AT&T CU405 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CU405
User Guide
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de
suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales o mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende durante
DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del
producto con una prueba de compra válida o, de no
haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES
contados a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación de la
unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a
ningún otro comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original
del producto durante el período de garantía y siempre
que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai,
los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres
de defectos al momento de la distribución, y por tanto no
estarán cubiertas por los términos de esta garantía
limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información para probar de manera razonable la fecha de
compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío del producto de vuelta al
consumidor después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del producto de una
forma distinta de la normal y acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no
autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño
causado por la transportación, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido
ocasionadas directamente por defectos en los materiales
o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera
notificado por el consumidor del defecto o avería del
producto durante el período de garantía limitada
aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el número de
serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado,
incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados
por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por
LG anula de inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales, consecuenciales,
especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de
cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las demás
piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento
por encima de las limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de
arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL
PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuenciales, o no permiten
limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a
los siguientes números telefónicos desde cualquier punto
de los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted y para
conocer los procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CU405
Guía del usuario
2
Por su seguridad ..................................................... 7
Su teléfono ............................................................. 11
Componentes del teléfono ............................................. 11
Las características de su teléfono ............................... 12
Información en la pantalla ............................................ 14
Para empezar ......................................................... 16
Instalación de la tarjeta SmartChip ............................. 16
Cargar la batería .............................................................. 17
Para encender y apagar el teléfono ............................ 18
Códigos de acceso .......................................................... 19
Funciones generales ........................................... 20
Hacer una llamada .......................................................... 20
Hacer una llamada con la tecla Send .......................... 20
Hacer llamadas internacionales ................................... 20
Terminar una llamada ..................................................... 20
Hacer una llamada desde la Lista de contactos ........ 20
Ajuste del volumen ......................................................... 21
Contestar una llamada ................................................... 21
Modo de vibración (rápido) ............................................ 21
Fuerza de la señal ............................................................ 21
Introducir texto ................................................................ 22
Selección de funciones y opciones .................. 25
Direcciones ........................................................... 26
Menú en llamada .................................................. 27
Durante una llamada ...................................................... 27
Hacer una segunda llamada .......................................... 27
Alternar entre dos llamadas .......................................... 27
Contestar una llamada entrante .................................... 27
Rechazar una llamada entrante .................................... 27
Silenciar el micrófono ..................................................... 28
Utilización del altavoz ..................................................... 28
Contenido
3
Llamadas de conferencia .............................................. 28
Hacer una segunda llamada .......................................... 28
Configuración de una llamada de conferencia .......... 28
Poner en espera una llamada de conferencia ........... 29
Añadir llamadas a la llamada de conferencia ............ 29
Una llamada privada en una llamada de
conferencia .................................................................. 29
Terminar una llamada de conferencia ......................... 29
Árbol de menús ..................................................... 30
Cellular Video ........................................................ 34
Mensajería ............................................................. 35
Mensaje nuevo ................................................................. 35
Band. entrada ................................................................... 37
Correo electrónico móvil ................................................ 38
IM ........................................................................................ 39
Borradores ........................................................................ 43
Band. salida....................................................................... 43
Enviado .............................................................................. 44
Correo de voz .................................................................... 44
Plantilla ............................................................................. 45
Plantillas de texto ............................................................ 45
Plantillas de multimedia .................................................. 45
Firma ................................................................................... 45
Config. de mensajes ........................................................ 46
Mensaje de texto ............................................................. 46
Mensaje multimedia ........................................................ 46
Correo de voz .....................................................................47
Descargar mensajes .........................................................47
Entretenimiento ..................................................... 48
Comprar tonos .................................................................. 48
Juegos ................................................................................ 48
Aplicaciones .................................................................... 48
MusicID ............................................................................. 49
Flujo de música................................................................. 49
Videos musicales ............................................................ 49
4
El zumbido ......................................................................... 49
Comunidad ........................................................................ 49
MEdia Net .............................................................. 50
Inicio de MEdia Net ........................................................ 50
Marcadrs ........................................................................... 50
Páginas guardadas ......................................................... 51
Ir a URL .............................................................................. 51
Seguridad .......................................................................... 51
Config. explorador ........................................................... 52
Cuentas ...............................................................................52
Configuración de caché ................................................. 53
Configuración de cookies ............................................... 53
Codificación de caracteres ............................................ 53
Control de desplazam. ..................................................... 53
Mostrar imagen .................................................................53
AuthWallet ........................................................................ 53
Compras AT&T ....................................................... 55
Comprar tonos .................................................................. 55
Comprar Juegos ............................................................... 55
Comprar gráficos ..............................................................55
Comprar MMS .................................................................. 55
Comprar aplicaciones .................................................... 55
Inicio de MEdia Net ........................................................ 55
Push to Talk (PTT) ................................................ 56
Contactos PTT .................................................................. 60
Agregar contacto ............................................................. 62
Agregar grupo .................................................................. 62
Configuración PTT ........................................................... 63
Invitaciones pendientes ................................................. 64
5
Mis cosas ............................................................... 66
Llam recien. ...................................................................... 66
Llam. perd. ..........................................................................66
Llam. marcadas .................................................................66
Llam. recibidas ...................................................................66
Todas llam...........................................................................66
Duración de las llamadas ................................................66
Contador de datos ............................................................67
Audio y tonos de timbre ................................................. 67
Gráficos ............................................................................. 67
Video .................................................................................. 68
Utilidades .......................................................................... 68
Alarma ................................................................................ 68
Calendario.......................................................................... 69
Bloc de notas .................................................................... 69
Calculadora ....................................................................... 69
Calc. de propinas ............................................................. 70
Reloj mundial .................................................................... 70
Tareas ................................................................................ 70
Cronometro ....................................................................... 70
Conver. Unidad ................................................................. 71
Busc. de fechas ............................................................... 71
Contador de Día D ............................................................ 71
Otros archivos .................................................................. 72
Libreta de direcciones ......................................... 73
Lista de contactos ........................................................... 73
Nuevo Contacto ............................................................... 73
Grupos usuarios ............................................................... 73
Lista de marcados rápidos ............................................ 73
Copiar todo contac. ......................................................... 74
Borrar todos los contactos ............................................ 74
Núm. de marcado de servicio ....................................... 74
Mis números ..................................................................... 74
6
Configurac. ............................................................. 75
Audio y tonos de timbre ................................................. 75
Pantalla ............................................................................. 75
Bluetooth ........................................................................... 76
Fecha y hora ..................................................................... 78
Llamar ................................................................................ 78
Seguridad .......................................................................... 82
Conexión ........................................................................... 84
Modo de vuelo ................................................................. 84
Actualización de software ............................................ 84
Estado mem. ...................................................................... 85
Información de la terminal ............................................ 85
Restablecer config. ......................................................... 85
Preguntas y Respuestas ...................................... 86
Accesorios ............................................................. 88
Indicaciones de seguridad ................................. 89
Glosario ................................................................ 110
Indice .................................................................... 112
7
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca
del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la
información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado
en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene
para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad,
como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o
dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o
calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente
una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que
no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si
son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular.
Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o
en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 89 antes de utilizar
su teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta
guía del usuario.
] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle
la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante. Hay riesgo de causar un
incendio.
8
Por su seguridad
] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar unchoque
electrico o peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de
manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
(Por ejemplo, en los aviones).
] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°
F ni mayores de 122° F.
] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos
internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se
esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados
por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a
sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden
dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
9
Por su seguridad
] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con
su cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
] Utilice accesorios como auriculares o manos libres con
precaución, garantizando que los cables sean insertados
correctamente y no tengan contacto innecesario con la
antena.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados
por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma
de seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC
y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de
antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse
una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en
el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y
el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación
mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del
teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados
sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de
separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados
para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
10
Por su seguridad
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20
cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos
de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la
que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o
llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que
sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales
peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Evite daños en su o ído.
] Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono
cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y
el nivel de volumen sean razonables.
] Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de
volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre
alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
11
Su teléfono
Componentes del teléfono
9. Pantalla de visualización
13. Tecla de menú Tarea
11. Tecla suave derecha
14. Tecla End / Energía
10. Tecla de mensajes
12. Tecla de confirmación
15. Tecla borrar
1. Audífono
4. Teclas laterales
5. Tecla de video Cellular
3. Tecla suave izquierda
6. Tecla Send
7. Teclas alfanuméricas
8. Micrófono
2. Tecla de navegación
12
Su teléfono
Las características de su teléfono
1. Audífono
2. Tecla de navegación: Usela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
3,11. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha:
Cada una de estas teclas realiza la función que
indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre
ella.
4. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar
el volumen del tono de timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
5. Tecla de video Cellular: Oprima esta tecla para
acceder a la carpeta de video de Cellular.
6. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y
contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en
el modo de espera para acceder rápidamente a las
llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
7. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para
marcar un número en modo de espera y para
introducir números o caracteres en modo de
edición.
8. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada
para tener privacidad.
9. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de
estado del teléfono, los elementos de menú,
información de la Web, imágenes y otros elementos.
10. Tecla de mensajes: Utilícela para enviar mensajes
de texto.
12. Tecla de confirmación: Oprimirla de manera
prolongada iniciará el navegador WAP. Le permite
seleccionar opciones de menú y confirmar
acciones.
13. Tecla de menú Tarea: Hacer multitareas
simultáneamente con voz y datos – navegue en la
Web, haga llamadas, juegue juegos, envíe y reciba
mensajes y escuche archivos MP3. Todo a la vez.
14. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla
anterior.
13
Su teléfono
Tiempo de luz trasera
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando
oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la
luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla
durante un período de tiempo determinado, en función
de la opción en el menú Tiempo de luz trasera. Después
de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la
energía de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo
en que estará activa la luz trasera, vea la opción de
menú Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3).
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Indica cuando usted tiene una llamada o ha recibido
un mensaje. También le avisa a la hora indicada
cuando configura una alarma encendiendo su luz
trasera y mostrando el icono correspondiente en ella.
Entrada de
auriculares
Teclas laterales
Tecla PTT -
Úsela para acceder rápidamente a la
función PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo muestra
sus contactos de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla al estar inactivo
muestra su historial de PTT.
• Mantener oprimida esta tecla durante una llamada
de PTT le permite hablar con los demás
participantes de la llamada.
Altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante
una llamada pulsando la tecla o . El
altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
14
Su teléfono
Información en la pantalla
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o iconos visuales que aparecen en la
pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la 3G red.
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que el servicio EDGE está disponible.
La conexión al servicio EDGE le permite transferir datos
a una velocidad de 200Kb/s (en función de la
disponibilidad de la red). Compruebe la disponibilidad
de cobertura de red y servicio con su operador.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha activado el Modo de vuelo.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Área de iconos
Indicaciones de teclas
suaves
Área de texto y
gráficos
Área Descripción
Primera línea
Líneas intermedias
Muestra varios iconos.
Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Última línea
Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas suaves.
15
Su teléfono
*
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
por parte de LG se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Icono Descripción
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que se han configurado Timbre y vibración para
las alertas.
Indica que se ha establecido Silencio para las alertas.
Indica que se ha establecido Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que la función Bluetooth se ha activado.
Indica que los datos se están transmitiendo con una
conexión Bluetooth.
Indica que se ha activado la conexión a unos audífonos
con Bluetooth.
Icono Descripción
Indica la activación de función de Multitasking.
Indica que se ha configurado TTY y está activado.
Indica que el estado de PTT es Disponible.
Indica que el estado de PTT es No disponible.
Indica que el estado de PTT es No molestar.
Indica que hay un mensaje PTT esperando en el menú
PTT.
Accediendo a WAP.
Indica la activación de función de Hearing Aid.
16
Para empezar
Instalación de la tarjeta SmartChip
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una
tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que
está cargada con los detalles de su suscripción, como
su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n
Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono puede
dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado
al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Extraiga la tapa de la batería.
Mientras presiona el seguro, deslice la tapa de la
batería hacia la parte inferior del teléfono con fuerza
hasta que consiga desplazarla unos milímetros y
remuévala.
2. Extraiga la batería.
Sujete el borde inferior de la batería y levántela del
compartimento.
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte
correspondiente de modo que éste mantenga la
tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y que los
contactos dorados miren hacia el teléfono.
17
Para empezar
n
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SmartChip, deslícela
como se muestra y sáquela del soporte.
4. Para introducir la batería, alinee los contactos
dorados de ésta con los conectores
correspondientes del compartimiento de la batería.
Haga presión en el otro extremo de la batería hasta
que entre en su sitio con un clic.
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a
su posición hasta que escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el
cable del cargador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA
estándar de pared. Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el paquete.
18
Para empezar
n
Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la
batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el
cargador de viaje del enchufe presionando las
lengüetas grises que hay a ambos lados del
conector y tirando de éste.
n
Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería,
verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la
batería.
] Mientras se está cargando un teléfono, el mensaje
‘Cargando..’ se muestra en la pantalla de inactividad.
] Cuando se completa, aparece el mensaje ‘Carga completa’
en el mismo lugar.
Si un usuario no puede ver el mensaje ‘Carga complete’,
incluso si el icono de la batería muestra 3 bloques,
significa que el teléfono aún no está totalmente cargado.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver
a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la
tecla .
El teléfono busca su red y, después de encontrarla,
pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde
la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
19
Para empezar
n
Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido como
Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la
opción de menú Idiomas (Menú 9.2.5).
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la tecla hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen
en esta sección para evitar que se utilice el teléfono
sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto
los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Cambiar códigos (Menú 9.6.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el
uso no autorizado. El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede
modificar en el menú Configuración de seguridad.
20
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el
código de área. Para editar un número en la
pantalla, si no simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el
carácter de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el
número telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima
brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono
que marca con frecuencia tanto en la tarjeta
SmartChip como en la memoria del teléfono, llamada
Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente seleccionando
un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la
tecla .
21
Funciones generales
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use las teclas Laterales que están a un lado
del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el
volumen del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se
puede identificar a la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el Directorio).
1. Abra la tapa y oprima la tecla o la tecla suave
izquierda para contestar una llamada entrante. Si se
ha establecido Cualquier Tecla como modo de
contestación (Menú 9.6.4) puede oprimir cualquier
tecla para contestar una llamada excepto la tecla y
la tecla suave derecha.
n
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas
las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono.
]
Si se ha establecido Abrir al deslisar como modo de
contestación (Menú 9.6.4), no necesita oprimir ninguna
tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo la
tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
n
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las
funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción
si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal que está en la
pantalla de su teléfono.
22
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio, escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la
tecla marcada con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para
cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Una presión prolongada cambia el modo a 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con
el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo .
Puede comprobar el modo de entrada de texto actual
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite
introducir palabras fácilmente con un mínimo de
teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono
selecciona una letra que forme la palabra que supone
que usted está escribiendo, con base en un diccionario
23
Funciones generales
interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la tecla que usted haya
oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de
texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo
las teclas a . Oprima cada tecla una sola
vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben las letras,
ignore lo que aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de
haber terminado de escribirla, oprima la tecla
una o más veces para recorrer por otras opciones
de palabra.
] Si la palabra deseada no está entre las opciones,
agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo la
tecla o la tecla de navegación derecha.
Para borrar letras, oprima . Mantenga oprimido
para borrar las letras continuamente.
n
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima .
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla
una vez. Para borrar letras, oprima la tecla .
Mantenga oprimida la tecla para borrar las
letras continuamente.
24
Funciones generales
n
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más
información acerca de los caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico)
más rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos
símbolos. o caracteres especales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use
las teclas de navegación para seleccionar el símbolo
que desea. Oprima la tecla [OK].
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que permite al usuario
agregar cualquier palabra única o personal a la base
de datos estándar de T9. La función de diccionario T9
puede seleccionarse en el submenú Configuración de
entrada de texto bajo el menú de teclas suaves
Opciones. Dentro de la función T9, el usuario puede
añadir, modificar, borrar o restaurar las palabras
personales.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculas MinÚsculas
1 . , ' @ ? ! - : / 1 . , ' @ ? ! - : / 1
2 A Á B C 2 a á b c 2
3 D E É F 3 d e é f 3
4 G H I Í 4 g h i í 4
5 J K L 5 j k l 5
6 M N Ñ O Ó 6 m n ñ o ó 6
7 P Q R S 7 p q r s 7
8 T U Ú Ü V 8 t u ú ü v 8
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 tecla de Espacio 0 tecla de Espacio 0
25
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en
los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada
elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la
pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento.
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
las Opciones disponibles.
Oprimirla de manera prolongada iniciará el navegador
WAP. Oprimirla brevemente le permite seleccionar
opciones de menú y confirmar acciones.
26
Direcciones
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SmartChip.
Además, puede almacenar hasta 500 números y nombres en la memoria del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SmartChip y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una
sola entidad, llamada Lista contactos.
27
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias funciones de control
que puede emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar en el Directorio un número que
desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima
la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla
suave derecha o la techa [SEND], y seleccione
Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté
sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una
llamada entrante cuando ya tenga una llamada en
curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv llam en
espera, sólo estará disponible si la admite su red
telefónica.Si está activada la Llamada en espera,
puede poner en reserva la primera llamada y contestar
la segunda oprimiendo [SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada
entrante oprimiendo la tecla .
28
Menú en llamada
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada
oprimiendo la tecla suave izquierda [Silen]. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave
izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado el
teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a
usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada
pulsando la tecla o . El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la llamada.
n Advertencia
Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque
el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el
speakerphone.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le proporciona la capacidad
de tener una conversación simultánea con más de una
persona. La función de llamada de conferencia sólo
puede usarse si su proveedor de servicio de red
admite esta función. Sólo se puede establecer una
llamada de conferencia cuando tiene una llamada
activa y una en espera, y ambas han sido respondidas.
Una vez que se establece una llamada de conferencia,
la persona que la estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de
la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas
a usted). Estas opciones están disponibles desde el
menú En llamada. El número máximo de participantes
en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez
iniciada, usted controla la llamada de conferencia y
sólo usted puede agregarle llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una
llamada en curso, simplemente introduciendo el
segundo número y oprimiendo . Cuando se
conecta la segunda llamada, la primera se pone en
reserva automáticamente. Puede alternar entre las
llamadas seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada
en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla
suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir
llamaas en el menú Llamada de conferencia.
29
Menú en llamada
Poner en espera una llamada de conferencia
Para activar una llamada de conferencia en espera,
oprima la tecla .
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una llamada de conferencia
existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el
submenú Unir llamadas en la opción Llamada de
conferencia.
Una llamada privada en una llamada de
conferencia
Para mantener una llamada privada con un
participante de una llamada de conferencia, oprima la
tecla suave derecha. Seleccione el menú Privado de la
opción Llamada de conferencia, Cuando se muestren
los números de los participantes, seleccione a aquél
con el que desea hablar en privado.
Terminar una llamada de conferencia
La llamada de conferencia activa en el momento se
puede desconectar oprimiendo la tecla [END].
30
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. Cellular Video (vea la página 34)
2. Mensajería (vea la página 35)
2.1 Mensaje nuevo
2.2 Band. entrada
2.3 Correo electrónico móvil
2.4 IM
2.5 Borradores
2.6 Band. salida
2.7 Enviado
2.8 Correo de voz
2.9 Plantilla
2.9.1 Plantillas de texto
2.9.2 Plantillas de multimedia
2.9.3 Firma
2.0 Config. de mensajes
2.0.1 Mensaje de texto
2.0.2 Mensaje multimedia
2.0.3 Correo de voz
2.0.4 Descargar mensajes
3. Entretenimiento (vea la página 48)
3.1 Comprar tonos
3.2 Juegos
3.3 Aplicaciones
3.4 MusicID
3.5 Flujo de música
3.6 Videos musicales
3.7 El zumbido
3.8 Comunidad
4. MEdia Net (vea la página 50)
4.1 Inicio de MEdia Net
4.2 Marcadrs
4.3 Páginas guardadas
4.4 Ir a URL
4.5 Seguridad
31
Árbol de menús
4. MEdia Net (continuación)
4.6 Config. explorador
4.6.1 Cuentas
4.6.2 Configuración de caché
4.6.3 Configuración de cookies
4.6.4 Codificación de caracteres
4.6.5 Control de desplazam.
4.6.6 Mostrar imagen
4.6.7 AuthWallet
5. Compras AT&T (vea la página 55)
5.1 Comprar tonos
5.2 Comprar Juegos
5.3 Comprar gráficos
5.4 Comprar MMS
5.5 Comprar aplicaciones
5.6 Inicio de MEdia Net
6. Push to Talk (PTT) (vea la página 56)
6.1 Contactos PTT
6.2 Agregar contacto
6.3 Agregar grupo
6.4 Configuración PTT
6.5 Invitaciones pendientes
7. Mis cosas (vea la página 66)
7.1 Llam recien.
7.1.1 Llam. perd.
7.1.2 Llam. marcadas
7.1.3 Llam. recibidas
7.1.4 Todas llam.
7.1.5 Duración de las llamadas
7.1.6 Contador de datos
7.2 Audio y tonos de timbre
7.3 Gráficos
7.4 Video
32
Árbol de menús
7. Mis cosas. (continuación)
7.5 Utilidades
7.5.1 Alarma
7.5.2 Calendario
7.5.3 Bloc de notas
7.5.4 Calculadora
7.5.5 Calc. de propinas
7.5.6 Reloj mundial
7.5.7 Tareas
7.5.8 Cronometro
7.5.9 Conver. Unidad
7.5.0 Busc. de fechas
7.5.
*
Contador de Día D
7.6 Otros archivos
8. Libreta de direcciones (vea la página 73)
8.1 Lista de contactos
8.2 Nuevo Contacto
8.3 Grupos usuarios
8.4 Lista de marcados rápidos
8.5 Copiar todo contac.
8.6 Borrar todos los contactos
8.7 Núm. de marcado de servicio
8.8 Mis números
9. Configurac. (vea la página 75)
9.1 Audio y tonos de timbre
9.1.1 Comprar tonos
9.1.2 Tonos de timbre
9.1.3 Volumen
9.1.4 Tipo de alerta de timbre
9.1.5 Tonos de tecla
9.1.6 Tonos de alerta de mensaje
9.2 Pantalla
9.2.1 Comprar gráficos
9.2.2 Tapices de fondo
9.2.3 Tiempo de luz trasera
9.2.4 Estilos de menús
9.2.5 Idiomas
9.2.6 Fuentes de marcado
9.2.7 Relojes y calendario
9.2.8 Esquemas de color
9.3 Bluetooth
9.3.1 Bluetooth Acti/Desact
9.3.2 Lista de dispositivos
9.3.3 Archivos Bluetooth
9.3.4 Config. de Bluetooth
33
Árbol de menús
9. Configurac. (continuación)
9.4 Fecha y hora
9.4.1 Fecha
9.4.2 Formato de fecha
9.4.3 Est. hora
9.4.4 Formato de hora
9.4.5 Actualización automática
9.5 Llamar
9.5.1 Reenvío de llam.
9.5.2 Enviar mi número
9.5.3 Rellam. auto
9.5.4 Modo de respuesta
9.5.5 Recordatorio
9.5.6 Llam. en espera
9.5.7 Llam. rechazada
9.5.8 TTY
9.5.9 Hearing Aid
9.5.0 Enviar tonos DTMF
9.6 Seguridad
9.6.1 Bloquear Terminal
9.6.2 Solicitud de código PIN
9.6.3 Marca. fija
9.6.4 Cambiar códigos
9.6.5 Bloqueo con clave PTT
9. Configurac. (continuación)
9.7 Conexión
9.7.1 Perfiles de red
9.7.2 Selección de red
9.7.3 Listas de redes preferidas
9.7.4 Red de marcado telefónico
9.8 Modo de vuelo
9.9 Actualización de software
9.0 Estado mem.
9.0.1 Común
9.0.2 Reservado
9.0.3 SmartChip
9.
*
Información de la terminal
9.# Restablecer config.
9.#.1 Borrar memoria
9.#.2 Restaurar predeterminado
34
Cellular Video
Cellular Video le trae acceso rápido y a petición a
videoclips de noticias, clima y entretenimiento con
claridad total. Incluso puede personalizar su página de
inicio para acceder rápidamente a sus favoritos.
Busque el icono de la red 3G junto a las barras de
señal de su teléfono para determinar si está en el área
de cobertura de Cellular Video.
Para acceder a Cellular Video:
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave
izquierda para acceder al menú.
2. Desplácese y seleccione Cellular Video (opciones 1).
3. Seleccione una categoría y reproduzca un clip.
35
Mensajería
Este menú incluye funciones relacionadas con el SMS
(Servicio de mensajes cortos), el MMS (Servicio de
mensajes de multimedia) y correo de voz, así como los
mensajes de servicio de la red.
Mensaje nuevo Menú 2.1
n Nota
Si selecciona un gráfico o audio al escribir un mensaje
multimedia, la duración de la carga será de unos 5
segundos. Entonces no podrá activar ninguna tecla durante
el tiempo de carga. Después de ese tiempo, está disponible
para escribir un mensaje multimedia.
Le permite enviar un nuevo mensaje de texto de hasta
160 caracteres.
Editar un mensaje
Tiene a su disposición las opciones siguientes para
edtiar un mensaje. (Oprima la tecla suave izquierda
[Insertar].)
] Símbolo: Puede insertar símbolos que van de notas
de una oración hasta emoticonos. Seleccione el que
desea navegando con las teclas izquierda o suave
[Anterior/Siguiente].
] Gráfico: Puede seleccionar una imagen gráfica con
las teclas de navegación izquierda y derecha. Puede
ver la imagen seleccionada oprimiendo la tecla
central [Ver]. Si oprime [Cancelar] en la tecla
derecha, eso le permite volver a la pantalla anterior.
] Audio: Puede insertar varios tonos de timbre.
n Nota
vCard, vCalendar, vNote and vTask son creados
respectivamente por la Libreta de direcciones, Calendario,
Bloc de notas y Tareas. Vaya a las secciones de
Herramientas y de Libreta de direcciones para obtener
información más detallada.
] Video: Puede insertar un clip de video usando la
tecla suave izquierda [Insertar].
] Nuevo audio: Puede grabar audio nuevo oprimiendo
la tecla central [Grabar]. Al estar haciendo una
nueva grabación, puede cancelarla oprimiendo la
tecla izquierda [Cancelar].
Para controlar el menú de audio nuevo elija
[Opciones]oprimiendo la tecla derecha. Bajo
[Opciones], elija uno de los siguientes.
Calidad: Ajusta la calidad de audio como
Fino/Normal/Economía.
36
Mensajería
] Asunto: Escriba un asunto en el mensaje.
] Otros: Le permite insertar VCard, VCal, vNote o
vTask.
] Plantilla
- Texto: puede insertar fácilmente en el mensaje de
texto las oraciones que usa frecuentemente.
- Multimedia: están disponibles las plantillas de
multimedia predefinidas.
- Firma: introduzca su propia firma creada en el
(Menú 2.9.3). Para conocer más detalles, vea la
página 45.
] Contacto: Puede ver uno de sus contactos e
insertarlo.
] Diapo: Puede insertar una diapositiva y colocarla
como Insertar Diapositiva Antes o Insertar
Diapositiva Después (Sólo para mensaje multimedia).
Opciones de uso
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Previsualizar: Muestra el mensaje multimedia
creado antes de enviarlo (Sólo para mensaje
multimedia).
Quitar: Elimina el objeto de multimedia o vObject
seleccionados (Sólo para mensaje multimedia).
Guardar en Borradores: Guarda la diapositiva
seleccionada como borrador.
Seleccionar diapositiva: Si el mensaje tiene más de
una diapositiva, usted puede seleccionar y
trasladarse a la diapositiva deseada (Sólo para
mensaje multimedia).
Est. diapositiva: Configura la duración, color del texto y
color de fondo de la diapositiva seleccionada (Sólo
para mensaje multimedia).
Configuración (Sólo para mensaje multimedia)
- Prioridad: Este servicio de red le permite
establecer durante cuánto tiempo se almacenarán
los mensajes multimedia en el centro de mensajes.
- Per. validez: Establece la duración en que se
mantendrá el mensaje en el servidor de red.
- Recibo de entrega: Si está fijada en Sí en este
menú, puede comprobar si su mensaje se envión
correctamente.
- Solicitar Recibo de lectura: Este menú le permite
determinar si solicitará un correo de confirmación
de lectura a un destinatario.
37
Mensajería
Modo de entrada de texto: Establece el modo de
entrada de texto. Para obtener más detalles,
consulte Introducir texto (página 22).
Ajustes de entrada de texto: Idiomas de entrada de
texto le permite configurar el idioma de entrada de
texto como inglés, español o francés. Predicción de
palabra T9 está disponible cuando se configura
como Encendido. Use el Diccionario T9 para
agregar palabras o borrar, restaurar o modificar
palabras.
Cancelar: Lepermite salir del editor.
Enviar un mensaje
Después de completar un mensaje con Insertar /
Opciones, seleccione Enviar a para enviar un mensaje.
Introduzca a los destinatarios como Para, Cc y Cco.
Puede usar la opción Contactos para elegir a un
destinatario.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Puede insertar símbolos, hacer referencia a mensajes
recientes o llamadas recientes para establecer como
destinatario y editar su mensaje. Para las opciones
Guardar en Borradores, Configuración, Modo de
entrada de texto, Ajustes de entrada de texto y
Cancelar, vea las descripciones de dichas opciones
más arriba.
Band. entrada Menú 2.2
Se le dará una alerta cuando reciba un mensaje. Se
almacenarán en la bandeja de entrada.
En la bandeja de entrada puede identificar cada
mensaje mediante iconos.
Si se le notifica que ha recibido un mensaje multimedia,
puede descargar todo el mensaje multimedia
seleccionándolo el menú Recibir.
Están disponibles las [Opciones] siguientes en la lista
de Bandeja de entrada.
] Guardar información de contacto: Puede guardar el
número de teléfono del remitente en la Lista de
contactos.
] Borrar: Puede borrar el mensaje actual.
] Reenviar: Puede reenviar a otra persona el mensaje
seleccionado.
] Responder a todos: Le permite contestar a todos
recipientes en el mensaje escogido (sólo para
mensajes Multimedia).
38
Mensajería
] Información: Puede ver información acerca de
mensajes recibidos, tipo de mensaje, asunto,
dirección del remitente, fecha y hora del mensaje,
prioridad, tamaño del mensaje, archivos adjuntos (sólo
en el caso de mensajes multimedia).
] Borrado múlt.: Borra varios mensajes elegidos por
usted en la carpeta.
] Borrar todos los mensajes leídos: Puede borrar
todos los mensajes leídos.
] Borrar todas: Puede borrar todos los mensajes.
Correo electrónico móvil Menú 2.3
Mobile Email le permite acceder a su correo Yahoo!
Mail, correo AOL, correo AIM, Windows Live Mail,
AT&T Yahoo!, correo BellSouth y Other providers en
su teléfono. Así, ahora puede comprobar fácil y
rápidamente su correo electrónico estando lejos de su
computadora.
Para configurar Mobile Email
] Abra Correo electrónico móvil: Abra la tapa, resalte
Mobile Email y oprima Aceptar.
] Seleccione un proveedor de correo electrónico: Use
las teclas de navegación para resaltar al proveedor
de correo electrónico que desea usar y oprima
Opciones y luego Seleccionart.
] Inicio de sesión
1. Resalte el campo de entrada de ID, oprima las
teclas de navegación y escriba su ID de correo
electrónico existente.
2. Desplácese hacia abajo y resalte el campo
Contraseña, oprima las teclas de navegación e
introduzca su contraseña.
Sugerencia rápida: La contraseña distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Oprima en el
teclado para alternar entre minúsculas y
mayúsculas.
3. Para guardar su contraseña, desplácese hacia
abajo a Recordarme y oprima las teclas de
navegación para marcar la casilla.
4. Seleccione Inicio de sesión.
] Abrir un correo electrónico: Sólo desplácese hacia
abajo, resalte el asunto del correo electrónico que
desea abrir y oprima las teclas de navegación. Una
vez que se abra el correo electrónico, seleccione
Opciones para responder, reenviar o borrar.
39
Mensajería
] Borrar un correo electrónico: Sólo desplácese hacia
abajo al correo electrónico que desea borrar, oprima
Opciones y Borrar.
Para obtener más detalles, visite
www.cingular.com/email
Teclas suaves
Las teclas izquierda y derecha activan los indicadores
que aparecen en los cuadros suaves que están
directamente encima de ellas.
IM Menú 2.4
La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse
con el apoyo del operador de red o de comunidades
tales como AIM, Windows Live y Y! Messenger. Para los
usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una
Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e
intercambiar mensajes, así como para comprobar la
condición en línea. Hay dos formas de usar la función
Mensajería instantánea.
1. Mediante el Menú principal.
2. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla
derecha de navegación). Oprimir brevemente la tecla
de acceso directo hará aparecer el cliente de MI. Los
elementos de menú que se muestran abajo pueden
no aparecer, dado que no todas las comunidades de
MI admiten las diversas opciones. Igualmente, las
cadenas de menús pueden tener un aspecto distinto
según las comunidades de MI seleccionadas. Las
palabras clave como ID de usuario, Inicio de sesión y
Contacto se usarán como términos generales en los
menús de MI según las comunidades actualmente
seleccionadas como AIM, Windows Live y Y!
Messenger.
Menú fuera de línea
Iniciar sesión
Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando
la Id. de usuario y la contraseña.
n Nota
Si el número de su teléfono no está registrado en SmartChip,
no podrá iniciar sesión en el MI.
Puede comprobar su número de teléfono en el menú Mis
números (Menú 8.8)
n Nota
Una vez que se guarden la Id. de usuario y la contraseña, no
será necesario que las escriba de nuevo durante el proceso
de Inicio de sesión. Esta función es opcional.
40
Mensajería
Conversaciones guardadas
Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones
guardadas.
Preferencias
] Mi estado: Le permite ajustar su estado como
Disponible, Ocupado o Invisible.
] Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta
para el amigo cuando tenga actividad en su sesión.
] Proveedor predeterm.: Le permite configurar la
comunidad de MI predeterminada para iniciar
sesión.
] Inic ses autom: Puede configurar el proceso de
Inicio de sesión automático eligiendo entre las
opciones 'Al encender' o 'Al iniciarse IM'.
] Red: Puede establecer configurar sus Perfiles de red
de MI o información de Dirección del servidor.
Compruebe con su proveedor de servicio de red
antes de hacer cualquier cambio.
Conversaciones fuera de línea (sólo para AIM)
Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones
que no se cerraron la última vez que inició sesión.
Información de MI
Esto indica la Información del cliente de mensajería
instantánea, como sería Nombre del cliente y Número
de versión.
Menú en línea / Conversación uno a uno
Después de iniciar sesión correctamente, en la pantalla
una lista de contactos con sus Nombres de pantalla.
Según dónde esté situado el cursor en los contactos,
estarán disponibles las siguientes opciones de menú.
Cuando el cursor está situado en una lista de
conversaciones
n Nota
La lista de conversaciones contiene tanto al contacto activo
con el que ya se ha realizado una conversación como al
contacto desconocido.
n Nota
Al seleccionar la tecla de navegación izquierda-derecha o la
tecla Confirmar en la lista de conversaciones, ofrece la
capacidad de ver u ocultar las conversaciones.
41
Mensajería
] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un
mensaje a un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la ID de usuario debe escribirse antes
de empezar una sesión de MI o una conversación.
] Conversaciones guardadas: Puede ver o borrar la
sesión de conversación guardada.
] Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por
dirección de correo electrónico o por nombre.
] Configuración
Mi Estado: Le permite ajustar su estado como
Disponible, Ocupado o Invisible.
Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta
para el amigo cuando tenga actividad en su
sesión.
Inic ses autom: Puede iniciar sesión
automáticamente en un cliente de MI con las
opciones 'Al Encender' o 'Al iniciarse IM'.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Cuando el cursor está situado en una
Conversación
] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación
seleccionada. Si se seleccionó un contacto
desconocido, también se borra ese contacto.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto le permite
bloquear o desbloquear al contacto de
conversaciones seleccionado.
] Ver información: Esto le permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de estado.
] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por
dirección de correo electrónico o por nombre.
] Configuración: Consulte el menú de Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Cuando el cursor está situado en una lista de
contactos
] Agrear contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la
lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto
busca al contacto según su dirección de correo
electrónico, nombre o apellido.
42
Mensajería
] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un
mensaje a un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la Id. de usuario debe escribirse antes
de empezar una sesión de MI o una conversación.
] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de
presencia de los contactos dentro de la lista de
contactos.
] Conversaciones guardadas: Aquí es donde el
usuario puede ver las conversaciones guardadas.
] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por
dirección de correo electrónico o por nombre.
] Configuración: Consulte el menú de Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Cuando el cursor está situado en un Contacto
] Agrear contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la
lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto
busca al contacto según su dirección de correo
electrónico, nombre o apellido.
] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado.
] Establecer o borrar alerta: Cuando el usuario establece
este contacto como “Establecer alerta”, si después
cambia la información de presencia del contacto
seleccionado de en línea a fuera de línea, da una alerta
mediante el icono y el sonido. Esta opción se mostrará
si su proveedor de red admite este servicio.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto permite o
bloquea la conversación con el contacto
seleccionado.
] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de
presencia del contacto seleccionado.
] Ver información: Esto le permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de estado.
] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por
dirección de correo electrónico o por nombre.
] Configuración: Consulte el menú de Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Opciones de menú disponibles en la pantalla
Conversación
] Volver a la lista: Esto devuelve la pantalla a los
contactos.
43
Mensajería
] Insertar: Puede insertar un símbolo, plantillas de
texto o emoticono en la pantalla de conversación.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto permite o
bloquea la conversación con el contacto
seleccionado.
] Guardar conversación: Almacena la conversación
activa actualmente.
] Terminar conversación: Esto termina la conversación
activa y limpia el búfer de conversaciones.
] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por
dirección de correo electrónico o por nombre.
] Modo de entrada de texto: Establece el modo de
entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9
ABC y 123.
] Configuración del modo de entrada de texto:
Selecciona el idioma del modo predictivo T9.
n Nota
En la ventana de conversación, puede usar la tecla de
navegación arriba-abajo para desplazarse por la
conversación.
El número máximo de caracteres que admite un mensaje es
de 400 para recibir y 128 para enviar.
La información de presencia puede no actualizarse en
tiempo real, de modo que la opción “Actualizar
lista”/”Actualizar contacto” puede usarse para tener el
estado más actualizado.
Borradores Menú 2.5
Puede ver los mensajes guardados como borradores.
Los mensajes de borrador se indican con la fecha y
hora en que se guardaron los mensajes. Están
disponibles las [Opciones] siguientes.
] Información: Le permite ver la información del
mensaje.
] Borrado múlt.: Le permite borrar varios mensajes
elegidos por usted en la carpeta.
] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Band. salida Menú 2.6
La bandeja de salida es un sitio de almacenamiento
temporal para los mensajes a la espera de ser enviados.
Al oprimir la tecla [SEND], el mensaje pasa al
Buzón de salida y desde allí se envía el mensaje.
Si el mensaje no puede enviarse desde la bandeja de
salida, se hará otro intento. Después de dos intentos
44
Mensajería
fallidos el mensaje ya no se enviará automáticamente
(excepto correo electrónico). Para enviar un mensaje
que haya tenido error, debe oprimir el botón Reenviar
en el menú Opciones.
Después de que se haya alcanzado el número máximo
de itnentos de Envar, la función Enviar se considerará
fallida.
Si estaba intentando enviar un mensaje de texto, ábralo
y compruebe que sean correctas las opciones de envío.
Cuando el envío del mensaje falla, están disponibles
las siguientes [Opciones].
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado que no se
pudo enviar.
] Editar: Le permite editar el mensaje seleccionado.
] Estado de error: Le permite ver la posición del error
del mensaje fallado (Sólo para mensaje multimedia).
] Información: Le permite ver la información del
mensaje.
] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta.
Enviado Menú 2.7
Aquí es donde puede ver las listas y contenidos de los
mensajes enviados en este menú y también verificar si
la transmisión fue correcta.
Están disponibles las [Opciones] siguientes.
] Borrar: Borra de la lista Enviados los mensajes
seleccionados.
] Información: Le permite ver la información del
mensaje.
] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta.
Correo de voz Menú 2.8
Este menú le proporciona una forma rápida de
acceder a su buzón de correo de voz (si su red le
proporciona uno). Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de voz que le haya
proporcionado su proveedor de servicio.
Este correo ya puede estar disponible para comprobar
el correo de voz, mantenga oprimida la tecla .
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo
aparecerá en la pantalla.
45
Mensajería
n Nota
Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red
para obtener información detallada de su servicio y así
poder configurar el teléfono como corresponda.
Plantilla Menú 2.9
Plantillas de texto (Menú 2.9.1)
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y
editar los mensajes de las plantillas o crear mensajes
nuevos. Están disponibles las [Opciones] siguientes.
] Enviar: Le permite enviar la plantilla seleccionada
mediante un mensaje o por correo electrónico.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla
seleccionado.
] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar
el mensaje de plantilla seleccionado.
] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Plantillas de multimedia (Menú 2.9.2)
1. Puede agregar nuevas plantillas de multimedia
oprimiendo la tecla suave izquierda [Nuevo].
2. Las posibilidades siguientes están disponibles bajo
Opciones.
] Previsualizar: Puede ver previamente los mensajes
de multimedia que ha creado.
] Modo de entrada de texto: Establece el modo de
entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9
ABC y 123.
] Ajustes de entrada de texto: Le permite configurar el
idioma de entrada de texto como inglés, español o
francés.
] Cancelar: Si cancela la plantilla actual, la ventana
emergente se mostrará para indicar si la plantilla se
ha guardado o no.
Firma (Menú 2.9.3)
Esta función le permite crear su firma textual. Puede usar
símbolos, plantillas y contactos como parte de la firma.
46
Mensajería
Config. de mensajes Menú 2.0
Mensaje de texto (Menú 2.0.1)
] Número de centro de mensajes: Si desea enviar el
mensaje de texto, puede recibir la dirección del
centro de mensajes SMS mediante este menú.
] Puerta enlace email: Puede enviar el mensaje de
texto a una dirección de correo electrónico mediante
este menú.
] Asunto del mensaje: Puede introducir el asunto del
SMS cuando este menú está activado.
] Insertar firma: Puede insertar su propia firma (Menú
2.9.3) hecha por usted.
Mensaje multimedia (Menú 2.0.2)
] Prioridad: Puede configurar la prioridad del mensaje
que elija.
] Asunto del mensaje: Puede introducir el asunto del
MMS cuando este menú está activado.
] Per. validez: Este servicio de red le permite
establecer durante cuánto tiempo se almacenarán
los mensajes multimedia en el centro de mensajes.
] Solicit. recibo de entrega: Le permite solicitar un
correo de confirmación de entrega para un mensaje
multimedia.
] Enviar recibo de entrega: Le permite enviar un correo
de confirmación de entrega de un mensaje
multimedia.
] Solicitar Recibo de lectura: Le permite solicitar un
correo de confirmación de mensaje leído para un
mensaje multimedia.
] Enviar Recibo de lectura: Le permite enviar un
correo de confirmación de lectura de un mensaje
multimedia.
] Descarga automática:
- Encendido: Puede recibir siempre los mensajes
multimedia automáticamente.
- Apagado: Recibe sólo mensajes de notificación en
la bandeja de entrada y después puede revisar las
notificaciones.
] Centro de mens: Los detalles de la puerta de enlace
multimedia están precargados en su terminal y no
deben cambiarse.
47
Mensajería
Correo de voz (Menú 2.0.3)
Este menú le permite obtener el correo de voz si esta
función es compatible con su proveedor de servicio de
red. Compruebe con su proveedor de servicio de red
para obtener detalles de su servicio con objeto de
configurar el terminal como corresponda.
Descargar mensajes (Menú 2.0.4)
Puede configurar la opción de Servicio para
determinar si recibirá los mensajes de servicio o no.
Puede establecer la opción de Descarga automática
para determinar si se conectará automáticamente en
el servicio o no.
48
Comprar tonos Menú 3.1
Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga
de tonos de AT&T.
n Nota
Puede incurrirse en cargos adicionales al descargar un tono
de timbre. Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Juegos Menú 3.2
Java es una tecnología desarrollada por Sun
Microsystems. De la misma forma en que usted
descargaría las Applet de Java con los navegadores
estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se
pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono
habilitado para WAP. En función del proveedor de
servicios, todos los programas basados en Java, como
algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en
un teléfono. Una vez descargado, el programa en Java
puede verse en el menú de aplicaciones, en donde
puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos
de programa de Java que se almacenan en el teléfono
están en formato .JAD y .JAR.
n Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa
Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen
toda la información detallada. Desde la red, antes de
descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de
los archivos .JAD.
n Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas
basados en J2ME (Java 2 Micro Edition).
Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition)
sólo se ejecutarán en un entorno de PC.
] Comprar Juegos: Esta opción de menú se conecta al
sitio de descarga de juegos de AT&T.
] Lista de juegos: Puede ver en la lista los juegos y
MobiTV predeterminados y descargados.
Aplicaciones Menú 3.3
Este menú muestra la lista de programas Java
descargados con WAP. Dentro del menú Aplicaciones
se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle todos
los programas descargados anteriormente.
] Comprar aplicaciones: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de aplicaciones de
AT&T.
Entretenimiento
49
Entretenimiento
] Lista de aplicaciones: Puede ver en la lista los
juegos descargados.
MusicID Menú 3.4
Este menú le permite determinar el título, artista y
otros datos acerca de la canción sólo enviando el
sonido de la misma.
] ID song!: Le permite encontrar información de
música desconocida enviando el sonido de la misma
a la Web. Si la Web identifica la canción, vuelve con
información relevante de la misma.
] manage IDs: Una vez que el MusicID ha identificado
una canción, puede ver la lista de canciones en esta
carpeta.
] help me out: Información sobre cómo usar esta
aplicación java.
] exit: Finaliza la aplicación y sale.
Flujo de música Menú 3.5
Seleccionar Flujo de música en el submenú Música de
AT&T inicia una aplicación de java preinstalada.
La aplicación le permite al usuario escuchar audio en
transmisión continua (por ej., MobiRadio).
Videos musicales Menú 3.6
Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga
de videos musicales de AT&T.
n Nota
Puede incurrirse en cargos adicionales al descargar un tono
de timbre. Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicio.
El zumbido Menú 3.7
Seleccionar El zumbido en el submenú Música de
AT&T inicia una aplicación de java preinstalada (por
ej., Billboard). La aplicación le permite al usuario
obtener noticias e información relevantes sobre la
industria de la música.
Comunidad Menú 3.8
Seleccionar Comunidad en el submenú Música de
AT&T inicia el navegador en una o más de las
candentes comunidades de usuarios. Este menú le
permite interactuar con sus amigos y con la
comunidad.
50
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless
Application Protocol, protocolo de aplicaciones
inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del
tiempo. Estos servicios están diseñados
especialmente para los teléfonos celulares y los
ofrecen los proveedores de servicio WAP.
n Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los
servicios WAP con su operador de red o el proveedor de
servicio cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de
servicio también le darán instrucciones sobre cómo utilizar
sus servicios. Comuníquese con su proveedor de servicio
para abrir su cuenta de Internet.
Para iniciar el navegador en modo de espera, oprima
la tecla .
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página
de inicio. El contenido depende del proveedor de
servicio.
Para salir del navegador en cualquier momento, oprima
la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono
o con el menú del navegador WAP.
Uso de las teclas del navegación
Al navegar por Internet, las teclas funcionan de
manera distinta que en modo de teléfono.
Uso del menú del navegador WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar por la
Internet.
Inicio de MEdia Net Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de AT&T. La página
de inicio se define en la cuenta activada y no puede
cambiarse.
Marcadrs Menú 4.2
Esta función le permite almacenar y acceder a los
sitios de acceso frecuente. Están disponibles las
[Opciones] siguientes.
MEdia Net
Tecla Descripción
Arriba y Abajo desplaza cada línea
del área de contenido
la tecla de navegación
51
MEdia Net
n Nota
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos
sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni
respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las
mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido
que con cualquier otro sitio.
] Nuevo: Agregar manualmente un nuevo marcador
] Enviar URL: Permite que se envíe la información de
marcadores a otra persona por SMS
n Nota
Los usuarios no pueden borrar o editar los marcadores
preinstalados. Además de cambiar el modo de entrada de
texto para introducir símbolos, consulte la sección
Funciones generales.
Páginas guardadas Menú 4.3
Esto guarda la página que está en pantalla como
archivo fuera de línea. Se puede almacenar un máximo
de 20 páginas.
Ir a URL Menú 4.4
Puede conectarse directamente al sitio que desea
introduciendo una URL específica.
] Introduzca URL: Introduzca una dirección URL y
permita que se conecte a Internet oprimiendo la
tecla .
] Recent páginas: Puede administrar la lista de las
páginas de Internet que ha visitado.
Seguridad Menú 4.5
Se muestra una lista de los certificados disponibles.
] Certificados: Puede ver la lista de certificados y
verlos en detalle.
] Borrar sesión: Elimina la sesión segura.
52
MEdia Net
Config. explorador Menú 4.6
Cuentas (Menú 4.6.1)
Esta función es la información de red usada para
conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de ellas está configurada
como predeterminada. Seleccione la cuenta que desea
oprimiendo la tecla suave izquierda. Esto activará la
cuenta para comenzar el inicio del navegador.
] Activar: Seleccionar la información de red entre los
elementos, de modo que pueda usarse durante su
próxima conexión.
] Ver: Le permite que se vea la información específica
de la red.
] Editar: Le permite cambiar la información la red.
] Borrar: Le permite que se borre la información de
red.
] Nuevo: Le permite crear un máximo de 20 nuevos
elementos de información de la red.
n Nota
No puede editar y borrar cuentas preinstalados.
Para crear una nueva cuenta, rellene la información
de la red.
1. Nombre de cuenta: El nombre asociado a la nueva
cuenta.
2. Inicio: URL de la página de inicio
3. Modo conexión: Seleccione entre
UDP(CO),UDP(CL),TCP with Proxy, TCP without Proxy
4. Direcc. de proxy: Dirección del servidor proxy
5. Número puerto proxy: Número de puerto del
servidor proxy
6. Seguridad: Seleccione modo seguro o no seguro.
7. Tiempo excd.: Valores entre 10 y 600 segundos
8. Perfil de red: Puede elegir uno de los perfiles de red.
Tenga presente que puede crear un nuevo perfil de red
seleccionando la opción de lista en la tecla central
n Nota
1. La información de la cuenta la obtendrá de su operador.
2. Debe tener cuidado al crear o editar una cuenta.
El navegador no puede conectarse a Internet debido si la
información de la cuenta es incorrecta.
53
MEdia Net
Configuración de caché (Menú 4.6.2)
Las páginas Web a las que ha accedido están
almacenadas en la memoria del teléfono.
] Borrar Caché: Eliminar todos los datos guardados en
la memoria caché.
] Permitir caché: Establecer un valor para que un
intento de conexión se haga o no mediante la
memoria caché.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que se usa para
almacenar datos temporalmente.
Configuración de cookies (Menú 4.6.3)
La información o servicios a los que ha accedido están
almacenados en la cookie.
] Borrar cookies: Le permite eliminar todas las cookies.
] Permitir cookies: Fije un valor para determinar si un
intento de conexión se hace o no mediante la
cookie.
Codificación de caracteres (Menú 4.6.4)
Seleccione el juego de caracteres de la lista que
aparece a continuación:
1 Automático 2 English(ASCII)
3 English(ISO) 4 English(LATIN)
5 Unicódigo(UCS2 BE) 6 Unicódigo(UCS2 LE)
7 Unicódigo(UCS2 Auto) 8 Unicódigo(UTF-16 BE)
9 Unicódigo(UTF-16 LE) 0 Unicódigo(UTF-16 Auto)
* Unicódigo(UTF-8)
Control de desplazam. (Menú 4.6.5)
Esto le permite determinar la velocidad de
desplazamiento y seleccionar entre 1 línea, 2 líneas o
3 líneas.
Mostrar imagen (Menú 4.6.6)
Le permite ver imágenes mientras navega.
AuthWallet (Menú 4.6.7)
Si está activada, la información personal del usuario,
como la Id. y la Contraseña usadas para acceder al
sitio de Internet se guardarán automáticamente para
ser usadas en el futuro.
54
MEdia Net
Menú de Internet
Una vez que esté conectado a Internet, están
disponibles las siguientes opciones:
] Atrás: Va a la página anterior.
] Adelante: Va a la página siguiente.
] Volver a cargar: Carga de nuevo la página actual.
] Inicio: Va a la página de inicio original.
] Ir a URL: Se conecta a la URL específica después de
editarla.
] Favoritos (marcadores): Puede agregar o guardar la
página actual en los Favoritos o ver la lista guardada
bajo Favoritos.
] Configuración: Puede configurar las opciones
relacionadas con el navegador, como Limpiar cache,
Borrar cookies, etc.
