuz del homo para revisar los atimentos mientras ese homean. t0 consejos para cocinar en el homo contind_an SGEN, R Durante cualquier operacidn ofr un ruido de ventilador. A medida que el homo se calienta, el cambio de temperatura dentro de! homo causa que gotas de agua se formen sobre el vidrio de la puerta def homo. Para prevenir esto, abra ta puerta por unos momentos para permitir que salga el aire homed& del homo usted podrfa Esto es el ventifador intemo para enfriar y prevenir que todas las partes el_ctricas se recalienten. No es poco comdn que el ventilador siga corriendo incluso despu_s que e! homo se haya apagado. Estas son unas pocas recomendaciones obtener buenos resultados cuando hornee. BANDEJAS BAJAS UTENSfMOS Siestb horneando con m#s de un utensifio, coldquetos de manera que cada uno tenga por Io menos de 1" a 1 1/2" de espacio de aire a su afrededor. Coloque los utensilios de manera que ninguno quede directamente encima de otro. para PARA GALLETAf3 (sin lados) Las bandejas bajas para ,cjalletas permiten que el aire circule alrededor de /as galletas para que se doren en forma pareja. continuacidn _,,=_,='=======_=_,==='='=, BRILLANTES (que reflejen calor) Los utensilios briflantes son perfectos para que los queques ypanes r_pidos tengan una corteza cak_ dorada. UTENSIMOS DE VIDR!O, PEGADURA& U OPACOS OSCUROS CONTRA El Sensor de Temperatura del Homo en fa parte lrasera del homo mide y controfa continuamente ta lemperatura denlro def homo. Para mantener una temperatura programada constante, los etementos harbn un cicto de encendido y apagado mientras el homo cocina. POR LA EDAD (absorven et calor) Son perfectos para panes con levadura, cortezas para pasteles o alimentos que tengan una corteza caf6. La temperatura def homo se deberfa reducir en 25°F. Cuando use su conveniente operaci6n de Comienzo Demorado, los atimentos tales como productos f_cteos, pescado, ayes, etc., nunca se deberfan dejar expuestos pot m_s de una hora antes de ser cocinados. La temperatura ambiente y e! calor de la fuz def homo pmmueven el crecimiento de bacterias. La zona de temperatura baja de su homo (entre 170' y 200"F) est_ disponsible para mantener los alimentos tibios. Sin embargo, los atimentos que se mantengan a esta temperatura por mas de 2 horas se podrfan echar a perder. t t Consejos para cocinar en el homo contint_an (continuacidn) Las parrillas del horno est_n diser_adas con topes, una convenienciaytambi_nuna Te_E E_ precaucidn de seguridad Las Gul,_s PARA LAS'.. para colocar o sacar la P,_R_ULU4S comida del horno. Cuando las parriflas estan puestas correctamente en el homo, las gufas tienen un tope para prevenir que las parrillas se den vuelta. Su homo tiene cuatro (4) posiciones para parrilfas que se pueden usar cuando homee. S La posHci6n de m_s arriba es soSamen,e una guia. l_o puede ser usada come posici6n para una parriila. 2. , Ponga la PERHLLA DE TEMP, en la temperatura de la receta. Cuando termine de hornear ponga fa PER_LLA DE PfRGGRAMA en AP_QGADG (OFF). 4 3 2 _#e_pre coBoque 8as parri#Has deR berne en la posHcH6n correcta cuande e# home es_ frie. I. step). 2, 3. Usted podrfa pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que reempfazd. Le recomendamos que use su homo nuevo pot varias semanas para que se famitiarice mbs con d, siguiendo los tiempos que se dan en ta receta como una gufa. Vea Ajustes de Temperatura, Hbgafos usted Mismo, en la pbgina 23 de este manual para hacer los ajustes si cree que su l_omo est_l funcionando demasiado cafiente o frfo para su preferencia. 12 Abra la puerta def homo de abajo en la POSBCVO_ DE PARO P_,_A A$_ A LA PAR#LLA (EJROUL Empuje y haga girar ambas periltas OVEN SET y OVEN TEMP a BROIL, Cuando termine de cocinar, ponga ta periffa de PRGGRAMA DEL HO_HG e_ APAGADO {OFF). s pedor) t, Empuje Para programar que el homo empiece en forma demorada, cocine por un tiempo especifico y se apague automaticamente. el botdn BAKE. 2. Empuje los botones con las flecha UP y DOg[f_ para programar la temperatura del homo que desea usar. TEMP 1. TEMP 3, Empuje @ el botdn START. OVEN COOKING TIME Empuje el botdn f3,A_,E. 2. Empuje los botones Temp con las flechas UP o DO _tVN para seleccionar la temperatura det homo que desea usar. 3, Empuje el botdn OVEN COOKfI_G TNME. Para programar que el homo cocine por un tiempo especffico y se apague autom_ticamente. 4_ t. Empuje el botdn f_A_E, HOUR MIN @@ 2. Empuje el bot6n con la flecha UP o DO_f_ para seleccionat fa temperatura que desea usar, TEMP _B 6B f 0rE. lCOOK=NG I 3, Empuje el bot6n GVE_ COOKgNG 7BME. HOUR L2 J (_ HOUR (_ MIN MIN @@ flechas UP o DOW_ conpara 4, Empuje los botones las Horas y Minutos para seleccionar la cantidad de Empuje et bot6n STAF_T TIIME. Es*as operaciones usar para asar, DELJ_ Y Empuje los botones con fas flechas UP o DO_f_ para Horas y Minutos para programar fa hora del dia en fa cuaf desea que e! homo se encienda. 7, Empuje _(_tiempoenquedeseacocinar los alimentos. 5o Empuje Empuje los botones con tas flechas UP y DOW_ para Horas y Minutos para sefeccionar la cantidad de tiempo en que desea cocinar los afimentos. ef botdn de# homo START. se pueden Et homo se apagarb at t_rmino del tiempo para cocinar a menos que et programa para mantencidn de temperatura se haya activado. el botdn $'FART. t3 Asar es cocinar al calor directo del elemento superior. La puerta del homo deberfa permanecer abierta en la posicidn de tope para asar cuando ase a la parrilla. No es necesario precalentar el homo cuando ase a la parrilla. Use la cacerofa y la parrilla para asar que viene con su estufa. Ambas est_n diser_adas para drenar adecuadamente la grasa y los Ifquidos. El papel de aluminio debe ser moldeado Hrmemente a la parrilla y debe hacer cortes en el papel que est&n alineados con las ranuras de la parriila. Esto permite que la grasa y los I(quldos calgan a la cacerola, evitando que se produzca un incendio y humo excesivo. $iempm saque la ¢acerola y la pan'ilia del homo. 6uardar y olvidar una cacerola para asarsuda en el homo es un peligro para producir un incendioo humo. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos nota que las cames cocinadas crudas son populares, pero que la came que se cocina hasta sdfo 140°t=, (cruda) significa que algunos organismos venenosos podrfan sobrevivir. Mientras m_s cerca cotoque los alimentos del etemento para asar, m_s rbpido se dorarbn por afuera, pero quedando rojo o rosado en ef centro. Cofocando las cames fejos del etemento permitir8 que las cames se cocinen en el centro mientras se doran por afuera. Usando estas posiciones, cocine el fado 1 por fo menos 2 minutos mbs que et fado 2. Si su homo est_ conectado a 208 voftios, usted podrfa usar una posicidn de parriffa m_s afta y/o cocinar los alimentos pot m_s tiempo. El tama4o, peso, grosor, temperatura iniciaf y su preferencia personal afectar_ el asado a fa parriffa. Esta tabla est# basada en cames a la temperatura det refrigerador. POSICION DE PARRILLA 3 3 o Seleccione codes de cames bfandas que tengan por lo menos 3/4" de grueso para asar a ta parrifla. o Corte el exceso de grasa de las oriffaso haga cortes en las orillas para evitar que fa came se enrosque. o Siempre use tenazas para dar vuetta la came. Si hace hoyos en la came, permitirb que et jugo se escape. o Ponga sal sobre el primer lado de la came inmediatamente antes de darla vuefta, y sobre el segundo lado inmediatamente antes de servirla. Aplique mantequilla sobre ef pollo y el pescado con una brocha varias veces mientras se asan. o Et polio y el pescado deberfan ser puestos sobre la parrilla con fa pief hacia abajo. Para el pescado, aplique un poco de grasa sobre ta parrilla para evitar que se pegue. 14 tao Empuje el botdn _RG#L. fEstto au_om#_icamen_e pregrama ASADG en HII. ALTOJ Mientras et indicador pestar_ea en el dia!, empuje et botdn BROHnuevamente si usted desea usar AS_DG en Bt_dO. 2. Empuje el bot_n STI_RT. 3= Cuando termine de asar, empuje el bot6n CLEAR/OFF. Los utensilios nunca se deberian dejar dentro del homo durante un ciclo de autolimpieza. Las parriilas del horno se podrian limpiar durante el ciclo de autolimpieza, pero perder#n su brillo y se pondr_n dificiles de desllzar. SI decide dejarlas dentro durante el ciclo de limpieza, p#seles aceite vegetal para que se deslicen m#s f#cilmente. Saque la cacerola y la parri!la para asar, la parrilla del homo, utensilios, y cualquier papel de aluminio que podrfa quedar en el homo. La suciedad en el / frente del marco, -D£ _ PUE_A 1" dentro del homo, y alrededor def sello de la puerta homo tendra que ser limpiada a mano. Siempre asegdrese que la luz del homo est# apagada durante el ciclo de autolimpieza para alargar la vlda del foco. Durante el primer ciclo de I/mpleza, venti/e la habitacidn con una ventana abierta o una campana de venti/acidn. Esto evitard el olor fuerte producido por e/ ca/en tamien to de las partes nuevas. det Limpie estas _reas con agua caliente, fanillas con jabdn o lirnpiadores como Soft Scrub para sacar cualquier suciedad. Enjuague bien con agua limpia y seque. 3. Limpie cualquier del homo. a derrame pesado def rondo o Cuando lapuerta se enganche, LGCKED DOOR aparecer_ en el dial. La temperatura tendrb que caer rn_s abajo de la temperatura de enganche antes que la puerta pueda ser abierta. La patabra LOCK DOGR desaparecerb det dial. No limpie et sello de la puerta del homo. El material de libra de vidrio de la puerta del homo no soporta fa abrasi6n. Es esencia! que el selfo permanezca intacto. Si nota que se est,_gastando, trizando, o saliendo de lapuerta, deberfa ser reemplazado. o Si£OCK DOORpestar]ea en efdiat, fapuerta no est_ enganchada completamente, simplemente empuje fa puerta. Limpie sotamente para retocarlas entre cicfos de Iimpieza. Use detergentes tfquidos para platos, agua tibia, o lanillas de acero con jab6n, Enjuague bien despues de limpiar y seque. El sello de la puerta estb diser]adopara P_.EL DE LA PUERTA SELLO que tenga un espacio de 5-6 ° en el fondo del homo. Esto permite fa c ir c u /a c i 5 n ._v_sT,_,_.To D__ PuE.T, adecuada del aire. Es normal que su homo d# la apariencia de no tener un buen sello sobre el homo. Esto se debe at seflo. La ubicacidn del selfo sobre la puerta del homo mantiene la puerta sellada y previene cualquier p#rdida de calor. P_U_C_ USE LHMPU,_DGRES PARA HOR_OS DEP_TRO G ALREDEDOR DE CU_LGU#E_ PI_TE DEL HOR_O, Cuando timpie, a segOrese de no dobfar o mover et sensor de fa temperatura ubicado en la pared trasera del homo. "_5 ciclo de autolimp_eza continOa en la pagina siguiente El Ciclo de Limpieza est_ programado para 4 horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3 horas si el homo esta le vemente sucio a 5 horas si el homo est_ mw sucio. t o Empuje a Empuje el bot6n CLEA_. Mostrar_ 4 horas en el dial. @@ @@ HOUR 2. MIN 3. HOUR @@ Empuje el botdn con las flechas UP o DO_Z_ para la Hora y los Minutos para seleccionar la cantidad de tiempo que usted desee que dure el cic!o. Empuje et botdn MIN 1 Despu6s del ciclo usted podrfa notar un poco de cenizas blancas en e! horno. Simplemente Ifmpielas con un paso o esponja _J homed& Si algunas manchas blancas persisten, fri_guefas con una lanilla de acero con jabdn. Asegdrese de enjuagar bien, Estas son generafmente dep6sitos de sal que no se pueden sacar durante el cicto. SH peB" aSguna _'az6n us_ed ¢_e quec#a sa_isfecbo cen Kos resut_ades de _a 8impieza, simpBemen_e repita el cicHo. 16 Empuje los botones con fas flechas UP o DGW_# para la Hora y los Minutos, para sefeccionar fa cantidad de tiempo que quiere usarpara el ciclo. Empuje START el bot6n TSME, DELJ& 2' Empuje los botones con tas flechas UP o DGW_ para ta Hora y los Minutos, para seleccionar la hora en fa cuat usted desea que el ciclo comience. 5. Empuje MIN @@ Simplemente empuje el botdn CLEARfGFF. Usted necesitarb esperar a que la temperatura del homo baje mbs que la temperatura de enganche (aprox. 1 hora) antes de tratar de abrir la puerta. _'Locked Door" desaparecer_ del dial. C&EA_. 4_ START. HOUR el botdn el botdn START. $ CCIOH R El nuevo control a botones FRO RAMA$ $FECUALE$ tiene programas adicionales Empuje y sujete, an _is_o _Nempo, el botdn BAKE y BROnL, hasta que el dial muestre SF. 2. Empuje el botdn DELLA Y START TIME E/ dial muestra 1,2shdn (apagado en 12 horas). Empuje seleccionar. t. Empuje y sujete, a Ra rnNsma vez, el bot6n BAK[_ y BRON£ hasta que et dial muestre SF. 2. (aJ Empuje el botdn Cn-OCK. El dial mostrar_ 12hr. Si #sta es su sefecciOn, empuje el botdn S1t't_F_T. o (b) Empuje el botdn CLOC_ nuevamente. El dial mostrar_ 24hr. Ejemplo: 5:00 en el refoj de 12 horas leer# 17:00 en el refoj de 24 horas. Si _sta es su seteccirJn, empuje el botdn $1YART. Empuje el botdn Dt_ILAY ST,_RT TIME nuevamente. El dial mostrarb rhe shdn (no apagado). 3. puede Su control estb programado para usar el reloj en 12 horas, Si usted prefiere usar Flora Militar de 24 horas o poner el dial en blanco, se hace ash El control se programa autom_ticamente para apagarse despu#s de hornear por i2 horas o despu_s de asar a la parrilla por 3 horas en caso que se le olvide y deje el homo encendido. Si desea eliminar este programa: I, que usted COnTrOL e! boron ST_IR'£, o (c) Empuje el bot6n CLOCK nuevamente. El dial ahora mostrara OFF. (La hora no se mostrar_ en el dial). Si #sta es su selecciOn, empuje START. La hora no se mostrar9 en et dia!. El control del homo est_ programado para la seleccidn de temperaturas en Fahrenheit. La mayorfa de las recetas se dan usando la escala Fahrenheit. Usted puede cambiar esto y usar una selecciOn en Centfgrados. Se hace ash t. Empuje y sujete, a Ba rnJs_a vez, los botones I_AB{E y BROIl& hasta que el dial muestre SF. 2, (a} Empuje el botdn BROIIL. El dial del controf mostrar& el signo para grado y F. r_b)Empuje el boron BROItL nuevamente. Esto cambiar_ F (Fahrenheit) a C (Cenffgrado). 3. Empuje el bot_n ST'ART. 7 programas especiates contind_an El control le permitira cerrar que no se puedan activar se preocupa de dejar el active este programa. Se t. los botones de manera cuando los empuje, Si homo sin supervisidn, hace ash Este Programa Especial le permitir_ cambiar la velocidad, # 1 significa que et cambio de velocidad es lento hasta #5 que significa que el cambio de ve!ocidad es rSpido. Para seleccionar la velocidad que prefiere, siga estos pasos: Empuje y sujete, a Ha mHsma vez, el botdn BAKE y BROBIL, hasta que el dial muestre SF. 1. _aJ Empuje el botdn C,_-EA_. El dial muestra &OC OFF (cierre inactivo). _bJ Empuje el botdn CLEA_ nuevamente. El dial mostrarb LOC ON (cierre acfivado). 3o Empuje Empuje el botdn con fa ftecha UP, mostrar_ una posici6n de velocidad 5. el botdn START. _sfte prograrna se puede $olarnen_e cuando eH horn# _w seHecc_onar no esft# en Empuje el bot(_n ST,_R'_. EI nuevo control tiene un programa de mantencidn de temperatura para cocinar autom_ticamente solamente que mantendrb la comida que ha sido cocinada tibia hasta 3 horas despu#s que el cocinado autombtico termina. Para activar este programa: Empuje y sujete, a Oa misma vez, Ios botones B._f_E y BROIl#-, hasta que et dial muestre $Fo TIME. {b)Empuje el botdn OVfEN COOKIlNG 7"liME nuevamente para ac_var es_e programa. El dial mostrar_ _#-d ON. 3. Empuje aumentar ta Empuje el bot6n con la ffecha DOW'N para disminuir fa vefocidad hasta et ndmero 1. Cuando este programa est# activado, et control sonarb y el dial mostrarb &OC ON, Si se empuja un botdn. r_ a) Empuje el botdn 0 YEN COOKING El dial mostrarb H#-d OFF. Empuje ta flecha UP para velocidad hasta el ndmero 5. El dial le entre 1 y 0 #SO. 1. Empuje y sujete, a Ba mJs_a vez, Ios botones BA_E y BROH#-, hasta que el dial muestre SF, el botdn S_AR'€'. t8 @UE MA TERNALE$ DE R_IIMPnE_ QUE USI_R: MA TERSALES DE LHMP_EE.A o Detergente Ifquido para platos. o Agua tibia. ,, Patio suave o Detergente para platos o Laniltas de acem con jabdn _e use Hrnpia_ores lcnoro_.. P._BA Hmpiadores indus_riaRes_ _,Agua tibia abrasives, o blanquedores LIMPHAR: Lave y enjuague PARA bien. SACAR: Tire tas parrillas hacia afuera y hacia arriba. PAF_A COLOC_RLAS QUE MA 7ERNALES ,, Detergente lfquido o Agua tibia. o Lanillas de acero ,, Limpiador hornos. COMO DE LNMPIEZA NUEVAMENTE: Coloque ta parte /evantada de la parrilta sobre un par de gufas para parriffas. Empuje hasta que ffegue a un tope, levante el frente de fa parrifla hasta que fa parte de atr_s se destice f_cifmente USAR: para platos. bajo el tope. con jabdn. comercial USAR: Empuje la parriffa hacia el homo. para LBMPIAR: QUE Permita que la cacemla se remoje. Ponga detergente para platos sobre la parrilfa y cubra con un patio o una toafla hdmeda por un rato. Friegue a medida que sea necesario. Lave, enjuague, y seque bien. Usted tambi#n podrfa poner la cacerota y la parri!fa en la lavadora de platos, MA TERNALES DE LgMPBEZ._ USAR: o Limpiador para vidrio o Toallas de papel o Soda para hornear PARA LHMPHAR: Para timpieza diaria, use un fimpiador para vidrios y una toafla depapel. Para suciedadpesada, use una pasta de soda para homear y agua. Enjuague bien. 19 ESREMOVE E$ P._RA FOCO COLORCON CUBIERTA DELFOCO COMO t. 2. SACA_t Abra la puerta hasta la posicidn de tope para asar a laparrilla. Tome lapuerta de cada fado y lev_ntela de las bisagras. _0 LEVANTE LI_ PUERTA DE L,_ MAP_IILL,_° 80QUETE t1LAMBRE _UJETADOB LA CUBIERTA: Desconecte la electricidad hacia el homo en el • circuito principal o en la caja de los fusibles. Cuando la puerta se saca y las blsagras estdn en la posicl6n para asar a la parrilla, no pase a llevar los brazos de las bisagras. Podrfan cerrarse violentamente y causarle herldas en las manos y datiar el acabado de porcelana en el marco frontal Cubra los brazos de las bisagras con tubos de toallas vac(os o con toailas mien tras traba]a en el #rea del homo. Coloque la mano debajo de la cubierta y tire firmemente el afambre sujetador basra que suelte la cubierta del foco. REEMPLACE EL FOCO #E LA LUE:: Desatornille el foco de ta luz y reemplacelo con un foco para homos residenciales de 40 watt. PARA RECOLOCAR LA CUB#ERTA: #. Coloque la cubierta del foco. 2. Tire el alambre sujetador hacia adelante hasta que caiga en la indencidn sobre la cubierta det foco. 3. Reconecte SACABLA: en la ranura la electricidad del soquete PABA REEMPLAZAR: Saque los tubos de toaflas vacfos o las toalfa& AsegOrese que los brazos de las bisagras todavfa estbn en fa posicidn de tope / J / para asar. Tome la puerta de cada tado. Levante la puerta sobre cada bisagra. Ponga tas ranuras det rondo de la puerta en lfnea con tas bisagras. Desfice la puerta hacia abajo sobre las bisagras io mbs posibfe. hacia el homo. No toque el foco de la luz caliente del homo. No toque un foco con las manos moJadas o con un patio mojado. Nunca toque el collar con electricidad de un foco cuando Io saque o Io reemplace. No saque ninguno de los torniilos. 20 SE VfC U8 Para ahorrar tiempo y dinero, antes de flamar para un servicio, revise la fista de m,ts abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa. Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran af final de este manual. Cuando haga un BVamado_, _enga dispon_bGe e8 n#mero de modeHo_ tXsta de parses para reparacHones_ rnanuaB de uso y cuidado y Ba fecha de compra. PROBLEMA POSIBLE CA USA Ell diaN deB con_ro# pesta_ea una "F" seguHda per urn n#mero e Betra, Mal funcionamiento fa eslufa, Ell faomo no _uncB#na; fto_almenfte ineperan_e, No pasa electricidad la estufa, ILo$ aH_entT:os cocinan adecuadamen_e. a. no se POSIBLE de SOLUCION Empuje ef botdn CLEAR/OFF, Permita que fa estufa se enfrfe por una hora y ponga nuevamente el homo en funcionamiento. Si el problema se repite, ftame para un servicio. a a. El horno no se precalent6. t_. Posicidn incorrecta de fa parritfa o ta cacerola. a. b. Asegdrese de precalentar hasta que suene el tono. Mantenga un espacio de aire uniforme alrededor de tas ottas y utensilios. Vea ta seccidn para Cocinar en el Homo. co La ventifacidn det homo est_ obstruida o cubierta. ca. Uso incorrecto def papel de afuminio. e. Temperatura incorrecta para el utensilio usado, f. No se siguid la receta. c. Mantenga d_ No cubra g. Mata cafibraci6n del control det homo. g. Revise ta temperatura h. La estufa o la parrilla del homo no estbn niveladas. h. Vea las instrucciones ta nivelacidn. &a _empera_ura homo no parece esftar e,_ac_a. deg Calibracidn homo. PLafiuz _eB homo _unciona no a. b. def control det El interruptor de la luz est_ apagado. El foco necesita ser reempfazado. _ Revise la caja del circuito de fa casa o fos fusibles. b. Revise y asegOrese que ta estufa est_ enchufada. e, f. ta ventitaci6n tas parriltas despejada. cuando homee, Reduzca la temperatura en 25 grados para utensifios de vidrio, oscuros u opacos, Revise fa receta y fas medidas. Vea la secci6n homo. secci6n de ajustes a ta que sigue esta seccidn. de instafaci6n de c6mo cocinar a. Rew'se ta posiciSn b. Revise o reemptace de ta luz. para en el del interruptor. el foco Antes de tlamar para un servicio contin_ta PROBLEMA Los aHH_enftos POSIBLE ne a Revise ta posick_n de las cacerolas; vea ta seccidn para asar a la parrilla. No precaliente cuando ase a la parrilla. c, Lea fa seccidn para asar a fa parrilla. Abra la puerta para asar. a la posicidn e, L Mal uso de papel de co aluminio, La puerta del homo se do cerrd durante el asado a la parrilla. Bajo voltage (208 e, Vottios). Cantidad de tiempo L incorrecta para asar. La puer_a deB horno rDo se desenganc/_a, El cic!o de limpieza terminado, nO se Hirnpi6 e 8os resul_ados fueror_ maios. a, _0 #_orno humea= no ha Los controles no se pusieron bien. b, El ciclo de limpieza interrumpido. c, El homo estaba demasiado sucio. fue a. Homo sucio. b, Mal uso de papel aluminio. de c. Se dejd_ la cacerofa para asar con grasa dentro det homo. EO horno oBor= emUte un SOLUCION Posicidn incorrecta de la a, parrilla. b, El homo se precalentd, b. d, EV horno POSIBLE a, Se _S_n adecuada_en_e #a parrigHa. CA USA a. El aislante del homo podrfa emitir un ofor durante los primeros de tope Use posicidn de parritla m_s afta y/o ase por mbs tiempo. Yea la tabla para asar en fa seccidn de cdmo asar a fa parrilla. La temperatura det homo debe caer a menos de fa temperatura de enganche antes que se pueda abrir ta puerta, a. Lea ta seccid)n de autofimpieza manual b, Ef cicfo de limpieza normaf deberfa ser de 4 horas y 20 minutos. c, Los derrames grandes se deberfan limpiar antes de programar un ciclo. Usted tambi_n podr(a repetir el cicfo. a. Vea que no hayan derrames b, No se recomienda aluminio. C_ Limpie fa cacerofa de cada uso. de este grandes, el uso def papet y la parrilta de despu6s a. Ponga ef homo en un c iclo de autotimpieza para aceferar el proceso de eliminar el ofor, b. Limpie el exceso de suciedad antes de comenzar un ciclo de autofimpieza. USOS. b. _',_opuede programar a 35G°. P_ornear No limpiar e! exceso de suciedad antes det cicfo de autolimpieza. Controf programado modo de grados Centigrados, para 22 Yea la secci6n especiales. cdmo programar funciones AdU$ $#E MP T#RA = " Usted podrfa pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al horno que reemplazd. Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con _1, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gufa. , 8A ,85 #$TEBMESM#" Use un destomilfador para soltar los dos tornillos aproximadamente una vuelta cada UnOo . Si cree que su nuevo homo esta funcionando demasiado caliente (quema la comida) o no calienta Io suficiente (la comida no queda bien cocida) usted mismo puede ajustar la temperatura. La apariencia y la textura de los alimentos son mejores indicadores de la exactitud de un homo que un term6metro barato, como los que se venden en las tiendas, para controfar la posicidn de la temperatura de su nuevo homo. Estos term6metros pueden variar entre 20-40 grados. Adembs, la puerta se tiene que abrir para leer estos termdmetros. Abrir la puerta cambiarb la temperatura del homo. , Sujete la manilfa de la peri!la (,4 en fa ifustraci6n) mientras hace girar et disco de ta perilla (Ben la ilustraci6n) en la direccidn deseada. A medida que hace girar usted deberfa oft los clicks o sentir los dientes, Cada click o diente es t0 °. Usted puede hacer girar hasta 5 clicks en cada direccidn. Cuando ilegue al ajuste necesario, nuevamente los dos tomillos. aprete No fuerce fa peritfa en et tatlo del termostato Io podrfa dar_ar. Para decidir en cuanto cambiar fa temperatura, suba la temperatura del homo en 25 grados (se los alimentos no quedan bien cocidos) o baje fa temperatura en 25 grados (si la comida se quema) de la temperatura de la receta, luego homee. Los resultodaos de esta "prueba" le deberfan dar una idea de cubnto se deberfa cambiar fa temperatura. Empuje y sujete los botones BAKE y BROBrL basra que el dial muestre SF. + Empuje el botdn BArgE, Un ndmero puesto en fbbrica de dos dfgitos aparecer# en el dial, generalmente oo. Si tree que el homo es_ Ho suficientemen_e caBien_e, 3a. MAS . MAS FRIO Haga girar la perifla OVEN SET" a la posici6n OFF (APAGADOJ y saque fa perilla de fa temperatura tir_ndola derecho hacia afuera. 2. Mire la parte trasera de la perifla. La flecha que sef_ala hacia el centro def tornillo superior indica la posicidn original que viene de ta fbbrica. La perilla puede ser ajustada hasta 50 _ F m_s caliente o 50 _ F m_s frfo, en incrementos de 10 _. no Empuje el botdn con la felcha UP TEMP para aumentar (+) fa temperatura hasta +35 °F si usted cree que et homo no est_ funcionando 1o suficientemente catiente, oo, Si cree que eB homo dernasiado caSien_e_ [_'(_ o est# 3b. Empuje el bot6n con ta flecha DO_fN TEMP para bajar (-) fa temperatura hasta -35°F. Si cree que e! hornoest_ funcionando demasiado cafiente. 4. Empuje el botdn START. " Este aumento o disminuici6n en la posici6n de la temperatura permanecerb en fa memoria hasta que los pasos de arriba sean repetidos. Un corte de corriente no afectar_ esta posicidn. 23 Las temperaturas para asar a ta parrifta o para ta autofimpieza no ser#n afectadas. Para partesde reparacioneso de reempBazoque necesla Llamede 7 am - 7 pm, 7 diasa la semana t 0 =PAIIT (1-800-366-7278) Parareparacionesy servi¢iode marcas mayores el SI casa Llame24 horasal dia, 7 diasa la semana =IB@@=4=IIEPilII II (1-800-473-7247) Paraubicarun Centrede Servicio de Reparacionesen su_rea Ltame24 horasal dia, 7 diasa la semana EIEt il =8@@=488= _ £££ Parainferrnaciones acerca de Contratesde MantencionSears o parapreguntasacerca de un Contratoexistente Liame de 9 am - 5 pm, Lunes-S_bado fi =8@@=8_W'=6@55 Los especialistas de reparaciones de America 24 BBBBBB ............................... ........... J _ _ Estlmado TODO U_3 A_O DE: GARANT_A COMPILETA PARA LAS FUNClONES DE _ TODAS LAS PARTES EXCEPTO 0.AS DE VIDRIO 5t, dentro de| lapse de un abe a parttr de la fecha de Instalac]6n, cualquler parte 1 que no sea de vidrlo, funclona mal debido a un defecto en el material o en la manol ctlente: Nuestros esluerzos constantes est_n de obra, Se,_rs la reparard o la reemplazard, dlrlgldos GARAHTIA ACABADO a asegurar TOTAL DE 30 DIAS PAPJ_ LAS PARTES DE ViDRIO Y EL| DE ESI_ALTE PORCELANi;i/JtDO, PARTES DE METAL PINTADO O BRiLLAHTE | SI, dentro de los trelnta dlas poster|ores a la Instalaclbn, cualquler parts de vtdrlo| o el acabado de cualquier esmalte porcslanlzado o parts de metal ptntado o| brltlante tlene defectos en el material o mane de obra, Sears reemplazard la parte,l sin costo alguno. que su nueva Estufa Kenmore Ilegue a su hogar en perfectas condiclones servicio / / y le d_ ei adecuado. GARAHTIA TOTAL DE 90 D_AS EH AJUSTES _'_ECAHICOS | Durante 90 dias a partlr de ta fecha de Instalaclbn, Sears proporctonarb, sin costo| alguno, cualquler ajuste mecdnico necesar]o para la correcta operachEn de la| estufa, exceptuando el mantenlmlento normal. sl la estufa est_ suJeta a otro use que no sea el prlvado familiar, la cobertura de| la garantla menclonada arrlba ser_ efectlva s61o durante 90 dlas. | Come parts de estos esfuerzos, sentimos / que es responsabilldad nuestra proporctonarle esta garantla para su estuia. EL SERVECIO DE GARAHTIA ESTA DIISPOHIBLE COH SOLO || POHERSE EH COHTACTO COH EL CEHTRO O DEPARTAMEHTO DE/ SERVIC_O SEARS _AS CERCAHO EH LOS ESTADOS UHI[DOS, Esta garantla se apltca s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos. / Esta garantla le brtnda derechos legales especIficos, y tambi&n puede tener otros| derechos que vartan de un estado a otro. / / @ SEARS, ROEBUC={ ANDco. l LE © IJI©S Eotatesp IL 60179 ) .................. _ j _dO P,_pol m_C Hoffman _ 1 sin costo alguno. I L© @II £11VIOIO VII II)II©£ "Le dames servicio a to que vendemos" es la manera de asegurarle que puede depender de Sears par° el servicio porquo e! se_'vic!o Sears se ofrece en _odo e! pa/s. Su Estufa Kenmore tlene un valor agregado cuando us_ed considera que Sears posse una untdad de servicio cerca de usted, que cuenta con un equlpo Sears de _cnlcos capacttados...t_cnlcos profeslonales especfflcamente entrenados pat° maneJar los aparatos Sears, y que tienen acceso alas partes, herramlentas y equipo para asegurar que cumplamos nuestro compromlso con usted: "lEe dames servtclo a Io que vendemosF' PARA A_PLIAR EL VALOR DE SU ESTUF_, CO[_FRE _H CONTR_TO DE _AL_TEHIMIIEI_ITO SEARS. L_ estu£,_s l_ene_ol, e e._l_n dise_das, _a_cadas y probada_ p_'a _'Inda_'ie a_oS _e epe_ciSn ten,labia, Sin emba_'go, cu_lquier _para_o enode_ne puede _equerir de _Ig_n seR'vieio _e vez ea cuan_o, La ga_'ant[a Sea_s_ ade]_n_s del Inespe_ m_Ima y lo offclencta He aqu_ una cen_:tta_:o bene_icles pae'a ,_e_u_'_n qUe en es_u_a_. ga_'_n_la compa_a_lv_ dO _Ja_eai_iel_;e do un contra_Lo disabuse de y una Iabla AI_c_ d_ c_,rtura de I_ ptop_odod 1=}" e_O 2* °_O :_e¢ =_Io G AN AM 1 "_="_'_°"'_="°_°'=°' ...... r_uo no =a_ d_ pcrcal_t_a o riddle 90 DAY_ 2 ,_,=_ ...... .,1= G AM AM 3 ...oo-.=0o,=°_,_0'o G AM AM A['_ AN t_ del ._1 que le _ues_'a los _an_enimien_o Sears =4 R_vial6t_ p_,ve_l €_1u°1 d° m=r_lonlmt_'_to ..... Ilct,ud de u=t.d AN Es_ufas, POI_OASE E_ COHTACTO CO[_ ._ VEHDEDOR DE SEARS 0 CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS L_ LOCALIDAD HeY MIS_O Y CO_PRE UN CONTRATO DE _ANTENIIMIEHITO SEARS. _1__O_ ® Vended° _.a marc° _e °parades po_" SEARS, ROEBUCt_ elec_redom_sfdcos AND die mayo_ CO._ Hoff_n'_an Es_a_es_ -- tmp_'ese e, ven_a en Amdrica IL 60_179 Los Es_a_os Un_dos DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Kenmore KENMORE 911.41369 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas