Transcripción de documentos
Kenmore
MANUAL
DEL CONSUMIDOR
MODELONO.
911. 47465
911. 47466
911.47469
911. 47465
HORNOELECTRICO
EMPOTRADO
DE27"
DEUNAUNIDAD CON
AUTOLIMPIEZA
• Instruccionesdeseguridad
• Camcterisficas
PRECAUCION:
Lea y siga todas/as reg/as y/as
instrucciones
paraelfuncionamiento
antes de usar este producto por
primera vez
. Funcionamiento
. Cuidadoy Limpieza
• CSmoreso/verProb/emas
• AjusteF_cii
• ServicoParael Consumidor
j i
H,
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
=,= ii1=== = ,H,H=rN,=I
U.S.A.
229c4020P072-1{SR10297)
HORNOEMPOTRADO
INDICE
C6mo asar a la parrilla
.............
14
Reglas generafes ..........................................
14
Cdmo preparar tas cames #ara asar
a la parrilla ..........................................................
14
Posicidn de parrilla .......................................
14
Cdmo asar a la parfilla .................................
14
Seguridad en el uso de la estufa ...........3-4
Caracterlsticas
..........................
Autoliapieza
........................
15, 16
Cdmo preparar el homo ...............................
15
Selto de la puerta del homo .................... 15
Dispositivo para enganchar la puerta . 15
Paredes del homo ............................................
15
C6mo programar un ciclo de
autolimpieza .................................................
16
C6mo detener un ciclo de limpieza ....... 16
Despu_s det ciclo .................................................
16
Cdmo empezar un ciclo demorado ....... 16
5
Control
Del Homo ....................
6-9
Funciones tradicionales del homo ........... 6
Funciones autom_ticas del homo ..............6
Botones .................................................... 6
Dial de los controles .......................................
7
Reloj, CronOmetro de la cocina ............ 8
Tonos ..................................................................
9
Cddigos F ...........................................................
9
........................................
.............................................
.
C6rno seleccionar
programas
especiales
del control
.........
17-18
Apagado despu_s de hornear por 12
Consejos
para cocinar
en
horas .......................................................................
17
el homo .................................
10-12
Seleccidn de temperatura en fahrenheit
Oloru olorfuerte
10
o centfgrados ......................................................
17
No mire ....................................................
10
Reloj a 12 Floras .............................................
17
Papel de aluminio .................................
10
Control de cierre ................................................
18
Precalentamiento
10
Mantencidn de temperatura ........................
18
Luz del homo ............................................ 10
COrno cambiar la velocidad de los
Sensor de temperatura det homo .............10
botones con las flechas
18
Ventilacidn del homo ...................................
10
Funcionamiento del ventilador ................ 1 t
Humedad ......................................................
1t
Zona de temperatura baja ..........................
t1
Cuando use un comienzo demorado ......1i
Utensilios .....................................................11
Panel de control ................................................
19
Ciclo de los elementos ...............................1 t
Cacerola y parfilla para asar a la
Cdmo cofocar los utensilios .......................
11
parrilla
19
Parrillas del homo .................................... 12
Parrillas det homo ............................................
19
Ajuste a la temperatura del homo .._..12, 23
Vidrio ..................................................................
19
Puerta del homo ...........................................
20
C6mo Hornear
..........................
I3
Reemplace el foco de la luz .........................
20
COmo programar para homear ................13
COmo homear en forma autom_tica ...... 13
Cdmo homear en forma demorada ........ 13
.............................
......
...........................................................
..........................................
Antes de llamar para un servicio .......2!, 22
Ndmeros para servicios del
consumidor
24
Garantfa
Para su conveniencia
y referencia
modelo en el espacio que se provee.
de la puerta.
N_mero
futura_ por favor escriba
el nbmero
de
Estain ubicados en el marco frontal detr_s
de Modeio:
N_mero
2
de serie:
INSTRUCCiONES
IMPORTANTESPARASU SEGURIDAD
PARA
GARANTIZAR
SU seguridad,
ta de su
familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del
Consumidor cuidadosamente.
NUNCA
GUARDE
cosas de
interns para los ni#os en los
gabinetes sobre el estufa
Mant_ngalo
a la mano para referencias,
Ponga
mucha atencidn a tas secciones
de seguridad.
Usted
reconocer_
todas
las referencias
importantes por las tetras oscuras y los sfmbolos a
trav#s de su manual
ASE GURESE que su estufa sea
_
I
l
instalada
por
un
t#cnico
especializado
y que haga tierra
adecuadamente.
NUNCA
TRATE
de reparar o reemplazar
una
parte def estufa a menos que las instrucciones
se
den en este manual. Todo otro trabajo deberfa ser
hecho por un t_cnico especializado
EHSE_iE
SIEMPRE
•
A LOS
NI_IOS
GUARDE
A:
Nojugar con los controles
la estufa.
o cualquierparte
de
USE
ropa suelta cuando
use el estufa
NUNCA
USE una toalla u otro patio abultado
como agarradera
y asegdrese que la agarradera
est_ seca_ Las agarraderas
hE_medas podrfan
causar quemaduras
por vapor
Mantenga
las
toallas y los patios para plato& agarraderas
y
otros panos a una distancia prudente det estufa.
SIEMPRE
bien
casa.
pegado
a
la
estructura
de la estufa
La
de
de
de
en
se
MANTENGA
los
revestimientos
cortinas y otros
de la estufa.
NUNCA CA LIENTE contenedores
de alimentos
cerrados
El aumento de la presi6n podr[a causar
que et contenedor exptote y cause heridas
NUNCA
DEJE
frascos
o latas de grasa o
goteaduras
sobre o cerca de la estufa.
LIMPIADORES
producen
vapores nocivos y los _.
patios y las esponjas
mojadas
podrfan causar quemaduras
por
vapor
instalado
que est_
de
el _rea
combustibles
de /as paredes,
paf_os a una distancia prudente
ALGUNOS
que el horno
est_
a un gabinete
MANTENGA
SIEMPRE
MANTENGA
la estufa despejada de
cosas que se podrfan quemar (gasolina y otros
vapores y lfquidos inflamables).
NUNCA USE su estufa
para entibiar o catentar
una habitacidn
AsegOrese
firmemente
fibre para un uso futuro,
despejada de cosas que se podrfan quemar_,
acumufacidn de comida y grasa y los utensilios
madera se podrfan incendiaro
Los utensilios
plbstico se podrfan incendiar.
Los utensilios
pl_stico
se podrian
derretir y las comidas
conservas podrfan explotar.
Su homo nunca
deberfa usar para almacenar
cosas.
• No sentarse, subirse o pararse sobre la puerta
del homo,
NUNCA
ESTE
la
3
_nstrucciones importantes
/
,de seguridacl cont.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARASUSEGURIDAD
;ADVERTENCIA
DE SEGURIDAD
IMPORTANTE!
COLOQUE
en la posicidn
Sf las parri/las
est_ caliente,
contacto con
California
Safe Drinking
Water and Toxic
Enforcement
Act
requiere
que
el
gobernador
de California
publlque una lista
de substancias
que el estado
sepa que
producen
defectos
de nacirniento
u otros
daSos
reproductivos
y requiere
que los
hombres
de negocios
advlertan
a sus
clientes
del contacto
potencial
a tales
substancias.
LAS PARRILLAS
DEL HORNO
deseada mientras et homo est# fifo,
se deben mover mientras el homo
no permita que la agarradera haga
el quemador caliente del homo.,
DESPUES
DE ASAR
A LA PARRILLA,
siempre saque la cacerola y la parril/a para asar
del homo y Ilmpielas,
Los sobrados de grasa en
la cacerola
para asar podrfan
incendiarse
la
pr6xima vez que usted use el homo
SIEMPRE
TENGA
CUIDADO
cuando
El aislante de libra de vidrio en el homo con
autolimpieza
emltird
una muy peque_a
cantidad
de mon6xido
de carbono durante
el ciclo de autolimpieza.
El contacto
se
puede minimizar
ventilando
con una puerta
o ventana abierta
o usando un ventilader
o
una campana
de ventilaci6n.
abra la
puerta del homo,, Deje que el aire cafiente y el
vapor escapen antes de mover los atimentos.,
NUNCA
USE papel de aluminio para forrar el
fondo del homo. El uso inadecuado del papel de
aiuminio podrfa empezar un incendio
t
iLEA
r COMPRENOA
[
Si a/guna vez la necesita, no
tendr_ tiempo para /eerla.
Asegdrese que
todos en su hogar sepan qu_ hacer en caso
de incendioo
Nunca use agua sobre un
incendio de grasa, esto so/amente extenderd
LIMPIE
SOLAMENTE
/as partes que se listan
en este manuaL. Siga todas las instrucciones para
la limpieza
SI EL MODULO
PARA LA AUTOLIMPlEZA
funciona real, apague los controLes o desconecte
la electricidad
Pida un servicio por un t_cnico
especiaLizado.
las llamas.
NUNCA
FRIEGUE,
mueva, o da#e el setlo de fa
puerta en las estufas con autolimpieza
EN
;No trate
de mover
2.
de
4
.
FUEGO
1.
NUNCA
TRA TE de limpiar los utensifios, oflas,
partes removibLes o la cacerola y fa parrilta para
asar en el ciclo de autolimpieza
NO USE Iimpiadoresparahornos-Ningd/nlimpiador
comerciaf se deberfa usar dentro o alrededor
ninguna parte del homo
ESTA INFORMAClON
AHORA!
EL
HORNO:
la cacerola!
Cierre lapuerta delhomo yapague
los controles
Si el incen dio continua, arroje soda
para cocinar sobre et fuego, o use
un extintor
de qufmico
seco,
espuma o "halon °
.
CARACTERISTICAS
DESUHORNO
EMPOTRADODE27"
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente tJquido para platos, aceite
mineral o aceite para cocinar. Con un pa4o suave frdte!os sobre el _rea y permita que se remqie Enjuague
y seque bien. Repita elprocedimiento
usando un putidor para estufas para asegurarse que el homo no
se da_eo Esto se deberia
hacer antes de encender
la estufa por primera
vez. La cinta
no se puede sacar una vez que el homo se haya calentado.
La
cinta
de
Superficie
Manilla
empaque
se puede
encontrar
de fa cubierta
en las
siguientes
#reas:
Area del panel de control
de ta puerta
Motdura
Area def homo
5
de ta puerta
CONTROL
DELHORNONUEVO,RELOJYCRONOMETRO
DELA COCINA
KITCHEN
TIMER
.........
J
Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones det homo con facilidad.
est_n los diferentes tipos de funciones y una descripcidn de cada unoo
MSs abajo
Los botones UP y DOWN ponen ta
hora del dfa, tiempo de coccidn,
tiempo de limpieza, hora de comienzo
demorado y el tiempo programado,
la temperatura en el Crondmetro de
la Cocina
HORNEAR
Y ASAR--Cocina
los alimentos en
et homo tradicional a una temperatura entre 170 _F
y 550_F,
ASAR A LA PARRILLA
-- Cocina la came a
550_ Fen alto o a 450_ F en bajo al cafor directo del
elemento superior,, Se debe asar a la parrilla con
la puerta abierta en la pasicidn de tope para asar
El botdn START
debe empujarse
para activar cualquier
funcidn del
homo.
LIMPIE_
-- Limpia el _rea interior del homo
por usted, Cuando el ciclo termina, el homo se
apagarb autom_ticamente,
El botdn OVEN COOKING
TIME
se usa para programar
la cantidad
de tiempo para cocinar
o para la
limpieza
TIEMPO
DE COCINAR
EN EL HORNO
-Seleccione hornear, o limpiar Programe cantidad
de tiempo en que desee que los alimentos se
cocinen o que el homo se hmpie y que el homo se
apague autom_ticamente
HORNEADO
0
LIMPIEZA
illl in
f DELAY El botdn
I START !
DEMORADA--
Seleccione homearotimpiar
Programe la cantidad
de tiempo en que desea cocinar la comida o
limpiar el homo.
Ponga la hora del dfa en que
desee que el homo se encienda.
Cuando la
funcidn
termine,
et homo
se apagar_
automaticamente.
DELA Y START
TIME se
usa para programar
la hera del dfa
en la cual desea que el homo se
encienda para empezar a cocinar o
limpiar
El botdn CLEAR/OFF
se usa para
cancefar cualquier funcidn del homo
y et tono de fin de ciclo
No
cancelar_
el
Reloj
o el
Cron6metro
de la Coclna.
6
control del homo. relojy crondmetro
contindta
CONTROL
DELHORNO,RELOJYCRONOMETRO
DELA COCINAcontinua.
PANEL
DE CONTROL
INDtCADOR
DE
INDICADOR
QUELE
TEMPERATURA
AVISAQUEELHORNO
.
\
_
SE_ ENCENDIDO
f'_-""",wm_ _
,w_. O"_ ^ ,_
,_
,w_ ,_'_
USICACIOH
PARALAHORADELDIA
LUZINTERMITENTE
QUELE_
T€ io_ i_,_ i_,P_ JOJ _ I'_'1 Im'_ • I_="_ I'='_ -I1" COCINAHORADECOMIENZO
AWSAQUEPROGRAME
UNA J ' L-f t_,L4f I_,,L# J_tj " !_,,,_#Id,J
Pd=J !,,,J
I DEMORAD'O
COCCION
ENELHORNO
TEMPERATURA
0 UN T/EMPO i DELAYBAKE CLEAN
_
STARTCLOCKCLEANJ
0 _EMP_7DEL/MP/EZ4.
_.,,.BROIL\LOCKED
DOOR
COpK"_TOP
1/T[MER...J
INDICADOR
DEFUNCION
DELHORNO
INDICADOR
DEFUNCIONES
AUTOMAT/CAS
El panel es una referencia f_cil de usar mientras usa los controles
funciona
INDICADOR
HORNO
_
mditipie.
Muestra
DE LA TEMPERA
Este indicador
tiene
Abajo est_ la descripicidn
de cdmo
INDICADORES
DE PROGRAMA
--El
indicador de programa pesta_ear_ en combinacidn
con una funcidn det homo o una funcidn autom_tica
para avisarle que necesita programar un tiempo o
una temperatura,
Ejemplo:
"SET" y "BAKE"
pestar_ear_n para avisarle que tiene que programar
fa temperatura para homear,,
TURA
DEL
un propdsito
la temperatura
e Muestra
un c6digo
para
recordar"PUSH
START"
- Si el indicador
de la
temperatura del homo pesta_ea tas palabras
"PUSH
START"
entonces usted tiene que
empujar
el botdn START
para activar su
programa_
INDICADOR
DE LA HORA _ Muestra
la hora
del d/a, tiempo de coccidn,
hora de comienzo
demorado,
hora
de limpieza
o la hora
programada
en el crondmetro
de la cocina,
• Muestra
un c6digo de error--"ERR"
- Si
el indicador de temperatura del horno pestatiea
"ERR",
entonces
usted ha programado
un
tiempo o una temperatura incorrecta
Empuje
el bot6n CLEAR/OFF
para despejar et control
y reprogramar
ta funcidn del homo
IHDICADORES
DE LAS FUNCiONES
DEL
HORNO
_-Muestran qu# funcidn
ha sido
programada,
cuando la puerta del homo est#
enganchada,
y si la funci_n es demorada,,
• Muestra
problemas
con los controles
Si el control pesta_ea "F" y un numero o
letra, usted est_ experimentando
un problema
de control_ Por favor lea ta seccidn CODI G OSFen su manual.,
INDICA
cuando
DOR DE ENCENDIDO-Se encender_
se programe una funcidn del homo
7
control del homo. reloj y crondmetro
continua
CONTROl,
DE!,HORNO,RELOJY CRONOMETRO
DELACOClNA
El reloj debe ponerse a la correcta hora del d[a
antes que una funcidn demorada del horno funcione
correctamente.
La hora del dfa no se puede
cambiar durante una funcidn autom8tica del homo,
pero se puede cambiar durante una funcidn para
homear o asar a la parrilla
COMO
PONER
El crondmetro de la cocina se usa para medir el
tiempo de los procesos
para cocinar u otras
actividades
del hogar, No controla el horno,, Se
puede programar
hasta 9 horas y 59 minutos.
Contar_ hacia atr_s en minutos hasta que Ilegue a
los u/timos 60 segundos, Cuando la cuenta Ilegue
a :0, el control sonar_ 3 veces seguido de un
sonido cada 6 segundos hasta clue se empuje el
EL RELOJ
botdn KITCHEN
1.
Empuje
el botdn CLOCK,
2,
Empuje
DOWN
los botones con las flechas UP o
para poner la hora correcta de/dla
3.
Empuje
el botdn START°
VOLVER
AL
RELOJ
Mientras est_ usando el homo laara cocinar, empuje
el botdn CLOCK,
si desea vet la hora del dfa, La
hora presente
CORTE
muestra
un corte de corriente,
en el dial estarb
nuevamente
Cua/quier
estaba
del dfa se vera en el diaL
ELECTRICO
Si ocurre
ON/OFF.
COMO
PROGRAMAR
CRONOMETRO
@
PARA
TIMER
1.
Empuje
OFF
KITCHEN
TIMER
2.
Empuje
DOWN
los botones con las flechas
para poner la hora.,
3.
Empuje
el botdn
4
Cuandola
KITCHEN
ON/
UP o
START.
cuenta lleguea
:0, empuje elbotSn
TIMER
ON/OFF
Para cancelar el crondmetro
durante
empuje el botdn TIMER
ON/OFF
la hora que se
incorrecta
el botdn
EL
la cuenta,
Ponga
el reloj a la hora
funci6n
en
para cocinar
proceso
tendrb
de/homo
que
que
set
reprogramada,
8
control de[ homo, reloj y crondmetro
continua
CONTROL
DELHORN&R£LOJY CRONOMETRO
DELA COCINA
TONO
DE A TENCION
Este tono sonars1 si hace un error u omite algo
mientras programa una funcidn del homo,
El nuevo control tiene una serie de tonos que
sonar_n a tiempos diferente& Estos tonos pueden
sonar mientras usted programa una funcidn del
homo, o al final de una funcidn del homo Tambi#n
le avisar_ si existe un problema con una de las
funciones.
M_s abajo est_n los tipos de tonos y
una breve descripcidn
de cada uno.
TONOS
MIENTRAS
CONTROL
PROGRAMA
Unos ejemplos
EL
a.
Programar un ciclo de limpieza y la puerta
homo no est# bien cerrada,
b.
Programar una funcidn autom_tica
que se use es incorrecto_
c.
Empujar un bot6n para una funcidn adicional
sin programar
primero la temperatura
o el
tiempo.
Cualquiera
r_pidamente
Cuando empuje un botdn usted escuchar_
un
tono_. Este tono fe har_ saber que aplicd suficiente
presidn sobre et botdn para activarlo
TONO
TONO AL FINAL
AUTOMA TICO
Despu_s de una funcidn para cocinar autom_tica,
usted escuchar_ tres tonos cortos seguidos pot
un tono cada 6 segundos. Et tono de cada 6
segundos seguira sonando hasta que empuje el
boron CLEAR/OFF ousted decida seleccionar el
programa especial para cancelar y evitar que el
tono de 6 segundos suene al final de un ciclo
futuro.
EL TONO
Empuje et bot6n KITCHEN
OFF
El dial mostrar# "CON
continuo).
DE 6
3.
Empuje el botdn
OFF nuevamente.
(tono cancelado),
4.
Empuje el botdn START,
tono y salir de este mddulo
TIMER
BEEP"
ON/
(tono
KITCHEN
TIMER
ON/
El dial mostrar_ "BEEP"
para cancelar
especial
y el tiempo
identificar
DE PRECALENTAMIENTO
Si usted programa
una funcidn del homo y el
control hace sonar un tono mientras una "F" y un
numero o "Fi"
estbn pestar_eando
en el dial,
podrfa
existir
un problema
con et control
Simplemente
empuje et bot6n CLEAR/OFF
y
espere una hora
Trate de programar
ta funcidn
nuevamente.
Si el cddigo se repite, escriba el
cddigo que pesta#ea
y Ilame para un servicio
Dfgale al t#cnico qu# codigo estaba pestaf_eando
1. Empuje y sujete los botones BAKE y BROIL,
a la misma
vez, hasta que el dial muestre
"SF"
2.
de estos se puede
con mirar el dial.
del
Cuando programa una temperatura en el horno, el
homo empieza a catentarse
autom_ticamente_
Cuando la temperatura dentro del homo Ilega a la
temperatura que usted program&
sonar_ un tono
para avisarle que el homo est8 listo para hornear
DE UN CICLO
COMO CANCELAR
SEGUNDOS
serf an:
el
Si desea volver a los tonos de cada 6 segundos,
repita Ios pasos de arriba hasta que et diaf muestre
SU seleccidn y empuje "start"
(comienzo)
9
CONSEJOS
PARACOClNAR
ENELHORNO
Permita que el homo se precafiente bien cuando
Es normal sentir un poco de olor cuando use su
las recetas
requieren
precalentamientoo
El
precalentamiento
es subir la temperatura
a la
temperatura que va a usar cuando homee Cuando
el horno
Ilegue
a la
temperatura
de
precalentamiento,
sonar_ un tonoo Tenga los
alimentos a la mano .y listos para ponerlos en el
homo
homo por primera vez, Esto es causado pot el
calentamiento
de las partes nuevas y del aislante
Para ayudar a eliminar este olor, venlile
la
habitaci6n
abriendo
una ventana
o usando
una campana
de ventilaci6n.
IMPORTANTE:
Nunca cubra el fondo
del homo o la parritla
del homo con papel
de aluminio..
El uso
inadecuado
puede
causar
una
mala
circulaci6n
del calor,
pobres resultados
al
hornear,
y podrfa
dafiar el acabado del horno_
En la parte trasera del homo usted notar_ un
peque#o
tubo. Esto es un sensor de calor que
mantiene la temperatura def horno. Nunca mueva
o doble este tubo
SENSOR DE TEMPERATURA
La
ventilation
det homo
est_
ubicada
inmediatamente
sobre la puerta
Esta #rea se
podrfa calentar mucho durante el uso del homo.
La ventilacidn
es importante
para la correcta
circulacidn
det aire
Nunca
obstruya
la
ventilaci6n.
DEL HORNO
Si abre la puerta para mirar los alimentos causar_
una p#rdida de calor_ La p_rdida de calor causar_
malos resultados cuando homee
Use ta luz del
homo para revisar los alimentos
mientras ese
homean
10
conseios para cocinar en el homo continOan
CONSEJOS
PARACOCINARENELHORNO
A medida que et homo se calienta, el cambio de
temperatura dentro del homo causa que gotas de
agua se formen sobre el vidrio de la puerta def
homo Para prevenir esto, abra la puerta por unos
momentos para permitir que salga el aire hdmedo,
Durante cualquier operaci_n del homo usted podrfa
ofr un ruido de ventilador.
Esto es et ventilador
intemo para enfriar y prevenir que todas tas partes
el_ctricas se recalienteno No es poco comOn que
el ventilador siga corriendo inctuso despu_s que
el homo se haya apagado
Estas son unas pocas recomendaciones
obtener buenos resultados cuando hornee
BANDEJAS
Si est,_horneando con m_s de un utensilio, coldquelos
de manera que cada uno tenga pot Io menos de 1"
a 1 1/2" de espacio de aire a su alrededor
Coloque
los utensilios de manera que ninguno
quede
directamente encima de otto
para
BAJAS PARA
GALLETAS (sin lados)
Las bandejas
bajas para
galletas permiten que el aire
circule
alrededor
de las
galletas para que se doren
en forma pareja
UTENSILiOS
BRILLANTES
(querette]encalor)
LOSutensilios brillantes son perfectos para que los
queques ypanes rSpidos tengan una corteza caf#
dorada
UTENSILIOS
DE VIDRtO, OSCUROS CONTRA
PEGADURAS,
U OPACOS POR LA EDAD
El Sensor de Temperatura del Homo en ta parte
trasera del homo mide.y controfa continuamente
fa
temperatura dentro del horno Para mantener una
temperatura programada constante, los elementos
hargn un ciclo de encendido y apagado mientras
el homo cocina
(absorven el calor)
Son perfectos para panes con fevadura, cortezas
para pasteles o atimentos que tengan una corteZa
caf_, La temperatura del homo se deberfa reducir
en 25°F
La zona de temperatura baja de su homo (entre
170 _ y 200°F) est_ disponsible para mantener los
alimeStos tibios Sin embargo, los alimentos que
se mantengan
a esta temperatura
pot m#s de 2
horas se podrfan echar a perder
Cuando
use su conveniente
operacidn
de
Comienzo Demorado,
los alimentos tales como
productos I_cteos, pescado, aves, etc , nunca se
deberfan dejar expuestos por m_s de una hora
antes de ser cocinados
La temperatura ambiente
y et cafor de la luz del homo promueven
el
crecimiento de bacterias
1 1
Consejos para cocinar en el homo continOan
CONSEJOS
PARACOClNARENELHORNOco, nu,
Las parrillas del horno estbn
diset_adas con topes, una
....
conveniencia ytambi_n una
LAS GUIAS
precaucidn
de seguridad
PARA LAS_.,
para colocar o sacar /a PAt;RILL/IS
comida del horno_ Cuando
t._
TOPE_EN_
las parrillas esther7puestas
correctamente en el homo,
las gufas tienen un tope
para prevenir que las parrillas se den vuelta
Su homo tiene cuatro (4) posiciones para parrittas
que se pueden usar cuando hornee.
Usted podrfa pensar que su homo nuevo cocina
diferentemente
al homo que reemptazd.
Le
recomendamos
que use su homo nuevo pot varias
semanas para que se familiarice
m_s con _!,
siguiendo los tiempos que se dan en la receta
como una gufa.
Vea Ajustes de Temperatura,
H_galos usted Mismo, en la pagina 23 de este
manual para hacer los ajustes si cree que su homo
est_ funcionando
demasiado caliente o frfo para
su preferencia.
La posicf6n
de m_s arriba
es solamente
una guia.
No puede
ser usada
como
posici_n
para una parrilla.
2
1
Siempre coloque
en la posici6n
homo est_ frfo.
ias parrillas
dei homo
correcta
cuando
el
12
COMOHORNEAR
1.
@
@
Empuje el botdn
Para programar
que el homo empiece en forma
demorada, cocine por un tiempo especffico y se
apague autom#ticamente.
BAKE.
2. Empuje los botones con las
flecha UP y DOWN, para
programar
la temperatura
del homo que desea usar
TEMP
B_
@
1.
Empuje el Botdn BAKE,
2.
Empuje los botones Temp
con /as flechas
UP o
DOWN para seleccionar la
temperatura del homo que
desea usar,
3.
Empuje el botdn OVEN
COOKING
TIME
4.
Empuje los botones con las
flechas UP y DOWN para
Horas
y Minutos
para
TEMP
3.
Empuje el botdn START
OVEN
COOKING
TIME
Para programar que el homo cocine pot un tiempo
especffico y se apague autombticamente
@
1.
Empuje el botdn
BAKE
HOUR
MIN
@@
2.
TEMP
seleccionarlacantidadde
tiempo
en que
desea
cocinar los alimentos
Empujeelbotdnconlaflecha
UP
o
DOWN
para
seleccionar
la temperatura
5.
Empuje el botdn DELAY
START
TIME
6.
Empuje los botones con tas
flechas UP o DOWN
para
Horas
y Minutos
para
programar
la hora del dfa
en la cual desea que el
homo se encienda
7.
Empuje el botdn
que desea usar
OVEN
3OOKING
TIME
@@
HOUR
3.
Empuje et botdn OVEN
COOKING
TIME
HOUR
4.
MIN
@@
Empuje
los botones
con
las flechas
UP o DOWN
para Horas y Minutos para
seleccionar
fa cantidad de
tiempo en que desea cocinar
los alimentos,
Estas
usar
5.
Empuje
MtN
el botdn START
13
operaciones
para
del homo
START,
se pueden
asar.
El homo se apagar_ at t_rmino del tiempo para
cocinar a menos que el programa para mantencidn
de temperatura se haya activado
COMOASARA LAPARRILLA
Asar es cocinar al calor directo del
elemento superior
La puerta det
homo deberfa permanecer abierta
en la posici6n de tope para asar
cuando ase a la parrilla
No es necesario
precalentar
el
homo cuando ase a la parrilla
Use la cacerola y
la parrilla para asar que viene con su estufa
Ambas
est_n
diser_adas
para
drenar
adecuadamente
la grasa y los li'quidos
El papei de alumlnio debe ser
moldeado
firmemente
a ia
parrilla y debe hacer cortes en
el papel que est#n alineados
con ias ranuras de la parrilla.
Esto permite que la grasa y los
liquidos caigan a la cacerola, evitando
que
se produzca un incendio y humo excesivo.
El Departamento
de Agricultura
de los Estados
Unidos nota que las cames cocinadas
crudas
son populares,
pero que la came que se cocina
hasta s6to I40_F, (cruda) significa que algunos
organJsmos
venenosos podr[an sobrevivir
Mientras m_s cerca coloque los alimentos del
elemento para asar, m_s r,_pido se dorar_n por
afuera, pero quedando rojo o rosado en el centro
Colocando las carnes lejos de/elemento permitir_
que las carnes se cocinen en el centro mientras se
doran pot afuera. Usando estas posiciones, cocine
el lado I per Io menos 2 minutos m_s que el tado 2.
Si su homo estb conectado a 208 voltios, usted
podda usar una posicidn de parrilla m_s alta y/o
cocinar los ah:mentos pot rn_s tiempo
El tamago, peso, grosor, temperatura inicial y su
preferencia personal afectar# el asado a ta parrifla.
Esta tabla est8 basada en cames a la temperatura
del refrigerador,
POSICION DE
PARRILLA
Siempre saque la cacerola
y la parrilla de/ homo.
Guardar y olvidar una
cacem/apara asarsuciaen
el homoes unpe/igm para
pmducir un incendioo humo.
3
• Seleccionecortesdecamesblandasquetengan
por 1o menos 3/4" de grueso para asar a la
parrilla.
• Corte el exceso de grasa de las orillas, haga
cortes en las orillas para evitar que la came se
enrosque .
• Siempre use tenazas para dar vuelta la came
Si hace hoyos en la came, permitir_ que eljugo
se escape.
• Ponga sal sobre el primer lado de la came
inmediatamente
antes de darla vuelta, y sobre
el segundo
lado inmediatamente
antes de
servirla. Aplique mantequilla sobre el pollo y el
pescado con una brocha varias veces mientras
se asan,
• El polio y el pescado
deberfan ser puestos
sobre la parrilla con la piel hacia abajoo Para el
pescado,
aplique un poco de grasa sobre la
parrilla para evitar que se pegue_
14
la.
Empuje ef bot6n BROIL.
(Esto
automdticamente
programa
ASADO
en
ALTO)
HI-
lb.
Mientras el indicador pesta_ea en
el dial, empuje el botdn BROIL
nuevamente
si usted desea usar
ASADO en BAJO
2.
Empuje
3.
Cuando termine de asar, empuje
el bot6n CLEAR/OFF.
el bot6n
START,
EL CICLODEAUTOLIMPIEZA
deber[an dejar dentro del homo
durante un ciclo de autolimpieza.
_
Los
utensi!los
nunca
se
Las parrillas
dei horno
se
podrfan iimpiar durante el ciclo
de autolimpieza, pero perder_n su brillo y se
pondr_n
dif[ciles de desllzar.
Si decide
dejarlas dentro durante el clclo de limpieza,
pdseles acelte vegetal para que se deslicen
mds fdcilmente.
Saque la cacerota y la parrilla para asar, la
parrilla del homo, utensilios, ,y cualquier papef
de aluminio clue podrfa quedar en el homo
lm
2.
La suciedad
en el
frente del marco,
1" dentro
det
homo, y alrededor
del sello
de la
puerta del homo
tendr_
que ser
limpiada a mano
""=,._'_
!
Slempre asegdrese que la luz del homo est#
apagada durante el ciclo de autollmpleza
para alargar ia vida del foco.
/
Durante el primer clclo de limpieza, venti/e
la habitaci6n con una ventana abierta o una
\
.,,._..._o,
campana de venti/aci6n.
Esto evitard
fuerte producldo
por el calentamiento
Limpie estas _reas con agua caliente, lanillas con
jabdn o limpiadores
como Soft Scrub para sacar
cualquier
suciedad.
Enjuague bien con agua
limpia y seque
3.
w
Limpie cualquier
del homo.
derrame
pesado
partes
el olor
de las
nuevas.
def fondo
No limpie et sello de la puerta det homo El
material de fibra de vidrio de la puerta del
homo no soporta la abrasidn Es esencial que
el sello permanezca intacto Si nora que se
est_ gastando, trizando, o saliendo de la puerta,
deberfa set reemplazado
•
Cuandolapuerta se enganche, LOCKED DOOR
aparecer_ en el dial, La temperatura tendr_ que caer
n_s abajo de la temperatura de enganche antes
que tapuerta pueda set abierta La palabra LOCK
DOOR desaparecer_1 del dial
•
SiLOCK DOORpesta_ea
en eldial, tapuerta no
est_ enganchada completamente,
simpfemente
empuje la puerta..
El sello de la puerta
est_ dise#adopara
que
tenga
un
espacio de 5-6" en
el fondo del homo
Esto
permite
p.._LoE_ _,uE.T*
S_U.o
Limpie solamente para retocarlas entre ciclos de
fimpieza.
Use detergentes
Ifquidos para plates,
agua tibia, o lanitfas de acero con jabdn Enjuague
bien despu_s de fimpiar y seque.
la
NUNCA
USE
LIMPIADORES
PARA
HORNOS
DENTRO
0 ALREDEDOR
DE
CUALQUIER
PARTE DEL HORNO.
adecuada del aire
Es normal que su homo d# la apariencia de no tener
un buen sello sobre et homo Esto se debe al setlo
La ubicacidn del sello sobre la puerta del homo
mantiene la puerta sellada y previene cuafquier
p#rdida de calor.
Cuando limpie, asegdrese
sensor de la temperatura
trasera del homo
1._
ciclo de autolimpieza
de no doblar o mover el
ubicado en la pared
continda en la pggina siguiente
CICLODEAUTOLIMPIEZA
El Ciclo de Limpieza est_ programado
para 4
horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3
horas si el homo esta levemente sucio a 5 horas si
el homo est# muy sucio.,
1.
@@
@@
HOUR
2.
MIN
3.
Empuje el bot6n CLEAN,
Mostrar_ 4 horas en el dial
HOUR
et bot6n
MIN
Empuje
START
START
@
(_
HOUa
4.
M_N
s_
Despu_s del ciclo usted
podrJa notar un poco de
cenizas
blancas
en el
homo,,
Simplemente
tfmpielas con un paso o
esponja hdmeda,
Si algunas manchas blancas persisten, fri_guelas
con una lanilla de acero con jabdn, Asegdrese de
enjUagar bien Estas son generaimente depdsitos
de sal que no se pueden sacar durante el ciclo
Si pot
alguna
razSn
satisfecho
con
los
limpieza,
simplemente
usted
no queda
resultados
de la
repita
el ciclo.
16
el bot6n
TIME.,
Empuje
flecha
5.
Empuje
DELAY
el botdn
UP o DOWN
programar
Hora
y
comience
limpieza
@
Simplemente
empuje
el bot6n
CLEAR/OFF,
Usted necesitarb
esperar a clue la temperatura
del
homo baje m#s que la temperatura
de enganche (aprox. I hora) antes
de tratar de abrir la puerta "Locked
Door" desaparecer#
del dial,
et bot6n CLEAN,
Empu/e el bot6n con la
flecha UP o DOWN para
Hora y Minutos
para
seleccionar la cantidad de
tiempo que prefiere para el
ciclo de limpieza
@@
Press the Hour and/or Min
UP or DOWN arrow pad to
set the length of time you
prefer the clean cycle to
last.
Empuje
1. Empuje
con
la
para
la hera enpara
que
Minutos
el ciclo
de
el botdn START,
COMOSELECCIONAR
PROGRAMAS
ESPECIALES
DELCONTROL
El nuevo control a botones
tiene programas
Empuje y sujete, al mismo tiempo,
el botdn
BAKE y BROIL,
hasta que el dial muestre
SF.
2.
Empuje el botdn DELAY START
TIME
El
dial muestra 12shdn (apagado en 12 horas)
horas o poner el dial en blanco,
Empuje
2.
2.
(a) Empuje et botdn BROIL,, El dial del control
mostrar_ el signo para grado y F,
(b) Empuje el botdn BROIL nuevamente
Esto
cambiar_ F (Fahrenheit) a C (Centfgrado)
3.
Empuje
(a) Empuje el botdn CLOCK,
12hr Si #sta es su seleccidn,
START
El dial mostrar_
empuje el bot6n
(b) Empuje el botdn CLOCK nuevamente
El
dial mostrar_ 24hr
Ejemplo:
500 en el reloj
de 12 horas teerb 17:00 en el reloj de 24 horas,
Si _sta es su sefeccidn,
empuje el botdn
START
(c) Empuje elbotdn CLOCK nuevamente
El
dial ahora mostrar_
OFF.
(La hora no se
mostrar8 en el dial)
Si _sta es su seleccidn,
empuje START
La hora no se mostrar_ en el
dial
El control del homo est# programado
para fa
seleccidn
de temperaturas
en Fahrenheit.
La
mayorfa de las recetas se dan usando ta escata
Fahrenheit.
Usted puede cambiar esto y usar una
seleccidn en Centfgrados.
Se hace asL
Empuje y sujete, a la misma vez, los botones
BAKE y BROIL hasta que el dial muestre SF
se hace as[,,
o
el botdn START.,
1.
seleccJonar
1. Empuje y sujete, a la misma
vez, el botdn
BAKE y BROIL
hasta que el dial muestre
SF.
Empuje el botdn
DELAY
START
TIME
nuevamente,
Et dial mostrar_ no shdn
(no
apagado),,
3.
que usted puede
Su control estb programado
para usar el retoj en
12 horaso Si usted preflere usar Flora Militar de 24
El control se programa
autom_ticamente
para
apagarse
despu_s
de hornear pot 12 horas o
despu#s de asar a la parrilla por 3 horas en caso
que se le olvide y deje et homo encendido
Si
desea eliminar este programa:
1.
adicionales
el botdn START
17
programas
especiales
continOan
COMOSELECC!ONAR
PROGRAMAS
ESPECIALES
cont ,,aci6n
El control le permitir_ cerrar
que no se puedan activar
se preocupa
de dejar el
active este programa_ Se
los botones de manera
cuando los empuje_ Si
homo sin supervisi_no
hace asL
1.
Empuje
y sujete, a la
botdn BAKE
.y BROIL,
muestre
SF.
2.
(a) Empuje
el botdn
CLEAN.
Et dial
muestra
LOC OFF (cierre inactivo)
(b)
Empuje
nuevamente,
(cierre
3.
Empuje
Este Programa Especial le permitir_ cambiar la
velocidad, # t significa que e! cambio de velocidad
es lento hasta #5 que significa que el cambio de
velocidad es r_pido,, Para seleccionar la vefocidad
que prefiere, siga estos pasos:
misma
vez, el
hasta que et dial
el
botdn
El dial mostrar_
CLEAN
LOC ON
1.
Empuje y sujete, a ia misma vez, los botones
BAKE y BROIL,
hasta clue el dial muestre
SF
2.
Empuje el bot6n con la flecha UP,
mostrar_ una posicidn
de velocidad
5
3.
Empuje la flecha
UP para
velocidad hasta el nOmero 5.
activado)o
el bot6n
START
Este
programa
se puede
solamente
cuando
el homo
seleccionar
no est_ en
Empuje el bot6n con
disminuir fa velocidad
Cuando este programa est_ activado, el control
sonar_ y el dial mostrar_ LOC ON, Si se empuja
un bot6n_
m
EI nuevo control tiene un programa de mantencidn
de temperatura
para cocinar
autom_ticamente
solamente que mantendr_ la comida que ha sido
cocinada
tibia hasta 3 horas despu_s que el
cocinado autom_tico
termina,, Para activar este
programa:
1o Empuje y sujete, a la misma vez, los botones
BAKE
y BROIL,
hasta que el dial muestre
SF.
(a) Empuje el botdn O VEN COOKING
El dial mostrar_ HLd OFF.
TIME
(b)Empuje el botdn OVEN COOKING
TIME
nuevamente
para
activar
este
programa.
E! dial mostrar_ HLd ON
3.
Empuje
aumentar
la
0
USO.
2.
El dial le
entre t y
el botdn START,
18
la flecha DOWN para
hasta el ndmero t.,
Empuje el bot6n START
LIMPIEZA
QUE
MA TERIALES
DE LIMPIEZA
QUE
USAR:
• Detergente
, Detergente Ifquido para plates,,
• Agua tibia,
• Par_o suave
No use iimpadores
abrasivos,
industriales,
o blanquedores
MA TERIALES
para ptatos
PARA
limpiadores
(cloro).
LIMPIAR:
Lave y enjuague
PARA
•
Detergente
plates.,
lfquido
Agua tibia,
• Laniflas de acero
DE LIMPIEZA
bien
SACAR:
Tire las parrillas
MATERIALES
USAR:
• Lanillas de acero con jabdn
• Agua tibia
PARA
QUE
DE LIMPIEZA
hacia afuera y hacia arriba
COLOCARLAS
NUEVAMENTE:
Cofoque la parte levantada de la parrilla sobre un
par de guias para parritlas
Empuje hasta que
lfegue a un tope, levante el frente de la parrilfa
hasta que la parte de atr_s se deslice fScitmente
bajo el tope, Empuje la parrilla hacia el homo,
USAR:
para
con jabdn
° Limpiadorcomercialpara
hornos,,
COMO
LIMPIAR:
QUE
Permita que la cacerola
se remoje,
Ponga
detergente para plates sobre la parrilla y cubra
con un parle o una toalla humeda per un rate,
Friegue a medida que sea necesario
Lave,
enjuague, y seque bien, Usted tambi_n podrfa
poner la cacerola y la parrilla en la lavadora de
plates,
•
•
MA TERIALES
DE LIMPIEZA
USAR:
Limpiador para vidrio
Toafias de papel
• Soda para hornear
PARA
LIMPIAR:
Para limpieza diaria, use un limpiador para vidrios
y una toalta de papef Para suciedad pesada, use
una pasta de soda para hornear y agua Enjuague
bien
19
PARTESREMOVIBLES
PARA
FOCO
COLLAR
CON
_fO SACAR
Abra la puerta hasta la
posiciCn de tope para asar
a laparrilla. Tome la puerta
de carla lade y lev_ntela
de las bisagras,
NO
LEVANTE
LA PUERTA
DE LA MANILLA.
$OQUETE
LA CUBIERTA:
_esconecte la electricidad hacia el homo en e/
::ircuito principal o en la caja de los fusibtes
Cuando la puerta se saca y
las bisagras
est_n
en la
posici6n para asar a la parrilla,
no pase a ilevar los brazos de
las bisagras. Podr[an cerrarse
violentamente
y causarle
heridas en las manos y dat_ar
_.iacabado de porcelana en el marco frontaL
Cubra los brazos de las btsagras con tubes
de toallas vacios o con toallas mientras trabaja
en el _rea del homo.
"3oloque fa mane debajo de la cubierta y tire
'irmemente
el alambre sujetador hasta que
suelte la cubierta del foco,
SMPLACE
EL FOCO
DE LA LUZ:
atorni//e el foco de la luz y reempl_celo con un
) para homes residenciales
de 40 watt
RA RECOLOCAR
LA CUBIERTA:
Coloque
del foco
en la ranura de! soquete
la cubierta
Tireel alambre sujetador hacia adelante hasta
que caiga en la indencidn sobre la cubierta del
foco.
Reconecte
SACARLA:
la electricidad
PARA
Saque
toaflas
hacia el homo.
Ill
I I
iii
que
/as
t
bisagras todav[a est_n
en la posiciCn de tope
para asar
Tome la
puerta de cada lade
Levante la puerta sobre
cada bisagra°
Ponga
/as ranuras de/ rondo
de la puerta en t[nea con las bisagras
Deslice la
puerta hacJa abajo sobre las bisagras
Io mbs
posible
las manos mojadas
o con un
del homo. No toque un foco con
patio mojadoo
Nunca
toque
el collar
con
electricidad
de un foco cuando
Io saque o Io reemplace.
No
saque ninguno de los tornillos.
iii ii ii iiiii iiiiiiii
los tubes
de
vac/os
o las
toaflas. Asegurese
los brazes
de
No toque el foco de la luz calien te
i
REEMPLAZAR:
iii
20
ANTESDE LLAMARPARAUNSERVICIO
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de Ilamar para un servicio, revise la fista de m_s abajo para cualquier
problema que usted crea que tiene con el funcionamiento
de su estufa Si el problema es afgo que usted
no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor
que se encuentran
al final de este
manual Cuando
haga un ilamado,
tenga disponible
el n_lmero de modelo,
lista de partes
para reparaciones,
manual
de uso y cuidado
y la fecha de compra.
PROBLEMA
POSIBLE
ii1,11111111111111
iiiiiiiiiiiii
iii
iiiiiiii
POSIBL E SOL UCION
CAUSA
iiii
nl,,inlnl
E1 dial dei control
pesta_ea
una "F"
seguida
por un
nbmero
o letra.
Mal funcionamiento
la estufa,
El homo no
funciona;
totalmente
inoperante.
No pasa electricidad a
la estufa
Los alimentos
cocinan
a.
no se
de
El homo
no se
•, precalent6
b. Posicidn incorrecta
de la parrilla o la
Empuje et botdn CLEAR/OFF. Permita que la
estufa se enfrfe por una hora y ponga
nuevamente et homo en funcionamiento
Si el
problema
se repite, Ilame para un servicio
a.
Revise la caja del circuito
fusibles
b.
Revise y asegurese
enchufada
a.
AsegtJrese
de preca/entar
suene el tono,
b.
Mantenga
un espacio de aire uniforme
alrededor de las ollas y utensitios. Vea ta
seccidn para Cocinar en el Homo
c.
Mantenga
d.
No cubra fas parriltas
e,
Reduzca
ta temperatura
en 25 grados
para utensilios
de vidrio,
oscuros
u
opacos.
Revise la receta y fas medidas
cacerola,
c.
d.
e.
f.
La ventilaciOn
del
homo est_ obstruida
o cubierta
Uso incorrecto
def
papel de aluminio,
Temperatura
incorrecta
para el
utensilio usado
No se sigui6
fa
receta.
f.
Malacatibracidn
del
control del homo
g.
Revise
la
temperatura
h.
La estufa o la parrilla
del homo no est_n
niveladas
h.
Vea las instrucciones
la nivelaci6n
del
Calibracidn
homo
def control del
La luz del homo
funciona
no
a. El interruptor de fa luz
est_ apagado
b. El foco necesita ser
reemplazado.,
21
Vea ta secci6n
homo
de ta casa o los
que la estufa
la ventifacidn
g,
La temperatura
homo no parece
estar exacta.
u ill i
est#
hasta
que
despejada
cuando
hornee
secci6n
de ajustes
a ta
que sigue esta secci6n
de instalacidn
de cdmo cocinar
a.
Revise
la posici6n
b.
Revise o reemplace
de la fuz
para
en et
del interruptor
et foco
Antes de tlamar para un servicio continda
ANTESBE LLAMARPARAUN SERVICIO
PROBLEMA
t
tllll
tt
ii tit lill
POS/BLE
ii
LOS alimentos
se asan
adecuadamente
mH.,m
no
a.
a
b.
CAUSA
n ..
POS/BLE
,,,,,,i,,,,,,i
Itll
.......
Posicidn incorrecta de la a.
parritla.
El homo se precalentd,
b.
SOLUCION
ttI
tttttltttttltttt
ttttt'
Revise la posicidn de tas cacerotas;
vea la seccidn para asar a la parrilla
No precaliente cuando ase a ta parrilla,
la parrilla,
c.
Mal uso de papel de
c. Lea fa seccidn para asar a la parrilla_
aluminio,
d. La puerta del homo se
d. Abra la puerta a ta posicidn de tope
cerr(_ durante el asado a
para asar_
la parrilla
ew
e. Use posici6n de parrilla mbs atta y/o
Bajo voltage (208
Voltios),
ase por m_s tiempo,
f.
Cantidad de tiempo
f.
Vea la tabla para asar en la secciOn
incerrecta para asar
de cdmo asar a la parrilla.
La puerta
del
homo no se
desengancha.
El cicto de timpieza
terminado
............................
tl ,i
no ha
n
El horno
i
humea.
a. Homo sucio
b. Mat uso de papet
aluminio
de
c. Se dejd ta cacerota
para asar con grasa
dentro del homo
nu
E1 horno
olor.
emite
un
a.
El aislante del homo
podrfa emitir un olor
durante los primeros
,,i
,i
i j ,i
La temperatura del homo debe caer a menos
de la temperatura de enganche antes que se
pueda abrir la puerta
n
i
i
ill i
i
a.
Vea que no hayan derrames
b.
No se recomienda
afuminio
el uso del papel
c.
Limpie la cacerola
de cada uso
y la parrilla
i i ii
,i,,_ll
,, i
i llll,
i irl
n
grandes,
,,ul,
de
despu#s
_: :
a.
Ponga el homo en un ciclo de autolimpieza
para acelerar el proceso de eliminar el
olor,
b.
Limpie el exceso de suciedad antes de
comenzar un ciclo de autolimpieza
USOS.
b,
NO limpiar el exceso
de suciedad antes del
ciclo de autotimpieza
22
AJUSTESDE TEMPERATURA
- "HAGALOSUSTEDMISMO"
Usted posrfa pensar que su nuevo homo cocina
diferentemente
al homo que reemplazd
Recomendamos que use su homo nuevo unas
pocas semanas para que se famitiarice con _1,
siguiendo los tiempos que se dan en las recetas
como una gufa.
Si cree que su nuevo homo esta funcionando
demasiado caliente (quema la comida) o no
calienta Io suficiente (la comida no queda bien
cocida ) usted mismo puede ajustar ta temperatura
La apariencia y la textura de los alimentos son
mejores indicadores de la exactitud de un homo
que un termdmetro barato, como los que se venden
en las tiendas, para controlar ta posicidn de la
temperatura de su nuevo homo, Estos termdmetros
pueden variar entre 20-40 grados
Adem_s, la
puerta se tiene que abrir para leer estos
termdmetros.
Abrir la puerta cambiar8 fa
temperatura del homo.
1.
Empuje y sujete
BAKE y BROIL
dial muestre SF,
2.
Empuje el botdn BAKE
Un
ndmero puesto en f_brica de dos
dfgitos aparecerb
en el dial
generatmente oo
4"
los botones
hasta que el
Si piensa
que el homo
est#
suficientemente
caliente,
3a.
Para decidir en cuanto cambiar la temperatura,
suba la temperatura del homo en 25 grados (se los
alimentos no quedan bien cocidos)
o baje la
temperatura en 25 grados (si la comida se quema)
de la temperatura de la receta, luego homee Los
resultados de esta "prueba" le deberfan dar una
idea de cu_nto se deberfa cambiar la temperatura
no
Empuje el botdn con la felcha
UP TEMP para aumentar (+) fa
temperaturahasta
+35_Fsiusted
cree
que el homo
no estb
funcionando
1o suficientemente
catiente, o
Si piensa que el homo
demasiado
caliente,
est_
3b.
Empuje el botdn con la flecha
DOWN TEMP para bajar (-) la
temperatura
hasta
-35°F
Si
cree
que
el
hornoestb
funcionando
demasiado
caliente,
4.
Empuje
el botdn START
Este aumento o disminuicidn
en la posicidn de la
temperatura
permanecerb
en fa memoria hasta
que los pasos de arriba sean repetidos,
Un corte
de corriente no afectar8 esta posicidn
Las temperaturas para asar a ta parrilla
autofimpieza no sergn afectadas,
23
o para la
Parapartesde reparacioneso de
reemplazoque necesita
Llamede 7 am - 7 pm, 7 d[asa la semana
1-800-366-PART
©
(1-800-366-7278)
Para reparacionesy serviciode marcas
mayoresensu casa
Llame24 horasal dfa, 7 d[as a la semana
1-800-4-REPAIR
,$__/,/A./RL,$
............
(1-800-473-7247)
ParaubicarunCentrodeServiciode
Reparaciones
ensu_rea
Llame24 horasal dia,7 diasa lasemana
1 .,800-488.,
Para informacionesacercade Contratosde
MantencionSears o para preguntasacerca
de un Contratoexistente
Llamede 9 am - 5 pm, Lunes-S_bado
1-800-827-6655
S AI S
Los especialistasde reparaciones de Am6rica
24
GARANTIA
DE LA ESTUFA
ELECTRICA
iiiiiirl
f
_Estimado
cflente:
INue rosesfuerzos
I dirlgldos
lque
a asegurar
su nueva
I Kenmore
Estufa
jComo
1!
Ilegue a su_l
! cond|ciones
! servlclo
GARANTIA
ACABADO
I I
I hOgar en perfectas
ii
I
DE
y le d_ elll
Jl
GARANTIA
TOTAL
DE 90 DIAS EN AJUSTES
MECANICOS
Durante 90 dies a partlr de la fecha de instalacl6n, Sears proporclonar_, sin costo
alguno, cualquler aJuste mecdnico necssatlo para la correcta operacl6n de la
estufa, exceptuando el mantenimlento normal
SI ia estufa est_ sujeta a otto use que no sea el privado familiar, la cobertura de
la garantla mencionada arriba serb efectiva sblo durante 90 dies.
Ii
parts de estos
TOTAL
DE 30 DIAS PARA LAS PARTES
DE VIDRIO
Y EL
DE ESMALTE
PORCELANIZADO,
PARTES
DE METAL
PINTADO
O BRILLANTE
SI, dentro de los trelnta d|as postertores ala Instataci6n,
cualquler parts de vldrlo
o et acabado de cualquler esmatts porcelan]zado o parts de metal pintado o
brlllante tlene defectos en el material o mano de obra, Sears rsemplazar='_ta parts,
sin costo alguno.
II
adecuado.
i
TODO UN AI_O DE GARANTIA COMPLETA PARA LAS FUNCIONES
TODAS LAS PARTES EXCEPTO LAS DE VIDRIO
$1, dentro del lapso de un aRoa partlr de la fecha de Instalacl6n_ cualquter parts
que no sea de v{drlo, functona ma! debldo aun defecto en el material oen la menD
de obra, Sears la repararb o la reemplazard, sin costo alguno.
I!
li
I constantes estdn
iii
KENMORE
Ioo,uo=o ..°.moo
I!
Ique es
II
I resp°nsabi"dad
II
I nuestra
li
Iproporctonarle
I garant|a
esta
para su
EL SERVICIO
DE GARANTIA
ESTA DISPONIBLE
CON SOLO
PONERSE
EN CONTACTO
CON EL CENTRO
O DEPARTAMENTO
DE
SERVICIO
SEARS MAS CERCANO
EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantla se aplica s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantla le brinda derechos legales especfficos, y tambidn pueds tener otros
derechos que varfan de Un estado a otro.
II
II
I u'a"
II
ti
SEARS, ROEBUCK
Dept. 817 WA
_.
..........
Hoffman
t=_
LE DAMOS
Estates,
AND CO,
IL 60179
+.)
iiiii iii iiii
SERVIClO
A LO QUE VENDEMOS
"Le damos servlcio a Io que vendernos" es la manera de asegurarle que puede depender de Sears para el servicio
porque el serv|c|o Sears se ofrece en tOdD el pals.
Su Estufa Kenmore tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears posse una un|dad de servicio cerca
de usted, que cuenta con un equipo Sears de t_cnicos capacitados. +.t_cnicos profesionales
espectficamente
entrenados pare manejar los aparatos Sears, y que tienen acceso alas partes, herramientas y equipo para asegurar
que cumplamos nuestro compromiso con usted: "iLe damos servicio a |o que vendemos!"
PARA AMPLIAR
EL VALOR
DE SU ESTUFA,
COMPRE
UN CONTRATO
DE MANTENIMIENTO
SEARS.
Las estufas
Kenmore
est&n dise_adas,
fabricadas
y probadas
pars
brindarle
a_os
de operaci6n
confiable.
Sin
embargo,
cuaiquier
aparato
moderno
puede requerir
de alg0n
servicio
de vez
en
cuando.
La garantia
Sears,
adem_s
del
contrato
de Mantenimiento
Sears
le brindan
protecci6n
contra
cuentas
de
inesperadas
y le aseguran
que
m&xima
eflciencia
en estufas.
He aqu|
contrato
beneficios
para
reparaciones
disfrute
de
la
una garantia
eomparativa
y una tab|a
de|
de Mantenlm|ento
que
le muestra
los
de un contrato
Mantenimiento
Sears
Estufas.
c.._,,..,* ,_.,c,,,_,,=,,,,,,,_--,,,,_o
PONGASE EN CONTACTO
CON SU VENDEDOR
DE SEARS O CON EL CENTRO
DE SERVICIO SEARS
LA LOCALIDAD
HOY MISMO Y COMPRE UN CONTRATO DE MANTENIMIENTO
SEARS,
Kenmore
Vendida
@La
por
marca
de aparatos
SEARS,
ROEBUCK
electrodomdsticos
AND
CO,,
Hoffman
de
mayor
Estates,
venta
en America
IL 60179
IPIII' II1'11'111111111111111
I
-- lmpreso
en Los Estados
Unidos
DE