55
Comprar tonos Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de tonos de timbre de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos
de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar Juegos Menú 5.2
Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de
juegos de AT&T. Esto permite a los usuarios descargar
los diversos juegos conectándose a Internet.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar
juegos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar gráficos Menú 5.3
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de gráficos de AT&T.
n Nota
Se pudiera incurrir en cargos adicionales al descargar
gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar MMS Menú 5.4
Esta opcion de menú lo conecta al sitio de descarga
de contenidos multimedia de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos
de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar aplicaciones Menú 5.5
Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga
de aplicaciones de AT&T. Esto permite a los usuarios
descargar las diversas aplicaciones conectándose a
Internet.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos
de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Inicio de MEdia Net Menú 5.6
Se conecta a una página de inicio. La página de inicio
puede ser el sitio definido en el perfil que esté
activado. Si no la ha definido en el perfil activado, la
definirá el Proveedor de servicios.
Compras AT&T
56
Push to Talk (PTT)
Bienvenidos a PTT
Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de AT&T le
permite ver si sus familiares, amigos y compañeros de
trabajo están disponibles para hablar antes de que les
llame. Puede llegar a ellos individualmente o a todos a
la vez mediante una llamada de grupo, todo en un
instante. Siga leyendo para enterares de todas las
funciones que le ofrece AT&T Push to Talk.
Inicialice su servicio PTT
Comience por inicializar su servicio PTT oprimiendo la
tecla PTT (botón negro del lado izquierdo del teléfono)
o introduciendo Push to Talk (6) en el Menú principal.
Entonces, deberá registrar su nombre y, una vez que
finalice la inicialización, empezar a agregar a sus
familiares, amigos y compañeros de trabajo que sean
también suscriptores de AT&T PTT.
Sugerencias de PTT
PTT es una excelente forma de comunicarse
instantáneamente con la gente que es importante para
usted. Éstas son algunas sugerencias para ayudarle.
1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida la
tecla PTT al hablar.
2. Asegúrese de no empezar a hablar sino hasta
DESPUÉS de escuchar el tono.
3. Anote la ubicación de la bocina y el micrófono para
asegurarse de no cubrir ninguno de ellos con la
mano.
4. Se pueden iniciar fácilmente las llamadas PTT con la
tapa cerrada. Durante una llamada PTT con la tapa
abierta y el altavoz desactivado, la llamada se
finalizará cuando se cierre la tapa. Con el altavoz
activado, cerrar la tapa no finalizará la llamada.
5. Suba el volumen para escuchar más claramente sus
llamadas PTT.
Descripciones de los iconos
] Mi disponibilidad: Su icono de disponibilidad
aparece junto al indicador de señal en su pantalla de
espera. Este icono indica la disponibilidad que otros
verán para usted cuando se le incluya en sus
Contactos PTT.
57
Push to Talk (PTT)
Disponible
Éste será su estado de disponibilidad una vez que
inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo
cambie como se indica abajo.
No disponible
Esto se convierte en su estado de disponibilidad si
apaga el teléfono, desactiva PTT o si el sistema detecta
que ha salido de la zona de cobertura.
No alterar
Éste es su estado de disponibilidad si cambia Mi
disponibilidad (Menú 6.4.1) a No molestar. En este
estado, puede hacer llamadas PTT, pero no las recibirá.
Mensaje PTT
Este icono aparece en lugar de su estado de
disponibilidad, notificándole de que hay un mensaje
PTT esperando. Para acceder a estos mensajes, vaya a
Push to Talk (6) en el Menú principal. El mensaje se
mostrará de inmediato o bien puede encontrarse bajo
Invitaciones pendientes (5).
] Disponibilidad de los contactos PTT: Esta sección
cubre los iconos que aparecerán junto a los
individuos y grupos en su lista de Contactos PTT
indicando su disponibilidad.
INDIVIDUOS:
Disponible
Este contacto está disponible para hablar.
No disponible
Todos los miembros han desactivado PTT, apagado sus
teléfonos o están fuera de cobertura.
No alterar
Este contacto no está recibiendo llamadas PTT.
Silencio/Vibración
Este contacto está disponible para recibir llamadas
PTT. No obstante, se les dará la opción de aceptar o
rechazar su llamada PTT.
Invitación en curso
Está esperando que este contacto acepte su invitación.
GRUPOS:
Disponible
Al menos un miembro del grupo está disponible para
hablar.
No disponible
Todos los miembros han apagado el teléfono,
desactivado PTT o están fuera de cobertura.
58
Push to Talk (PTT)
No alterar
No se puede contactar a ninguno de los miembros del
grupo.
Silencio/Vibración
Todos los miembros del grupo están disponibles para
recibir una llamada PTT, pero todos tendrán la opción
de aceptar o rechazar su llamada.
Invitación en curso
Ha enviado una invitación para que se unan a su grupo
y ninguno de los miembros ha aceptado. Una vez que el
miembro acepte, su estado cambiará y las llamadas se
realizarán a todos los miembros que hayan aceptado y
estén disponibles.
Llamadas PTT
Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o
grupos que haya establecido en sus contactos PTT.
Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre
cómo configurar individuos y grupos.
Hacer una llamada PTT
1. Oprima y suelte rápidamente la tecla PTT para
acceder a su lista de Contactos. Para acceder a
números de llamada frecuente, mantenga oprimida
la tecla PTT para acceder a su Historial de llamadas
de PTT.
2. Seleccione al individuo o grupo al que desea llamar.
Asegúrese de que se muestre un icono de
disponible junto al nombre.
n Nota
No se pueden hacer llamadas a Grupo rápido o Grupo
dinámico en su Historial de llamadas PTT.
3. Mantenga presionada la tecla PTT para activar la
llamada. Sonará un tono inmediatamente indicando
que tiene la palabra y puede empezar a hablar.
4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de
hablar.
Recibir una llamada PTT
1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el
timbre al volumen más alto posible.
2. Si su estado es Disponible, escuchará un tono de
llamada PTT y, después, la voz de quien le llama.
3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono vibrará y
usted debe aceptar o rechazar la llamada. Si se
ajusta en Silencio, no habrá tono de notificación de
llamada.
59
Push to Talk (PTT)
a. Aceptar la llamada hace que suene por el
auricular la voz de quien llama.
b. Si rechaza la llamada, se da por terminada. Las
llamadas PTT no se desvían al correo de voz.
Convertir a celular
Durante una llamada PTT, el originador de la llamada
puede convertir ésta en una llamada celular.
1. El originador de la llamada selecciona Opciones y
después selecciona Convertir a celular. El originador
ya no tiene que oprimir la tecla PTT para ser
escuchado.
2. Los demás participantes en la llamada seguirán en
llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT.
Llamada en espera
• Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán
las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT
entrante suspende la primera llamada. Si rechaza la
llamada PTT entrante, se da por terminada.
• Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las
llamadas celulares entrantes. Aceptar la llamada
celular entrante suspende la llamada PTT. Si rechaza
la llamada celular entrante, se desvía al correo de voz.
• Mientras está en una llamada celular, se le
notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la
llamada PTT entrante suspende la llamada celular. Si
rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada.
Cómo funciona una llamada PTT
Cuando realiza una llamada PTT, puede hablar
instantáneamente con otros suscriptores de AT&T
PTT. Durante una llamada PTT, sólo puede hablar una
persona a la vez. Puede saber si es su turno de hablar
escuchando los tonos siguientes:
Tono de palabra ocupada PTT
Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla
PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será
escuchada por los demás participantes de la llamada.
Tono de palabra libre PTT
Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al igual
que los demás participantes de la llamada. Todo lo que
haya dicho antes de este tono ha sido escuchado por
otros participantes. Los demás participantes de la
llamada saben ahora que la palabra está libre y tienen
la oportunidad de hablar oprimiendo su tecla PTT.
60
Push to Talk (PTT)
Tono de error
Si intenta hablar oprimiendo su tecla PTT y alguien
más está usando la palabra, escuchará este tono.
La tecla PTT
La tecla negro del lado izquierdo del teléfono es su
Tecla PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera
muestra sus contactos PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera
muestra su historial de PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla en una llamada PTT le
permite hablarle a los demás participantes en la
llamada.
Para hacer una llamada, oprima y suelte su tecla PTT
para mostrar sus contactos. Seleccione a la persona o
grupo con los que desea conectar y mantenga
oprimida la tecla PTT.
n Nota
Coloque aquí su texto sobre no conducir y realizar llamadas
PTT
Contactos PTT Menú 6.1
Al acceder a sus Contactos PTT, Opciones se muestra
en su Tecla suave derecha. Las opciones pueden
cambiar en función de que un individuo o grupo
estuviera resaltado cuando seleccionó Opciones.
INDIVIDUOS:
] Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite
hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en
sus contactos de PTT. Después de seleccionar este
elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se
presentará una lista de individuos disponibles.
Seleccione a los que desea incluir en su llamada
(hasta 7). Oprima la tecla PTT para comenzar su
llamada de grupo rápida.
] Alerta Llámame: Esta opción le permite enviar un
mensaje a un individuo en sus Contactos PTT cuyo
estado sea Disponible, Silencio/Vibrar o No
molestar. Primero seleccione al individuo,
seleccione opciones y luego seleccione Alerta
Llamarme. Aparecerá un mensaje en su pantalla en
espera con "Favor de llamar" y su nombre. Para
devolverle la llamada, pueden simplemente oprimir
su tecla PTT.
61
Push to Talk (PTT)
] Mensaje de voz: Mensaje de voz: Esta opción le
permite dejar un mensaje de correo de voz
instantáneamente. Para un mensaje a un contacto,
sólo tiene que resaltar al contacto en sus Contactos
de PTT, seleccionar Opciones, y seleccione Mensaje
de voz. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación.
Soltar la tecla PTT finaliza la grabación y deposita su
mensaje.
] Agregar contacto: Esta opción le permite enviar una
invitación al contacto que ha seleccionado el
usuario. Después de que la persona acepte la
invitación, aparecerá como contacto PTT disponible.
] Agregar grupo: Esta opción le permite crear un
nuevo grupo de PTT.
] Renombrar: Puede editar el nombre de la persona.
] Borra: Puede borrar a la persona.
] Copiar a l. dir (Copiar a libreta de direcciones): Esta
opción le permite copiar el nombre y número a su
Libreta de direcciones.
] Nuevo mensaje: Puede enviar un nuevo mensaje de
texto o de multimedia al miembro seleccionado.
GRUPOS:
] Ver miembros: Esta opción muestra a todos los
miembros de un grupo junto con su Disponibilidad.
] Llamada dinámica: Es similar a la Llamada rápida de
grupo, pero los participantes entre los que elife son
sólo los que están en el grupo.
] Mensaje de voz: Esta opción le permite dejar un
mensaje de correo de voz a un grupo de sus
contactos de PTT, o a miembros seleccionados del
grupo. Seleccione a los miembros del Mensaje de
voz y oprima Aceptar una vez. Seleccione el grupo
que recibirá el mensaje. Oprimir la tecla PTT
comienza la grabación. Soltar la tecla PTT finaliza la
grabación y deposita su mensaje.
] Agregar grupo: Esta opción le permite crear un
nuevo grupo de PTT.
] Dejar grupo: Si se unió a un grupo originado por
alguien más, esta opción le permite dejar el grupo
pero el grupo queda intacto para los demás
participantes.
] Agreg miemb: Esta opción se muestra sólo cuando
ha resaltado un grupo que usted ha originado.
Después de agregar a cualquier miembro adicional,
62
Push to Talk (PTT)
se envía una notificación a los demás participantes
del grupo acerca de los nuevos miembros del grupo.
] Eliminar miembro: Esta opción se muestra sólo
cuando ha resaltado un grupo que usted ha
originado. Después de eliminar a un miembro, se le
envía un aviso a esa persona.
] Borrar Grupo: Eliminar un grupo que usted originó
borra el grupo de loa Contactos de PTT de todos los
participantes.
] Remombrar: Si se ha unido a un grupo originado por
otra persona, esta opción le permite editar el
nombre del grupo.
] Mensaje nuevo: Puede enviar un nuevo mensaje de
texto a todos los miembros del grupo seleccionado.
Agregar contacto Menú 6.2
1. Seleccione Agregar contacto en el menú PTT.
2. Introduzca el nombre y número telefónico del
contacto y seleccione [Guardar]. Se enviará una
invitación para unirse a sus contactos PTT.
3. El icono de disponibilidad será de Invitación en
curso hasta que la persona acepte.
4. Una vez que acepten, serán parte de sus Contactos
PTT y usted lo será de los de él.
Agregar grupo Menú 6.3
Configurar un grupo PTT es una forma excelente de
llamar rápidamente a un grupo de personas con los
que necesita comunicarse rutinariamente. Un grupo
puede conformarse de individuos en sus Contactos
PTT u otros suscriptores de AT&T que no desea
agregar necesariamente a sus contactos PTT.
1. Después de seleccionar Agregar grupo, se le pedirá
que le dé un nombre al grupo.
2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige
Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus
contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede
agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT.
a. Si desea agregar ambos tipos de contactos,
tendrá que seleccionar una opción y guardar el
grupo.
b. Después, usando Agregar miembro en el menú de
Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los
miembros restantes.
63
Push to Talk (PTT)
3. Una vez que haya guardado, sus invitaciones de
grupo se enviarán a cada contacto para su
aceptación. Se mostrará el icono de Invitación en
curso junto al grupo hasta que acepte un miembro.
En lo sucesivo, la disponibilidad se actualizará cada
vez que una persona acepte.
4. Cuando un participante acepta su invitación, el
grupo estará ahora en sus Contactos PTT y ellos
también pueden hacerle llamadas al grupo.
5. El número máximo de miembros de un grupo es de
30, 29 participantes y usted. Puede tener hasta 30
grupos en sus Contactos PTT.
Configuración PTT Menú 6.4
] Mi disponibilidad: Esta opción le permite cambiar el
estado de su Disponibilidad entre No molestar y
Disponible.
] Alertas de contacto: Esta función le permite recibir
una alerta cuando el estado de disponibilidad de un
contacto cambia de No disponible o No molestar a
Disponible o Silencio/Vibración.
1. Una vez que Alertas de contacto está seleccionado,
aparecerá una lista de individuos de Contactos PTT.
Seleccione a los individuos de quienes desea recibir
alertas cuando tengan cambios de disponibilidad.
2. Una vez seleccionados, recibirá alertas de
disponibilidad hasta que los deseleccione.
3. Una alerta consta de un tono así como un mensaje
PTT cuando accede al Menú PTT.
] Configurar su nombre: Cuando inicializó el servicio
estableció un nombre para usted. Este nombre se
presenta en las Invitaciones de contacto. Cambiar
su nombre no impactará las invitaciones que ya
envió, pero se reflejará en invitaciones futuras.
] Aceptar invitaciones automáticamente: Si no desea
preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos
PTT, puede usar este elemento de menú para
aceptar automáticamente sus invitaciones.
Activar todo: acepta automáticamente todas las
invitaciones.
Sólo contacto acepta automáticamente las
invitaciones individuales.
Sólo grupo Sólo grupo acepta automáticamente las
invitaciones de grupo.
Deshabilitar todos le permite revisar previamente
todas las invitaciones.
64
Push to Talk (PTT)
] PTT está activado/PTT está desactivado: Este
elemento de menú le permite desactivar o activar su
Servicio PTT.
Invitaciones pendientes Menú 6.5
Este elemento de menú sólo se muestra si tiene
invitaciones que hayan estado esperando que las
revise. Seleccionar este elemento de menú muestra
una lista de invitaciones pendientes. Las invitaciones
de las que no se haga uso en 7 días, caducarán.
Servicio de grupo público frente a Servicio de
grupo corporativo
El Servicio PTT descrito arriba se denomina Servicio
de grupo público. Los usuarios generales como usted
pueden agregar/eliminar los contactos que deseen a
PTT y crear un Grupo. Dado que el servicio PTT está
controlado por un administrador en Entorno
corporativo para poder controlar personas o grupos se
denomina Servicio de grupo corporativo.
El administrador puede estar a cargo de la gestión de
contactos corporativos centralizada vía el sitio Web de
Administradores corporativos Push to Talk.
Comuníquese con su representante de ventas o
www.cingular.com/ptt para obtener más información.
Las siguientes son diferentes funciones del Servicio de
grupo público.
Agregado de un miembro individual (cuando lo hace
el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el terminal
de la persona cuyo teléfono ha recibido un
contacto individual.
• Mensaje de usuario: <Nombre del contacto> se ha
unido a su Lista de contactos
Agregado de un miembro grupal (cuando lo hace el
administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el terminal
de la persona cuyo teléfono ha recibido un
contacto grupal.
• Mensaje de usuario: <Nombre del contacto> se ha
unido a <Nombre del grupo>
Eliminación de un miembro individual (por parte del
usuario)
• Esta función no es apoyado, Por Favor contacte
con su Corporación Administrador.
65
Push to Talk (PTT)
Eliminación de un miembro grupal (por parte del
usuario)
• Esta función no es apoyado, Por Favor contacte
con su Corporación Administrador.
Eliminación de un miembro individual (notificación,
cuando lo hace el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el terminal
de la persona que ha sufrido la eliminación de un
contacto individual de su teléfono por parte del
Administrador.
• Mensaje de usuario: < Nombre de contacto > lo ha
eliminado de sus Contactos PTT.
Eliminación de un miembro grupal (notificación,
cuando lo hace el Administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el terminal
de la persona que ha sufrido la eliminación de un
miembro grupal de su teléfono por parte del
administrador.
• Mensaje de usuario: <Miembro grupal> fue
eliminado de <Nombre de grupo>.
Eliminación de un grupo (notificación, cuando lo hace
el administrador)
• Suponga que este mensaje aparece en el terminal
de la persona que ha sufrido la eliminación de un
miembro grupal de su teléfono por parte del
administrador.
• Mensaje de usuario : <Nombre de grupo> ha sido
eliminado de sus Contactos PTT.
66
Llam recien. Menú 7.1
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas,
recibidas y marcadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área
de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran
junto con la fecha y hora de la llamada. También
puede ver los tiempos.
Llam. perd. (Menú 7.1.1)
• Ver el número, si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar
ambos en el directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. marcadas (Menú 7.1.2)
• Ver el número, si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guarde
ambos en el directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. recibidas (Menú 7.1.3)
• Ver el número, si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar
ambos en el directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Todas llam. (Menú 7.1.4)
Le permite ver los registros de todas las llamadas
perdidas, recibidas y realizadas.
Duración de las llamadas (Menú 7.1.5)
Le permite ver la duración de las llamadas de entrada
y de salida. También puede restaurar los relojes de
llamadas. Están disponibles los relojes siguientes:
] Última llam.: Duración de la última llamada.
] Llam. recibidas: Duración de las llamadas de
entrada.
] Llam. marcadas: Duración de las llamadas de salida.
Mis cosas
67
] Todas llam.: La duración de todas las llamadas
realizadas y llamadas entrantes recibidas desde la
última vez que se restauró el contador.
Contador de datos (Menú 7.1.6)
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos
por la red mediante la opción de información GPRS
(General Packet Radio Service). Ademas, puede ver
cuánto tiempo está en línea.
] Hora de datos: Puede ver la duración de las Última
Sesión y de Todas las Sesión. También puede
restaurar los contadores de tiempo.
] Volumen de datos: Puede comprobar los volúmenes
de datos Enviados, Recibidos o Todos y Restaurar
todos.
Audio y tonos de timbre Menú 7.2
] Comprar tonos: Esta opción de menú se conecta al
sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T.
] Grabar voz: Puede grabar sus propios clips de audio
con sólo oprimir la tecla central [OK].
] Archivos: Le permite ver los archivos de audio
incluidos en la lista.
Gráficos Menú 7.3
] Comprar gráficos: Esta opción de menú se conecta
al sitio de descarga de gráficos de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar
gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
] Hacer GIF animado: Usted puede hacer un archivo
de la animación con las imágenes seleccionadas en
la lista.
] Archivos: Le permite ver los archivos de gráficos
incluidos en la lista.
Mis cosas
68
Mis cosas
Video Menú 7.4
] Archivos: Le permite ver los archivos de video
incluidos en la lista.
n Nota
Contenido protegido por el sistema de administración de
derechos digitales (DRM) y por los derechos de propiedad
intelectual.
La protección DRM en ocasiones restringe algunas
funciones, como enviar y editar. indica al contenido
protegido por el sistema DRM.
Utilidades Menú 7.5
Alarma (Menú 7.5.1)
La función de alarma le permite configurar varias
alarmas independientes. Se puede especificar la hora
en que sonará, el intervalo de repetición y el sonido
que se oirá cuando suene. Seleccione el ajuste de
alarma que desee configurar en la lista de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la tecla
suave izquierda [Nuevo] para crear una.
] Hora: Especifique a qué hora quiere que suene la
alarma utilizando la tecla de navegación. Ingrese no
sólo la hora, sino especificando también los minutos.
Si el formato horario es de 12 horas, también tendrá
que seleccionar la opción “am” o “pm” con la tecla
suave central según corresponda.
] Repetir: Seleccione el tipo de repetición que desee
con la tecla de navegación.
] Tono de alarma: Seleccione el sonido de alarma que
quiere oír cuando suene la alarma con la tecla .
] Memo: Ingrese el nombre de la alarma.
69
Mis cosas
Calendario (Menú 7.5.2)
Al seleccionar este menú, aparecerá en pantalla un
calendario. Para ir a un día en particular, utilice el cursor
cuadrado. Las barras inferiores en días del calendario
señalan la presencia de una agenda para ese día y
pretenden recordarle que tiene algo programado ese
día. El teléfono hará sonar un tono de alarma si se ha
ajustado para un elemento de planificador determinado.
Están disponibles las opciones siguientes:
] Buscar: Le permite buscar una agenda guardada
con las teclas de caracteres.
] Borra: Le permite borrar la actividad calendarizada.
] Enviar vía: Envia el horario seleccionado por
Mensaje o Bluetooth.
] Est. feriado: Le permite fijar la fecha seleccionada
como día de vacaciones.
] Ver todas: Le permite ver todas las agendas
guardadas.
] Ir a fecha: Sirve para saltar a una fecha en particular.
] Borrar planes: Borra las agendas definidas, como
Planes antiguos, Todos los planes.
Bloc de notas (Menú 7.5.3)
Puede crear hasta un máximo de 30 memorándums.
1. Seleccione un bloc de memorándums que desee
editar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para crear
un nuevo memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la tecla suave
central [Guardar].
Calculadora (Menú 7.5.4)
La calculadora sirve para sumar, restar, multiplicar y
dividir. Los números se ingresan por medio del teclado
numeral y los operadores, por medio de las teclas de
navegación: arriba, abajo, izquierda y derecha.
Para ingresar el separador de decimales, oprima la
tecla . Si oprime la tecla , se borrarán los
caracteres en dirección contraria a la de la escritura
uno tras otro.
Tecla Descripción
Tecla de navegación arriba y abajo Semanal
Tecla de navegación derecha e izquierda Diario
/ Anualmente
/ Mensualmente
70
Mis cosas
Calc. de propinas (Menú 7.5.5)
Esta función le permite calcular rápida y fácilmente el
importe de la propina con base en el total de la
factura, así como la división de la factura con base en
el número de personas.
Reloj mundial (Menú 7.5.6)
Esta función le proporciona la hora de las principales
ciudades del mundo.
1. Si lo desea, puede seleccionar una ciudad como
base con la tecla suave izquierda [Zona ori].
2. Para ver la hora de la ciudad que desee, utilice la
tecla de navegación o la tecla suave derecha
[Ciudades].
Tareas (Menú 7.5.7)
Esta función le permite guardar y administrar una tarea.
1. Para crear una tarea, oprima la tecla suave izquierda
[Nuevo] cuando se encuentre en la pantalla de tareas.
2. Introduzca la fecha límite, notas, prioridad y estado
de la nueva tarea.
3. Cuando termine, oprima la tecla suave izquierda
[Guardar] para guardar la tarea.
Están disponibles las opciones siguientes en relación
a las tareas:
] Estado: Le permite cambiar el estado de la tarea
seleccionada, según esté en curso o ya haya sido
realizada.
] Borrar: Sirve para borrar la tarea seleccionada.
] Enviar vía: Le permite enviar la tarea seleccionada
en un mensaje, por Email o a través de Bluetooth.
] Editar: Le permite editar una tarea guardada.
] Ver calendario: Abre una ventana emergente con el
calendario.
] Borrar tareas: Borra todas las tareas realizadas,
todas las tareas viejas o todas las tareas.
Cronometro (Menú 7.5.8)
Esta función sirve para tomarles el tiempo a eventos y
registrarlos. Se puede ver tanto la duración de una
fracción del tiempo total (también denominado “tiempo
de vuelta”) (20 como máximo), así como también el
tiempo total.
71
Mis cosas
] Nueva hora
1. Para empezar a cronometrar, oprima la tecla
central [Iniciar]. El tiempo que transcurre se
muestra en el siguiente formato: HH.MM.SS.cc
(horas, minutos, segundos y centésimas de
segundo).
2. Si mientras está cronometrando un evento, quiere
tomar también una fracción del tiempo total o
tiempo de vuelta, oprima la tecla suave derecha
[Fracción de tiempo] para registrarlo. Se pueden
registrar 20 fracciones de tiempo o tiempos de
vuelta como máximo.
3. Para parar el cronómetro o reanudarlo oprimiendo
la tecla .
4. Para volver el cronómetro a cero, oprima la tecla
suave izquierda [Reestablecer].
] Horas guardadas: Le permite ver los tiempos
guardados en la lista de fracciones de tiempo
(tiempos de vueltas) mediante la opción Nueva hora.
Conver. Unidad (Menú 7.5.9)
Esta función sirve para convertir medidas de una
unidad a otra. Se pueden convertir 6 clases de
medidas: de área, longitud, peso, temperatura,
volumen y velocidad.
n Nota
Para ingresar el separador de decimales, oprima la tecla
.
Busc. de fechas (Menú 7.5.0)
El buscador de fechas muestra la fecha de inicio, la
fecha objetivo y el número de días restantes.
Contador de Día D (Menú 7.5.*)
1. Para agregarle una entrada nueva, oprima la tecla
suave izquierda [Nuevo].
2. Introduzca la fecha y las notas.
3. Cuando termine, oprima la tecla suave izquierda
[Guardar] para guardarla.
] Editar: Sirve para editar la entrada seleccionada.
] Borrar: Puede borrar la entrada seleccionada.
72
Mis cosas
] Mostrar en la pantalla de Inactivo: Esta función
permite ver los días que faltan para la fecha
señalada en la esquina superior derecha de la
pantalla inactiva.
] Borrar todas: Le permite borrar todas las entradas
guardadas.
Otros archivos Menú 7.6
Todos los archivos de formato no definido (tales como
los que tienen la extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba
se almacenarán en esta carpeta.
Están disponibles las opciones siguientes:
] Borra: Puede borrar el archivo seleccionado.
] Renombrar: Puede editar el nombre del archivo
seleccionado.
] Nueva carpeta: Le permite crear una carpeta nueva.
] Ordenar por: Sirve para ordenar las carpetas por
nombre, fecha y tipo.
] Borrar todas: Le permite borrar todas las carpetas.
] Borrado múlt.: Le permite borrar todas las carpetas
seleccionadas a la vez.
] Información: Le permite ver los datos de la carpeta
seleccionada.
73
Libreta de direcciones
Lista de contactos Menú 8.1
Este menú le permite guardar y administrar la
información de las direcciones de contacto. Las
funciones Contactos le permiten agregar una nueva
dirección o buscar las direcciones de contactos
guardadas por nombre.
Nuevo Contacto Menú 8.2
Este menú le permite agregar una nueva dirección de
contacto. Puede ingresar información de la dirección
de contacto, incluidos el nombre, los números de
teléfono, las direcciones de correo electrónico, los
artículos de información de grupo, los memorándums,
los tonos timbre y avatar o imagen (fotografía). Debe
seleccionar la memoria del del terminal o del
SmartChip. utilizando las teclas de navegación
izquierda y derecha.
Grupos usuarios Menú 8.3
Este menú le permite administrar y agrupar la
información de grupo. Según el valor predeterminado,
hay 4 grupos: familia, amigos, colegas y escuela.
También puede configurar un tono de timbre para un
grupo para que el tono de grupo suene cuando llegue
una llamada de una dirección de contacto específica
dentro de ese grupo y no haya un tono de timbre
configurado para la dirección de contacto específica.
Lista de marcados rápidos Menú 8.4
Este menú le permite configurar los números de
marcado rápido. Puede seleccionar un número de
marcado rápido de 2 a 9. También puede configurar
números de marcado rápido para cualquiera de los 8
números para una dirección de contacto específica,
de modo que una dirección de contacto pueda tener
múltiples números de marcado rápido.
74
Copiar todo contac. Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la información de la
chip intelig., por ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la
operación de copia, la información también se duplica.
] SmartChip a terminal: Puede copiar la entrada
desde la tarjeta de la chip intelig. a la memoria del
teléfono.
] Terminal a SmartChip: Puede copiar la entrada
desde la memoria del teléfono a la tarjeta de la chip
intelig. (no se copiarán todos los datos).
Borrar todos los contactos Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la memoria de la
chip intelig. y el terminal.
Oprima la tecla para volver al modo de espera.
Núm. de marcado de servicio Menú 8.7
Puede ver la lista de los números de marcado de
servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (por
ej., que la chip intelig. admite). Tales números incluyen
los números de emergencia, de la asistencia de
directorio y del correo por voz.
1. Seleccione la opción del número de marcado de
servicio.
2. Aparecerán los nombres de los servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación hacia arriba y hacia
abajo para seleccionar un servicio. Oprima la tecla
.
Mis números Menú 8.8
Esto muestra los números de teléfono que tiene
almacenados en el SmartChip.
Libreta de direcciones
75
Configurac.
Audio y tonos de timbre Menú 9.1
Puede haber 4 modos de sonido. General, Vibrar todo,
Silencio y Micrófono de oído. Los modos General,
Vibrar todo y Silencio se pueden cambiar en el menú
de Volumen, bajo Tono de timbre. Además, mantener
oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva
puede alternar los modos Normal y Cortesía. El modo
Micrófono de oído está disponible cuando se acoplan
los respectivos instrumentos.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de timbre de AT&T.
Tonos de timbre (Menú 9.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre. Pueden ser
tonos descargados de tiendas de tonos de timbre.
Volumen (Menú 9.1.3)
Este menú controla el volumen del tono de timbre, del
tono de tecla, de las llamadas entrantes, del tono del
control deslizante y de multimedia.
Tipo de alerta de timbre (Menú 9.1.4)
Admite 3 tipos de alerta de timbre. Timbre, Timbre y
vibración, y Timbre después de vibración.
Tonos de tecla (Menú 9.1.5)
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono
que haga sonar el teléfono cuando se oprime una
tecla. Puede configurar el tono de tecla como activado
o desactivado.
Tonos de alerta de mensaje (Menú 9.1.6)
Le permite seleccionar un tono de alerta que se
escucha cuando se reciba un mensaje. Puede
seleccionar cualquier tono entre 10 tonos de alerta de
mensajes.
Pantalla Menú 9.2
Comprar gráficos (Menú 9.2.1)
Se conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T.
Tapices de fondo (Menú 9.2.2)
Puede seleccionar la imagen de fondo en modo de
espera. Si no hay Tapiz de fondo, el fondo será blanco.
76
Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3)
Utilice esta opción para decidir si el teléfono usará o
no la luz de fondo.
Estilos de menús (Menú 9.2.4)
Puede configurar el estilo de menú en estilo Icono o
estilo Lista.
Idiomas (Menú 9.2.5)
Puede cambiar el idioma de los textos de pantalla en
su teléfono. Este cambio también afectará el Modo de
entrada de texto.
Fuentes de marcado (Menú 9.2.6)
Puede configurar el color y el tamaño de fuente de los
números que aparecen en la pantalla principal cuando
hace una llamada.
Relojes y calendario (Menú 9.2.7)
Esta función le permite seleccionar el reloj de la
pantalla LCD externa o ver el calendario en la pantalla
en espera.
Esquemas de color (Menú 9.2.8)
Puede cambiar el color del menú, el área de la tecla
suave, el área de la barra de títulos y el cursor al
cambiar los Esquemas de color. Puede seleccionar los
esquemas de color Naranja, Metal y Cielo.
Bluetooth Menú 9.3
El teléfono cuenta con la tecnología inalámbrica
Bluetooth integrada, la que permite la conexión de su
teléfono de manera inalámbrica con otros dispositivos
Bluetooth, tales como los teléfonos manos libres, las
PC, las PDA, una pantalla remota u otros teléfonos.
Puede mantener una conversación usando un teléfono
libre de manos e inalámbrico de Bluetooth o explorar
la Internet, conectado de forma inalámbrica a través
de un teléfono celular.
También puede intercambiar, por ejemplo, tarjetas de
presentación, artículos del calendario y fotos.
Para usar los dispositivos, vea el manual que viene
con cada uno de ellos.
n Nota
Le recomendamos que su teléfono y el dispositivo Bluetooth
con el que se esté comunicando estén a una distancia límite
Configurac.
77
Configurac.
de 10 metros. La conexión podrá mejorarse si no hay objetos
sólidos entre su teléfono y el otro dispositivo Bluetooth.
Bluetooth Acti/Desact (Menú 9.3.1)
Este menú configura el Bluetooth como activado o
desactivado con la tecla de navegación.
Lista de dispositivos (Menú 9.3.2)
Esta función le permite ver la lista de todos los
dispositivos emparejados con su teléfono de una vez.
Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la tecla
suave derecha [Nuevo].
1. La tecla [Nuevo] para buscar el dispositivo que se
puede conectar y que está en el rango de alcance.
2. Si desea interrumpir la búsqueda, oprima la tecla
suave derecha [Cancelar].
3. Aparecen todos los dispositivos buscados en el
menú emergente.
Seleccione el dispositivo deseado al oprimiendo la
tecla OK e introduciendo la contraseña.
Archivos Bluetooth (Menú 9.3.3)
Esta opción le permite ver una lista de archivos de
aplicación guardados descargados mediante
Bluetooth. Puede añadir un archivo de aplicaciones
almacenado en su teléfono y su tarjeta de memoria.
n Nota
La transmisión Multi File via Bluetooth no es apoyada.
Config. de Bluetooth (Menú 9.3.4)
Este menú le permite configurar el perfil para un
Bluetooth.
] Mi visibilidad
1. Seleccionar la opción Mostrar expone el teléfono
a otros dispositivos Bluetooth.
2. Seleccionar Ocultar le muestra su teléfono
solamente a los dispositivos ya emparejados.
] Mi nombre: Le permite cambiar el nombre del
terrminal que pueden ver otros dispositivos
bluetooth.
] Mi dirección: Puede verificar su dirección de
Bluetooth. No puede cambiar la configuración
predeterminada.
78
Configurac.
Fecha y hora Menú 9.4
Fecha (Menú 9.4.1)
Esto le permite introducir el día, mes y año. Puede
cambiar el formato de fecha con la opción de menú
Formato de fecha.
Formato de fecha (Menú 9.4.2)
MM/DD/AAAA(Mes/Día/Año)
DD/MM/AAAA(Día/Mes/Año)
AAAA/MM/DD(Año/Mes/Día)
Est. hora (Menú 9.4.3)
Le permite ingresar la hora actual. Puede elegir el
formato de hora con la opción del menú Formato de
hora.
Formato de hora (Menú 9.4.4)
12 Horas/24 Horas
Actualización automática (Menú 9.4.5)
Seleccione la función de encendido para que el
teléfono actualice la hora y fecha automáticamente,
de acuerdo con el huso horario local actual.
Llamar Menú 9.5
Reenvío de llam. (Menú 9.5.1)
Cuando este servicio de red está activado, puede
dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por
ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para
obtener información detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones
de desviación, por ejemplo, seleccione Si ocupado
para desviar llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o cuando rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Tod. llam. voz: Desvía las llamadas de voz
incondicionalmente.
] Si ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se
está usando el teléfono.
] Si no hay contestación: Desvía las llamadas de voz
que usted no contesta.
] Si no disponible: Desvía las llamadas de voz cuando
el teléfono está apagado o no tiene cobertura.
] Tod. llam. datos: Desvía incondicionalmente a un
número con una conexión de PC.
79
Configurac.
] Tod. llam. Fax: Desvía incondicionalmente a un
número con una conexión de fax.
Enviar mi número (Menú 9.5.2)
Este servicio de red le permite ajustar su número de
teléfono para que se muestre Encendido o se oculte
Apagado de la persona a la que está llamando. Puede
seleccionar Fijado por la red si prefiere tener distintas
configuraciones para distintos proveedores de servicios.
Rellam. auto (Menú 9.5.3)
Seleccione On, el teléfono volverá a marcar el teléfono
al que está tratando de llamar hasta 10 veces después
de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima
[END] para detener los intentos de llamada.
Esta función intenta volver a marcar números que están
ocupados debido a la red inalámbrica.
n Nota
No habrá alertas indicando que se ha conectado la llamada.
Debe quedarse en la línea para escuchar cuando se conecte
la llamada.
Modo de respuesta (Menú 9.5.4)
Le permite determinar cuándo contestar el teléfono.
] Cualquier Tecla: Puede contestar una llamada
entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla
excepto la tecla .
] Sólo tecla Send: Sólo puede recibir una llamada
oprimiendo la tecla .
] Tapa abierta: Cuando suena el teléfono,puede
contestar a una llamada simplemente deslizando el
teclado hacia abajo.
Recordatorio (Menú 9.5.5)
Esta opción le permite especificar si el teléfono hará
un bip cada minuto durante una llamada saliente para
mantenerlo informado de la duración de la llamada.
Llam. en espera (Menú 9.5.6)
La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para
solicitar a la red que active la llamada en espera,
Desactivar para solicitar a la red que la desactive o Ver
estado para comprobar si la función está activa o no.
80
Configurac.
Llam. rechazada (Menú 9.5.7)
Este menú le permite activar o desactivar el rechazo
de llamadas para todos los números o para un número
específico.
] Rechazo de llamada Act/Des: Esta función le permite
rechazar las llamadas entrantes incondicionalmente,
desconectándolas. Cuando está configurada la opción
Rechazar todas, todas las llamadas entrantes se
enrutan directamente al Correo de voz.
] Lista de rechazo de llam: Configura el modo de
rechazo de llamada condicional. Oprima la tecla
suave izquierda Nuevo [Nuevo] para agregar a la
lista el número de teléfono a rechazar. Al agregar un
número a la lista, puede seleccionar el modo de
desconexión. Cuando agregue un número a la lista,
puede agregar el número al entrarlo directamente o
al buscarlo en la Lista de contactos contactos.
81
Configurac.
TTY (Menú 9.5.8)
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para comunicarse
con personas que también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a
voz. La voz también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
Modo de TTY (maquina de escribir distancia)
Los modos de TTY son los siguientes:
1. TTY llena:
- Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y
reciben mensajes de texto por medio de un equipo de
TTY.
2. Conversar TTY:
- Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben
un mensaje de texto y envían voz por medio de un
equipo de TTY.
3. Escuchar TTY:
- Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un
mensaje de texto y reciben voz por medio de un
equipo de TTY.
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito que
el conector para audífonos de manos libres)
Menú Usuario Función
Modo de Transmisión Al establecer comunicación con
y recepción un terminal normal
Para la transmisión a de mensajes de texto,
TTY llena personas con problemas recepción de mensajes Se requiere de un operador
de audición o habla de texto
Conversar TTY
Para las personas con
con voz
transmisión de voz, recepción
Se requiere de un operador
problemas de audición de mensajes de texto
Escuchar TTY
Para las personas con
audible
transmisión de mensajes de
Se requiere de un operador
problemas del habla. texto, recepción de voz
82
Configurac.
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de TTY
deseado. (Para determinar un modo de TTY,
consulte lo siguiente)
3. Después de establecer un modo de TTY, compruebe
la pantalla de LCD del teléfono para confirmar que
esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de alimentación
y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para
escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del destinatario
se muestra en la pantalla del equipo TTY.
Hearing Aid (Menú 9.5.9)
Si selecciona Encendido, los usuarios que tienen
aparatos para la audición con bobinas T tendrán una
mejor calidad de sonido. Este modo T-Coil
permanecerá Encendido para todas las llamadas.
Enviar tonos DTMF (Menú 9.5.0)
Puede enviar los tonos DTMF del número en la pantalla
durante una llamada. Esta opción es útil para introducir
una contraseña o número de cuenta al llamar a un
sistema automatizado, como un servicio de banca.
Seguridad Menú 9.6
Se utilizan distintos códigos y contraseñas para
proteger las funciones de su teléfono. Éstos se
describen en las siguientes secciones.
Bloquear Terminal (Menú 9.6.1)
Puede usar un código de seguridad para evitar el uso
no autorizado del teléfono. Si configura el bloqueo del
teléfono como Al encender, el teléfono le solicitará el
código de seguridad cada vez que encienda el
teléfono. Si configura el bloqueo de teléfono a Al
cambiar SmartChip, su teléfono le solicitará el código
de seguridad sólo cuando cambie la tarjeta SmartChip.
Si lo configura De inmediato, el teléfono quedará
bloqueado instantáneamente.
83
Configurac.
Solicitud de código PIN (Menú 9.6.2)
Cuando la función de solicitud del código PIN está
habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda
el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no
podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN,
debe introducir dicho PIN.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Encendido: Debe introducir el PIN cada vez que se
encienda el teléfono.
] Apagado: El teléfono se conecta directamente a la
red cuando lo enciende.
Marca. fija (Menú 9.6.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes a números
de teléfono seleccionados, si su tarjeta SmartChip
admite esta función. Se necesita el código PIN2.
n Nota
No todas las tarjetas SmartChip tienen un PIN2. Si su tarjeta
SmartChip no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú.
Cambiar códigos (Menú 9.6.4)
La función Cambiar códigos le permite cambiar su
contraseña actual por una nueva. Debe introducir la
contraseña actual antes de poder establecer una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código Segur.,
PIN1, PIN2
Bloqueo con clave PTT (Menú 9.6.5)
Esta función se usa para evitar que se haga una
llamada PTT accidentalmente al oprimir la tecla PTT
cuando el teléfono está en su bolsillo o bolso, o
cuando no se está usando.
] Apagado: Cuando tenga sesión iniciada en la función
PTT, aparecerá el mensaje "Oprima de nuevo la tecla
PTT" si oprime la tecla PTT.
Oprima la tecla PTT atnes de dos (2) segundos para
mostrar la lista de contactos PTT y hacer una
llamada a un opuesto deseado.
] Encendido: Si ha iniciado sesión en la función PTT,
puede usar la lista de contactos y la llamada PTT
con la tecla PTT.
n Nota
El bloqueo de teclas PTT funciona cuando está cerrada la
tapa de su teléfono.
84
Configurac.
Conexión Menú 9.7
Perfiles de red (Menú 9.7.1)
Este menú muestra el Perfil de red. Puede registrar,
borrar y editar con el Menú Opciones. No obstante, no
puede borrar o editar las configuraciones
predeterminadas suministradas por AT&T.
Selección de red (Menú 9.7.2)
] Automático: Esta función busca automáticamente la
red y registra el celular a la red.
] Manual: Esta función permite buscar a la lista de red
y recisa especificar a cual red intenta registrar.
Listas de redes preferidas (Menú 9.7.3)
Puede seleccionar la lista de la red preferida que esta
guardada en el SmartChip actual para mostrarla y
puede borrar la lista de la misma red actual.
Red de marcado telefónico (Menú 9.7.4)
Puede usar el teléfono con diversas aplicaciones de
conectividad de PC y comunicación de datos.
Seleccione si desea usar USB o Bluetooth para la
conexión de datos.
Modo de vuelo Menú 9.8
Esto le permite usar sólo las funciones del teléfono
que no requieren del uso de la red inalámbrica cuando
esté en un avión o en lugares en los que se previene la
red inalámbrica. Si ajusta el modo de vuelo como
activado, el icono se mostrará en la pantalla en
lugar del icono de señal de red.
] Encendido: No puede realizar (ni recibir) llamadas,
incluidas las de emergencia, ni usar otras funciones
que requieran cobertura de red
] Apagado: Puede desactivar el modo de vuelo y
reiniciar su terminal para acceder a la red.
Actualización de software Menú 9.9
Este menú se utiliza para reanudar la actualización
interrumpida del software. Si sale un nuevo software, el
servidor de AT&T se lo comunica a los dispositivos
mediante un mensaje de empuje WAP. Antes de descargar
los nuevos paquetes de actualización del software del
servidor de AT&T y actualizar el software, se preguntará a
los usuarios si desean posponer estas operaciones.
*
: Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SmartChip
*
*
85
Configurac.
El tiempo de recordatorio puede ser de 30 minutos, 1
hora, 4 horas horas. Cuando el tiempo concluye, se
advierte de nuevo a los usuarios o éstos pueden
reanudar la operación interrumpida utilizando este
menú en cualquier momento.
Estado mem. Menú 9.0
Común (Menú 9.0.1)
Esta función muestra el estado de la memoria del
usuario del auricular.
Reservado (Menú 9.0.2)
Esta función muestra el estado de la memoria
reservada para el usuario (Mensaje De Texto, Lista de
contactos, Planificador, Tareas, Memo).
SmartChip (Menú 9.0.3)
Esta función muestra el estado de la memoria del
usuario de la tarjeta SmartChip.
Información de la terminal Menú 9.*
Este menú se usa para ver el Mi números, Fabricante y
Nombre del modelo la información de versión del
software, etc.
Restablecer config. Menú 9.#
Este función le permite restaurar las configuraciones
de fábrica. Para hacer esto, necesitará el código de
seguridad.
Borrar memoria (Menú 9.#.1)
Borra todo el contenido descargado/creado por el
usuario (por ej., imágenes, videos) desde el contenido
del teléfono y la tarjeta de la memoria externa.
] Contenido del terminal: Borra todas las imágenes,
videos y sonidos descargadas/creadas por el
usuario, desde la memoria del teléfono.
] Información personal del terminal: Restaura la
información personal guardada en la memoria del
teléfono (por ej., la libreta de direcciones, los
mensajes, las tareas, la alarma, el calendario) a los
valores predeterminados.
Restaurar predeterminado (Menú 9.#.2)
Restaura las configuraciones (por ej., Audio, Pantalla,
Idioma, Fecha y hora, Configuración de Bluetooth)
guardadas en la memoria del teléfono a los valores
predeterminados.
86
Preguntas y Respuestas
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de
llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas
entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la
memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en
algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en
algún área, la conexión puede ser ruidosa e
inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de
nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa
incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay
demasiados usuarios, la conexión puede cortarse
incluso después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o
después de ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después
de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso
entonces, cargue de manera suficiente la batería e
inténtelo de nuevo.
87
Preguntas y Respuestas
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una
conexión con un teléfono en particular en un área
determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el
volumen de la conexión es demasiado alto o es
causado por propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo
significativamente largo o se usan los juegos o
Internet y otras funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene
efecto alguno sobre la vida o desempeño del
producto.
P La duración de la batería en espera se reduce
gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se
reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su
duración de cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede
deberse al entorno del usuario, a un gran volumen
de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una
entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado
correctamente utilizando la función de Buscar en el
directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o
PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si
olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese
con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un
código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho
código, comuníquese con su proveedor de servicio
de red.
88
Accesorios
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite
cargar la batería. Es compatible
con las de corriente estándar de
120 Voltios y 60Hz. Tarda 4 horas
cargar una batería
completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías
estándar.
Cargador Para carro
Puede operar el teléfono y
cargar lentamente la batería
desde su vehículo con el
adaptador de corriente para
vehículos. Tarda 5 horas cargar
una batería completamente
descargada.
n Nota
Los programas indicados arriba pueden variar, dependiendo
de la versión del CD y del mercado.
n Nota
• Siempre utilice accesorios genuinos de LG. Si no hace
esto, corre el riesgo de que su garantía quede sin validez.
• Los accesorios pueden variar en distintas regiones, sírvase
consultar al agente o compañía de servicio regional si
tiene más preguntas.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus
requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
89
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos para sordera y
otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener
la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la
TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
*
Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
90
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia
arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja,
por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo así
lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
Indicaciones de seguridad
91
Indicaciones de seguridad
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está
ocurriendo una interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de tal interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante respecto de
su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier
equipo que le haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono
en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una
nave aérea.
92
Indicaciones de seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de
explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área
de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen:
‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
áreas de abastecimiento de combustible (como las
estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en
navíos; instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el propano o el
butano), áreas donde el aire contiene sustancias o
partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría
que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea
instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag
o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado
y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
] No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme, perfore
ni haga tiras.
] No modifique ni remanufacture, ni intente introducir
objetos extraños en el interior de la batería, ni la
sumerja ni exponga a agua u otros líquidos, ni la
exponga al fuego, explosiones u otros riesgos.
93
Indicaciones de seguridad
] Sólo use la batería para el sistema para el cual está
indicada.
] Sólo use la batería con un sistema de carga que
haya sido certificado con IEEE-Std-1725-2006 según
este estándar. El uso de una batería o cargador no
certificados puede presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro tipo.
] No cortocircuite las baterías ni permita que objetos
conductorse metálicos toquen los terminales de las
baterías.
] Sólo reemplace la batería con otra que haya sido
certificada con el sistema según este estándar,
IEEE-Std-1725-2006. El uso de una batería no
certificada puede presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro tipo.
] Deshágase rápidamente de las baterías usadas de
acuerdo con las regulaciones locales.
] El uso de las baterías por parte de niños debe
hacerse bajo supervisión.
] Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el teléfono
o la batería caen, especialmente en una superficie
dura, y el usuario sospecha que hay daños, llévela a
un centro de servicio para que la inspeccionen.
] Debe implementarse, al meno, uno de los métodos
de autenticación. (por ej. H/W, S/W, Mecánico,
Holograma, etc.)
] El uso incorrecto de las baterías puede dar como
resultado un incendio, explosión u otros riesgos.
Seguridad del cargador y del adaptador
] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
] Deshágase de la batería correctamente o llévela
con su proveedor de servicios inalábricos para que
sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por LG que
sean específicamente para el modelo de su
teléfono, ya que están diseñados para maximizar la
vida útil de la batería.
] No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
] Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
94
Indicaciones de seguridad
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos prolongados
sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
] La vida útil de la batería será distinta en función de
los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
] La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso, extraiga la
batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda
el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
] No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso
de polvo y mantenga la distancia mínima requerida
entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir
el receptáculo (clavija de alimentación), los
artículos metálicos (tales como una moneda, clip o
pluma) pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no
se esté usando.
] No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería
(las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de
los terminales puede dañar la batería y ocasionar
una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
95
Indicaciones de seguridad
] No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como serían
tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la
tira magnética.
] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como
un televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono
de timbre en vibración para no molestar a otras
personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
96
Indicaciones de seguridad
Actualización de la FDA para los
consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís Center for
Devices and Radiological Health Consumer Update on
Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el uso
de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando
están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo
nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir tales estudios
o en determinar los motivos por los que los
resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad
de los productos para el consumidor que emitan
radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad
para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican
que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de los teléfonos
97
Indicaciones de seguridad
inalámbricos para que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los
posibles efectos biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que
se minimice la exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de las RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y salud
laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and Information
Administration (Administracion nacional de
telecomunicaciones e información) El National
Institutes of Health (Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
El National Institutes of Health (Institutos nacionales
de salud) también participa en algunas actividades
del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA
comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión
federal de comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los EE.UU. deben
cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de
la FDA y de otras nstituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones
98
Indicaciones de seguridad
de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de
base funcionan a una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF
que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no
están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta
actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido
a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por
los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen
una unidad de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente funcionan a
niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que
ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo,
99
Indicaciones de seguridad
muchos de los estudios que mostraron un desarrollo
de tumores aumentado usaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que
no sabemos con certeza qué signifi can los
resultados de dichos estudios para la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos,
estos estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y
cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono
en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si
la exposición a RF de los teléfonos inalámbri cos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que realmente
utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos
años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno
y el momento en que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios
100
Indicaciones de seguridad
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad
de medir la exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición, como el ángulo al
que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF
de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de
toxicología de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para asegurarse de
que se realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes preguntas
acerca de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante
líder del Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización mundial de la
salud desde su creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigaciones en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación
de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de
las necesidades de investigación adicionales en el
contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi
teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión federal de comunicaciones (FCC) que
101
Indicaciones de seguridad
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica
y electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la
protección y medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de
exposición a RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para
la medición de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar denominado
‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología coherente
depruebas para medir la tasa a la cual se depositan
las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo
de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la coherencia
de las mediciones realizadas en distintos
102
Indicaciones de seguridad
laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en
este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar
unos pasos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de
la RF, dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría
usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas
se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
103
Indicaciones de seguridad
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación así en diciembre de 2000.
Observaron que no hay evidencias que indiquen
que usar un teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte
de un estándar patrocinado por la Asociación para
el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines
de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los arcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE). Este estándar especifica los métodos de
prueba y los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la
sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el
uso de los teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas
necesarias para evaluar la interferencia y trabajará
para resolver el problema.
104
Indicaciones de seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra
radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización
mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores. Cuando
conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico
y esté al volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la
rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su
disposiciónactualmente. Tanto si elige un dispositivo
montado e instalado para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de estos dispositivos si están
a su disposición.
105
Indicaciones de seguridad
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista
la carretera. Si recibe una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con la que está hablando
que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfi co denso o en las
que las condiciones climatológicas comporten un
peligro para la conducción.
La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, así como un tráfi co denso. Como
conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común: no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfi co; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planifi car sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones confl ictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que
le distraen e incluso le pueden poner en peligro
cuando está al volante. Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de
la carretera.
106
Indicaciones de seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán
de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número
de emergencia local en caso de incendio, accidente
de tráfi co, peligro en la carretera o emergencia
médica. Recuerde que es una llamada gratuita para
su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si
presencia un accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en la que haya
vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también le gustaría que
otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a
unnúmero de asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción encontrará situaciones que
precisen de atención, pero no serán lo bastante
urgentes como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un
vehículo averiado que no supone un peligro, una
señal de tráfi co rota, un accidente de tráfi co de
poca importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al servicio de
asistencia en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones que no sean
de emergencia. Para obtener más información,
llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry Association (Asociación
de empresas de telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específi ca, Specifi c
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio.
107
Indicaciones de seguridad
Está diseñado y fabricado para que no supere los
límites de emisión de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fi jado por la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU.
Estos límites son parte de extensos lineamientos y
establecen los niveles permitidos de energía de RF
para la población general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron
organizaciones científi cas independientes por medio
de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científi cos. Los estándares incluyen un
notable argen de seguridad diseñado para garantizar
la seguridad de todas las personas sin importar su
edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específi ca o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6W/kg. * Las pruebas de
la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especifi cadas por la FCC con el
teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia
certifi cado en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certifi cado, el nivel de SAR real del
teléfono en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de potencia
para usar solamente la potencia necesaria para llegar
a la red, en general mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será la
potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe ser probarse y certifi
carse ante la FCC que no supera el límite establecido
por el requisito adoptado por el gobierno para la
exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
de SAR más alto de este modelo de teléfono al
probarse para su uso en la oreja es de 0.876 W/kg y al
usarlo en el cuerpo como se describe en este manual
del usuario es de 0.855 W/kg. (Las mediciones del uso
en el cuerpo varían en función de los modelos de los
teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y
los requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles
de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones,
108
Indicaciones de seguridad
todos ellos cumplen el requisito gubernamental para
una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono
está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID
de la FCC BEJCU405.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas
de absorción específi ca (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la industria de las telecomunicaciones
celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com
*
En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación
en las mediciones.
Compatibilidad de los aparatos para la
audición con los teléfonos celulares
Cuando algunos teléfonos celulares se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición, (aparatos para
la audición e implantes cocleares), los usuarios
pueden detectar un ruido zumbante, de murmullo o de
chillido . Algunos dispositivos para la audición son más
inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los
teléfonos también varían en la cantidad de
interferencia que generan. La industria de la telefonía
celular ha desarrollado una clasificación para algunos
de sus teléfono celulares, para ayudar a los usuarios
de dispositivos para la audición de modo que
encuentren teléfonos que puedan ser compatibles con
sus dispositivos para la audición. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en la caja o en una
etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son
garantía. Los resultados variarán en función del
dispositivo para la audición del usuario y su nivel de
pérdida de la audición. Si su dispositivo para la
audición resulta ser vulnerable a la interferencia, es
posible que no consiga usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su
109
Indicaciones de seguridad
dispositivo para la audición es la mejor forma de
evaluarlo según sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos clasificados como M3
o M4 cumplen con los requisitos de
la FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. M4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos clasificados como T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la
FCC y tienen más probabilidades de
poder usarse con la telebobina de
un dispositivo para la audición
(“Interruptor T” o Interruptor de
teléfono”) que los teléfonos no
clasificados. T4 la mejor o más alta
de las dos clasificaciones. (Tenga
presente que no todos los
dispositivos para la audición llevan
telebobinas en su interior.)
Los dispositivos para la audición también se pueden
medir para determinar su inmunidad a este tipo de
interferencia. El fabricante de su dispositivo para la
audición o un profesional de la salud del oído pueden
ayudarle a encontrar resultados para su dispositivo
para la audición. Entre más inmune sea su aparato
para la audición, menos probable es que experimente
ruido de interferencia de los teléfonos celulares.
Para asegurarse de que se mantenga la clasificación
de Compatibilidad con aparatos para la audición,
durante las llamadas deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como son los componentes
Bluetooth y WLAN. Vea la página 76 con objeto de
obtener instrucciones para deshabilitar estos
componentes.
110
Glosario
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos principales que se
utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una
llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio
de radio por paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para
los usuarios de teléfonos celulares y computadoras.
Se basa en las conexiones de teléfono celular
conmutadas por circuitos del Sistema global para
comunicaciones móviles (Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de mensajes
cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones
móviles, Global System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular
que garantiza compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la mayoría de los
países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones
que pueden ejecutarse sin modificación en todas las
plataformas de hardware, ya sean pequeñas,
medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y
está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios
Web públicos como para intranets.
Cuando un programa Java se ejecuta desde una
página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se
ejecuta en un teléfono celular o un buscapersonas, se
llama MIDlet.
111
Servicios de identificación de línea (ID de quien
llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear
números de teléfono que le llaman.
Llamadas de conferencia
Capacidad de establecer una llamada de conferencia
que implique hasta otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el
teléfono cuando haya seleccionado la opción de
bloquearlo de manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área
principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de
red y que le dan acceso a servicios especiales, como
correo de voz, consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SmartChip
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para hacer funcionar el teléfono
(información de la red y de la memoria, así como los
datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se
coloca en una pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de
otro suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje
creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
Glosario
Patent Information
This product was manufactured under one or more of
the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
112
Indice
A
Actualización de software ..............................................84
Ajuste del volumen ...........................................................21
Alarma .................................................................................68
Audio............................................................................. 67, 75
AuthWallet .........................................................................53
B
Band. entrada.....................................................................37
Band. salida .......................................................................43
Bloc de notas .....................................................................69
Bloquear Terminal.............................................................82
Bloqueo con clave PTT.....................................................83
Bluetooth ............................................................................76
Borradores .........................................................................43
C
Calc. de propinas ..............................................................70
Calculadora ........................................................................69
Calendario ..........................................................................69
Cambio de modo de entrada de texto ...........................22
Cargar la batería................................................................17
C
llular Video ....................................................................34
Código de seguridad ........................................................19
Códigos de acceso ...........................................................19
Componentes del teléfono ..............................................11
Comprar Juegos ................................................................55
Comprar tonos....................................................................48
Comunidad..........................................................................49
Contador de Día D..............................................................71
Contestar una llamada......................................................21
Conver. Unidad ..................................................................71
Correo de voz............................................................... 44, 47
Correo electrónico móvil..................................................38
Cronometro ........................................................................70
D
Durante una llamada.........................................................27
113
Indice
E
El zumbido...........................................................................49
Eliminación de las baterías..............................................10
F
Flujo de música .................................................................49
Formato de fecha...............................................................78
G
GPRS .................................................................................110
Grupos usuarios ................................................................73
H
Hacer una llamada ............................................................20
Hearing Aid ........................................................................82
I
Idiomas ...............................................................................76
IM .........................................................................................39
Información en la pantalla ...............................................14
Instalación de la tarjeta SmartChip................................16
Introducir texto...................................................................22
L
Libreta de direcciones......................................................73
Lista de marcados rápidos...............................................73
Llamar .................................................................................78
M
Marca. fija...........................................................................83
Mensajería .........................................................................35
Mis números ......................................................................74
Modo de respuesta ..........................................................79
Modo de vibración ............................................................21
Modo de vuelo....................................................................84
MusicID ..............................................................................49
N
Núm. de marcado de servicio .........................................74
114
Indice
P
Para encender y apagar el teléfono ..............................18
Perfiles de red ...................................................................84
Plantilla................................................................................45
R
Recordatorio.......................................................................79
Red de marcado telefónico .............................................84
Reenvío de llam. ................................................................78
Rellam. auto........................................................................79
Reloj mundial .....................................................................70
S
Seguridad .................................................................... 51, 82
T
Tapices de fondo ..............................................................75
Tareas..................................................................................70
Tiempo de luz trasera........................................................76
Tonos de tecla ...................................................................75
Tonos de timbre ......................................................... 67, 75
V
Video ...................................................................................68
Videos musicales ..............................................................49

Transcripción de documentos

CU405 User Guide INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1. La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. 2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes. 3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá. 4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. 5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. 6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio según esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA 1. Defectos o daños producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. 2. Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño causado por la transportación, fusibles fundidos y derrames de alimentos o líquidos. 3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. 4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. 5. Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en los que éste sea ilegible. 6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. 7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG. 8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. 9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones máximas indicadas. 10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles). 3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES: No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA: Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números telefónicos desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite www.lgeservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc. 201 James Record Road Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la garantía. CU405 Guía del usuario Contenido Por su seguridad ..................................................... 7 Su teléfono ............................................................. 11 Ajuste del volumen ......................................................... 21 Componentes del teléfono ............................................. 11 Modo de vibración (rápido) ............................................ 21 Las características de su teléfono ............................... 12 Fuerza de la señal ............................................................ 21 Contestar una llamada ................................................... 21 Información en la pantalla ............................................ 14 Introducir texto ................................................................ 22 Para empezar ......................................................... 16 Para encender y apagar el teléfono ............................ 18 Selección de funciones y opciones .................. 25 Direcciones ........................................................... 26 Menú en llamada .................................................. 27 Códigos de acceso .......................................................... 19 Durante una llamada ...................................................... 27 Instalación de la tarjeta SmartChip ............................. 16 Cargar la batería .............................................................. 17 Hacer una segunda llamada .......................................... 27 Funciones generales ........................................... 20 Alternar entre dos llamadas .......................................... 27 Hacer una llamada .......................................................... 20 Contestar una llamada entrante .................................... 27 Hacer una llamada con la tecla Send .......................... 20 Rechazar una llamada entrante .................................... 27 Hacer llamadas internacionales ................................... 20 Silenciar el micrófono ..................................................... 28 Terminar una llamada ..................................................... 20 Utilización del altavoz ..................................................... 28 Hacer una llamada desde la Lista de contactos ........ 20 2 Llamadas de conferencia .............................................. 28 Correo de voz .................................................................... 44 Hacer una segunda llamada .......................................... 28 Plantilla ............................................................................. 45 Configuración de una llamada de conferencia .......... 28 Plantillas de texto ............................................................ 45 Poner en espera una llamada de conferencia ........... 29 Plantillas de multimedia .................................................. 45 Añadir llamadas a la llamada de conferencia ............ 29 Firma ................................................................................... 45 Una llamada privada en una llamada de conferencia .................................................................. 29 Config. de mensajes ........................................................ 46 Terminar una llamada de conferencia ......................... 29 Mensaje de texto ............................................................. 46 Mensaje multimedia ........................................................ 46 Árbol de menús ..................................................... 30 Cellular Video ........................................................ 34 Correo de voz .....................................................................47 Mensajería ............................................................. 35 Entretenimiento ..................................................... 48 Mensaje nuevo ................................................................. 35 Comprar tonos .................................................................. 48 Band. entrada ................................................................... 37 Juegos ................................................................................ 48 Correo electrónico móvil ................................................ 38 Aplicaciones .................................................................... 48 IM ........................................................................................ 39 MusicID ............................................................................. 49 Borradores ........................................................................ 43 Flujo de música................................................................. 49 Band. salida....................................................................... 43 Videos musicales ............................................................ 49 Descargar mensajes .........................................................47 Enviado .............................................................................. 44 3 El zumbido ......................................................................... 49 Compras AT&T ....................................................... 55 Comunidad ........................................................................ 49 Comprar tonos .................................................................. 55 Comprar Juegos ............................................................... 55 MEdia Net .............................................................. 50 Comprar gráficos ..............................................................55 Inicio de MEdia Net ........................................................ 50 Comprar MMS .................................................................. 55 Marcadrs ........................................................................... 50 Comprar aplicaciones .................................................... 55 Páginas guardadas ......................................................... 51 Inicio de MEdia Net ........................................................ 55 Ir a URL .............................................................................. 51 Seguridad .......................................................................... 51 Push to Talk (PTT) ................................................ 56 Config. explorador ........................................................... 52 Contactos PTT .................................................................. 60 Cuentas ...............................................................................52 Agregar contacto ............................................................. 62 Configuración de caché ................................................. 53 Agregar grupo .................................................................. 62 Configuración de cookies ............................................... 53 Configuración PTT ........................................................... 63 Codificación de caracteres ............................................ 53 Invitaciones pendientes ................................................. 64 Control de desplazam. ..................................................... 53 Mostrar imagen .................................................................53 AuthWallet ........................................................................ 53 4 Mis cosas ............................................................... 66 Tareas ................................................................................ 70 Llam recien. ...................................................................... 66 Cronometro ....................................................................... 70 Llam. perd. ..........................................................................66 Conver. Unidad ................................................................. 71 Llam. marcadas .................................................................66 Busc. de fechas ............................................................... 71 Llam. recibidas ...................................................................66 Contador de Día D ............................................................ 71 Todas llam. ..........................................................................66 Duración de las llamadas ................................................66 Otros archivos .................................................................. 72 Contador de datos ............................................................67 Libreta de direcciones ......................................... 73 Audio y tonos de timbre ................................................. 67 Lista de contactos ........................................................... 73 Gráficos ............................................................................. 67 Nuevo Contacto ............................................................... 73 Video .................................................................................. 68 Grupos usuarios ............................................................... 73 Utilidades .......................................................................... 68 Lista de marcados rápidos ............................................ 73 Alarma ................................................................................ 68 Copiar todo contac. ......................................................... 74 Calendario .......................................................................... 69 Borrar todos los contactos ............................................ 74 Bloc de notas .................................................................... 69 Núm. de marcado de servicio ....................................... 74 Calculadora ....................................................................... 69 Mis números ..................................................................... 74 Calc. de propinas ............................................................. 70 Reloj mundial .................................................................... 70 5 Configurac. ............................................................. 75 Audio y tonos de timbre ................................................. 75 Pantalla ............................................................................. 75 Bluetooth ........................................................................... 76 Fecha y hora ..................................................................... 78 Llamar ................................................................................ 78 Seguridad .......................................................................... 82 Conexión ........................................................................... 84 Modo de vuelo ................................................................. 84 Actualización de software ............................................ 84 Estado mem. ...................................................................... 85 Información de la terminal ............................................ 85 Restablecer config. ......................................................... 85 6 Preguntas y Respuestas ...................................... 86 Accesorios ............................................................. 88 Indicaciones de seguridad ................................. 89 Glosario ................................................................ 110 Indice .................................................................... 112 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 89 antes de utilizar su teléfono. Instrucciones de seguridad Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los ] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. ] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante. Hay riesgo de causar un incendio. 7 Por su seguridad ] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. ] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. ] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. ] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). ] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ] No desarme el teléfono. ] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. ] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. ] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. ] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 8 Por su seguridad ] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. ] Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. PRECAUCIÓN Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. 9 Por su seguridad Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Precauciones con la batería ] No la desarme. ] No le provoque un corto circuito. ] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). ] No la incinere. 10 Eliminación de las baterías ] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables. Precauciones con el adaptador (cargador) ] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. ] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. Evite daños en su o ído. ] Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y el nivel de volumen sean razonables. ] Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle. Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 9. Pantalla de visualización 2. Tecla de navegación 10. Tecla de mensajes 3. Tecla suave izquierda 4. Teclas laterales 5. Tecla de video Cellular 6. Tecla Send 11. Tecla suave derecha 12. Tecla de confirmación 13. Tecla de menú Tarea 14. Tecla End / Energía 15. Tecla borrar 7. Teclas alfanuméricas 8. Micrófono 11 Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono 2. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 3,11. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 4. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 5. Tecla de video Cellular: Oprima esta tecla para acceder a la carpeta de video de Cellular. 6. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes. 7. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de edición. 12 8. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad. 9. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos. 10. Tecla de mensajes: Utilícela para enviar mensajes de texto. 12. Tecla de confirmación: Oprimirla de manera prolongada iniciará el navegador WAP. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones. 13. Tecla de menú Tarea: Hacer multitareas simultáneamente con voz y datos – navegue en la Web, haga llamadas, juegue juegos, envíe y reciba mensajes y escuche archivos MP3. Todo a la vez. 14. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de Espera. 15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y volver a la pantalla anterior. Su teléfono Altavoz Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla o . El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. Entrada de auriculares Teclas laterales Tecla PTT - Úsela para acceder rápidamente a la función PTT. • Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo muestra sus contactos de PTT. • Mantener oprimida esta tecla al estar inactivo muestra su historial de PTT. • Mantener oprimida esta tecla durante una llamada de PTT le permite hablar con los demás participantes de la llamada. Tiempo de luz trasera Pantalla externa Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Tiempo de luz trasera. Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3). Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa. Indica cuando usted tiene una llamada o ha recibido un mensaje. También le avisa a la hora indicada cuando configura una alarma encendiendo su luz trasera y mostrando el icono correspondiente en ella. 13 Su teléfono Información en la pantalla Iconos en la pantalla Área de iconos La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Descripción Indica la fuerza de la señal de la 3G red. Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que el servicio EDGE está disponible. La conexión al servicio EDGE le permite transferir datos a una velocidad de 200Kb/s (en función de la disponibilidad de la red). Compruebe la disponibilidad de cobertura de red y servicio con su operador. Indica que está disponible el servicio GPRS. Área Descripción Indica que se ha activado el Modo de vuelo. Primera línea Muestra varios iconos. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que se está realizando una llamada. Líneas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse. Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas suaves. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica la función de Planificador. Indica la recepción de un mensaje. Indica la recepción de un mensaje de voz. 14 Su teléfono Icono Descripción Icono Descripción Indica que el timbre se ha establecido para alertas. Indica la activación de función de Multitasking. Indica que se han configurado Timbre y vibración para las alertas. Indica que se ha configurado TTY y está activado. Indica que se ha establecido Silencio para las alertas. Indica que el estado de PTT es No disponible. Indica que se ha establecido Vibración para las alertas. Indica que el estado de PTT es No molestar. Indica el altavoz se ha activado. Indica que hay un mensaje PTT esperando en el menú PTT. Indica que la función Bluetooth se ha activado. Indica que el estado de PTT es Disponible. Accediendo a WAP. Indica que los datos se están transmitiendo con una conexión Bluetooth. Indica la activación de función de Hearing Aid. Indica que se ha activado la conexión a unos audífonos con Bluetooth. Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas * por parte de LG se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios. ® 15 Para empezar Instalación de la tarjeta SmartChip Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. 2. Extraiga la batería. Sujete el borde inferior de la batería y levántela del compartimento. n Importante! La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños pequeños. 1. Extraiga la tapa de la batería. Mientras presiona el seguro, deslice la tapa de la batería hacia la parte inferior del teléfono con fuerza hasta que consiga desplazarla unos milímetros y remuévala. 16 3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. Para empezar n Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SmartChip, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. 5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono: 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic. 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono. 2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el cargador de viaje que viene incluido con el paquete. 17 Para empezar n Advertencia Si la batería no se carga completamente: Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono. 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el cargador de viaje del enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y tirando de éste. ] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. ] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la tecla . ① ➁ n Aviso ① ] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. ] Mientras se está cargando un teléfono, el mensaje ‘Cargando..’ se muestra en la pantalla de inactividad. ] Cuando se completa, aparece el mensaje ‘Carga completa’ en el mismo lugar. Si un usuario no puede ver el mensaje ‘Carga complete’, incluso si el icono de la batería muestra 3 bloques, significa que el teléfono aún no está totalmente cargado. 18 hasta que se El teléfono busca su red y, después de encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas. Para empezar n Nota El idioma de la pantalla está preestablecido como Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idiomas (Menú 9.2.5). 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú 9.6.4). Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar en el menú Configuración de seguridad. 19 Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el carácter de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, si no simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez. ] Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas. 2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación. 3. Oprima la tecla 20 . 3. Oprima la tecla . Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla . para llamar al número. 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla 2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico, con todo y el código de área. Hacer una llamada desde la Lista de contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SmartChip como en la memoria del teléfono, llamada Lista de contactos. Puede marcar un número simplemente seleccionando un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la tecla . Funciones generales Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el volumen del timbre con las teclas laterales. Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio). 1. Abra la tapa y oprima la tecla o la tecla suave izquierda para contestar una llamada entrante. Si se ha establecido Cualquier Tecla como modo de contestación (Menú 9.6.4) puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha. n Aviso ] Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono. ] Si se ha establecido Abrir al deslisar como modo de contestación (Menú 9.6.4), no necesita oprimir ninguna tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa. 2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla . n Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Directorio o cualquier otra función de menú. Modo de vibración (rápido) Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniento oprimida la tecla . Fuerza de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal que está en la pantalla de su teléfono. 21 Funciones generales Introducir texto Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el directorio, escribir mensajes o calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene los siguientes modos de entrada de texto. Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional. Modo ABC Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. 22 Modo 123 (modo de números) Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Una presión prolongada cambia el modo a 123. Modo simbólico Este modo le permite introducir caracteres especiales. n Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado. Cambio de modo de entrada de texto Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo . Puede comprobar el modo de entrada de texto actual en la esquina superior derecha de la pantalla. Uso del Modo T9 El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario Funciones generales interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para una letra. ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra. ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. n Aviso Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima . Uso del Modo ABC Use las teclas del teclado para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. ] Una vez para la primera letra ] Dos veces para la segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar las letras continuamente. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla o la tecla de navegación derecha. Para borrar letras, oprima . Mantenga oprimido para borrar las letras continuamente. 23 Funciones generales n Aviso Uso del Modo 123 (de números) Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. Tecla Caracteres en el orden en que aparecen El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico) más rápidamente. Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente. MayÚsculas MinÚsculas 1 .,'@?!-:/1 .,'@?!-:/1 2 AÁBC2 aábc2 3 DEÉF3 deéf3 4 GHIÍ4 ghií4 5 JKL5 jkl5 6 MNÑOÓ6 mnñoó6 7 PQRS7 pqrs7 Diccionario T9 8 TUÚÜV8 tuúüv8 9 WXYZ9 wxyz9 0 tecla de Espacio 0 tecla de Espacio 0 El dicionario T9 es una función que permite al usuario agregar cualquier palabra única o personal a la base de datos estándar de T9. La función de diccionario T9 puede seleccionarse en el submenú Configuración de entrada de texto bajo el menú de teclas suaves Opciones. Dentro de la función T9, el usuario puede añadir, modificar, borrar o restaurar las palabras personales. 24 Uso del Modo símbolos El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres especales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla [OK]. Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento. Oprima la tecla suave izquierda para acceder al Menú disponible. Oprima la tecla suave derecha para acceder a las Opciones disponibles. Oprimirla de manera prolongada iniciará el navegador WAP. Oprimirla brevemente le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones. 25 Direcciones Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SmartChip. Además, puede almacenar hasta 500 números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SmartChip y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Lista contactos. 26 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opciones]. Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. Hacer una segunda llamada Puede seleccionar en el Directorio un número que desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos. Alternar entre dos llamadas Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave derecha o la techa [SEND], y seleccione Intercambiar. Contestar una llamada entrante Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla . El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Serv llam en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica.Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera llamada y contestar la segunda oprimiendo [SEND]. Rechazar una llamada entrante Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla . Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla . 27 Menú en llamada Silenciar el micrófono Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda [Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo. Utilización del altavoz Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla o . El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. n Advertencia Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el speakerphone. Llamadas de conferencia El servicio de conferencia le proporciona la capacidad de tener una conversación simultánea con más de una persona. La función de llamada de conferencia sólo puede usarse si su proveedor de servicio de red admite esta función. Sólo se puede establecer una 28 llamada de conferencia cuando tiene una llamada activa y una en espera, y ambas han sido respondidas. Una vez que se establece una llamada de conferencia, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas a usted). Estas opciones están disponibles desde el menú En llamada. El número máximo de participantes en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y sólo usted puede agregarle llamadas. Hacer una segunda llamada Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso, simplemente introduciendo el segundo número y oprimiendo . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla . Configuración de una llamada de conferencia Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir llamaas en el menú Llamada de conferencia. Menú en llamada Poner en espera una llamada de conferencia Para activar una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla . Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada de conferencia existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el submenú Unir llamadas en la opción Llamada de conferencia. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, oprima la tecla suave derecha. Seleccione el menú Privado de la opción Llamada de conferencia, Cuando se muestren los números de los participantes, seleccione a aquél con el que desea hablar en privado. Terminar una llamada de conferencia La llamada de conferencia activa en el momento se puede desconectar oprimiendo la tecla [END]. 29 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Cellular Video (vea la página 34) 3. Entretenimiento (vea la página 48) 3.1 Comprar tonos 2. Mensajería (vea la página 35) 2.1 Mensaje nuevo 2.2 Band. entrada 2.3 Correo electrónico móvil 2.4 IM 2.5 Borradores 2.6 Band. salida 2.7 Enviado 2.8 Correo de voz 2.9 Plantilla 2.9.1 Plantillas de texto 2.9.2 Plantillas de multimedia 2.9.3 Firma 2.0 Config. de mensajes 2.0.1 Mensaje de texto 2.0.2 Mensaje multimedia 2.0.3 Correo de voz 2.0.4 Descargar mensajes 30 3.2 Juegos 3.3 Aplicaciones 3.4 MusicID 3.5 Flujo de música 3.6 Videos musicales 3.7 El zumbido 3.8 Comunidad 4. MEdia Net (vea la página 50) 4.1 Inicio de MEdia Net 4.2 Marcadrs 4.3 Páginas guardadas 4.4 Ir a URL 4.5 Seguridad Árbol de menús 4. MEdia Net (continuación) 4.6 Config. explorador 4.6.1 Cuentas 4.6.2 Configuración de caché 4.6.3 Configuración de cookies 4.6.4 Codificación de caracteres 4.6.5 Control de desplazam. 4.6.6 Mostrar imagen 4.6.7 AuthWallet 5. Compras AT&T (vea la página 55) 5.1 Comprar tonos 5.2 Comprar Juegos 5.3 Comprar gráficos 5.4 Comprar MMS 5.5 Comprar aplicaciones 5.6 Inicio de MEdia Net 6. Push to Talk (PTT) (vea la página 56) 6.1 Contactos PTT 6.2 Agregar contacto 6.3 Agregar grupo 6.4 Configuración PTT 6.5 Invitaciones pendientes 7. Mis cosas (vea la página 66) 7.1 Llam recien. 7.1.1 Llam. perd. 7.1.2 Llam. marcadas 7.1.3 Llam. recibidas 7.1.4 Todas llam. 7.1.5 Duración de las llamadas 7.1.6 Contador de datos 7.2 Audio y tonos de timbre 7.3 Gráficos 7.4 Video 31 Árbol de menús 7. Mis cosas. (continuación) 7.5 Utilidades 7.5.1 Alarma 7.5.2 Calendario 7.5.3 Bloc de notas 7.5.4 Calculadora 7.5.5 Calc. de propinas 7.5.6 Reloj mundial 7.5.7 Tareas 7.5.8 Cronometro 7.5.9 Conver. Unidad 7.5.0 Busc. de fechas 7.5.* Contador de Día D 7.6 Otros archivos 8. Libreta de direcciones (vea la página 73) 8.1 Lista de contactos 8.2 Nuevo Contacto 8.3 Grupos usuarios 8.4 Lista de marcados rápidos 8.5 Copiar todo contac. 8.6 Borrar todos los contactos 8.7 Núm. de marcado de servicio 8.8 Mis números 32 9. Configurac. (vea la página 75) 9.1 Audio y tonos de timbre 9.1.1 Comprar tonos 9.1.2 Tonos de timbre 9.1.3 Volumen 9.1.4 Tipo de alerta de timbre 9.1.5 Tonos de tecla 9.1.6 Tonos de alerta de mensaje 9.2 Pantalla 9.2.1 Comprar gráficos 9.2.2 Tapices de fondo 9.2.3 Tiempo de luz trasera 9.2.4 Estilos de menús 9.2.5 Idiomas 9.2.6 Fuentes de marcado 9.2.7 Relojes y calendario 9.2.8 Esquemas de color 9.3 Bluetooth 9.3.1 Bluetooth Acti/Desact 9.3.2 Lista de dispositivos 9.3.3 Archivos Bluetooth 9.3.4 Config. de Bluetooth Árbol de menús 9. Configurac. (continuación) 9.4 Fecha y hora 9.4.1 Fecha 9.4.2 Formato de fecha 9.4.3 Est. hora 9.4.4 Formato de hora 9.4.5 Actualización automática 9.5 Llamar 9.5.1 Reenvío de llam. 9.5.2 Enviar mi número 9.5.3 Rellam. auto 9.5.4 Modo de respuesta 9.5.5 Recordatorio 9.5.6 Llam. en espera 9.5.7 Llam. rechazada 9.5.8 TTY 9.5.9 Hearing Aid 9.5.0 Enviar tonos DTMF 9.6 Seguridad 9.6.1 Bloquear Terminal 9.6.2 Solicitud de código PIN 9.6.3 Marca. fija 9.6.4 Cambiar códigos 9.6.5 Bloqueo con clave PTT 9. Configurac. (continuación) 9.7 Conexión 9.7.1 Perfiles de red 9.7.2 Selección de red 9.7.3 Listas de redes preferidas 9.7.4 Red de marcado telefónico 9.8 Modo de vuelo 9.9 Actualización de software 9.0 Estado mem. 9.0.1 Común 9.0.2 Reservado 9.0.3 SmartChip 9.* Información de la terminal 9.# Restablecer config. 9.#.1 Borrar memoria 9.#.2 Restaurar predeterminado 33 Cellular Video Cellular Video le trae acceso rápido y a petición a videoclips de noticias, clima y entretenimiento con claridad total. Incluso puede personalizar su página de inicio para acceder rápidamente a sus favoritos. Busque el icono de la red 3G junto a las barras de señal de su teléfono para determinar si está en el área de cobertura de Cellular Video. Para acceder a Cellular Video: 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave izquierda para acceder al menú. 2. Desplácese y seleccione Cellular Video (opciones 1). 3. Seleccione una categoría y reproduzca un clip. 34 Mensajería Este menú incluye funciones relacionadas con el SMS (Servicio de mensajes cortos), el MMS (Servicio de mensajes de multimedia) y correo de voz, así como los mensajes de servicio de la red. ] Gráfico: Puede seleccionar una imagen gráfica con las teclas de navegación izquierda y derecha. Puede ver la imagen seleccionada oprimiendo la tecla central [Ver]. Si oprime [Cancelar] en la tecla derecha, eso le permite volver a la pantalla anterior. Mensaje nuevo ] Audio: Puede insertar varios tonos de timbre. Menú 2.1 n Nota Si selecciona un gráfico o audio al escribir un mensaje multimedia, la duración de la carga será de unos 5 segundos. Entonces no podrá activar ninguna tecla durante el tiempo de carga. Después de ese tiempo, está disponible para escribir un mensaje multimedia. Le permite enviar un nuevo mensaje de texto de hasta 160 caracteres. Editar un mensaje Tiene a su disposición las opciones siguientes para edtiar un mensaje. (Oprima la tecla suave izquierda [Insertar].) ] Símbolo: Puede insertar símbolos que van de notas de una oración hasta emoticonos. Seleccione el que desea navegando con las teclas izquierda o suave [Anterior/Siguiente]. n Nota vCard, vCalendar, vNote and vTask son creados respectivamente por la Libreta de direcciones, Calendario, Bloc de notas y Tareas. Vaya a las secciones de Herramientas y de Libreta de direcciones para obtener información más detallada. ] Video: Puede insertar un clip de video usando la tecla suave izquierda [Insertar]. ] Nuevo audio: Puede grabar audio nuevo oprimiendo la tecla central [Grabar]. Al estar haciendo una nueva grabación, puede cancelarla oprimiendo la tecla izquierda [Cancelar]. Para controlar el menú de audio nuevo elija [Opciones]oprimiendo la tecla derecha. Bajo [Opciones], elija uno de los siguientes. • Calidad: Ajusta la calidad de audio como Fino/Normal/Economía. 35 Mensajería ] Asunto: Escriba un asunto en el mensaje. ] Otros: Le permite insertar VCard, VCal, vNote o vTask. ] Plantilla - Texto: puede insertar fácilmente en el mensaje de texto las oraciones que usa frecuentemente. - Multimedia: están disponibles las plantillas de multimedia predefinidas. - Firma: introduzca su propia firma creada en el (Menú 2.9.3). Para conocer más detalles, vea la página 45. ] Contacto: Puede ver uno de sus contactos e insertarlo. ] Diapo: Puede insertar una diapositiva y colocarla como Insertar Diapositiva Antes o Insertar Diapositiva Después (Sólo para mensaje multimedia). Opciones de uso Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. • Previsualizar: Muestra el mensaje multimedia creado antes de enviarlo (Sólo para mensaje multimedia). 36 • Quitar: Elimina el objeto de multimedia o vObject seleccionados (Sólo para mensaje multimedia). • Guardar en Borradores: Guarda la diapositiva seleccionada como borrador. • Seleccionar diapositiva: Si el mensaje tiene más de una diapositiva, usted puede seleccionar y trasladarse a la diapositiva deseada (Sólo para mensaje multimedia). • Est. diapositiva: Configura la duración, color del texto y color de fondo de la diapositiva seleccionada (Sólo para mensaje multimedia). • Configuración (Sólo para mensaje multimedia) - Prioridad: Este servicio de red le permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes multimedia en el centro de mensajes. - Per. validez: Establece la duración en que se mantendrá el mensaje en el servidor de red. - Recibo de entrega: Si está fijada en Sí en este menú, puede comprobar si su mensaje se envión correctamente. - Solicitar Recibo de lectura: Este menú le permite determinar si solicitará un correo de confirmación de lectura a un destinatario. Mensajería • Modo de entrada de texto: Establece el modo de entrada de texto. Para obtener más detalles, consulte Introducir texto (página 22). • Ajustes de entrada de texto: Idiomas de entrada de texto le permite configurar el idioma de entrada de texto como inglés, español o francés. Predicción de palabra T9 está disponible cuando se configura como Encendido. Use el Diccionario T9 para agregar palabras o borrar, restaurar o modificar palabras. • Cancelar: Lepermite salir del editor. Enviar un mensaje Después de completar un mensaje con Insertar / Opciones, seleccione Enviar a para enviar un mensaje. • Introduzca a los destinatarios como Para, Cc y Cco. Puede usar la opción Contactos para elegir a un destinatario. • Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Puede insertar símbolos, hacer referencia a mensajes recientes o llamadas recientes para establecer como destinatario y editar su mensaje. Para las opciones Guardar en Borradores, Configuración, Modo de entrada de texto, Ajustes de entrada de texto y Cancelar, vea las descripciones de dichas opciones más arriba. Band. entrada Menú 2.2 Se le dará una alerta cuando reciba un mensaje. Se almacenarán en la bandeja de entrada. En la bandeja de entrada puede identificar cada mensaje mediante iconos. Si se le notifica que ha recibido un mensaje multimedia, puede descargar todo el mensaje multimedia seleccionándolo el menú Recibir. Están disponibles las [Opciones] siguientes en la lista de Bandeja de entrada. ] Guardar información de contacto: Puede guardar el número de teléfono del remitente en la Lista de contactos. ] Borrar: Puede borrar el mensaje actual. ] Reenviar: Puede reenviar a otra persona el mensaje seleccionado. ] Responder a todos: Le permite contestar a todos recipientes en el mensaje escogido (sólo para mensajes Multimedia). 37 Mensajería ] Información: Puede ver información acerca de mensajes recibidos, tipo de mensaje, asunto, dirección del remitente, fecha y hora del mensaje, prioridad, tamaño del mensaje, archivos adjuntos (sólo en el caso de mensajes multimedia). ] Borrado múlt.: Borra varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. ] Borrar todos los mensajes leídos: Puede borrar todos los mensajes leídos. ] Borrar todas: Puede borrar todos los mensajes. Correo electrónico móvil Menú 2.3 Mobile Email le permite acceder a su correo Yahoo! Mail, correo AOL, correo AIM, Windows Live Mail, AT&T Yahoo!, correo BellSouth y Other providers en su teléfono. Así, ahora puede comprobar fácil y rápidamente su correo electrónico estando lejos de su computadora. Para configurar Mobile Email ] Abra Correo electrónico móvil: Abra la tapa, resalte Mobile Email y oprima Aceptar. ] Seleccione un proveedor de correo electrónico: Use 38 las teclas de navegación para resaltar al proveedor de correo electrónico que desea usar y oprima Opciones y luego Seleccionart. ] Inicio de sesión 1. Resalte el campo de entrada de ID, oprima las teclas de navegación y escriba su ID de correo electrónico existente. 2. Desplácese hacia abajo y resalte el campo Contraseña, oprima las teclas de navegación e introduzca su contraseña. Sugerencia rápida: La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Oprima en el teclado para alternar entre minúsculas y mayúsculas. 3. Para guardar su contraseña, desplácese hacia abajo a Recordarme y oprima las teclas de navegación para marcar la casilla. 4. Seleccione Inicio de sesión. ] Abrir un correo electrónico: Sólo desplácese hacia abajo, resalte el asunto del correo electrónico que desea abrir y oprima las teclas de navegación. Una vez que se abra el correo electrónico, seleccione Opciones para responder, reenviar o borrar. Mensajería ] Borrar un correo electrónico: Sólo desplácese hacia abajo al correo electrónico que desea borrar, oprima Opciones y Borrar. Para obtener más detalles, visite www.cingular.com/email Teclas suaves Las teclas izquierda y derecha activan los indicadores que aparecen en los cuadros suaves que están directamente encima de ellas. IM Menú 2.4 La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM, Windows Live y Y! Messenger. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay dos formas de usar la función Mensajería instantánea. 1. Mediante el Menú principal. 2. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla derecha de navegación). Oprimir brevemente la tecla de acceso directo hará aparecer el cliente de MI. Los elementos de menú que se muestran abajo pueden no aparecer, dado que no todas las comunidades de MI admiten las diversas opciones. Igualmente, las cadenas de menús pueden tener un aspecto distinto según las comunidades de MI seleccionadas. Las palabras clave como ID de usuario, Inicio de sesión y Contacto se usarán como términos generales en los menús de MI según las comunidades actualmente seleccionadas como AIM, Windows Live y Y! Messenger. Menú fuera de línea Iniciar sesión Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando la Id. de usuario y la contraseña. n Nota Si el número de su teléfono no está registrado en SmartChip, no podrá iniciar sesión en el MI. Puede comprobar su número de teléfono en el menú Mis números (Menú 8.8) n Nota Una vez que se guarden la Id. de usuario y la contraseña, no será necesario que las escriba de nuevo durante el proceso de Inicio de sesión. Esta función es opcional. 39 Mensajería Conversaciones guardadas Información de MI Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones guardadas. Esto indica la Información del cliente de mensajería instantánea, como sería Nombre del cliente y Número de versión. Preferencias ] Mi estado: Le permite ajustar su estado como Disponible, Ocupado o Invisible. Menú en línea / Conversación uno a uno ] Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta para el amigo cuando tenga actividad en su sesión. Después de iniciar sesión correctamente, en la pantalla una lista de contactos con sus Nombres de pantalla. Según dónde esté situado el cursor en los contactos, estarán disponibles las siguientes opciones de menú. ] Proveedor predeterm.: Le permite configurar la comunidad de MI predeterminada para iniciar sesión. ] Inic ses autom: Puede configurar el proceso de Inicio de sesión automático eligiendo entre las opciones 'Al encender' o 'Al iniciarse IM'. ] Red: Puede establecer configurar sus Perfiles de red de MI o información de Dirección del servidor. Compruebe con su proveedor de servicio de red antes de hacer cualquier cambio. Conversaciones fuera de línea (sólo para AIM) Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones que no se cerraron la última vez que inició sesión. 40 Cuando el cursor está situado en una lista de conversaciones n Nota La lista de conversaciones contiene tanto al contacto activo con el que ya se ha realizado una conversación como al contacto desconocido. n Nota Al seleccionar la tecla de navegación izquierda-derecha o la tecla Confirmar en la lista de conversaciones, ofrece la capacidad de ver u ocultar las conversaciones. Mensajería ] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un mensaje a un contacto desconocido. Cuando se selecciona, la ID de usuario debe escribirse antes de empezar una sesión de MI o una conversación. ] Conversaciones guardadas: Puede ver o borrar la sesión de conversación guardada. ] Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Configuración Mi Estado: Le permite ajustar su estado como Disponible, Ocupado o Invisible. Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta para el amigo cuando tenga actividad en su sesión. Inic ses autom: Puede iniciar sesión automáticamente en un cliente de MI con las opciones 'Al Encender' o 'Al iniciarse IM'. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en una Conversación ] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación seleccionada. Si se seleccionó un contacto desconocido, también se borra ese contacto. ] Bloquear / desbloquear contacto: Esto le permite bloquear o desbloquear al contacto de conversaciones seleccionado. ] Ver información: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. ] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en una lista de contactos ] Agrear contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre o apellido. 41 Mensajería ] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un mensaje a un contacto desconocido. Cuando se selecciona, la Id. de usuario debe escribirse antes de empezar una sesión de MI o una conversación. ] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de presencia de los contactos dentro de la lista de contactos. ] Conversaciones guardadas: Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones guardadas. ] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en un Contacto ] Agrear contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre o apellido. ] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado. ] Establecer o borrar alerta: Cuando el usuario establece 42 este contacto como “Establecer alerta”, si después cambia la información de presencia del contacto seleccionado de en línea a fuera de línea, da una alerta mediante el icono y el sonido. Esta opción se mostrará si su proveedor de red admite este servicio. ] Bloquear / desbloquear contacto: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de presencia del contacto seleccionado. ] Ver información: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. ] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Opciones de menú disponibles en la pantalla Conversación ] Volver a la lista: Esto devuelve la pantalla a los contactos. Mensajería ] Insertar: Puede insertar un símbolo, plantillas de texto o emoticono en la pantalla de conversación. ] Bloquear / desbloquear contacto: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Guardar conversación: Almacena la conversación activa actualmente. ] Terminar conversación: Esto termina la conversación activa y limpia el búfer de conversaciones. ] Buscar: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Modo de entrada de texto: Establece el modo de entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123. ] Configuración del modo de entrada de texto: Selecciona el idioma del modo predictivo T9. n Nota En la ventana de conversación, puede usar la tecla de navegación arriba-abajo para desplazarse por la conversación. El número máximo de caracteres que admite un mensaje es de 400 para recibir y 128 para enviar. La información de presencia puede no actualizarse en tiempo real, de modo que la opción “Actualizar lista”/”Actualizar contacto” puede usarse para tener el estado más actualizado. Borradores Menú 2.5 Puede ver los mensajes guardados como borradores. Los mensajes de borrador se indican con la fecha y hora en que se guardaron los mensajes. Están disponibles las [Opciones] siguientes. ] Información: Le permite ver la información del mensaje. ] Borrado múlt.: Le permite borrar varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. ] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta. Band. salida Menú 2.6 La bandeja de salida es un sitio de almacenamiento temporal para los mensajes a la espera de ser enviados. Al oprimir la tecla [SEND], el mensaje pasa al Buzón de salida y desde allí se envía el mensaje. Si el mensaje no puede enviarse desde la bandeja de salida, se hará otro intento. Después de dos intentos 43 Mensajería fallidos el mensaje ya no se enviará automáticamente (excepto correo electrónico). Para enviar un mensaje que haya tenido error, debe oprimir el botón Reenviar en el menú Opciones. Después de que se haya alcanzado el número máximo de itnentos de Envar, la función Enviar se considerará fallida. Si estaba intentando enviar un mensaje de texto, ábralo y compruebe que sean correctas las opciones de envío. Cuando el envío del mensaje falla, están disponibles las siguientes [Opciones]. ] Borrar: Borra el mensaje seleccionado que no se pudo enviar. ] Editar: Le permite editar el mensaje seleccionado. ] Estado de error: Le permite ver la posición del error del mensaje fallado (Sólo para mensaje multimedia). ] Información: Le permite ver la información del mensaje. ] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta. Enviado Menú 2.7 Aquí es donde puede ver las listas y contenidos de los mensajes enviados en este menú y también verificar si la transmisión fue correcta. Están disponibles las [Opciones] siguientes. ] Borrar: Borra de la lista Enviados los mensajes seleccionados. ] Información: Le permite ver la información del mensaje. ] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta. Correo de voz Menú 2.8 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. Este correo ya puede estar disponible para comprobar el correo de voz, mantenga oprimida la tecla . Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla. 44 Mensajería n Nota Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono como corresponda. Plantilla Menú 2.9 Plantillas de texto (Menú 2.9.1) Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar los mensajes de las plantillas o crear mensajes nuevos. Están disponibles las [Opciones] siguientes. ] Enviar: Le permite enviar la plantilla seleccionada mediante un mensaje o por correo electrónico. ] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. 2. Las posibilidades siguientes están disponibles bajo Opciones. ] Previsualizar: Puede ver previamente los mensajes de multimedia que ha creado. ] Modo de entrada de texto: Establece el modo de entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123. ] Ajustes de entrada de texto: Le permite configurar el idioma de entrada de texto como inglés, español o francés. ] Cancelar: Si cancela la plantilla actual, la ventana emergente se mostrará para indicar si la plantilla se ha guardado o no. Firma (Menú 2.9.3) Esta función le permite crear su firma textual. Puede usar símbolos, plantillas y contactos como parte de la firma. ] Borrar todas: Borra todos los mensajes de la carpeta. Plantillas de multimedia (Menú 2.9.2) 1. Puede agregar nuevas plantillas de multimedia oprimiendo la tecla suave izquierda [Nuevo]. 45 Mensajería Mensaje de texto (Menú 2.0.1) ] Solicit. recibo de entrega: Le permite solicitar un correo de confirmación de entrega para un mensaje multimedia. ] Número de centro de mensajes: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro de mensajes SMS mediante este menú. ] Enviar recibo de entrega: Le permite enviar un correo de confirmación de entrega de un mensaje multimedia. ] Puerta enlace email: Puede enviar el mensaje de texto a una dirección de correo electrónico mediante este menú. ] Solicitar Recibo de lectura: Le permite solicitar un correo de confirmación de mensaje leído para un mensaje multimedia. ] Asunto del mensaje: Puede introducir el asunto del SMS cuando este menú está activado. ] Enviar Recibo de lectura: Le permite enviar un correo de confirmación de lectura de un mensaje multimedia. Config. de mensajes Menú 2.0 ] Insertar firma: Puede insertar su propia firma (Menú 2.9.3) hecha por usted. Mensaje multimedia (Menú 2.0.2) ] Prioridad: Puede configurar la prioridad del mensaje que elija. ] Asunto del mensaje: Puede introducir el asunto del MMS cuando este menú está activado. ] Per. validez: Este servicio de red le permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes multimedia en el centro de mensajes. 46 ] Descarga automática: - Encendido: Puede recibir siempre los mensajes multimedia automáticamente. - Apagado: Recibe sólo mensajes de notificación en la bandeja de entrada y después puede revisar las notificaciones. ] Centro de mens: Los detalles de la puerta de enlace multimedia están precargados en su terminal y no deben cambiarse. Mensajería Correo de voz (Menú 2.0.3) Este menú le permite obtener el correo de voz si esta función es compatible con su proveedor de servicio de red. Compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener detalles de su servicio con objeto de configurar el terminal como corresponda. Descargar mensajes (Menú 2.0.4) Puede configurar la opción de Servicio para determinar si recibirá los mensajes de servicio o no. Puede establecer la opción de Descarga automática para determinar si se conectará automáticamente en el servicio o no. 47 Entretenimiento Comprar tonos Menú 3.1 Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de tonos de AT&T. n Nota Puede incurrirse en cargos adicionales al descargar un tono de timbre. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Juegos Menú 3.2 Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono. Una vez descargado, el programa en Java puede verse en el menú de aplicaciones, en donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos de programa de Java que se almacenan en el teléfono están en formato .JAD y .JAR. 48 n Nota Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen toda la información detallada. Desde la red, antes de descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de los archivos .JAD. n Advertencia En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se ejecutarán en un entorno de PC. ] Comprar Juegos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de juegos de AT&T. ] Lista de juegos: Puede ver en la lista los juegos y MobiTV predeterminados y descargados. Aplicaciones Menú 3.3 Este menú muestra la lista de programas Java descargados con WAP. Dentro del menú Aplicaciones se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle todos los programas descargados anteriormente. ] Comprar aplicaciones: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de aplicaciones de AT&T. Entretenimiento ] Lista de aplicaciones: Puede ver en la lista los juegos descargados. MusicID Menú 3.4 Este menú le permite determinar el título, artista y otros datos acerca de la canción sólo enviando el sonido de la misma. ] ID song!: Le permite encontrar información de música desconocida enviando el sonido de la misma a la Web. Si la Web identifica la canción, vuelve con información relevante de la misma. ] manage IDs: Una vez que el MusicID ha identificado una canción, puede ver la lista de canciones en esta carpeta. ] help me out: Información sobre cómo usar esta aplicación java. ] exit: Finaliza la aplicación y sale. Flujo de música Menú 3.5 Seleccionar Flujo de música en el submenú Música de AT&T inicia una aplicación de java preinstalada. Videos musicales Menú 3.6 Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de videos musicales de AT&T. n Nota Puede incurrirse en cargos adicionales al descargar un tono de timbre. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. El zumbido Menú 3.7 Seleccionar El zumbido en el submenú Música de AT&T inicia una aplicación de java preinstalada (por ej., Billboard). La aplicación le permite al usuario obtener noticias e información relevantes sobre la industria de la música. Comunidad Menú 3.8 Seleccionar Comunidad en el submenú Música de AT&T inicia el navegador en una o más de las candentes comunidades de usuarios. Este menú le permite interactuar con sus amigos y con la comunidad. La aplicación le permite al usuario escuchar audio en transmisión continua (por ej., MobiRadio). 49 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. Uso de las teclas del navegación Al navegar por Internet, las teclas funcionan de manera distinta que en modo de teléfono. Tecla la tecla de navegación n Nota Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre cómo utilizar sus servicios. Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de Internet. Para iniciar el navegador en modo de espera, oprima la tecla . Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio. El contenido depende del proveedor de servicio. Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad. Menús del navegador Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del navegador WAP. 50 Descripción Arriba y Abajo desplaza cada línea del área de contenido Uso del menú del navegador WAP Incluye varias opciones de menú para navegar por la Internet. Inicio de MEdia Net Menú 4.1 Conectarse a la página de inicio de AT&T. La página de inicio se define en la cuenta activada y no puede cambiarse. Marcadrs Menú 4.2 Esta función le permite almacenar y acceder a los sitios de acceso frecuente. Están disponibles las [Opciones] siguientes. MEdia Net n Nota Ir a URL Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Menú 4.4 Puede conectarse directamente al sitio que desea introduciendo una URL específica. ] Nuevo: Agregar manualmente un nuevo marcador ] Introduzca URL: Introduzca una dirección URL y permita que se conecte a Internet oprimiendo la tecla . ] Enviar URL: Permite que se envíe la información de marcadores a otra persona por SMS ] Recent páginas: Puede administrar la lista de las páginas de Internet que ha visitado. n Nota Seguridad Los usuarios no pueden borrar o editar los marcadores preinstalados. Además de cambiar el modo de entrada de texto para introducir símbolos, consulte la sección Funciones generales. Páginas guardadas Menú 4.3 Menú 4.5 Se muestra una lista de los certificados disponibles. ] Certificados: Puede ver la lista de certificados y verlos en detalle. ] Borrar sesión: Elimina la sesión segura. Esto guarda la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Se puede almacenar un máximo de 20 páginas. 51 MEdia Net Config. explorador Menú 4.6 Cuentas (Menú 4.6.1) Esta función es la información de red usada para conectarse al navegador. Hay cuentas predefinidas y una de ellas está configurada como predeterminada. Seleccione la cuenta que desea oprimiendo la tecla suave izquierda. Esto activará la cuenta para comenzar el inicio del navegador. Para crear una nueva cuenta, rellene la información de la red. 1. Nombre de cuenta: El nombre asociado a la nueva cuenta. 2. Inicio: URL de la página de inicio 3. Modo conexión: Seleccione entre UDP(CO),UDP(CL),TCP with Proxy, TCP without Proxy 4. Direcc. de proxy: Dirección del servidor proxy ] Activar: Seleccionar la información de red entre los elementos, de modo que pueda usarse durante su próxima conexión. 5. Número puerto proxy: Número de puerto del servidor proxy ] Ver: Le permite que se vea la información específica de la red. 7. Tiempo excd.: Valores entre 10 y 600 segundos ] Editar: Le permite cambiar la información la red. ] Borrar: Le permite que se borre la información de red. ] Nuevo: Le permite crear un máximo de 20 nuevos elementos de información de la red. n Nota No puede editar y borrar cuentas preinstalados. 52 6. Seguridad: Seleccione modo seguro o no seguro. 8. Perfil de red: Puede elegir uno de los perfiles de red. Tenga presente que puede crear un nuevo perfil de red seleccionando la opción de lista en la tecla central n Nota 1. La información de la cuenta la obtendrá de su operador. 2. Debe tener cuidado al crear o editar una cuenta. El navegador no puede conectarse a Internet debido si la información de la cuenta es incorrecta. MEdia Net Configuración de caché (Menú 4.6.2) Codificación de caracteres (Menú 4.6.4) Las páginas Web a las que ha accedido están almacenadas en la memoria del teléfono. Seleccione el juego de caracteres de la lista que aparece a continuación: ] Borrar Caché: Eliminar todos los datos guardados en la memoria caché. ] Permitir caché: Establecer un valor para que un intento de conexión se haga o no mediante la memoria caché. n Nota Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos temporalmente. 1 Automático 3 English(ISO) 5 Unicódigo(UCS2 BE) 7 Unicódigo(UCS2 Auto) 9 Unicódigo(UTF-16 LE) * Unicódigo(UTF-8) 2 English(ASCII) 4 English(LATIN) 6 Unicódigo(UCS2 LE) 8 Unicódigo(UTF-16 BE) 0 Unicódigo(UTF-16 Auto) Control de desplazam. (Menú 4.6.5) Configuración de cookies (Menú 4.6.3) Esto le permite determinar la velocidad de desplazamiento y seleccionar entre 1 línea, 2 líneas o 3 líneas. La información o servicios a los que ha accedido están almacenados en la cookie. Mostrar imagen (Menú 4.6.6) ] Borrar cookies: Le permite eliminar todas las cookies. Le permite ver imágenes mientras navega. ] Permitir cookies: Fije un valor para determinar si un intento de conexión se hace o no mediante la cookie. AuthWallet (Menú 4.6.7) Si está activada, la información personal del usuario, como la Id. y la Contraseña usadas para acceder al sitio de Internet se guardarán automáticamente para ser usadas en el futuro. 53 MEdia Net Menú de Internet Una vez que esté conectado a Internet, están disponibles las siguientes opciones: ] Atrás: Va a la página anterior. ] Adelante: Va a la página siguiente. ] Volver a cargar: Carga de nuevo la página actual. ] Inicio: Va a la página de inicio original. ] Ir a URL: Se conecta a la URL específica después de editarla. ] Favoritos (marcadores): Puede agregar o guardar la página actual en los Favoritos o ver la lista guardada bajo Favoritos. ] Configuración: Puede configurar las opciones relacionadas con el navegador, como Limpiar cache, Borrar cookies, etc. 54 Compras AT&T Comprar tonos Menú 5.1 Comprar MMS Menú 5.4 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T. Esta opcion de menú lo conecta al sitio de descarga de contenidos multimedia de AT&T. n Nota n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar Juegos Menú 5.2 Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de juegos de AT&T. Esto permite a los usuarios descargar los diversos juegos conectándose a Internet. n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar juegos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar gráficos Menú 5.3 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. n Nota Se pudiera incurrir en cargos adicionales al descargar gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar aplicaciones Menú 5.5 Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de aplicaciones de AT&T. Esto permite a los usuarios descargar las diversas aplicaciones conectándose a Internet. n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Inicio de MEdia Net Menú 5.6 Se conecta a una página de inicio. La página de inicio puede ser el sitio definido en el perfil que esté activado. Si no la ha definido en el perfil activado, la definirá el Proveedor de servicios. 55 Push to Talk (PTT) Bienvenidos a PTT Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de AT&T le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros de trabajo están disponibles para hablar antes de que les llame. Puede llegar a ellos individualmente o a todos a la vez mediante una llamada de grupo, todo en un instante. Siga leyendo para enterares de todas las funciones que le ofrece AT&T Push to Talk. Inicialice su servicio PTT Comience por inicializar su servicio PTT oprimiendo la tecla PTT (botón negro del lado izquierdo del teléfono) o introduciendo Push to Talk (6) en el Menú principal. Entonces, deberá registrar su nombre y, una vez que finalice la inicialización, empezar a agregar a sus familiares, amigos y compañeros de trabajo que sean también suscriptores de AT&T PTT. Sugerencias de PTT PTT es una excelente forma de comunicarse instantáneamente con la gente que es importante para usted. Éstas son algunas sugerencias para ayudarle. 56 1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida la tecla PTT al hablar. 2. Asegúrese de no empezar a hablar sino hasta DESPUÉS de escuchar el tono. 3. Anote la ubicación de la bocina y el micrófono para asegurarse de no cubrir ninguno de ellos con la mano. 4. Se pueden iniciar fácilmente las llamadas PTT con la tapa cerrada. Durante una llamada PTT con la tapa abierta y el altavoz desactivado, la llamada se finalizará cuando se cierre la tapa. Con el altavoz activado, cerrar la tapa no finalizará la llamada. 5. Suba el volumen para escuchar más claramente sus llamadas PTT. Descripciones de los iconos ] Mi disponibilidad: Su icono de disponibilidad aparece junto al indicador de señal en su pantalla de espera. Este icono indica la disponibilidad que otros verán para usted cuando se le incluya en sus Contactos PTT. Push to Talk (PTT) Disponible Éste será su estado de disponibilidad una vez que inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo cambie como se indica abajo. No disponible Esto se convierte en su estado de disponibilidad si apaga el teléfono, desactiva PTT o si el sistema detecta que ha salido de la zona de cobertura. No alterar Éste es su estado de disponibilidad si cambia Mi disponibilidad (Menú 6.4.1) a No molestar. En este estado, puede hacer llamadas PTT, pero no las recibirá. Mensaje PTT Este icono aparece en lugar de su estado de disponibilidad, notificándole de que hay un mensaje PTT esperando. Para acceder a estos mensajes, vaya a Push to Talk (6) en el Menú principal. El mensaje se mostrará de inmediato o bien puede encontrarse bajo Invitaciones pendientes (5). ] Disponibilidad de los contactos PTT: Esta sección cubre los iconos que aparecerán junto a los individuos y grupos en su lista de Contactos PTT indicando su disponibilidad. • INDIVIDUOS: Disponible Este contacto está disponible para hablar. No disponible Todos los miembros han desactivado PTT, apagado sus teléfonos o están fuera de cobertura. No alterar Este contacto no está recibiendo llamadas PTT. Silencio/Vibración Este contacto está disponible para recibir llamadas PTT. No obstante, se les dará la opción de aceptar o rechazar su llamada PTT. Invitación en curso Está esperando que este contacto acepte su invitación. • GRUPOS: Disponible Al menos un miembro del grupo está disponible para hablar. No disponible Todos los miembros han apagado el teléfono, desactivado PTT o están fuera de cobertura. 57 Push to Talk (PTT) No alterar No se puede contactar a ninguno de los miembros del grupo. Silencio/Vibración Todos los miembros del grupo están disponibles para recibir una llamada PTT, pero todos tendrán la opción de aceptar o rechazar su llamada. Invitación en curso Ha enviado una invitación para que se unan a su grupo y ninguno de los miembros ha aceptado. Una vez que el miembro acepte, su estado cambiará y las llamadas se realizarán a todos los miembros que hayan aceptado y estén disponibles. Llamadas PTT Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o grupos que haya establecido en sus contactos PTT. Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre cómo configurar individuos y grupos. Hacer una llamada PTT 1. Oprima y suelte rápidamente la tecla PTT para acceder a su lista de Contactos. Para acceder a números de llamada frecuente, mantenga oprimida 58 la tecla PTT para acceder a su Historial de llamadas de PTT. 2. Seleccione al individuo o grupo al que desea llamar. Asegúrese de que se muestre un icono de disponible junto al nombre. n Nota No se pueden hacer llamadas a Grupo rápido o Grupo dinámico en su Historial de llamadas PTT. 3. Mantenga presionada la tecla PTT para activar la llamada. Sonará un tono inmediatamente indicando que tiene la palabra y puede empezar a hablar. 4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de hablar. Recibir una llamada PTT 1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el timbre al volumen más alto posible. 2. Si su estado es Disponible, escuchará un tono de llamada PTT y, después, la voz de quien le llama. 3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono vibrará y usted debe aceptar o rechazar la llamada. Si se ajusta en Silencio, no habrá tono de notificación de llamada. Push to Talk (PTT) a. Aceptar la llamada hace que suene por el auricular la voz de quien llama. b. Si rechaza la llamada, se da por terminada. Las llamadas PTT no se desvían al correo de voz. • Mientras está en una llamada celular, se le notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT entrante suspende la llamada celular. Si rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada. Convertir a celular Cómo funciona una llamada PTT Durante una llamada PTT, el originador de la llamada puede convertir ésta en una llamada celular. Cuando realiza una llamada PTT, puede hablar instantáneamente con otros suscriptores de AT&T PTT. Durante una llamada PTT, sólo puede hablar una persona a la vez. Puede saber si es su turno de hablar escuchando los tonos siguientes: 1. El originador de la llamada selecciona Opciones y después selecciona Convertir a celular. El originador ya no tiene que oprimir la tecla PTT para ser escuchado. 2. Los demás participantes en la llamada seguirán en llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT. Llamada en espera • Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT entrante suspende la primera llamada. Si rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada. • Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las llamadas celulares entrantes. Aceptar la llamada celular entrante suspende la llamada PTT. Si rechaza la llamada celular entrante, se desvía al correo de voz. Tono de palabra ocupada PTT Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será escuchada por los demás participantes de la llamada. Tono de palabra libre PTT Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al igual que los demás participantes de la llamada. Todo lo que haya dicho antes de este tono ha sido escuchado por otros participantes. Los demás participantes de la llamada saben ahora que la palabra está libre y tienen la oportunidad de hablar oprimiendo su tecla PTT. 59 Push to Talk (PTT) Tono de error Si intenta hablar oprimiendo su tecla PTT y alguien más está usando la palabra, escuchará este tono. La tecla PTT La tecla negro del lado izquierdo del teléfono es su Tecla PTT. • Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera muestra sus contactos PTT. • Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera muestra su historial de PTT. • Oprimir y soltar esta tecla en una llamada PTT le permite hablarle a los demás participantes en la llamada. Para hacer una llamada, oprima y suelte su tecla PTT para mostrar sus contactos. Seleccione a la persona o grupo con los que desea conectar y mantenga oprimida la tecla PTT. n Nota Coloque aquí su texto sobre no conducir y realizar llamadas PTT 60 Contactos PTT Menú 6.1 Al acceder a sus Contactos PTT, Opciones se muestra en su Tecla suave derecha. Las opciones pueden cambiar en función de que un individuo o grupo estuviera resaltado cuando seleccionó Opciones. • INDIVIDUOS: ] Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en sus contactos de PTT. Después de seleccionar este elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se presentará una lista de individuos disponibles. Seleccione a los que desea incluir en su llamada (hasta 7). Oprima la tecla PTT para comenzar su llamada de grupo rápida. ] Alerta Llámame: Esta opción le permite enviar un mensaje a un individuo en sus Contactos PTT cuyo estado sea Disponible, Silencio/Vibrar o No molestar. Primero seleccione al individuo, seleccione opciones y luego seleccione Alerta Llamarme. Aparecerá un mensaje en su pantalla en espera con "Favor de llamar" y su nombre. Para devolverle la llamada, pueden simplemente oprimir su tecla PTT. Push to Talk (PTT) ] Mensaje de voz: Mensaje de voz: Esta opción le permite dejar un mensaje de correo de voz instantáneamente. Para un mensaje a un contacto, sólo tiene que resaltar al contacto en sus Contactos de PTT, seleccionar Opciones, y seleccione Mensaje de voz. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación. Soltar la tecla PTT finaliza la grabación y deposita su mensaje. ] Agregar contacto: Esta opción le permite enviar una invitación al contacto que ha seleccionado el usuario. Después de que la persona acepte la invitación, aparecerá como contacto PTT disponible. ] Agregar grupo: Esta opción le permite crear un nuevo grupo de PTT. ] Renombrar: Puede editar el nombre de la persona. ] Borra: Puede borrar a la persona. ] Copiar a l. dir (Copiar a libreta de direcciones): Esta opción le permite copiar el nombre y número a su Libreta de direcciones. ] Nuevo mensaje: Puede enviar un nuevo mensaje de texto o de multimedia al miembro seleccionado. • GRUPOS: ] Ver miembros: Esta opción muestra a todos los miembros de un grupo junto con su Disponibilidad. ] Llamada dinámica: Es similar a la Llamada rápida de grupo, pero los participantes entre los que elife son sólo los que están en el grupo. ] Mensaje de voz: Esta opción le permite dejar un mensaje de correo de voz a un grupo de sus contactos de PTT, o a miembros seleccionados del grupo. Seleccione a los miembros del Mensaje de voz y oprima Aceptar una vez. Seleccione el grupo que recibirá el mensaje. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación. Soltar la tecla PTT finaliza la grabación y deposita su mensaje. ] Agregar grupo: Esta opción le permite crear un nuevo grupo de PTT. ] Dejar grupo: Si se unió a un grupo originado por alguien más, esta opción le permite dejar el grupo pero el grupo queda intacto para los demás participantes. ] Agreg miemb: Esta opción se muestra sólo cuando ha resaltado un grupo que usted ha originado. Después de agregar a cualquier miembro adicional, 61 Push to Talk (PTT) se envía una notificación a los demás participantes del grupo acerca de los nuevos miembros del grupo. ] Eliminar miembro: Esta opción se muestra sólo cuando ha resaltado un grupo que usted ha originado. Después de eliminar a un miembro, se le envía un aviso a esa persona. ] Borrar Grupo: Eliminar un grupo que usted originó borra el grupo de loa Contactos de PTT de todos los participantes. ] Remombrar: Si se ha unido a un grupo originado por otra persona, esta opción le permite editar el nombre del grupo. ] Mensaje nuevo: Puede enviar un nuevo mensaje de texto a todos los miembros del grupo seleccionado. Agregar contacto Menú 6.2 1. Seleccione Agregar contacto en el menú PTT. 2. Introduzca el nombre y número telefónico del contacto y seleccione [Guardar]. Se enviará una invitación para unirse a sus contactos PTT. 3. El icono de disponibilidad será de Invitación en curso hasta que la persona acepte. 62 4. Una vez que acepten, serán parte de sus Contactos PTT y usted lo será de los de él. Agregar grupo Menú 6.3 Configurar un grupo PTT es una forma excelente de llamar rápidamente a un grupo de personas con los que necesita comunicarse rutinariamente. Un grupo puede conformarse de individuos en sus Contactos PTT u otros suscriptores de AT&T que no desea agregar necesariamente a sus contactos PTT. 1. Después de seleccionar Agregar grupo, se le pedirá que le dé un nombre al grupo. 2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT. a. Si desea agregar ambos tipos de contactos, tendrá que seleccionar una opción y guardar el grupo. b. Después, usando Agregar miembro en el menú de Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los miembros restantes. Push to Talk (PTT) 3. Una vez que haya guardado, sus invitaciones de grupo se enviarán a cada contacto para su aceptación. Se mostrará el icono de Invitación en curso junto al grupo hasta que acepte un miembro. En lo sucesivo, la disponibilidad se actualizará cada vez que una persona acepte. 4. Cuando un participante acepta su invitación, el grupo estará ahora en sus Contactos PTT y ellos también pueden hacerle llamadas al grupo. 5. El número máximo de miembros de un grupo es de 30, 29 participantes y usted. Puede tener hasta 30 grupos en sus Contactos PTT. Configuración PTT Menú 6.4 ] Mi disponibilidad: Esta opción le permite cambiar el estado de su Disponibilidad entre No molestar y Disponible. ] Alertas de contacto: Esta función le permite recibir una alerta cuando el estado de disponibilidad de un contacto cambia de No disponible o No molestar a Disponible o Silencio/Vibración. 1. Una vez que Alertas de contacto está seleccionado, aparecerá una lista de individuos de Contactos PTT. Seleccione a los individuos de quienes desea recibir alertas cuando tengan cambios de disponibilidad. 2. Una vez seleccionados, recibirá alertas de disponibilidad hasta que los deseleccione. 3. Una alerta consta de un tono así como un mensaje PTT cuando accede al Menú PTT. ] Configurar su nombre: Cuando inicializó el servicio estableció un nombre para usted. Este nombre se presenta en las Invitaciones de contacto. Cambiar su nombre no impactará las invitaciones que ya envió, pero se reflejará en invitaciones futuras. ] Aceptar invitaciones automáticamente: Si no desea preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos PTT, puede usar este elemento de menú para aceptar automáticamente sus invitaciones. • Activar todo: acepta automáticamente todas las invitaciones. • Sólo contacto acepta automáticamente las invitaciones individuales. • Sólo grupo Sólo grupo acepta automáticamente las invitaciones de grupo. • Deshabilitar todos le permite revisar previamente todas las invitaciones. 63 Push to Talk (PTT) ] PTT está activado/PTT está desactivado: Este elemento de menú le permite desactivar o activar su Servicio PTT. Invitaciones pendientes Las siguientes son diferentes funciones del Servicio de grupo público. Menú 6.5 Este elemento de menú sólo se muestra si tiene invitaciones que hayan estado esperando que las revise. Seleccionar este elemento de menú muestra una lista de invitaciones pendientes. Las invitaciones de las que no se haga uso en 7 días, caducarán. Servicio de grupo público frente a Servicio de grupo corporativo El Servicio PTT descrito arriba se denomina Servicio de grupo público. Los usuarios generales como usted pueden agregar/eliminar los contactos que deseen a PTT y crear un Grupo. Dado que el servicio PTT está controlado por un administrador en Entorno corporativo para poder controlar personas o grupos se denomina Servicio de grupo corporativo. El administrador puede estar a cargo de la gestión de contactos corporativos centralizada vía el sitio Web de Administradores corporativos Push to Talk. 64 Comuníquese con su representante de ventas o www.cingular.com/ptt para obtener más información. Agregado de un miembro individual (cuando lo hace el administrador) • Suponga que este mensaje aparece en el terminal de la persona cuyo teléfono ha recibido un contacto individual. • Mensaje de usuario: <Nombre del contacto> se ha unido a su Lista de contactos Agregado de un miembro grupal (cuando lo hace el administrador) • Suponga que este mensaje aparece en el terminal de la persona cuyo teléfono ha recibido un contacto grupal. • Mensaje de usuario: <Nombre del contacto> se ha unido a <Nombre del grupo> Eliminación de un miembro individual (por parte del usuario) • Esta función no es apoyado, Por Favor contacte con su Corporación Administrador. Push to Talk (PTT) Eliminación de un miembro grupal (por parte del usuario) • Esta función no es apoyado, Por Favor contacte con su Corporación Administrador. Eliminación de un miembro individual (notificación, cuando lo hace el administrador) • Suponga que este mensaje aparece en el terminal de la persona que ha sufrido la eliminación de un contacto individual de su teléfono por parte del Administrador. Eliminación de un grupo (notificación, cuando lo hace el administrador) • Suponga que este mensaje aparece en el terminal de la persona que ha sufrido la eliminación de un miembro grupal de su teléfono por parte del administrador. • Mensaje de usuario : <Nombre de grupo> ha sido eliminado de sus Contactos PTT. • Mensaje de usuario: < Nombre de contacto > lo ha eliminado de sus Contactos PTT. Eliminación de un miembro grupal (notificación, cuando lo hace el Administrador) • Suponga que este mensaje aparece en el terminal de la persona que ha sufrido la eliminación de un miembro grupal de su teléfono por parte del administrador. • Mensaje de usuario: <Miembro grupal> fue eliminado de <Nombre de grupo>. 65 Mis cosas Llam recien. Menú 7.1 Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. También puede ver los tiempos. • Borrar la llamada de la lista Llam. recibidas (Menú 7.1.3) • Ver el número, si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Llam. perd. (Menú 7.1.1) • Ver el número, si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Llam. marcadas (Menú 7.1.2) • Ver el número, si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guarde ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número 66 Todas llam. (Menú 7.1.4) Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Duración de las llamadas (Menú 7.1.5) Le permite ver la duración de las llamadas de entrada y de salida. También puede restaurar los relojes de llamadas. Están disponibles los relojes siguientes: ] Última llam.: Duración de la última llamada. ] Llam. recibidas: Duración de las llamadas de entrada. ] Llam. marcadas: Duración de las llamadas de salida. Mis cosas ] Todas llam.: La duración de todas las llamadas realizadas y llamadas entrantes recibidas desde la última vez que se restauró el contador. Contador de datos (Menú 7.1.6) Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante la opción de información GPRS (General Packet Radio Service). Ademas, puede ver cuánto tiempo está en línea. ] Hora de datos: Puede ver la duración de las Última Sesión y de Todas las Sesión. También puede restaurar los contadores de tiempo. ] Volumen de datos: Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos o Todos y Restaurar todos. Audio y tonos de timbre Menú 7.2 ] Comprar tonos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T. ] Grabar voz: Puede grabar sus propios clips de audio con sólo oprimir la tecla central [OK]. ] Archivos: Le permite ver los archivos de audio incluidos en la lista. Gráficos Menú 7.3 ] Comprar gráficos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. ] Hacer GIF animado: Usted puede hacer un archivo de la animación con las imágenes seleccionadas en la lista. ] Archivos: Le permite ver los archivos de gráficos incluidos en la lista. 67 Mis cosas Video Menú 7.4 ] Archivos: Le permite ver los archivos de video incluidos en la lista. n Nota Contenido protegido por el sistema de administración de derechos digitales (DRM) y por los derechos de propiedad intelectual. La protección DRM en ocasiones restringe algunas funciones, como enviar y editar. indica al contenido protegido por el sistema DRM. Utilidades Menú 7.5 Alarma (Menú 7.5.1) La función de alarma le permite configurar varias alarmas independientes. Se puede especificar la hora en que sonará, el intervalo de repetición y el sonido que se oirá cuando suene. Seleccione el ajuste de alarma que desee configurar en la lista de alarmas. Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para crear una. ] Hora: Especifique a qué hora quiere que suene la alarma utilizando la tecla de navegación. Ingrese no sólo la hora, sino especificando también los minutos. Si el formato horario es de 12 horas, también tendrá que seleccionar la opción “am” o “pm” con la tecla suave central según corresponda. ] Repetir: Seleccione el tipo de repetición que desee con la tecla de navegación. ] Tono de alarma: Seleccione el sonido de alarma que quiere oír cuando suene la alarma con la tecla . ] Memo: Ingrese el nombre de la alarma. 68 Mis cosas Calendario (Menú 7.5.2) Al seleccionar este menú, aparecerá en pantalla un calendario. Para ir a un día en particular, utilice el cursor cuadrado. Las barras inferiores en días del calendario señalan la presencia de una agenda para ese día y pretenden recordarle que tiene algo programado ese día. El teléfono hará sonar un tono de alarma si se ha ajustado para un elemento de planificador determinado. Tecla Descripción Tecla de navegación arriba y abajo Semanal Tecla de navegación derecha e izquierda Diario / Anualmente / Mensualmente Están disponibles las opciones siguientes: ] Buscar: Le permite buscar una agenda guardada con las teclas de caracteres. ] Borra: Le permite borrar la actividad calendarizada. ] Enviar vía: Envia el horario seleccionado por Mensaje o Bluetooth. ] Est. feriado: Le permite fijar la fecha seleccionada como día de vacaciones. ] Ver todas: Le permite ver todas las agendas guardadas. ] Ir a fecha: Sirve para saltar a una fecha en particular. ] Borrar planes: Borra las agendas definidas, como Planes antiguos, Todos los planes. Bloc de notas (Menú 7.5.3) Puede crear hasta un máximo de 30 memorándums. 1. Seleccione un bloc de memorándums que desee editar. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para crear un nuevo memorándum. 3. Escriba el memorándum y oprima la tecla suave central [Guardar]. Calculadora (Menú 7.5.4) La calculadora sirve para sumar, restar, multiplicar y dividir. Los números se ingresan por medio del teclado numeral y los operadores, por medio de las teclas de navegación: arriba, abajo, izquierda y derecha. Para ingresar el separador de decimales, oprima la tecla . Si oprime la tecla , se borrarán los caracteres en dirección contraria a la de la escritura uno tras otro. 69 Mis cosas Calc. de propinas (Menú 7.5.5) Esta función le permite calcular rápida y fácilmente el importe de la propina con base en el total de la factura, así como la división de la factura con base en el número de personas. Reloj mundial (Menú 7.5.6) Esta función le proporciona la hora de las principales ciudades del mundo. 1. Si lo desea, puede seleccionar una ciudad como base con la tecla suave izquierda [Zona ori]. 2. Para ver la hora de la ciudad que desee, utilice la tecla de navegación o la tecla suave derecha [Ciudades]. Están disponibles las opciones siguientes en relación a las tareas: ] Estado: Le permite cambiar el estado de la tarea seleccionada, según esté en curso o ya haya sido realizada. ] Borrar: Sirve para borrar la tarea seleccionada. ] Enviar vía: Le permite enviar la tarea seleccionada en un mensaje, por Email o a través de Bluetooth. ] Editar: Le permite editar una tarea guardada. ] Ver calendario: Abre una ventana emergente con el calendario. ] Borrar tareas: Borra todas las tareas realizadas, todas las tareas viejas o todas las tareas. Tareas (Menú 7.5.7) Cronometro (Menú 7.5.8) Esta función le permite guardar y administrar una tarea. Esta función sirve para tomarles el tiempo a eventos y registrarlos. Se puede ver tanto la duración de una fracción del tiempo total (también denominado “tiempo de vuelta”) (20 como máximo), así como también el tiempo total. 1. Para crear una tarea, oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] cuando se encuentre en la pantalla de tareas. 2. Introduzca la fecha límite, notas, prioridad y estado de la nueva tarea. 3. Cuando termine, oprima la tecla suave izquierda [Guardar] para guardar la tarea. 70 Mis cosas ] Nueva hora 1. Para empezar a cronometrar, oprima la tecla central [Iniciar]. El tiempo que transcurre se muestra en el siguiente formato: HH.MM.SS.cc (horas, minutos, segundos y centésimas de segundo). 2. Si mientras está cronometrando un evento, quiere tomar también una fracción del tiempo total o tiempo de vuelta, oprima la tecla suave derecha [Fracción de tiempo] para registrarlo. Se pueden registrar 20 fracciones de tiempo o tiempos de vuelta como máximo. 3. Para parar el cronómetro o reanudarlo oprimiendo la tecla . 4. Para volver el cronómetro a cero, oprima la tecla suave izquierda [Reestablecer]. ] Horas guardadas: Le permite ver los tiempos guardados en la lista de fracciones de tiempo (tiempos de vueltas) mediante la opción Nueva hora. Conver. Unidad (Menú 7.5.9) Esta función sirve para convertir medidas de una unidad a otra. Se pueden convertir 6 clases de medidas: de área, longitud, peso, temperatura, volumen y velocidad. n Nota Para ingresar el separador de decimales, oprima la tecla . Busc. de fechas (Menú 7.5.0) El buscador de fechas muestra la fecha de inicio, la fecha objetivo y el número de días restantes. Contador de Día D (Menú 7.5.*) 1. Para agregarle una entrada nueva, oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]. 2. Introduzca la fecha y las notas. 3. Cuando termine, oprima la tecla suave izquierda [Guardar] para guardarla. ] Editar: Sirve para editar la entrada seleccionada. ] Borrar: Puede borrar la entrada seleccionada. 71 Mis cosas ] Mostrar en la pantalla de Inactivo: Esta función permite ver los días que faltan para la fecha señalada en la esquina superior derecha de la pantalla inactiva. ] Borrar todas: Le permite borrar todas las entradas guardadas. Otros archivos Menú 7.6 Todos los archivos de formato no definido (tales como los que tienen la extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba se almacenarán en esta carpeta. Están disponibles las opciones siguientes: ] Borra: Puede borrar el archivo seleccionado. ] Renombrar: Puede editar el nombre del archivo seleccionado. ] Nueva carpeta: Le permite crear una carpeta nueva. ] Ordenar por: Sirve para ordenar las carpetas por nombre, fecha y tipo. ] Borrar todas: Le permite borrar todas las carpetas. ] Borrado múlt.: Le permite borrar todas las carpetas seleccionadas a la vez. 72 ] Información: Le permite ver los datos de la carpeta seleccionada. Libreta de direcciones Lista de contactos Menú 8.1 Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones Contactos le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Nuevo Contacto Menú 8.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto. Puede ingresar información de la dirección de contacto, incluidos el nombre, los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico, los artículos de información de grupo, los memorándums, los tonos timbre y avatar o imagen (fotografía). Debe seleccionar la memoria del del terminal o del SmartChip. utilizando las teclas de navegación izquierda y derecha. Grupos usuarios Menú 8.3 Este menú le permite administrar y agrupar la información de grupo. Según el valor predeterminado, hay 4 grupos: familia, amigos, colegas y escuela. También puede configurar un tono de timbre para un grupo para que el tono de grupo suene cuando llegue una llamada de una dirección de contacto específica dentro de ese grupo y no haya un tono de timbre configurado para la dirección de contacto específica. Lista de marcados rápidos Menú 8.4 Este menú le permite configurar los números de marcado rápido. Puede seleccionar un número de marcado rápido de 2 a 9. También puede configurar números de marcado rápido para cualquiera de los 8 números para una dirección de contacto específica, de modo que una dirección de contacto pueda tener múltiples números de marcado rápido. 73 Libreta de direcciones Copiar todo contac. Menú 8.5 Este menú le permite copiar toda la información de la chip intelig., por ejemplo, nombre, número de teléfono, etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la operación de copia, la información también se duplica. ] SmartChip a terminal: Puede copiar la entrada desde la tarjeta de la chip intelig. a la memoria del teléfono. ] Terminal a SmartChip: Puede copiar la entrada desde la memoria del teléfono a la tarjeta de la chip intelig. (no se copiarán todos los datos). Borrar todos los contactos Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas en la memoria de la chip intelig. y el terminal. Oprima la tecla 74 para volver al modo de espera. Núm. de marcado de servicio Menú 8.7 Puede ver la lista de los números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (por ej., que la chip intelig. admite). Tales números incluyen los números de emergencia, de la asistencia de directorio y del correo por voz. 1. Seleccione la opción del número de marcado de servicio. 2. Aparecerán los nombres de los servicios disponibles. 3. Utilice las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo para seleccionar un servicio. Oprima la tecla . Mis números Menú 8.8 Esto muestra los números de teléfono que tiene almacenados en el SmartChip. Configurac. Audio y tonos de timbre Menú 9.1 Puede haber 4 modos de sonido. General, Vibrar todo, Silencio y Micrófono de oído. Los modos General, Vibrar todo y Silencio se pueden cambiar en el menú de Volumen, bajo Tono de timbre. Además, mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modos Normal y Cortesía. El modo Micrófono de oído está disponible cuando se acoplan los respectivos instrumentos. Comprar tonos (Menú 9.1.1) Se conecta a las Tiendas de tonos de timbre de AT&T. Tonos de timbre (Menú 9.1.2) Muestra y reproduce tonos de timbre. Pueden ser tonos descargados de tiendas de tonos de timbre. Volumen (Menú 9.1.3) Este menú controla el volumen del tono de timbre, del tono de tecla, de las llamadas entrantes, del tono del control deslizante y de multimedia. Tipo de alerta de timbre (Menú 9.1.4) Admite 3 tipos de alerta de timbre. Timbre, Timbre y vibración, y Timbre después de vibración. Tonos de tecla (Menú 9.1.5) Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que haga sonar el teléfono cuando se oprime una tecla. Puede configurar el tono de tecla como activado o desactivado. Tonos de alerta de mensaje (Menú 9.1.6) Le permite seleccionar un tono de alerta que se escucha cuando se reciba un mensaje. Puede seleccionar cualquier tono entre 10 tonos de alerta de mensajes. Pantalla Menú 9.2 Comprar gráficos (Menú 9.2.1) Se conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. Tapices de fondo (Menú 9.2.2) Puede seleccionar la imagen de fondo en modo de espera. Si no hay Tapiz de fondo, el fondo será blanco. 75 Configurac. Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3) Esquemas de color (Menú 9.2.8) Utilice esta opción para decidir si el teléfono usará o no la luz de fondo. Estilos de menús (Menú 9.2.4) Puede cambiar el color del menú, el área de la tecla suave, el área de la barra de títulos y el cursor al cambiar los Esquemas de color. Puede seleccionar los esquemas de color Naranja, Metal y Cielo. Puede configurar el estilo de menú en estilo Icono o estilo Lista. Bluetooth Idiomas (Menú 9.2.5) Menú 9.3 Puede configurar el color y el tamaño de fuente de los números que aparecen en la pantalla principal cuando hace una llamada. El teléfono cuenta con la tecnología inalámbrica Bluetooth integrada, la que permite la conexión de su teléfono de manera inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, tales como los teléfonos manos libres, las PC, las PDA, una pantalla remota u otros teléfonos. Puede mantener una conversación usando un teléfono libre de manos e inalámbrico de Bluetooth o explorar la Internet, conectado de forma inalámbrica a través de un teléfono celular. Relojes y calendario (Menú 9.2.7) También puede intercambiar, por ejemplo, tarjetas de presentación, artículos del calendario y fotos. Esta función le permite seleccionar el reloj de la pantalla LCD externa o ver el calendario en la pantalla en espera. Para usar los dispositivos, vea el manual que viene con cada uno de ellos. Puede cambiar el idioma de los textos de pantalla en su teléfono. Este cambio también afectará el Modo de entrada de texto. Fuentes de marcado (Menú 9.2.6) n Nota Le recomendamos que su teléfono y el dispositivo Bluetooth con el que se esté comunicando estén a una distancia límite 76 Configurac. de 10 metros. La conexión podrá mejorarse si no hay objetos sólidos entre su teléfono y el otro dispositivo Bluetooth. Bluetooth Acti/Desact (Menú 9.3.1) Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado con la tecla de navegación. Lista de dispositivos (Menú 9.3.2) Archivos Bluetooth (Menú 9.3.3) Esta opción le permite ver una lista de archivos de aplicación guardados descargados mediante Bluetooth. Puede añadir un archivo de aplicaciones almacenado en su teléfono y su tarjeta de memoria. n Nota La transmisión Multi File via Bluetooth no es apoyada. Esta función le permite ver la lista de todos los dispositivos emparejados con su teléfono de una vez. Config. de Bluetooth (Menú 9.3.4) Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la tecla suave derecha [Nuevo]. Este menú le permite configurar el perfil para un Bluetooth. 1. La tecla [Nuevo] para buscar el dispositivo que se puede conectar y que está en el rango de alcance. ] Mi visibilidad 1. Seleccionar la opción Mostrar expone el teléfono a otros dispositivos Bluetooth. 2. Seleccionar Ocultar le muestra su teléfono solamente a los dispositivos ya emparejados. 2. Si desea interrumpir la búsqueda, oprima la tecla suave derecha [Cancelar]. 3. Aparecen todos los dispositivos buscados en el menú emergente. Seleccione el dispositivo deseado al oprimiendo la tecla OK e introduciendo la contraseña. ] Mi nombre: Le permite cambiar el nombre del terrminal que pueden ver otros dispositivos bluetooth. ] Mi dirección: Puede verificar su dirección de Bluetooth. No puede cambiar la configuración predeterminada. 77 Configurac. Fecha y hora Menú 9.4 Llamar Menú 9.5 Fecha (Menú 9.4.1) Reenvío de llam. (Menú 9.5.1) Esto le permite introducir el día, mes y año. Puede cambiar el formato de fecha con la opción de menú Formato de fecha. Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo, seleccione Si ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Formato de fecha (Menú 9.4.2) MM/DD/AAAA(Mes/Día/Año) DD/MM/AAAA(Día/Mes/Año) AAAA/MM/DD(Año/Mes/Día) Est. hora (Menú 9.4.3) Le permite ingresar la hora actual. Puede elegir el formato de hora con la opción del menú Formato de hora. Formato de hora (Menú 9.4.4) 12 Horas/24 Horas Actualización automática (Menú 9.4.5) Seleccione la función de encendido para que el teléfono actualice la hora y fecha automáticamente, de acuerdo con el huso horario local actual. 78 Las opciones siguientes están disponibles: ] Tod. llam. voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. ] Si ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. ] Si no hay contestación: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. ] Si no disponible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura. ] Tod. llam. datos: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de PC. Configurac. ] Tod. llam. Fax: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de fax. Modo de respuesta (Menú 9.5.4) Enviar mi número (Menú 9.5.2) ] Cualquier Tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla . Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Encendido o se oculte Apagado de la persona a la que está llamando. Puede seleccionar Fijado por la red si prefiere tener distintas configuraciones para distintos proveedores de servicios. Rellam. auto (Menú 9.5.3) Seleccione On, el teléfono volverá a marcar el teléfono al que está tratando de llamar hasta 10 veces después de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima [END] para detener los intentos de llamada. Esta función intenta volver a marcar números que están ocupados debido a la red inalámbrica. n Nota No habrá alertas indicando que se ha conectado la llamada. Debe quedarse en la línea para escuchar cuando se conecte la llamada. Le permite determinar cuándo contestar el teléfono. ] Sólo tecla Send: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . ] Tapa abierta: Cuando suena el teléfono,puede contestar a una llamada simplemente deslizando el teclado hacia abajo. Recordatorio (Menú 9.5.5) Esta opción le permite especificar si el teléfono hará un bip cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada. Llam. en espera (Menú 9.5.6) La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Desactivar para solicitar a la red que la desactive o Ver estado para comprobar si la función está activa o no. 79 Configurac. Llam. rechazada (Menú 9.5.7) Este menú le permite activar o desactivar el rechazo de llamadas para todos los números o para un número específico. ] Rechazo de llamada Act/Des: Esta función le permite rechazar las llamadas entrantes incondicionalmente, desconectándolas. Cuando está configurada la opción Rechazar todas, todas las llamadas entrantes se enrutan directamente al Correo de voz. ] Lista de rechazo de llam: Configura el modo de rechazo de llamada condicional. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo [Nuevo] para agregar a la lista el número de teléfono a rechazar. Al agregar un número a la lista, puede seleccionar el modo de desconexión. Cuando agregue un número a la lista, puede agregar el número al entrarlo directamente o al buscarlo en la Lista de contactos contactos. 80 Configurac. TTY (Menú 9.5.8) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 2. Conversar TTY: - Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY. Modo de TTY (maquina de escribir distancia) 3. Escuchar TTY: - Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY. Los modos de TTY son los siguientes: Conexión de un equipo TTY y un terminal 1. TTY llena: - Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY. Menú Usuario Para la transmisión a personas con problemas de audición o habla Para las personas con Conversar TTY problemas de audición Para las personas con Escuchar TTY problemas del habla. Función TTY llena con voz audible 1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres) Modo de Transmisión y recepción de mensajes de texto, recepción de mensajes de texto transmisión de voz, recepción de mensajes de texto transmisión de mensajes de texto, recepción de voz Al establecer comunicación con un terminal normal Se requiere de un operador Se requiere de un operador Se requiere de un operador 81 Configurac. 2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de TTY deseado. (Para determinar un modo de TTY, consulte lo siguiente) 3. Después de establecer un modo de TTY, compruebe la pantalla de LCD del teléfono para confirmar que esté presente el icono de TTY. 4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de alimentación y enciéndalo. 5. Haga una conexión de teléfono al número deseado. 6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz. 7. El mensaje de voz o de texto del lado del destinatario se muestra en la pantalla del equipo TTY. Hearing Aid (Menú 9.5.9) Si selecciona Encendido, los usuarios que tienen aparatos para la audición con bobinas T tendrán una mejor calidad de sonido. Este modo T-Coil permanecerá Encendido para todas las llamadas. 82 Enviar tonos DTMF (Menú 9.5.0) Puede enviar los tonos DTMF del número en la pantalla durante una llamada. Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Seguridad Menú 9.6 Se utilizan distintos códigos y contraseñas para proteger las funciones de su teléfono. Éstos se describen en las siguientes secciones. Bloquear Terminal (Menú 9.6.1) Puede usar un código de seguridad para evitar el uso no autorizado del teléfono. Si configura el bloqueo del teléfono como Al encender, el teléfono le solicitará el código de seguridad cada vez que encienda el teléfono. Si configura el bloqueo de teléfono a Al cambiar SmartChip, su teléfono le solicitará el código de seguridad sólo cuando cambie la tarjeta SmartChip. Si lo configura De inmediato, el teléfono quedará bloqueado instantáneamente. Configurac. Solicitud de código PIN (Menú 9.6.2) Cambiar códigos (Menú 9.6.4) Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted. La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. n Nota Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir dicho PIN. Las opciones siguientes están disponibles: ] Encendido: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono. ] Apagado: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. Marca. fija (Menú 9.6.3) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite esta función. Se necesita el código PIN2. n Nota No todas las tarjetas SmartChip tienen un PIN2. Si su tarjeta SmartChip no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. Puede cambiar los códigos de acceso: Código Segur., PIN1, PIN2 Bloqueo con clave PTT (Menú 9.6.5) Esta función se usa para evitar que se haga una llamada PTT accidentalmente al oprimir la tecla PTT cuando el teléfono está en su bolsillo o bolso, o cuando no se está usando. ] Apagado: Cuando tenga sesión iniciada en la función PTT, aparecerá el mensaje "Oprima de nuevo la tecla PTT" si oprime la tecla PTT. Oprima la tecla PTT atnes de dos (2) segundos para mostrar la lista de contactos PTT y hacer una llamada a un opuesto deseado. ] Encendido: Si ha iniciado sesión en la función PTT, puede usar la lista de contactos y la llamada PTT con la tecla PTT. n Nota El bloqueo de teclas PTT funciona cuando está cerrada la tapa de su teléfono. 83 Configurac. Conexión Menú 9.7 Perfiles de red (Menú 9.7.1) Este menú muestra el Perfil de red. Puede registrar, borrar y editar con el Menú Opciones. No obstante, no puede borrar o editar las configuraciones predeterminadas suministradas por AT&T. * Selección de red (Menú 9.7.2) Modo de vuelo Menú 9.8 Esto le permite usar sólo las funciones del teléfono que no requieren del uso de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que se previene la red inalámbrica. Si ajusta el modo de vuelo como activado, el icono se mostrará en la pantalla en lugar del icono de señal de red. ] Automático: Esta función busca automáticamente la red y registra el celular a la red. ] Encendido: No puede realizar (ni recibir) llamadas, incluidas las de emergencia, ni usar otras funciones que requieran cobertura de red ] Manual: Esta función permite buscar a la lista de red y recisa especificar a cual red intenta registrar. ] Apagado: Puede desactivar el modo de vuelo y reiniciar su terminal para acceder a la red. * Listas de redes preferidas (Menú 9.7.3) Puede seleccionar la lista de la red preferida que esta guardada en el SmartChip actual para mostrarla y puede borrar la lista de la misma red actual. Red de marcado telefónico (Menú 9.7.4) Puede usar el teléfono con diversas aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos. Seleccione si desea usar USB o Bluetooth para la conexión de datos. 84 * : Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SmartChip Actualización de software Menú 9.9 Este menú se utiliza para reanudar la actualización interrumpida del software. Si sale un nuevo software, el servidor de AT&T se lo comunica a los dispositivos mediante un mensaje de empuje WAP. Antes de descargar los nuevos paquetes de actualización del software del servidor de AT&T y actualizar el software, se preguntará a los usuarios si desean posponer estas operaciones. Configurac. El tiempo de recordatorio puede ser de 30 minutos, 1 hora, 4 horas horas. Cuando el tiempo concluye, se advierte de nuevo a los usuarios o éstos pueden reanudar la operación interrumpida utilizando este menú en cualquier momento. Estado mem. Menú 9.0 Común (Menú 9.0.1) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario del auricular. Reservado (Menú 9.0.2) Esta función muestra el estado de la memoria reservada para el usuario (Mensaje De Texto, Lista de contactos, Planificador, Tareas, Memo). SmartChip (Menú 9.0.3) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario de la tarjeta SmartChip. Información de la terminal Menú 9.* Este menú se usa para ver el Mi números, Fabricante y Nombre del modelo la información de versión del software, etc. Restablecer config. Menú 9.# Este función le permite restaurar las configuraciones de fábrica. Para hacer esto, necesitará el código de seguridad. Borrar memoria (Menú 9.#.1) Borra todo el contenido descargado/creado por el usuario (por ej., imágenes, videos) desde el contenido del teléfono y la tarjeta de la memoria externa. ] Contenido del terminal: Borra todas las imágenes, videos y sonidos descargadas/creadas por el usuario, desde la memoria del teléfono. ] Información personal del terminal: Restaura la información personal guardada en la memoria del teléfono (por ej., la libreta de direcciones, los mensajes, las tareas, la alarma, el calendario) a los valores predeterminados. Restaurar predeterminado (Menú 9.#.2) Restaura las configuraciones (por ej., Audio, Pantalla, Idioma, Fecha y hora, Configuración de Bluetooth) guardadas en la memoria del teléfono a los valores predeterminados. 85 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla . P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria? R Oprima la tecla de navegación hacia abajo. P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas. R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo. 86 P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido. R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área. P Cuando la pantalla LCD no se enciende. R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo. Preguntas y Respuestas P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada. R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos). P ¿Por qué se calienta el teléfono? R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente. P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce. R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio. R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente utilizando la función de Buscar en el directorio. Si es necesario, restáurelo. P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de servicio de red. R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. 87 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Cargador Para carro Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 4 horas cargar una batería completamente descargada. Puede operar el teléfono y cargar lentamente la batería desde su vehículo con el adaptador de corriente para vehículos. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada. Batería Tiene a su disposición baterías estándar. n Nota Los programas indicados arriba pueden variar, dependiendo de la versión del CD y del mercado. n Nota • Siempre utilice accesorios genuinos de LG. Si no hace esto, corre el riesgo de que su garantía quede sin validez. • Los accesorios pueden variar en distintas regiones, sírvase consultar al agente o compañía de servicio regional si tiene más preguntas. 88 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. ANSI C95.1 (1992) * 89 Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: ] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ] Use la operación a manos libres, si la tiene; 90 ] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; Indicaciones de seguridad ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Centros de atención médica ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Aparatos para la sordera Vehículos Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. Otros dispositivos médicos También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. 91 Indicaciones de seguridad Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y 92 cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ] No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni haga tiras. ] No modifique ni remanufacture, ni intente introducir objetos extraños en el interior de la batería, ni la sumerja ni exponga a agua u otros líquidos, ni la exponga al fuego, explosiones u otros riesgos. Indicaciones de seguridad ] Sólo use la batería para el sistema para el cual está indicada. ] Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con IEEE-Std-1725-2006 según este estándar. El uso de una batería o cargador no certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. ] No cortocircuite las baterías ni permita que objetos conductorse metálicos toquen los terminales de las baterías. ] Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-2006. El uso de una batería no certificada puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. ] Deshágase rápidamente de las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales. ] El uso de las baterías por parte de niños debe hacerse bajo supervisión. ] Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el teléfono o la batería caen, especialmente en una superficie dura, y el usuario sospecha que hay daños, llévela a un centro de servicio para que la inspeccionen. ] Debe implementarse, al meno, uno de los métodos de autenticación. (por ej. H/W, S/W, Mecánico, Holograma, etc.) ] El uso incorrecto de las baterías puede dar como resultado un incendio, explosión u otros riesgos. Seguridad del cargador y del adaptador ] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Información y cuidado de la batería ] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. 93 Indicaciones de seguridad ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. ] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. ] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ] La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general ] No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. 94 Indicaciones de seguridad ] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. ] No pinte el teléfono. ] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. ] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. 95 Indicaciones de seguridad Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber 96 algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos Indicaciones de seguridad inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. ] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) o Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) o National Telecommunications and Information Administration (Administracion nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras nstituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones 97 Indicaciones de seguridad de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias 98 mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, Indicaciones de seguridad muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué signifi can los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbri cos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios 99 Indicaciones de seguridad epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a 100 desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) que Indicaciones de seguridad limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente depruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos 101 Indicaciones de seguridad laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae 102 drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos Indicaciones de seguridad inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los arcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 103 Indicaciones de seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en 104 cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposiciónactualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. Indicaciones de seguridad 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfi co denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfi co denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común: no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfi co; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planifi car sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones confl ictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 105 Indicaciones de seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfi co, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a unnúmero de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante 106 urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfi co rota, un accidente de tráfi co de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específi ca, Specifi c Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Indicaciones de seguridad Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fi jado por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científi cas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científi cos. Los estándares incluyen un notable argen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específi ca o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. * Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento especifi cadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certifi cado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certifi cado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probarse y certifi carse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 0.876 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 0.855 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, 107 Indicaciones de seguridad todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJCU405. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específi ca (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de las telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com * En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 108 Compatibilidad de los aparatos para la audición con los teléfonos celulares Cuando algunos teléfonos celulares se usan cerca de algunos dispositivos para la audición, (aparatos para la audición e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido zumbante, de murmullo o de chillido . Algunos dispositivos para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de la telefonía celular ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfono celulares, para ayudar a los usuarios de dispositivos para la audición de modo que encuentren teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos para la audición. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantía. Los resultados variarán en función del dispositivo para la audición del usuario y su nivel de pérdida de la audición. Si su dispositivo para la audición resulta ser vulnerable a la interferencia, es posible que no consiga usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su Indicaciones de seguridad dispositivo para la audición es la mejor forma de evaluarlo según sus necesidades personales. Clasificaciones M: los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. M4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen más probabilidades de poder usarse con la telebobina de un dispositivo para la audición (“Interruptor T” o Interruptor de teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. (Tenga presente que no todos los dispositivos para la audición llevan telebobinas en su interior.) Los dispositivos para la audición también se pueden medir para determinar su inmunidad a este tipo de interferencia. El fabricante de su dispositivo para la audición o un profesional de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar resultados para su dispositivo para la audición. Entre más inmune sea su aparato para la audición, menos probable es que experimente ruido de interferencia de los teléfonos celulares. Para asegurarse de que se mantenga la clasificación de Compatibilidad con aparatos para la audición, durante las llamadas deben deshabilitarse los transmisores secundarios como son los componentes Bluetooth y WLAN. Vea la página 76 con objeto de obtener instrucciones para deshabilitar estos componentes. 109 Glosario Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada. GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por paquetes general) GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas por circuitos del Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication, GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS). 110 GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global System for Mobile Communication) Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo. Java Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta desde una página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular o un buscapersonas, se llama MIDlet. Glosario Servicios de identificación de línea (ID de quien llama) Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono que le llaman. Llamadas de conferencia Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. SmartChip Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. SMS (Servicio de mensajes cortos) Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse. Roaming Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja). SDN (Número de marcado de servicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia. Patent Information This product was manufactured under one or more of the following U.S. patents: 5276765 5749067 6061647 111 Indice A Actualización de software ..............................................84 Ajuste del volumen ...........................................................21 Alarma .................................................................................68 Audio............................................................................. 67, 75 AuthWallet .........................................................................53 Calendario ..........................................................................69 Cambio de modo de entrada de texto ...........................22 Cargar la batería ................................................................17 C llular Video ....................................................................34 Código de seguridad ........................................................19 Códigos de acceso ...........................................................19 Componentes del teléfono ..............................................11 B Comprar Juegos ................................................................55 Band. entrada.....................................................................37 Comprar tonos....................................................................48 Band. salida .......................................................................43 Comunidad ..........................................................................49 Bloc de notas .....................................................................69 Contador de Día D..............................................................71 Bloquear Terminal .............................................................82 Contestar una llamada......................................................21 Bloqueo con clave PTT.....................................................83 Conver. Unidad ..................................................................71 Bluetooth ............................................................................76 Correo de voz............................................................... 44, 47 Borradores .........................................................................43 Correo electrónico móvil ..................................................38 Cronometro ........................................................................70 C Calc. de propinas ..............................................................70 Calculadora ........................................................................69 112 D Durante una llamada.........................................................27 Indice E El zumbido ...........................................................................49 Instalación de la tarjeta SmartChip ................................16 Introducir texto...................................................................22 Eliminación de las baterías ..............................................10 L F Libreta de direcciones ......................................................73 Flujo de música .................................................................49 Formato de fecha...............................................................78 G GPRS .................................................................................110 Grupos usuarios ................................................................73 Lista de marcados rápidos...............................................73 Llamar .................................................................................78 M Marca. fija...........................................................................83 Mensajería .........................................................................35 Mis números ......................................................................74 H Modo de respuesta ..........................................................79 Hacer una llamada ............................................................20 Modo de vibración ............................................................21 Hearing Aid ........................................................................82 Modo de vuelo....................................................................84 MusicID ..............................................................................49 I Idiomas ...............................................................................76 IM .........................................................................................39 N Núm. de marcado de servicio .........................................74 Información en la pantalla ...............................................14 113 Indice P T Para encender y apagar el teléfono ..............................18 Tapices de fondo ..............................................................75 Perfiles de red ...................................................................84 Tareas..................................................................................70 Plantilla................................................................................45 Tiempo de luz trasera........................................................76 R Tonos de tecla ...................................................................75 Tonos de timbre ......................................................... 67, 75 Recordatorio.......................................................................79 Red de marcado telefónico .............................................84 V Reenvío de llam. ................................................................78 Video ...................................................................................68 Rellam. auto ........................................................................79 Videos musicales ..............................................................49 Reloj mundial .....................................................................70 S Seguridad .................................................................... 51, 82 114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

AT&T CU405 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas