Transcripción de documentos
n
o
MAHUM.
DEI=CONSUMIDOR
MOBELONO.
9tt°
41369
_o
911, 41369
PRECAUCION:
Lea y siga todas /as reg/as y/as
instrucciones
para elfuncionamiento
antes de usar este producto por
primera vez
o /nstmccionesdeseguridad
o Caracter[sticas
o Funcionamiento
o Cuidadoy Limpieza
o CSmoresolver Problemas
o AjusteF_cil
o ServicoParael Consumidor
Sears_
Roebuck
and
Co=_ Hoffrnan
Esta,es_
#L 60179
U.S.A.
229c4020PO70(SR10295)
C6mo asar a la parrilla ....................
Reglas Generafes ..................................
C6mo preparar las cames ....................
Posici6n de parrilla ................................
Cdmo asar a fa parritta ..........................
Seguridad en el uso de ta estufa ......... 3-4
Caracteris_Hcas
.......................
Con_roR DeR Homo
.................
Consejos
para
ceciaar
_or_o
..................................
en
Autotimpieza
..............................
15, 16
Cdmo preparar et homo ....................... 15
Setto de la puerta del homo ................. 15
Dispositivo para enganchar la puerta .. 15
Paredes del homo ................................. 15
C5mo programar un ciclo de fimpieza. 16
C6mo detener un ciclo de fimpieza ...... 16
Despu_s de ciclo .................................. 16
C_mo empezar un ciclo demorado ...... t6
5
6-9
Funciones tradicionales del homo ..........
Funciones automaticas det homo ...........
Botones ...................................................
Dial de los controles ................................
Reloj, Crondmetro de la cocina ...............
Tonos .......................................................
Cddigos F ................................................
6
6
6
7
8
9
9
COme seleccionar
programas
.....................................................
el
10- t2
Otor u ofor fuerte .................................... 10
No mire ..................................................
t0
Papel de aluminio .................................. 10
Precalentamiento ................................... 10
Luz del homo ........................................
10
Sensor de temperatura def homo .......... I0
Ventilacidn del homo ............................. I0
Funcionamiento del ventifador .............. 11
Humedad ..............................................
1t
Zona de temperatura baja ..................... t t
Cuando use un comienzo demorado .... 1t
Utensitios ...............................................
1t
Ciclo de los elementos .......................... ! 1
Cdmo colocar los utensflios .................. t I
Parrillas del homo .................................. t2
Ajuste a ta temperatura def homo.., t2, 23
C6rno seSeccionar
programas
espec_Mes
del centrM
...........
............
17-I8
Apagado en 12 horas ............................
Sefecci5n de centigrados .....................
Reloj a 12 horas .....................................
Control de cierre ....................................
Mantencion de temperatura ..................
Ve!ocidad de los botones con flechas ..
17
17
17
18
t8
t8
Panel de control ....................................
Cacerola y parrilla para cocinar ............
Parritlas det homo ..................................
Vidrio .....................................................
Puerta del homo ....................................
C_mo reempfazar el foco de fa luz det
homo .....................................................
t9
19
19
19
20
20
Antes de ltamar para un servicio ..... 21, 22
Ndmeros para servicios det
consumidor ........................................... 24
Garantia
t3
Cdmo programar para homear ............. I3
Cdmo homear en forma autom_tica ...... t3
Cdmo homear en forma demorada ....... !3
Para su con veniencia y referencia
futura,
y de serie en el espacio que se provee,
NUMERO
14
t4
14
14
14
por favor escriba el ndmero de modelo
Es_dn ubicados en el marco frontal
NUMERO
DE MODELO:
2
DE SERIE:
_,_R.I& G,_R,_TBZAR
su seguridad,
la de su
familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del
Consumidor cuidadosamente.
Mant#ngalo
a la mano para referencias.
Ponga
mucha atencidn a las secciones
de seguridad.
Usted
reconocer_
todas
las referencias
imporlantes por las letras oscuras y los sfmbolos a
trav#s de su manual.
GUARDE
instalada
pot
un
t_cnico
especializado
y que haga tierra
ASEGURESE
adecuadamente. que suestufasea
NUNCA
3"R_ TE de reparar o reempfazar
una
parle det estufa a menos que fas instrucciones
se
den en este manual. Todo otro trabajo deberfa ser
hecho por un t_cnico especiatizado.
E_SE_E
_ LOS
NB_OS
o Nojugar con los controles
la estufa.
o No sentarse,
del homo.
b#UNCA
subirse
NUNC_
GUARDE
cosas de
interns para los ni4os en los
gabinetes sobre el estufa.
_
A:
o cualquierparte
o pararse
USE ropa suelta cuando
sobre la puerta
use el estufa.
USE
libro para un uso futuro.
S#EMPRE
MANTENGA
el brea de fa estufa
despejada de cosas que se podrfan quemar. La
acumufaci_n de comida y grasa y los utensilios de
madera se podrfan incendiar.
Los utensilios de
pf#stico
se podrfan derretir y fas comidas
en
conservas podrfan exptotar.
Su homo nunca se
deberfa usar para afmacenar cosas.
de
_UNCA
USE una toalfa u otro pa4o abultado
como agarradera y asegOrese que fa agarradera
est# seca.
Las agarraderas
hdmedas podrfan
causar quemaduras
por vapor.
IVlantenga fas
toallas y los pa#os para pfatos, agarraderas
y
otros pa_os a una distancia prudente del estufa.
_Ub#CA
ESTE
S#EMPRE MANTENG_
el estufa despejada de
cosas que se podrfan quemar (gasotina y otros
vapores y fiquidos inflamables).
S#EMPRE
MANTENGA
los
combustibles
de las paredes,
pa4os a una distancia prudente
revestimientos
cortinas y otros
de la estufa.
NUNC_
CAME_TE
contenedores
de atimentos
cerrados. El aumento de ta presi6n podrfa causar
que et contenedor
explole y cause heridas.
¢eUfeCA
DEJE
frascos
o latas de grasa o
goteaduras
sobre o cerca de ta estufa.
su estufa
para entibiar
o cafentar
una habitacidn.
ALGUNOS
L_MP#ADOR[ES
producen
vapores nocivos y los _
paY_os y las esponjas
mojadas
podrfan causar quemaduras
por
vapor.
Asege_rese
que eB homo
est_ Jns_atado
_irrne_en_e
en un gabine_e
que es_
bien
pegado
a ga es_ruc_ura
de la
cas_=
3
instrucctones
;mpor[antes
de seguridad
/
cont
;t_DVE_TE_CBA
DE SEGUF_UDAD
8MPGF_TA_TE_
COU.OQU_
en la posicidn
Si las parrillas
est,_ caliente,
contacto con
LAS PARRSLLAS
DEL HORt_O
deseada mientras el homo est_ fr[o.
se deben mover mientras el homo
no permita que la agarradera haga
el quemador caliente del homo.
DESPUES
DE ASAR
A LA PARRHLILA,
siempre saque la cacerola y la parrilla para asar
del homo y Ifmpielas. Los sobrados de grasa en
la cacerola
para asar podrfan
incendiarse
la
prdxima vez que usted use el homo.
$SEMPRE
7"ENGA
CUVDADO
cuando
abra ta
puerta def homo.
Deje que el aire caliente y el
vapor escapen antes de mover los alimentos.
_UP_ICA USE papef de aluminio para forrar el
fondo del homo. El uso inadecuado del papef de
afuminio podrfa empezar un incendio.
[
_
EST N ORM C ON
AHORAf
Si alguna
vez la necesita, no
tendr,_ tlempo para leerla.
Aseg_rese
que
todos en su hogar sepan qu_ hacer en caso
de incendio.
Nunca use agua sobre un
incendio de grasa, esto solamente extender,_
ILIIMPHE $OfLAME_TE
las partes que se listan
en este manual Siga todas las instrucciones para
la limpieza.
$B EL MODULO
PAF_A LA AUTGLHMPHEZA
funciona mal, apague los controfes o desconecte
la electricidad.
Pida un servicio por un t_cnico
especializado.
L las flamas.
.........................................................
_J
FUEGG
E_ EL HOF_G:
;b_o *ra_e de mover Ha caceroHa _.
NUNCA
FF_VEGUE, mueva, o da_ie el seffo de fa
puerta en las estufas con autolimpieza.
_U_CA
TRA TE de limpiar los utensflios, oflas,
partes removibles o la cacerola y la parrilta para
asar en el ciclo de autolimpieza.
2. Si et incendiocontinOa,
arroje soda
11, losCierre
fa puerta def h°m° y apagUecontroles.
para cocinar sobre el fuego, o use
un extintor
de qufmico
seco,
espuma o "haton".
t_O USE limpiadores parahornos-Ningdn
fimpiador
comercial se debeda usar dentro o afrededor de
ninguna parte del homo.
4
IIIIIIIlltllllllllllillllllllllllllltll
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente
ffquido para plato& aceite
mineral o aceite para cocinar, con un pado suave frdtelos sobre el _rea y permita que se remoje. Enjuague
y seque bien, Repita el procedimiento
usando un pulidorpara
estufas para asegurarse que el homo no
se da_e. Es_e se deberia
hacer
an_es de encender
Na es_ufa pot primera
vez. La cinta
no se puede saca_" una vez que el homo se haya calen_ado,
La c_n_a
de
Superficie
empaque
se puede
encon*rar
de fa cubierta
Manilfa de fa puerta
en
Nas siguientes
g, reas:
Area del panel de control
Area del homo
5
Moldura
de fa puerta
rSBa
@ @@
@ QQ
TEh'IP
HOUR
TIMEt) OVEN
K[TCHEH
TIMER
h,llH
J
Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones del homo con facifidad.
los diferentes tipos de funciones y una descripcidn
de cada uno.
HOF_EAR
Y ASAR -- Cocina los alimentos en
el homo tradicional a una temperatura entre I 70_F
y 550_F.
M#s abajo est_n
Los botones
y DOWN
hora
def dfa, UP
tiempo
de ponen
coccidn, la
tiempo
de limpieza,
hora
de
t&SZ&R A fLz& PARFflfLLA
-- Cocina ta came a
550°Fen alto o a 450_ F en bajo al ca!or directo def
elemento superior. Se debe asar a la parriffa con
la puerta abierta en la posicidn de tope para asar.
programado,
fa temperatura
en el
comienzo
demorado
y el tiempo
Cron6metro
de fa Cocina.
E! botdn ST_R_
debe empujarse
para activar cuafquier
funciOn del
horno.
fLIMPlIEZZ_ -- Limpia el _rea interior def homo
por usted.
Cuando el ciclo termina, el homo se
apagar_ autom_ticamente.
Et botdn
OV_#_
CO_G
7f_M_ se usa para programar la
cantidad de fiempo para cocinar.
THEMPO DE COCNNAR
_
E& HORNO
Seleccione
hornear,
o limpiar.
Programe
la
cantidad de tiempo en que desee que los alimentos
se cocinen o que el homo se limpie y que el horno
se apague autom_ticamente.
El botdn #_
Y STAR'S" _/_
se usa para programar la hora del
dfa en ta cual desea que el homo
se encienda
para empezar
a
cocinar o fimpiar.
HORt_EADO
0 LHMPHEZA
DEMORADA
-Seleccione hornear o limpiar. Programe ta cantidad
de tiempo en que desea cocinar la comida o
limpiar el homo.
Ponga la hora del dfa en que
desee que el homo se encienda.
Cuando la
funcidn
termine,
el homo
se apagar_
autom_ticamente.
El botdn C&F__R/OFF se usa para
cancelar
cualquier
funcidn del
homo y el tono de fin de ciclo. No
cance_ar_
e_ Re_o_ o e_
Cren_rnetro
de Ha Coc_#a,
6
control det homo, reloj y crondmetro continOa
PANEL DE CONTROL
IflDICADORDE
TEMPERATURA
\\
._
-_
,_
LUZIHTERMITENTEQUELEI,'_
/
0f
-
tNDICADORQUELE
AVISAQUEELHORNO
SEHA ENCEflDtDO
,_
_
,_
,,_
_ _,;
_;_
_
I n_
= _
_
AVISA
QUEPROGRAME
UHA_ I ' L_' _=l _==_'
iHJ_u=JL_
TEMPERATURA
0 UN TIEMPO I DELAYBAKE CLEAN
_
---__.._..
HOB_#
mOItiple.
--
DE
LA
Este indicador
TUR_
-r-
COCINA FLORADE COM/EflZO
0 _E.MPODELIMPIEZA,
INDICADORDEFU_/CIONES
AUTOMATICAS
usa los controles.
Abajo estb la descripciOn
de cdmo
###D#CADORES
DE PROGE_t_M_
--Et
indicador de programa pesta_iear_ en combinacidn
con una funcidn del homo o una funcidn autom,_tica
para avisarle que necesita programar un tiempo o
una temperatura.
Ejemplo:
"SET"
y "BAf._E"
pesta#ear_n para a visarle que tiene que programar
la temperatura para homear.
DEL
tiene un propdsito
e! indicador de temperatura del homo pesta_ea
';£._R,';
entonces
usted ha programado
un
tiempo o una temperatura incorrecta.
Empuje
el botdn CL£APJOb'F para despejar et control
y reprogramar
fa funcidn def homo.
Mues_a
pe'o_ernas
control pesta#ea "P" y un
est_ experimentando
un
Por favor lea la seccidn
manual
_
_=J IDEMOAAD'b
COCClOAIEIV
n HOmVO
_
fbcil de usar mientras
T;EMPE_J_
uJ
COOI(_TOP_/TIMER)
INDtCADORDE FUNCIO[_
DELHORNO
flMD_CAfDOR
o _
STARTCLOCKCLEANI
_B___ROIL\LOC,
KEDDOOR
El panel es una referencia
funciona.
UBICACiONPARALit HORADEL Dill
! _0 "00 "00_.0
_ _ 0F30_0°B._O
0F_01
b EL
AEtoJ,
o.oNoM_.o
o_
#MD#Ct_DOE¢ DE LA HOF_A --Mueslra
ta hora
del dfa, tiempo de coccidn,
hora de comienzo
demorado
o fa hora
programada
en el
cronc_metro
de la cocina.
_e_ _o_'_o
-- Si el
nOmero o letra, usted
problema
del homo.
COD_GOS-F
en su
Mues_ra u_ c6digo para recerdar--"PUSH
START"
- Si et indicador de ta hora del homo
pesta#ea las palabras "PUSH START",
entonces
usted tiene que empujar el boron START para
activar su program&
#P#D#C,_DOIR DE E_CEE_D#DO -- Se encenderb
cuando se programe una funcidn del homo.
HMD#CI_DORES
DE L_S FUMC#Ot4ES
DEL
HORNO
-Muestran
qu_ funcidn ha sido
programada
y si fa funcidn es demorada.
7
control del homo, reloj y cron6metro continOa
El reloj debe ponerse a la correcta hora del dfa
antes que una funcidn demorada del homo funcione
correctamente.
La hora del dfa no se puede
cambiar durante una funcidn autom_tica del homo,
pero se puede cambiar durante una funcidn para
homear o asar a la parrilla.
COM@
P@ ER
El crondmetro de la cocina se usa para medir el
tiempo de los procesos
para cocinar
u otras
actMdades
del hogar. No controta el homo. Se
puede programar
hasta 9 horas y 59 minutos.
Contar_ hacia atras en minutos hasta que Ilegue a
los Oftimos 60 segundos. Cuando la cuenta Ilegue
a :0, e! control sonar_ 3 veces seguido de un
senido cada 6 segundos hasta que se empuje el
botdn _BTCHE_
THMER O_t/OFF.
EL F EL@J
COMO
P_OG_M_
CF_O_OMETF_O
@
t.
Empuje
2.
Empuje
DOW_
3.
Empuje
el botdn CLOCK.
los botones con las ffechas UP o
para poner la hora correcta del dfa.
el botdn
START.
11. Empuje
OFF.
PAR_
VOLVER
AL _ELOJ
Mientras est_ usando el horno para cocinar, empuje
el botdn CLOCK,
si desea ver la hora del dfa. La
hora presente del dfa se ver_ en el dial.
CORTE
EL
ELECTF_C@
KBTCHE_
WMER
2.
Empuje los botones con fas ftechas
DO_fl_ para poner fa hora.
3.
Empuje
4,
Cuando ta cuenta ffegue a :0, empuje
KHTCHEE_ TIIMER OE_/OFF.
el botdn
O_/
UP o
START.
el botdn
Para cancefar el crondmetro
durante fa cuenta,
empuje e! botdn TUMER ON/OFF
dos veces.
Si ocurre un corte de corriente, la hora que se
muestra en el dial estarb incorrecta.
Ponga
nuevamente el reloj a la hora.
Cualquier
funcidn
estaba en proceso
el bot6n
para cocinar del homo que
tendr8 que ser reprogramada.
8
control det homo, relol" y cronometro
continOa
TONO
DE A TEE_#C#ON
Este tono sonar_ si hace un error u omite algo
mientras programa una funci6n def homo.
El nuevo control tiene una serie de tonos que
sonar_n a tiempos diferentes. Estos tonos pueden
sonar mientras usted programa
una funcidn del
homo, o al final de una funcidn def homo. Tambi_n
le avisar_ si existe un problema con una de las
funciones.
M_s abajo estbn los tipos de tonos y
una breve descripcidn
de cada uno.
TONOS
MNEI;_TRAS
CONTROL
PROGRAMA
Unos ejemplos
Cuando empuje un botdn usted escuchar_
un
tono. Este tono le hara saber que aptic6 suficiente
presi6n sobre e! botdn para activarto.
TOnG AL Fn_AL
_UTOMA TtlCG
DE U_
DE 6
_], Empuje y sujete los botones BAE_tE y BROEL,
a tla mEsma vez para 3 segundos, hasta que
e! dia! muestre "SF'L
Empuje el botdn E_#TCHE¢_J TNMER
OFF. El dial mostrar# "COH BEEP"
continuo).
3,, Empuje el bot6n
OFF nuevamente.
(tono cancelado).
4.
b.
Empujar un bot6n para una funcidn adicional
sin programar
primero ta temperatura
o el
tiempo.
ON/
(tono
E_#TCHEN
TIMER
0_/
El dial mostrarb "BEEP"
Empuje el bot6n START,
para cancetar
tono y salir de este mddufo especial.
de estos
se puede
con mirar et dial.
el botd)n
identificar
DE PRECALENTAMVEE_TO
Si usted programa
una funcir_n del homo y el
control hace sonar un tono mientras una "F" y un
nOmero o "FII" est_n pestar_eando
en el dial,
podria existir un probtema con el control o homo.
Simplemente
empuje el botdn CLEAR/OFF
y
espere una hora. Trate de programar
fa funci6n
nuevamente.
Si el cddigo se repite, escriba el
cr_digo que pesta#ea
y llame para un servicio.
D[gale at t_cnico que codigo estaba pesta_1eando.
programa especial para cancelar y evitar que et
tono de 6 segundos
suene at final de un ciclo
futuro.
2.
una funcidn y no empuje
Cuando programa una temperatura en ef horno, el
homo empieza a calentarse
automaticamente.
Cuando fa temperatura dentro def homo ftega a ta
temperatura que usted program6, sonar8 un tono
para avisarle que el homo est8 listo para homear.
CSCLO
EL TGHO
Programar
START.
TONO
Despu#s de una funci6n para cocinar autom_tica,
usted escuchar# tres tonos cortos seguidos por
un tono cada 6 segundos.
El tono de cada 6
segundos seguirb sonando hasta que empuje el
bol6n CLEAR/G_F
ousted decida seleccionar el
COMO C_CELt&R
SEGUE_DOS
a,
Cuatquiera
rbpidamente
EL
sedan:
el
Si desea volver a los tonos de cada 6 segundos,
repita los pasos de arriba hasta que e! dial muestre
su seleccidn y empuje "sftar_"
(comienzo).
9
J88
Permita que et homo se precafiente
bien cuando
tas recetas
requieren
precafentamiento.
El
precalentamiento
es subir la temperatura
a la
temperatura que va a usar cuando hornee, Cuando
el homo
tlegue
a la
temperatura
de
precatentamiento,
sonar_ un tono.
Tenga los
alimentos a la mano y listos para ponerlos en el
homo.
Es normal sentir un poco de olor cuando use su
homo por primera vez. Esto es causado por et
calentamiento
de las partes nuevas y del aislante.
Para ayudar a eliminar
este olor, venf_Be aa
H_b#acH6n
a#riende
u#a ven_a_a o usando
_na ca_pana
de ventiBaci6n.
HMPORTA_7_:
Nunca cubra el fondo
de! homo o ia parrilla
del homo con papel
de aluminio.
El uso
inadecuado
puede
causar
una
mala
circulacidn
del calor,
pobres resultados
af
hornear,
y podrfa
da#ar el acabado del homo.
En ta parte trasera det homo usted notar_ un
pequer)o tubo. Esto es un sensor de calor que
mantiene la temperatura del homo. Nunca mueva
o dobte este tubo.
SENSOR
La
ventilacidn
del
horno
est_
ubicada
inmediatamente
sobre fa puerta.
Esta _rea se
podrfa calentar mucho durante et uso del homo.
La ventilacidn
es importante
para la correcta
circulaci6n
del aire. _unca
ebs_ruya
8a
ven_ilaci6ra.
DE TEMPERATURA
DF...LHORNO
Si abre ta puerta para mirar los afimentos causar_
una perdida de ca lor. La p#rdida de ca!or causar_
ma!os resuftados cuando homee.
Use la fuz del
homo para revisar los atimentos mientras ese
homean.
t0
consejos para cocinar en el homo contind_an
SGEN, R
Durante cualquier operacidn
ofr un ruido de ventilador.
A medida que el homo se calienta, el cambio de
temperatura dentro de! homo causa que gotas de
agua se formen sobre el vidrio de la puerta def
homo. Para prevenir esto, abra ta puerta por unos
momentos para permitir que salga el aire homed&
del homo usted podrfa
Esto es el ventifador
intemo para enfriar y prevenir que todas las partes
el_ctricas se recalienten.
No es poco comdn que
el ventilador siga corriendo incluso despu_s que
e! homo se haya apagado.
Estas son unas pocas recomendaciones
obtener buenos resultados cuando hornee.
BANDEJAS
BAJAS
UTENSfMOS
Siestb horneando con m#s de un utensifio, coldquetos
de manera que cada uno tenga por Io menos de 1"
a 1 1/2" de espacio de aire a su afrededor. Coloque
los utensilios
de manera que ninguno
quede
directamente encima de otro.
para
PARA
GALLETAf3 (sin lados)
Las bandejas
bajas para
,cjalletas permiten que el aire
circule
alrededor
de /as
galletas para que se doren
en forma pareja.
continuacidn
_,,=_,='=======_=_,==='='=,
BRILLANTES
(que reflejen calor)
Los utensilios briflantes son perfectos para que los
queques ypanes r_pidos tengan una corteza cak_
dorada.
UTENSIMOS
DE VIDR!O,
PEGADURA&
U OPACOS
OSCUROS
CONTRA
El Sensor de Temperatura del Homo en fa parte
lrasera del homo mide y controfa continuamente
ta
lemperatura denlro def homo. Para mantener una
temperatura programada constante, los etementos
harbn un cicto de encendido y apagado mientras
el homo cocina.
POR LA EDAD
(absorven et calor)
Son perfectos para panes con levadura, cortezas
para pasteles o alimentos que tengan una corteza
caf6. La temperatura def homo se deberfa reducir
en 25°F.
Cuando
use su conveniente
operaci6n
de
Comienzo Demorado,
los atimentos tales como
productos f_cteos, pescado, ayes, etc., nunca se
deberfan dejar expuestos pot m_s de una hora
antes de ser cocinados.
La temperatura ambiente
y e! calor de la fuz def homo pmmueven
el
crecimiento
de bacterias.
La zona de temperatura
baja de su homo (entre
170' y 200"F) est_ disponsible para mantener los
alimentos tibios. Sin embargo, los atimentos que
se mantengan
a esta temperatura por mas de 2
horas se podrfan echar a perder.
t t
Consejos para cocinar en el homo contint_an
(continuacidn)
Las parrillas del horno est_n
diser_adas con topes, una
convenienciaytambi_nuna
Te_E E_
precaucidn
de seguridad
Las Gul,_s
PARA LAS'..
para colocar
o sacar la P,_R_ULU4S
comida del horno. Cuando
las parriflas estan puestas
correctamente en el homo,
las gufas tienen un tope
para prevenir que las parrillas se den vuelta.
Su homo tiene cuatro (4) posiciones para parrilfas
que se pueden usar cuando homee.
S
La posHci6n
de m_s arriba
es soSamen,e
una guia.
l_o puede
ser usada
come
posici6n
para una parriila.
2.
,
Ponga la PERHLLA DE
TEMP,
en
la
temperatura de la receta.
Cuando
termine de
hornear ponga fa
PER_LLA
DE
PfRGGRAMA
en
AP_QGADG
(OFF).
4
3
2
_#e_pre
coBoque 8as parri#Has deR berne
en la posHcH6n correcta
cuande
e#
home
es_
frie.
I.
step).
2,
3.
Usted podrfa pensar que su homo nuevo cocina
diferentemente
al homo que reempfazd.
Le
recomendamos
que use su homo nuevo pot varias
semanas para que se famitiarice
mbs con d,
siguiendo los tiempos que se dan en ta receta
como una gufa.
Vea Ajustes de Temperatura,
Hbgafos usted Mismo, en la pbgina 23 de este
manual para hacer los ajustes si cree que su l_omo
est_l funcionando
demasiado
cafiente o frfo para
su preferencia.
12
Abra la puerta def homo
de
abajo
en
la
POSBCVO_ DE PARO
P_,_A
A$_
A LA
PAR#LLA
(EJROUL
Empuje
y haga girar
ambas
periltas
OVEN
SET y OVEN TEMP a
BROIL,
Cuando
termine
de
cocinar, ponga ta periffa
de PRGGRAMA
DEL
HO_HG
e_
APAGADO
{OFF).
s pedor)
t,
Empuje
Para programar
que el homo empiece en
forma demorada,
cocine
por un tiempo
especifico y se apague automaticamente.
el botdn BAKE.
2. Empuje
los botones con las
flecha
UP y DOg[f_
para
programar la temperatura
del
homo que desea usar.
TEMP
1.
TEMP
3,
Empuje
@
el botdn START.
OVEN
COOKING
TIME
Empuje
el botdn
f3,A_,E.
2. Empuje los botones Temp
con las flechas UP o DO _tVN
para
seleccionar
la
temperatura
det homo que
desea usar.
3, Empuje el botdn OVEN
COOKfI_G
TNME.
Para programar que el homo cocine por un tiempo
especffico y se apague autom_ticamente.
4_
t. Empuje
el botdn f_A_E,
HOUR
MIN
@@
2. Empuje el bot6n con la flecha
UP
o
DO_f_
para
seleccionat
fa temperatura
que desea usar,
TEMP
_B
6B
f 0rE.
lCOOK=NG
I
3, Empuje el bot6n GVE_
COOKgNG 7BME.
HOUR
L2 J
(_
HOUR
(_
MIN
MIN
@@
flechas UP
o DOW_ conpara
4, Empuje
los botones
las
Horas
y Minutos
para
seleccionar
la cantidad
de
Empuje et bot6n
STAF_T TIIME.
Es*as operaciones
usar para asar,
DELJ_ Y
Empuje los botones con
fas flechas UP o DO_f_
para Horas y Minutos para
programar fa hora del dia
en fa cuaf desea que e!
homo se encienda.
7, Empuje
_(_tiempoenquedeseacocinar
los alimentos.
5o Empuje
Empuje los botones con tas
flechas UP y DOW_
para
Horas
y Minutos
para
sefeccionar
la cantidad de
tiempo en que desea cocinar
los afimentos.
ef botdn
de# homo
START.
se pueden
Et homo se apagarb at t_rmino del tiempo para
cocinar a menos que et programa
para
mantencidn de temperatura se haya activado.
el botdn $'FART.
t3
Asar es cocinar al calor directo del
elemento superior.
La puerta del
homo deberfa permanecer
abierta
en la posicidn de tope para asar
cuando ase a la parrilla.
No es necesario
precalentar
el
homo cuando ase a la parrilla. Use la cacerofa y
la parrilla para asar que viene con su estufa.
Ambas
est_n
diser_adas
para
drenar
adecuadamente
la grasa y los Ifquidos.
El papel de aluminio
debe ser
moldeado
Hrmemente
a la
parrilla y debe hacer cortes en
el papel que est&n alineados
con las ranuras de la parriila.
Esto permite que la grasa y los
I(quldos calgan a la cacerola, evitando que
se produzca
un incendio y humo excesivo.
$iempm saque la ¢acerola
y la pan'ilia
del homo.
6uardar
y olvidar
una
cacerola para asarsuda
en
el homo es un peligro para
producir un incendioo humo.
El Departamento
de Agricultura
de los Estados
Unidos nota que las cames cocinadas
crudas
son populares,
pero que la came que se cocina
hasta sdfo 140°t=, (cruda) significa que algunos
organismos
venenosos podrfan sobrevivir.
Mientras m_s cerca cotoque los alimentos del
etemento para asar, m_s rbpido se dorarbn por
afuera, pero quedando rojo o rosado en ef centro.
Cofocando las cames fejos del etemento permitir8
que las cames se cocinen en el centro mientras se
doran por afuera. Usando estas posiciones, cocine
el fado 1 por fo menos 2 minutos mbs que et fado 2.
Si su homo est_ conectado a 208 voftios, usted
podrfa usar una posicidn de parriffa m_s afta y/o
cocinar los alimentos pot m_s tiempo.
El tama4o, peso, grosor, temperatura iniciaf y su
preferencia personal afectar_ el asado a fa parriffa.
Esta tabla est# basada en cames a la temperatura
det refrigerador.
POSICION DE
PARRILLA
3
3
o Seleccione codes de cames bfandas que tengan
por lo menos 3/4" de grueso para asar a ta
parrifla.
o Corte el exceso de grasa de las oriffaso haga
cortes en las orillas para evitar que fa came se
enrosque.
o Siempre use tenazas para dar vuetta la came.
Si hace hoyos en la came, permitirb que et jugo
se escape.
o Ponga sal sobre el primer lado de la came
inmediatamente
antes de darla vuefta, y sobre
el segundo
lado inmediatamente
antes de
servirla. Aplique mantequilla sobre ef pollo y el
pescado con una brocha varias veces mientras
se asan.
o Et polio y el pescado
deberfan ser puestos
sobre la parrilla con fa pief hacia abajo. Para el
pescado,
aplique un poco de grasa sobre ta
parrilla para evitar que se pegue.
14
tao Empuje el botdn _RG#L.
fEstto
au_om#_icamen_e
pregrama
ASADG
en
HII.
ALTOJ
Mientras et indicador pestar_ea en
el dia!, empuje et botdn BROHnuevamente
si usted desea usar
AS_DG
en Bt_dO.
2.
Empuje
el bot_n
STI_RT.
3=
Cuando termine de asar, empuje
el bot6n CLEAR/OFF.
Los
utensilios
nunca
se
deberian dejar dentro del homo
durante un ciclo de autolimpieza.
Las parriilas
del horno
se
podrian limpiar durante el ciclo
de autolimpieza,
pero perder#n
su brillo y
se pondr_n dificiles de desllzar.
SI decide
dejarlas dentro durante el ciclo de limpieza,
p#seles aceite vegetal para que se deslicen
m#s f#cilmente.
Saque la cacerola
y la parri!la para
asar, la parrilla del
homo, utensilios,
y cualquier papel
de aluminio
que
podrfa quedar en
el homo.
La suciedad en el /
frente del marco, -D£ _ PUE_A
1" dentro
del
homo, y alrededor
def sello de la puerta
homo tendra que ser limpiada a mano.
Siempre asegdrese
que la luz del homo
est#
apagada
durante
el ciclo
de
autolimpieza
para alargar la vlda del foco.
Durante el primer ciclo de I/mpleza, venti/e
la habitacidn con una ventana abierta o una
campana de venti/acidn.
Esto evitard el olor
fuerte producido
por e/ ca/en tamien to de las
partes nuevas.
det
Limpie estas _reas con agua caliente, fanillas con
jabdn o lirnpiadores como Soft Scrub para sacar
cualquier
suciedad.
Enjuague bien con agua
limpia y seque.
3.
Limpie cualquier
del homo.
a
derrame
pesado
def rondo
o Cuando lapuerta se enganche, LGCKED DOOR
aparecer_ en el dial. La temperatura tendrb que caer
rn_s abajo de la temperatura de enganche antes
que la puerta pueda ser abierta. La patabra LOCK
DOGR desaparecerb det dial.
No limpie et sello de la puerta del homo. El
material de libra de vidrio de la puerta del
homo no soporta fa abrasi6n. Es esencia! que
el selfo permanezca intacto. Si nota que se
est,_gastando, trizando, o saliendo de lapuerta,
deberfa ser reemplazado.
o Si£OCK DOORpestar]ea
en efdiat, fapuerta no
est_ enganchada completamente,
simplemente
empuje fa puerta.
Limpie sotamente para retocarlas entre cicfos de
Iimpieza.
Use detergentes
tfquidos para platos,
agua tibia, o lanillas de acero con jab6n, Enjuague
bien despues de limpiar y seque.
El sello de la puerta
estb diser]adopara
P_.EL
DE LA PUERTA
SELLO
que
tenga
un
espacio de 5-6 ° en
el fondo del homo.
Esto permite
fa
c ir c u /a c i 5 n
._v_sT,_,_.To
D__ PuE.T,
adecuada del aire.
Es normal que su homo d# la apariencia de no tener
un buen sello sobre el homo. Esto se debe at seflo.
La ubicacidn del selfo sobre la puerta del homo
mantiene la puerta sellada y previene cualquier
p#rdida de calor.
P_U_C_
USE
LHMPU,_DGRES
PARA
HOR_OS
DEP_TRO
G ALREDEDOR
DE
CU_LGU#E_
PI_TE
DEL HOR_O,
Cuando timpie, a segOrese de no dobfar o mover et
sensor de fa temperatura
ubicado en la pared
trasera del homo.
"_5
ciclo de autolimp_eza continOa en la pagina siguiente
El Ciclo de Limpieza est_ programado
para 4
horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3
horas si el homo esta le vemente sucio a 5 horas si
el homo est_ mw sucio.
t o Empuje
a
Empuje el bot6n CLEA_.
Mostrar_ 4 horas en el dial.
@@
@@
HOUR
2.
MIN
3.
HOUR
@@
Empuje el botdn con las
flechas UP o DO_Z_ para
la Hora y los Minutos para
seleccionar la cantidad de
tiempo que usted desee
que dure el cic!o.
Empuje
et botdn
MIN
1
Despu6s del ciclo usted
podrfa notar un poco de
cenizas
blancas
en e!
horno.
Simplemente
Ifmpielas con un paso o
esponja
_J
homed&
Si algunas manchas blancas persisten, fri_guefas
con una lanilla de acero con jabdn. Asegdrese de
enjuagar bien, Estas son generafmente dep6sitos
de sal que no se pueden sacar durante el cicto.
SH peB" aSguna
_'az6n
us_ed
¢_e quec#a
sa_isfecbo
cen
Kos resut_ades
de _a
8impieza,
simpBemen_e
repita
el cicHo.
16
Empuje los botones con fas
flechas UP o DGW_# para
la Hora y los Minutos, para
sefeccionar fa cantidad de
tiempo que quiere usarpara
el ciclo.
Empuje
START
el bot6n
TSME,
DELJ& 2'
Empuje los botones con tas
flechas UP o DGW_ para
ta Hora y los Minutos, para
seleccionar
la hora en fa
cuat usted desea que el
ciclo comience.
5.
Empuje
MIN
@@
Simplemente
empuje
el botdn
CLEARfGFF.
Usted necesitarb
esperar a que la temperatura
del
homo baje mbs que la temperatura
de enganche (aprox. 1 hora) antes
de tratar
de abrir
la puerta.
_'Locked Door" desaparecer_ del
dial.
C&EA_.
4_
START.
HOUR
el botdn
el botdn START.
$ CCIOH R
El nuevo
control
a botones
FRO RAMA$ $FECUALE$
tiene programas
adicionales
Empuje y sujete, an _is_o
_Nempo, el botdn
BAKE y BROnL, hasta que el dial muestre
SF.
2.
Empuje el botdn DELLA Y START
TIME
E/
dial muestra 1,2shdn (apagado en 12 horas).
Empuje
seleccionar.
t.
Empuje y sujete, a Ra rnNsma vez, el bot6n
BAK[_ y BRON£ hasta que et dial muestre
SF.
2.
(aJ Empuje el botdn Cn-OCK. El dial mostrar_
12hr. Si #sta es su sefecciOn, empuje el botdn
S1t't_F_T.
o
(b) Empuje el botdn CLOC_
nuevamente.
El
dial mostrar_ 24hr. Ejemplo: 5:00 en el refoj
de 12 horas leer# 17:00 en el refoj de 24 horas.
Si _sta es su seteccirJn, empuje el botdn
$1YART.
Empuje el botdn
Dt_ILAY ST,_RT
TIME
nuevamente.
El dial mostrarb rhe shdn
(no
apagado).
3.
puede
Su control estb programado
para usar el reloj en
12 horas, Si usted prefiere usar Flora Militar de 24
horas o poner el dial en blanco, se hace ash
El control se programa
autom_ticamente
para
apagarse
despu#s
de hornear por i2 horas o
despu_s de asar a la parrilla por 3 horas en caso
que se le olvide y deje el homo encendido.
Si
desea eliminar este programa:
I,
que usted
COnTrOL
e! boron ST_IR'£,
o
(c) Empuje el bot6n CLOCK nuevamente.
El
dial ahora mostrara
OFF.
(La hora no se
mostrar_ en el dial). Si #sta es su selecciOn,
empuje START.
La hora no se mostrar9 en et
dia!.
El control del homo est_ programado
para la
seleccidn
de temperaturas
en Fahrenheit.
La
mayorfa de las recetas se dan usando la escala
Fahrenheit.
Usted puede cambiar esto y usar una
selecciOn en Centfgrados.
Se hace ash
t.
Empuje y sujete, a Ba rnJs_a vez, los botones
I_AB{E y BROIl& hasta que el dial muestre SF.
2,
(a} Empuje el botdn BROIIL. El dial del controf
mostrar& el signo para grado y F.
r_b)Empuje el boron BROItL nuevamente.
Esto
cambiar_ F (Fahrenheit) a C (Cenffgrado).
3.
Empuje
el bot_n ST'ART.
7
programas
especiates
contind_an
El control le permitira cerrar
que no se puedan activar
se preocupa
de dejar el
active este programa.
Se
t.
los botones de manera
cuando los empuje, Si
homo sin supervisidn,
hace ash
Este Programa Especial le permitir_ cambiar la
velocidad, # 1 significa que et cambio de velocidad
es lento hasta #5 que significa que el cambio de
ve!ocidad es rSpido. Para seleccionar la velocidad
que prefiere, siga estos pasos:
Empuje y sujete, a Ha mHsma
vez, el
botdn BAKE y BROBIL, hasta que el dial
muestre SF.
1.
_aJ Empuje el botdn C,_-EA_.
El dial
muestra &OC OFF (cierre inactivo).
_bJ
Empuje
el
botdn
CLEA_
nuevamente.
El dial mostrarb LOC ON
(cierre acfivado).
3o Empuje
Empuje el botdn con fa ftecha UP,
mostrar_ una posici6n de velocidad
5.
el botdn START.
_sfte
prograrna
se puede
$olarnen_e
cuando
eH horn#
_w
seHecc_onar
no esft# en
Empuje el bot(_n ST,_R'_.
EI nuevo control tiene un programa de mantencidn
de temperatura
para cocinar autom_ticamente
solamente que mantendrb
la comida que ha sido
cocinada
tibia hasta 3 horas despu#s
que el
cocinado
autombtico
termina.
Para activar este
programa:
Empuje y sujete, a Oa misma vez, Ios botones
B._f_E y BROIl#-, hasta que et dial muestre
$Fo
TIME.
{b)Empuje el botdn OVfEN COOKIlNG
7"liME
nuevamente
para
ac_var
es_e
programa.
El dial mostrar_ _#-d ON.
3.
Empuje
aumentar
ta
Empuje el bot6n con la ffecha DOW'N para
disminuir fa vefocidad hasta et ndmero 1.
Cuando este programa
est# activado, et control
sonarb y el dial mostrarb &OC ON, Si se empuja
un botdn.
r_
a) Empuje el botdn 0 YEN COOKING
El dial mostrarb H#-d OFF.
Empuje ta flecha
UP para
velocidad hasta el ndmero 5.
El dial le
entre 1 y
0
#SO.
1.
Empuje y sujete, a Ba mJs_a
vez, Ios botones
BA_E
y BROH#-, hasta que el dial muestre
SF,
el botdn S_AR'€'.
t8
@UE MA TERNALE$
DE R_IIMPnE_
QUE
USI_R:
MA TERSALES
DE LHMP_EE.A
o Detergente Ifquido para platos.
o Agua tibia.
,, Patio suave
o Detergente para platos
o Laniltas de acem con jabdn
_e
use
Hrnpia_ores
lcnoro_..
P._BA
Hmpiadores
indus_riaRes_
_,Agua tibia
abrasives,
o blanquedores
LIMPHAR:
Lave y enjuague
PARA
bien.
SACAR:
Tire tas parrillas
hacia afuera y hacia arriba.
PAF_A COLOC_RLAS
QUE
MA 7ERNALES
,, Detergente
lfquido
o Agua tibia.
o Lanillas de acero
,, Limpiador
hornos.
COMO
DE LNMPIEZA
NUEVAMENTE:
Coloque ta parte /evantada de la parrilta sobre un
par de gufas para parriffas.
Empuje hasta que
ffegue a un tope, levante el frente de fa parrifla
hasta que fa parte de atr_s se destice f_cifmente
USAR:
para platos.
bajo el tope.
con jabdn.
comercial
USAR:
Empuje
la parriffa hacia
el homo.
para
LBMPIAR:
QUE
Permita
que la cacemla
se remoje.
Ponga
detergente para platos sobre la parrilfa y cubra
con un patio o una toafla hdmeda por un rato.
Friegue a medida
que sea necesario.
Lave,
enjuague, y seque bien. Usted tambi#n podrfa
poner la cacerota y la parri!fa en la lavadora de
platos,
MA TERNALES
DE LgMPBEZ._
USAR:
o Limpiador para vidrio
o Toallas de papel
o Soda para hornear
PARA
LHMPHAR:
Para timpieza diaria, use un fimpiador para vidrios
y una toafla depapel.
Para suciedadpesada,
use
una pasta de soda para homear y agua. Enjuague
bien.
19
ESREMOVE E$
P._RA
FOCO
COLORCON
CUBIERTA
DELFOCO
COMO
t.
2.
SACA_t
Abra la puerta hasta la
posicidn de tope para asar
a laparrilla. Tome lapuerta
de cada fado y lev_ntela
de las bisagras.
_0
LEVANTE
LI_ PUERTA
DE L,_ MAP_IILL,_°
80QUETE
t1LAMBRE
_UJETADOB
LA CUBIERTA:
Desconecte la electricidad hacia el homo en el
• circuito principal o en la caja de los fusibles.
Cuando la puerta se saca y
las blsagras
estdn
en la
posicl6n para asar a la parrilla,
no pase a llevar los brazos de
las bisagras. Podrfan cerrarse
violentamente
y causarle
herldas en las manos y datiar
el acabado de porcelana
en el marco frontal
Cubra los brazos de las bisagras
con tubos
de toallas vac(os o con toailas mien tras traba]a
en el #rea del homo.
Coloque la mano debajo de la cubierta y tire
firmemente
el afambre sujetador
basra que
suelte la cubierta del foco.
REEMPLACE
EL FOCO
#E LA LUE::
Desatornille el foco de ta luz y reemplacelo
con un
foco para homos residenciales
de 40 watt.
PARA
RECOLOCAR
LA CUB#ERTA:
#.
Coloque la cubierta
del foco.
2.
Tire el alambre sujetador hacia adelante hasta
que caiga en la indencidn sobre la cubierta det
foco.
3.
Reconecte
SACABLA:
en la ranura
la electricidad
del soquete
PABA
REEMPLAZAR:
Saque
los tubos
de
toaflas
vacfos
o las
toalfa& AsegOrese que
los brazos
de las
bisagras todavfa estbn
en fa posicidn de tope
/
J
/
para asar.
Tome la
puerta de cada tado.
Levante la puerta sobre
cada bisagra.
Ponga
tas ranuras det rondo
de la puerta en lfnea con tas bisagras.
Desfice la
puerta hacia abajo sobre las bisagras io mbs
posibfe.
hacia el homo.
No toque el foco de la luz caliente
del homo. No toque un foco con
las manos moJadas o con un
patio mojado.
Nunca
toque
el collar
con
electricidad
de un foco cuando
Io saque o Io reemplace.
No
saque ninguno de los torniilos.
20
SE VfC U8
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de flamar para un servicio, revise la fista de m,ts abajo para cualquier
problema que usted crea que tiene con el funcionamiento
de su estufa. Si el problema es algo que usted
no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran af final de este
manual. Cuando
haga un BVamado_, _enga dispon_bGe e8 n#mero
de modeHo_ tXsta de parses
para reparacHones_
rnanuaB de uso y cuidado
y Ba fecha de compra.
PROBLEMA
POSIBLE
CA USA
Ell diaN deB con_ro#
pesta_ea
una "F"
seguHda
per urn
n#mero
e Betra,
Mal funcionamiento
fa eslufa,
Ell faomo no
_uncB#na;
fto_almenfte
ineperan_e,
No pasa electricidad
la estufa,
ILo$ aH_entT:os
cocinan
adecuadamen_e.
a.
no se
POSIBLE
de
SOLUCION
Empuje ef botdn CLEAR/OFF,
Permita que fa
estufa se enfrfe por una hora y ponga
nuevamente el homo en funcionamiento.
Si el
problema se repite, ftame para un servicio.
a
a.
El horno
no se
precalent6.
t_. Posicidn incorrecta
de fa parritfa o ta
cacerola.
a.
b.
Asegdrese
de precalentar
hasta que
suene el tono.
Mantenga
un espacio de aire uniforme
alrededor de tas ottas y utensilios.
Vea ta
seccidn para Cocinar en el Homo.
co La ventifacidn
det
homo est_ obstruida
o cubierta.
ca. Uso incorrecto
def
papel de afuminio.
e. Temperatura
incorrecta
para el
utensilio usado,
f. No se siguid
la
receta.
c.
Mantenga
d_
No cubra
g.
Mata cafibraci6n del
control det homo.
g.
Revise
ta
temperatura
h.
La estufa o la parrilla
del homo no estbn
niveladas.
h.
Vea las instrucciones
ta nivelacidn.
&a _empera_ura
homo
no parece
esftar e,_ac_a.
deg
Calibracidn
homo.
PLafiuz _eB homo
_unciona
no
a.
b.
def control det
El interruptor de la luz
est_ apagado.
El foco necesita ser
reempfazado.
_
Revise la caja del circuito de fa casa o fos
fusibles.
b. Revise y asegOrese que ta estufa est_
enchufada.
e,
f.
ta ventitaci6n
tas parriltas
despejada.
cuando
homee,
Reduzca la temperatura
en 25 grados
para utensifios
de vidrio, oscuros
u
opacos,
Revise fa receta y fas medidas.
Vea la secci6n
homo.
secci6n
de ajustes
a ta
que sigue esta seccidn.
de instafaci6n
de c6mo cocinar
a.
Rew'se ta posiciSn
b.
Revise o reemptace
de ta luz.
para
en el
del interruptor.
el foco
Antes de tlamar para un servicio contin_ta
PROBLEMA
Los
aHH_enftos
POSIBLE
ne
a
Revise ta posick_n de las cacerolas;
vea ta seccidn para asar a la parrilla.
No precaliente cuando ase a la parrilla.
c,
Lea fa seccidn
para asar a fa parrilla.
Abra la puerta
para asar.
a la posicidn
e,
L
Mal uso de papel de
co
aluminio,
La puerta del homo se
do
cerrd durante el asado a
la parrilla.
Bajo voltage (208
e,
Vottios).
Cantidad de tiempo
L
incorrecta para asar.
La puer_a deB
horno
rDo se
desenganc/_a,
El cic!o de limpieza
terminado,
nO se
Hirnpi6 e 8os
resul_ados
fueror_
maios.
a,
_0 #_orno
humea=
no ha
Los controles no se
pusieron bien.
b,
El ciclo de limpieza
interrumpido.
c, El homo estaba
demasiado sucio.
fue
a. Homo sucio.
b, Mal uso de papel
aluminio.
de
c. Se dejd_ la cacerofa
para asar con grasa
dentro det homo.
EO horno
oBor=
emUte
un
SOLUCION
Posicidn incorrecta de la a,
parrilla.
b, El homo se precalentd,
b.
d,
EV horno
POSIBLE
a,
Se _S_n
adecuada_en_e
#a parrigHa.
CA USA
a.
El aislante del homo
podrfa emitir un ofor
durante los primeros
de tope
Use posicidn de parritla m_s afta y/o
ase por mbs tiempo.
Yea la tabla para asar en fa seccidn
de cdmo asar a fa parrilla.
La temperatura det homo debe caer a menos
de fa temperatura de enganche antes que se
pueda abrir ta puerta,
a.
Lea ta seccid)n de autofimpieza
manual
b,
Ef cicfo de limpieza normaf deberfa ser de
4 horas y 20 minutos.
c,
Los derrames grandes se deberfan limpiar
antes de programar
un ciclo.
Usted
tambi_n podr(a repetir el cicfo.
a.
Vea que no hayan derrames
b,
No se recomienda
aluminio.
C_
Limpie fa cacerofa
de cada uso.
de este
grandes,
el uso def papet
y la parrilta
de
despu6s
a.
Ponga ef homo en un c iclo de autotimpieza
para aceferar el proceso de eliminar el
ofor,
b.
Limpie el exceso de suciedad antes de
comenzar un ciclo de autofimpieza.
USOS.
b.
_',_opuede
programar
a 35G°.
P_ornear
No limpiar e! exceso
de suciedad antes det
cicfo de autolimpieza.
Controf programado
modo de grados
Centigrados,
para
22
Yea la secci6n
especiales.
cdmo programar
funciones
AdU$ $#E
MP
T#RA = "
Usted podrfa pensar que su nuevo homo cocina
diferentemente
al horno
que reemplazd.
Recomendamos
que use su homo nuevo unas
pocas semanas para que se familiarice
con _1,
siguiendo los tiempos que se dan en las recetas
como una gufa.
,
8A ,85 #$TEBMESM#"
Use un destomilfador
para soltar los dos
tornillos aproximadamente
una vuelta cada
UnOo
.
Si cree que su nuevo homo esta funcionando
demasiado
caliente
(quema la comida)
o no
calienta Io suficiente (la comida no queda bien
cocida)
usted
mismo
puede
ajustar
la
temperatura.
La apariencia
y la textura de los
alimentos son mejores indicadores de la exactitud
de un homo que un term6metro barato, como los
que se venden en las tiendas, para controfar la
posicidn de la temperatura
de su nuevo homo.
Estos term6metros
pueden
variar entre 20-40
grados. Adembs, la puerta se tiene que abrir para
leer estos termdmetros.
Abrir la puerta cambiarb
la temperatura
del homo.
,
Sujete la manilfa de la peri!la (,4 en fa ifustraci6n)
mientras hace girar et disco de ta perilla (Ben
la ilustraci6n)
en la direccidn
deseada.
A
medida que hace girar usted deberfa oft los
clicks o sentir los dientes, Cada click o diente
es t0 °. Usted puede hacer girar hasta 5 clicks
en cada direccidn.
Cuando ilegue al ajuste necesario,
nuevamente los dos tomillos.
aprete
No fuerce fa peritfa en et tatlo del termostato
Io podrfa dar_ar.
Para decidir en cuanto cambiar fa temperatura,
suba la temperatura
del homo en 25 grados (se
los alimentos no quedan bien cocidos)
o baje fa
temperatura en 25 grados (si la comida se quema)
de la temperatura de la receta, luego homee. Los
resultodaos de esta "prueba" le deberfan dar una
idea de cubnto se deberfa cambiar fa temperatura.
Empuje y sujete los botones
BAKE
y BROBrL basra que el
dial muestre SF.
+
Empuje el botdn BArgE,
Un
ndmero puesto en fbbrica de dos
dfgitos aparecer#
en el dial,
generalmente
oo.
Si tree
que el homo
es_
Ho suficientemen_e
caBien_e,
3a.
MAS
.
MAS FRIO
Haga girar la perifla OVEN SET" a la posici6n
OFF (APAGADOJ
y saque fa perilla de fa
temperatura
tir_ndola derecho hacia afuera.
2. Mire la parte trasera de la perifla. La flecha que
sef_ala hacia el centro def tornillo superior
indica la posicidn
original que viene de ta
fbbrica.
La perilla puede ser ajustada hasta
50 _ F m_s caliente
o 50 _ F m_s frfo, en
incrementos
de 10 _.
no
Empuje el botdn con la felcha
UP TEMP para aumentar (+) fa
temperatura hasta +35 °F si usted
cree que et homo
no est_
funcionando
1o suficientemente
catiente, oo,
Si cree que eB homo
dernasiado
caSien_e_
[_'(_
o
est#
3b.
Empuje el bot6n con ta flecha
DO_fN TEMP para bajar (-) fa
temperatura hasta -35°F. Si cree
que e! hornoest_
funcionando
demasiado cafiente.
4.
Empuje
el botdn START.
" Este aumento o disminuici6n
en la posici6n de la
temperatura
permanecerb
en fa memoria hasta
que los pasos de arriba sean repetidos.
Un corte
de corriente no afectar_ esta posicidn.
23
Las temperaturas para asar a ta parrifta o para ta
autofimpieza
no ser#n afectadas.
Para partesde reparacioneso de
reempBazoque necesla
Llamede 7 am - 7 pm, 7 diasa la semana
t
0
=PAIIT
(1-800-366-7278)
Parareparacionesy servi¢iode marcas
mayores el SI casa
Llame24 horasal dia, 7 diasa la semana
=IB@@=4=IIEPilII II
(1-800-473-7247)
Paraubicarun Centrede Servicio de
Reparacionesen su_rea
Ltame24 horasal dia, 7 diasa la semana
EIEt
il =8@@=488= _ £££
Parainferrnaciones acerca de Contratesde
MantencionSears o parapreguntasacerca
de un Contratoexistente
Liame de 9 am - 5 pm, Lunes-S_bado
fi =8@@=8_W'=6@55
Los especialistas de reparaciones de America
24
BBBBBB
...............................
...........
J
_
_
Estlmado
TODO U_3 A_O DE: GARANT_A COMPILETA PARA LAS FUNClONES DE
_
TODAS LAS PARTES EXCEPTO 0.AS DE VIDRIO
5t, dentro de| lapse de un abe a parttr de la fecha de Instalac]6n,
cualquler parte 1
que no sea de vidrlo, funclona mal debido a un defecto en el material o en la manol
ctlente:
Nuestros esluerzos
constantes
est_n
de obra, Se,_rs la reparard o la reemplazard,
dlrlgldos
GARAHTIA
ACABADO
a asegurar
TOTAL DE 30 DIAS PAPJ_ LAS PARTES
DE ViDRIO
Y EL|
DE ESI_ALTE
PORCELANi;i/JtDO,
PARTES
DE METAL
PINTADO
O BRiLLAHTE
|
SI, dentro de los trelnta dlas poster|ores a la Instalaclbn, cualquler parts de vtdrlo|
o el acabado de cualquier esmalte porcslanlzado o parts de metal ptntado o|
brltlante tlene defectos en el material o mane de obra, Sears reemplazard la parte,l
sin costo alguno.
que su nueva Estufa
Kenmore Ilegue a su
hogar en perfectas
condiclones
servicio
/
/
y le d_ ei
adecuado.
GARAHTIA
TOTAL
DE 90 D_AS EH AJUSTES
_'_ECAHICOS
|
Durante 90 dias a partlr de ta fecha de Instalaclbn, Sears proporctonarb, sin costo|
alguno, cualquler ajuste mecdnico necesar]o para la correcta operachEn de la|
estufa, exceptuando el mantenlmlento normal.
sl la estufa est_ suJeta a otro use que no sea el prlvado familiar, la cobertura de|
la garantla menclonada arrlba ser_ efectlva s61o durante 90 dlas.
|
Come parts de estos
esfuerzos, sentimos
/
que es
responsabilldad
nuestra
proporctonarle
esta
garantla
para su
estuia.
EL SERVECIO
DE GARAHTIA
ESTA DIISPOHIBLE
COH SOLO
||
POHERSE
EH COHTACTO
COH EL CEHTRO
O DEPARTAMEHTO
DE/
SERVIC_O
SEARS _AS CERCAHO
EH LOS ESTADOS
UHI[DOS,
Esta garantla se apltca s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos. /
Esta garantla le brtnda derechos legales especIficos, y tambi&n puede tener otros|
derechos que vartan de un estado a otro.
/
/
@
SEARS,
ROEBUC={
ANDco. l
LE © IJI©S
Eotatesp
IL 60179
)
..................
_
j
_dO
P,_pol
m_C
Hoffman
_
1
sin costo alguno.
I L© @II
£11VIOIO
VII II)II©£
"Le dames servicio a to que vendemos" es la manera de asegurarle que puede depender de Sears par° el servicio
porquo e! se_'vic!o Sears se ofrece en _odo e! pa/s.
Su Estufa Kenmore tlene un valor agregado cuando us_ed considera que Sears posse una untdad de servicio cerca
de usted, que cuenta con un equlpo Sears de _cnlcos
capacttados...t_cnlcos
profeslonales
especfflcamente
entrenados pat° maneJar los aparatos Sears, y que tienen acceso alas partes, herramlentas
y equipo para asegurar
que cumplamos nuestro compromlso con usted: "lEe dames servtclo a Io que vendemosF'
PARA A_PLIAR
EL VALOR DE SU ESTUF_, CO[_FRE _H CONTR_TO
DE _AL_TEHIMIIEI_ITO
SEARS.
L_ estu£,_s l_ene_ol, e e._l_n dise_das,
_a_cadas
y probada_
p_'a
_'Inda_'ie
a_oS
_e epe_ciSn
ten,labia,
Sin
emba_'go,
cu_lquier
_para_o
enode_ne
puede
_equerir
de _Ig_n
seR'vieio
_e vez
ea
cuan_o,
La ga_'ant[a
Sea_s_
ade]_n_s
del
Inespe_
m_Ima
y lo
offclencta
He aqu_ una
cen_:tta_:o
bene_icles
pae'a
,_e_u_'_n
qUe
en es_u_a_.
ga_'_n_la
compa_a_lv_
dO _Ja_eai_iel_;e
do un contra_Lo
disabuse
de
y una Iabla
AI_c_ d_ c_,rtura
de I_ ptop_odod
1=}" e_O
2* °_O
:_e¢ =_Io
G
AN
AM
1 "_="_'_°"'_="°_°'=°'
......
r_uo no =a_
d_ pcrcal_t_a
o riddle
90 DAY_
2 ,_,=_
...... .,1=
G
AM
AM
3 ...oo-.=0o,=°_,_0'o
G
AM
AM
A['_
AN
t_
del
._1
que le _ues_'a
los
_an_enimien_o
Sears
=4
R_vial6t_
p_,ve_l
€_1u°1 d° m=r_lonlmt_'_to
.....
Ilct,ud
de u=t.d
AN
Es_ufas,
POI_OASE E_ COHTACTO
CO[_ ._ VEHDEDOR
DE SEARS 0 CON EL CENTRO DE SERVICIO
SEARS
L_ LOCALIDAD
HeY MIS_O
Y CO_PRE
UN CONTRATO
DE _ANTENIIMIEHITO
SEARS.
_1__O_
®
Vended°
_.a marc°
_e °parades
po_" SEARS,
ROEBUCt_
elec_redom_sfdcos
AND
die mayo_
CO._ Hoff_n'_an Es_a_es_
--
tmp_'ese
e,
ven_a
en Amdrica
IL 60_179
Los Es_a_os
Un_dos
DE