Black & Decker BV2500 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras
personas.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones
básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra
polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California
se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto.
Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPIRADORA
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS
LEA y siga todas las instrucciones.
NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.
ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones
sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar
seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.
NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga
las instrucciones para el mantenimiento apropiado.
NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones
el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de
servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.
NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas
en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.
NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan
estar presentes.
TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.
NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle
servicio.
NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se
recomienda para ser usada por niños.
NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.
USESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.
NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha
dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.
NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados.
Aléjelo de superficies calientes.
NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.
NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas
y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.
APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.
NO aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún
líquido.
NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.
CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando
encienda u opere la unidad.
REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan
salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada para
recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de
vidrio, etc.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies
mojadas. Guárdese bajo techo.
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga o al menos
10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SERVICIO A APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO
Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protección añadida. En los aparatos con doble
aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de
aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere añadirle ninguno. El servicio a aparatos con doble
aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan.
Los aparatos con doble aislamiento están marcados con las palabras “doble aislamiento”. El símbolo (un cuadro dentro de
otro) puede estar también marcado en el aparato.
REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION
Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas.
Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters
Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello.
Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.
Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un
cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido.
Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:
Antes de utilizar un cable de extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones
defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.
MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que
d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées.
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la
fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de
l'outil ni celle de la rallonge.
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL...
FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION : Fixer la rallonge dans le dispositif intégré prévu à cette fin (voir la figure 12) ou
encore, fixer le cordon d’alimentation ainsi que la rallonge appropriée tel qu’illustré à la figure 13.
INTERRUPTEUR
REMARQUE : l’interrupteur ne fonctionne pas si le bouton de déclenchement, illustré à la figure 1, est enfoncé. Pour mettre
l’outil en MARCHE (position «ON»), glisser l’interrupteur vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 1; le glisser vers l’arrière pour
arrêter l’outil.
FONCTIONNEMENT
LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE SOUFFLEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER
DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL
SEULEMENT.
MODE SOUFFLEUR
S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Assembler le tube d’aspiration, tel qu’illustré à la figure 2.
(L’assemblage est requis seulement avant la première utilisation.)
AVERTISSEMENT : Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube ou pour toute autre raison,
toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête avant de procéder au démontage.
Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du souffleur, l’enceinte du ventilateur et le mécanisme de commande de
vitesse de l’outil) à la partie antérieure de l’outil, tel qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité
appropriée (point B illustré également à la figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de
verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4.
REMARQUE : le dispositif de verrouillage ne s’engage pas si l’interrupteur MARCHE / ARRÊT («ON/OFF») en placé vers
l’avant, soit en position de MARCHE.
Tenir l’extrémité du tube à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol et mettre l’outil en MARCHE. Effectuer un mouvement de
balayage latéral en avançant lentement, tout en s’assurant que les débris (feuillages, tontes de gazon, etc.) s’accumulent
devant soi (figure 5). Utiliser ensuite le mode aspirateur pour ramasser l’amoncellement de débris en vue de la mise au rebut.
MÉCANISME DE COMMANDE DE VITESSE DU SOUFFLEUR
Le souffleur Vac est muni d’une commande de vitesse variable permettant de sélectionner la vitesse qui convient le mieux aux
besoins de chaque tâche. En effet, pour obtenir la vitesse voulue, il suffit de glisser le collier orange coulissant le long de la
plage de réglage de 44,5 mm (1-3/4 po, à la position appropriée. La position A, illustrée à la figure 6, permet d’obtenir la
vitesse maximale de 320 km/h (200 mi/h); la position C, soit celle la plus éloignée du boîtier de l’outil, procure une vitesse
d’environ 225 km/h (140 mi/h). Quant à la position B du centre, elle permet de sélectionner toute une gamme de réglages
entre les positions A et C. Avec un peu de pratique, il devient facile de déterminer la vitesse qui convient le mieux à chaque
tâche.
LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE ASPIRATEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER
DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL
SEULEMENT.
RETRAIT DE L’ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR
Couper le contact et débrancher l’outil.
Pour détacher l’assemblage du tube de l’outil, enfoncer le bouton de déclenchement illustré à la figure 1 en s’assurant que le
tube ne tombe pas par terre.
REMARQUE : Le bouton ne s’enfonce pas si l’interrupteur MARCHE / ARRÊT est placé vers l’avant, soit en position de
MARCHE.
MODE ASPIRATEUR
S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Positionner les tubes d’aspiration et de rallonge comme à
la figure 7. Pousser le tube de rallonge dans le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché et que les flèches
illustrées à la figure 7A soient couvertes, comme à la figure 7B. Le cas échéant, essuyer l’extrémité du tube de rallonge au
moyen d’un linge humide savonneux afin de faciliter la tâche.
Fixer l’assemblage du tube d’aspiration (soit le tube de rallonge, le tube d’aspiration et l’enceinte du ventilateur) à la partie
antérieure de l’outil. Insérer le point A illustré à la figure 8 dans la cavité appropriée (le point B illustré également à la figure
8). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 9.
Fixer le sac collecteur à la sortie du tube d’aspiration au moyen du raccord à baïonnette (figure 10).
Tenir le tube d’aspiration comme le montre la figure 11. Incliner légèrement le tube, en effectuant un mouvement de balayage
semblable à celui décrit à la section «MODE SOUFFLEUR», aspirer les débris dans le sac collecteur au moyen du tube
d’aspiration. Les feuilles et les petites branches seront déchiquetées à l’intérieur de l’enceinte du ventilateur afin que le sac
collecteur puisse se remplir autant que possible.
Une fois le sac rempli, la succion diminuera considérablement. Le cas échéant, couper le courant et débrancher l’outil, puis
ouvrir et vider le sac avant de continuer l’utilisation.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D’AVOIR ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ L’OUTIL.
REMARQUE : Si la succion diminue mais que le sac n’est pas plein, le tube d’aspiration est probablement obstrué par des
débris. Dans un tel cas, arrêter et débrancher l’outil, puis dégager le tube avant de poursuivre le travail.
ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
COUPER LE CONTACT ET DÉBRANCHER L’OUTIL! (Débrancher la rallonge, le cas échéant)
Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. Enlever tous les débris s’étant logés dans le souffleur
Vac, le cas échéant. Lorsqu’on utilise l’outil correctement, c’est-à-dire en n’aspirant que des matières sèches, l’enceinte du
ventilateur devrait demeurer propre. Par contre, des débris et des particules de terre humide peuvent s’accumuler à
l’intérieur de l’enceinte et réduire son efficacité. On peut nettoyer l’enceinte en l’essuyant légèrement au moyen d’un linge
humide, une fois le cordon d’alimentation débranché.
Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER OU PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.
Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des
pièces métalliques.
Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. S’assurer de ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à
l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommandés pour cet outil chez un dépositaire ou dans un centre de service autorisé.
Pour obtenir des renseignements concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Système collecteur de feuillages, no de catalogue BV-006 (vendu séparément chez les dépositaires). Le système BV-006 est
compris avec le modèle BV9000.
Le système collecteur de feuillages remplace le sac collecteur; il aspire les débris directement dans une poubelle de 136 à 150
l (30 à 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec un mode d’emploi détaillé (la poubelle non comprise).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un centre de service
autorisé ou qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement de la brosse); seules des pièces de rechange identiques
doivent être utilisées.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de
rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il
provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors retourner le produit dans le délai
imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger
une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des
délais accordés pour l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera
réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de
service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour
obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service
Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
•Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del soplador o de
aspirado estén en su sitio.
•El interruptor debe estar en posición de APAGADO para poder oprimir el botón de
liberación para cambio de montajes de tubo de soplador o de aspirado.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72
240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Más No más Calbre del cordón
de de
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJA POLARIZADA
Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque
eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente
ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura grande y una más pequeña.
Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si
la extensión no se ajusta por completo a la toma de corriente comuníquese con un electricista calificado para que le instale
la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna
manera.
ANTES DE OPERAR
• ASEGURE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegure el cable de extensión en el retén integrado en la herramienta, como se muestra en la Figura 12, o asegure el cable
de alimentación y una extensión adecuada como se muestra en la Figura 13.
INTERRUPTOR
NOTA: El interruptor no funcionará si el botón de liberación, figura 1, está oprimido. Para ENCENDER la herramienta,
deslice el interruptor hacia adelante, como se ilustra en la figura 1. Para APAGAR la herramienta, deslice el interruptor hacia
atrás.
OPERACION
USO COMO SOPLADOR: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE
POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE.
UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
• MODO DE SOPLADOR
Asegúrese que la unidad esté APAGADA y desconectada de la toma de corriente. Ensamble el tubo soplador, como se
muestra en la figura 2. (Esto solamente debe hacerse la primera vez que ensamble la unidad.)
ADVERTENCIA: Cuando apague la unidad para instalar el tubo o por cualquier otro motivo, espere 10 segundos a
que el ventilador se detenga antes de desensamblar.
Coloque el montaje del tubo de soplado (el montaje incluye los tubos de soplado, la cámara del ventilador y el mecanismo de
control de velocidad de aire del soplador) en el frente de la herramienta, como se observa en la figura 3 insertando el punto
A en la cavidad concordante marcada punto B, ilustrada también en la figura 3. Incline el tubo hacia arriba para enganchar
el seguro, como se muestra en la figura 4.
NOTA: El seguro no se accionará si el interruptor está en la posición delantera (ENCENDIDO).
Sujete el extremo del tubo de soplado aproximadamente 180 mm (7 pulgadas) por arriba del piso y ENCIENDA la her-
ramienta. Haciendo un movimiento de barrido, de lado a lado, avance lentamente conservando los desechos acumulados
(hojas, pasto, etc.) en frente de usted, como se observa en la figura 5. Una vez que haya formado una pila con los desechos,
usted puede cambiar al modo de aspirado para recolectar la basura para desecharla.
• CONTROL DE VELOCIDAD DE AIRE DEL SOPLADOR
Su Blower Vac tiene un dispositivo que le permite variar la velocidad del aire para seleccionar la que mejor se ajuste a
sus necesidades. Para ajustar la velocidad del aire, simplemente deslice el collarín naranja. Esto le permitirá moverse en el
rango completo de 44,5 mm (1 3/4"). Con el collarín deslizable en la posición “A”, como se observa en la figura 6, la
velocidad máxima del soplador será de 320 kmh (200 mph). Cuando se empuja hacia adelante hasta la posición “C”
(tan lejos de la carcaza de la herramienta como sea posible; aproximadamente a 44,5 mm [1 3/4"]) la velocidad será de
aproximadamente 225 kph (140 mph). La posición “B” (a medio camino entre las dos) permite ajustes infinitos entre las
posiciones “A” y “C”. Un poco de práctica le ayudará a determinar cuál es la mejor velocidad para su aplicación.
USO COMO ASPIRADORA: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN
PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A
LA INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
• REMOCION DEL MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO
Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente.
Para desconectar el montaje del tubo de soplado de la herramienta, oprima el botón de liberación, ilustrado en la figura 1,
asegurándose que el tubo no caiga al suelo.
NOTA: El botón de liberación no se oprimirá si el interruptor está en la posición delantera (ENCENDIDO).
• MODO DE ASPIRADO
Asegúrese que la unidad esté apagada y desconectada de la toma de corriente. Coloque el tubo de aspirado y la
extensión como se muestra en la figura 7. Empuje el tubo de extensión dentro del tubo de aspirado hasta que asiente en su
sitio y las flechas ilustradas en la figura 7A queden cubiertas como en la figura 7B. En caso necesario, esto se puede hacer
con mayor facilidad frotando el extremo del tubo de extensión con un trapo humedecido con agua jabonosa.
Coloque el montaje del tubo de aspirado (el montaje incluye el tubo de extensión, el tubo de aspirado y la cámara del
ventilador) al frente de la herramienta. Inserte el punto “A”, ilustrado en la figura 8, en la cavidad concordante marcada
punto “B”, ilustrada también en la figura 8 e incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, como se muestra en la
figura 9.
Coloque la bolsa de recolección en la aspiradora utilizando el ajuste de bayoneta, como se muestra en la figura 10.
Sujete la aspiradora como se observa en la figura 11. Incline ligeramente el tubo de aspirado y haga un movimiento de
barrido similar al descrito en la sección de “Soplado”. Los desechos pequeños fluirán dentro y a través del tubo de
aspirado hacia la bolsa de recolección. Objetos tales como hojas y pequeñas varas serán molidos al pasar por la cámara
de ventilación de manera que la bolsa de recolección tenga una gran capacidad.
Cuando la bolsa de recolección se llene, la succión disminuirá notablemente. Apague y desconecte la herramienta y abra
la cremallera de la bolsa para vaciar su contenido antes de seguir operando.
PRECAUCION: NUNCA ABRA LA BOLSA DE RECOLECCION SIN ANTES HABER APAGADO Y DESCONECTADO LA
ASPIRADORA.
NOTA: Si la succión disminuye y la bolsa no está llena, el tubo de aspirado está probablemente tapado con desechos.
Apague y desconecte la aspiradora y limpie el tubo antes de continuar.
MANTENIMIENTO
• LIMPIEZA Y GUARDADO
¡APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensión de la toma de corriente)
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Limpie todos los desechos y recortes que
se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la cámara del
ventilador debe permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos húmedos, algunas de las partículas se pueden
acumular en el interior de la cámara del ventilador. Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad bajará. Esta zona puede
limpiarse frotando con un trapo húmedo después de desconectar la unidad.
Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco.
PRECAUCION: NO VACIE O ROCIE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA.
No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una
rápida corrosión a las partes metálicas.
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos
en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional con el distribuidor
o centro de servicio autorizado de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los accesorios, por favor llame:
(55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con su herramienta puede ser
peligroso.
Sistema de recolección de hojas No. Cat. BV-006 (Disponible con cargo adicional con su distribuidor). El BV-006 se incluye
con el BV9000.
El sistema de recolección de hojas reemplaza la bolsa recolectora con un sistema que recoge los desechos y los envía
directamente a un tambo de entre 113 y 125 litros. Las instrucciones completas para el uso del sistema de recolección se
incluyen con el accesorio. (No se incluye el tambo.)
IMPORTANTE
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
(incluyendo inspección y cambio de carbones) deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones
de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a
través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado
para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro
Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al:
(55) 5326-7100
GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o
mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las
siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que
es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios
del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique
con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado
para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o
autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de
servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del
directorio telefónico.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentación: 120V
Potencia nominal: 1152 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 12 A
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (55) 5326-7100
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96
Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón
#4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,
favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

Transcripción de documentos

MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL... • FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION : Fixer la rallonge dans le dispositif intégré prévu à cette fin (voir la figure 12) ou encore, fixer le cordon d’alimentation ainsi que la rallonge appropriée tel qu’illustré à la figure 13. INTERRUPTEUR REMARQUE : l’interrupteur ne fonctionne pas si le bouton de déclenchement, illustré à la figure 1, est enfoncé. Pour mettre l’outil en MARCHE (position «ON»), glisser l’interrupteur vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 1; le glisser vers l’arrière pour arrêter l’outil. FONCTIONNEMENT LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE SOUFFLEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. • MODE SOUFFLEUR S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Assembler le tube d’aspiration, tel qu’illustré à la figure 2. (L’assemblage est requis seulement avant la première utilisation.) MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME (55)5326-7100 INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER: •Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del soplador o de aspirado estén en su sitio. •El interruptor debe estar en posición de APAGADO para poder oprimir el botón de liberación para cambio de montajes de tubo de soplador o de aspirado. ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT : Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube ou pour toute autre raison, toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête avant de procéder au démontage. Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du souffleur, l’enceinte du ventilateur et le mécanisme de commande de vitesse de l’outil) à la partie antérieure de l’outil, tel qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité appropriée (point B illustré également à la figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4. REMARQUE : le dispositif de verrouillage ne s’engage pas si l’interrupteur MARCHE / ARRÊT («ON/OFF») en placé vers l’avant, soit en position de MARCHE. Tenir l’extrémité du tube à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol et mettre l’outil en MARCHE. Effectuer un mouvement de balayage latéral en avançant lentement, tout en s’assurant que les débris (feuillages, tontes de gazon, etc.) s’accumulent devant soi (figure 5). Utiliser ensuite le mode aspirateur pour ramasser l’amoncellement de débris en vue de la mise au rebut. • MÉCANISME DE COMMANDE DE VITESSE DU SOUFFLEUR Le souffleur Vac est muni d’une commande de vitesse variable permettant de sélectionner la vitesse qui convient le mieux aux besoins de chaque tâche. En effet, pour obtenir la vitesse voulue, il suffit de glisser le collier orange coulissant le long de la plage de réglage de 44,5 mm (1-3/4 po, à la position appropriée. La position A, illustrée à la figure 6, permet d’obtenir la vitesse maximale de 320 km/h (200 mi/h); la position C, soit celle la plus éloignée du boîtier de l’outil, procure une vitesse d’environ 225 km/h (140 mi/h). Quant à la position B du centre, elle permet de sélectionner toute une gamme de réglages entre les positions A et C. Avec un peu de pratique, il devient facile de déterminer la vitesse qui convient le mieux à chaque tâche. LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE ASPIRATEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. • RETRAIT DE L’ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR Couper le contact et débrancher l’outil. Pour détacher l’assemblage du tube de l’outil, enfoncer le bouton de déclenchement illustré à la figure 1 en s’assurant que le tube ne tombe pas par terre. REMARQUE : Le bouton ne s’enfonce pas si l’interrupteur MARCHE / ARRÊT est placé vers l’avant, soit en position de MARCHE. • MODE ASPIRATEUR S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Positionner les tubes d’aspiration et de rallonge comme à la figure 7. Pousser le tube de rallonge dans le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché et que les flèches illustrées à la figure 7A soient couvertes, comme à la figure 7B. Le cas échéant, essuyer l’extrémité du tube de rallonge au moyen d’un linge humide savonneux afin de faciliter la tâche. Fixer l’assemblage du tube d’aspiration (soit le tube de rallonge, le tube d’aspiration et l’enceinte du ventilateur) à la partie antérieure de l’outil. Insérer le point A illustré à la figure 8 dans la cavité appropriée (le point B illustré également à la figure 8). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 9. Fixer le sac collecteur à la sortie du tube d’aspiration au moyen du raccord à baïonnette (figure 10). Tenir le tube d’aspiration comme le montre la figure 11. Incliner légèrement le tube, en effectuant un mouvement de balayage semblable à celui décrit à la section «MODE SOUFFLEUR», aspirer les débris dans le sac collecteur au moyen du tube d’aspiration. Les feuilles et les petites branches seront déchiquetées à l’intérieur de l’enceinte du ventilateur afin que le sac collecteur puisse se remplir autant que possible. Une fois le sac rempli, la succion diminuera considérablement. Le cas échéant, couper le courant et débrancher l’outil, puis ouvrir et vider le sac avant de continuer l’utilisation. MISE EN GARDE : NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D’AVOIR ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ L’OUTIL. REMARQUE : Si la succion diminue mais que le sac n’est pas plein, le tube d’aspiration est probablement obstrué par des débris. Dans un tel cas, arrêter et débrancher l’outil, puis dégager le tube avant de poursuivre le travail. ENTRETIEN • NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE COUPER LE CONTACT ET DÉBRANCHER L’OUTIL! (Débrancher la rallonge, le cas échéant) Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. Enlever tous les débris s’étant logés dans le souffleur Vac, le cas échéant. Lorsqu’on utilise l’outil correctement, c’est-à-dire en n’aspirant que des matières sèches, l’enceinte du ventilateur devrait demeurer propre. Par contre, des débris et des particules de terre humide peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’enceinte et réduire son efficacité. On peut nettoyer l’enceinte en l’essuyant légèrement au moyen d’un linge humide, une fois le cordon d’alimentation débranché. Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec. MISE EN GARDE : NE JAMAIS VERSER OU PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER. Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des pièces métalliques. Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. S’assurer de ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit. ACCESSOIRES On peut se procurer les accessoires recommandés pour cet outil chez un dépositaire ou dans un centre de service autorisé. Pour obtenir des renseignements concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger. Système collecteur de feuillages, no de catalogue BV-006 (vendu séparément chez les dépositaires). Le système BV-006 est compris avec le modèle BV9000. Le système collecteur de feuillages remplace le sac collecteur; il aspire les débris directement dans une poubelle de 136 à 150 l (30 à 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec un mode d’emploi détaillé (la poubelle non comprise). RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un centre de service autorisé ou qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement de la brosse); seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. INFORMATION SUR LES SERVICES Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986. GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante. Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange. Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes. La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPIRADORA ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • LEA y siga todas las instrucciones. • NO coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación. • ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO. Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio. • NO recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • CUIDE LA HERRAMIENTA. Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. • NO intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker. • NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores. • NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan estar presentes. • TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. • NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños. • NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla. • USESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante. • NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio. • NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados. Aléjelo de superficies calientes. • NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable. • NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles. • APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad. • NO aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. • NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas. • CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad. • REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada para recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de vidrio, etc. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies mojadas. Guárdese bajo techo. ADVERTENCIA: Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SERVICIO A APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protección añadida. En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere añadirle ninguno. El servicio a aparatos con doble aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan. Los aparatos con doble aislamiento están marcados con las palabras “doble aislamiento”. El símbolo (un cuadro dentro de otro) puede estar también marcado en el aparato. REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello. Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo. Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido. Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue: Antes de utilizar un cable de extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario. Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72 240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44 AMPERAJE Más No más Calbre del cordón de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No Recomendado ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJA POLARIZADA Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura grande y una más pequeña. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se ajusta por completo a la toma de corriente comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna manera. ANTES DE OPERAR • ASEGURE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Asegure el cable de extensión en el retén integrado en la herramienta, como se muestra en la Figura 12, o asegure el cable de alimentación y una extensión adecuada como se muestra en la Figura 13. INTERRUPTOR NOTA: El interruptor no funcionará si el botón de liberación, figura 1, está oprimido. Para ENCENDER la herramienta, deslice el interruptor hacia adelante, como se ilustra en la figura 1. Para APAGAR la herramienta, deslice el interruptor hacia atrás. OPERACION USO COMO SOPLADOR: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. • MODO DE SOPLADOR Asegúrese que la unidad esté APAGADA y desconectada de la toma de corriente. Ensamble el tubo soplador, como se muestra en la figura 2. (Esto solamente debe hacerse la primera vez que ensamble la unidad.) Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro ADVERTENCIA: Cuando apague la unidad para instalar el tubo o por cualquier otro motivo, espere 10 segundos a que el ventilador se detenga antes de desensamblar. Coloque el montaje del tubo de soplado (el montaje incluye los tubos de soplado, la cámara del ventilador y el mecanismo de control de velocidad de aire del soplador) en el frente de la herramienta, como se observa en la figura 3 insertando el punto A en la cavidad concordante marcada punto B, ilustrada también en la figura 3. Incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, como se muestra en la figura 4. NOTA: El seguro no se accionará si el interruptor está en la posición delantera (ENCENDIDO). Sujete el extremo del tubo de soplado aproximadamente 180 mm (7 pulgadas) por arriba del piso y ENCIENDA la herramienta. Haciendo un movimiento de barrido, de lado a lado, avance lentamente conservando los desechos acumulados (hojas, pasto, etc.) en frente de usted, como se observa en la figura 5. Una vez que haya formado una pila con los desechos, usted puede cambiar al modo de aspirado para recolectar la basura para desecharla. • CONTROL DE VELOCIDAD DE AIRE DEL SOPLADOR Su Blower Vac tiene un dispositivo que le permite variar la velocidad del aire para seleccionar la que mejor se ajuste a sus necesidades. Para ajustar la velocidad del aire, simplemente deslice el collarín naranja. Esto le permitirá moverse en el rango completo de 44,5 mm (1 3/4"). Con el collarín deslizable en la posición “A”, como se observa en la figura 6, la velocidad máxima del soplador será de 320 kmh (200 mph). Cuando se empuja hacia adelante hasta la posición “C” (tan lejos de la carcaza de la herramienta como sea posible; aproximadamente a 44,5 mm [1 3/4"]) la velocidad será de aproximadamente 225 kph (140 mph). La posición “B” (a medio camino entre las dos) permite ajustes infinitos entre las posiciones “A” y “C”. Un poco de práctica le ayudará a determinar cuál es la mejor velocidad para su aplicación. USO COMO ASPIRADORA: SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD, UTILICE UNA MASCARILLA SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVO, SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO GRUESO CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE. UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. • REMOCION DEL MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente. Para desconectar el montaje del tubo de soplado de la herramienta, oprima el botón de liberación, ilustrado en la figura 1, asegurándose que el tubo no caiga al suelo. NOTA: El botón de liberación no se oprimirá si el interruptor está en la posición delantera (ENCENDIDO). • MODO DE ASPIRADO Asegúrese que la unidad esté apagada y desconectada de la toma de corriente. Coloque el tubo de aspirado y la extensión como se muestra en la figura 7. Empuje el tubo de extensión dentro del tubo de aspirado hasta que asiente en su sitio y las flechas ilustradas en la figura 7A queden cubiertas como en la figura 7B. En caso necesario, esto se puede hacer con mayor facilidad frotando el extremo del tubo de extensión con un trapo humedecido con agua jabonosa. Coloque el montaje del tubo de aspirado (el montaje incluye el tubo de extensión, el tubo de aspirado y la cámara del ventilador) al frente de la herramienta. Inserte el punto “A”, ilustrado en la figura 8, en la cavidad concordante marcada punto “B”, ilustrada también en la figura 8 e incline el tubo hacia arriba para enganchar el seguro, como se muestra en la figura 9. Coloque la bolsa de recolección en la aspiradora utilizando el ajuste de bayoneta, como se muestra en la figura 10. Sujete la aspiradora como se observa en la figura 11. Incline ligeramente el tubo de aspirado y haga un movimiento de barrido similar al descrito en la sección de “Soplado”. Los desechos pequeños fluirán dentro y a través del tubo de aspirado hacia la bolsa de recolección. Objetos tales como hojas y pequeñas varas serán molidos al pasar por la cámara de ventilación de manera que la bolsa de recolección tenga una gran capacidad. Cuando la bolsa de recolección se llene, la succión disminuirá notablemente. Apague y desconecte la herramienta y abra la cremallera de la bolsa para vaciar su contenido antes de seguir operando. PRECAUCION: NUNCA ABRA LA BOLSA DE RECOLECCION SIN ANTES HABER APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA. NOTA: Si la succión disminuye y la bolsa no está llena, el tubo de aspirado está probablemente tapado con desechos. Apague y desconecte la aspiradora y limpie el tubo antes de continuar. MANTENIMIENTO • LIMPIEZA Y GUARDADO ¡APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA (desconecte el cable de extensión de la toma de corriente) Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Limpie todos los desechos y recortes que se hayan acumulado en su Blower/Vac. Cuando la unidad se utiliza apropiadamente con hojas secas, la cámara del ventilador debe permanecer limpia. Si se trabaja con tierra y desechos húmedos, algunas de las partículas se pueden acumular en el interior de la cámara del ventilador. Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad bajará. Esta zona puede limpiarse frotando con un trapo húmedo después de desconectar la unidad. Su soplador aspiradora Blower/Vac debe guardarse en un lugar seco. PRECAUCION: NO VACIE O ROCIE AGUA EN LA HERRAMIENTA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una rápida corrosión a las partes metálicas. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los accesorios, por favor llame: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con su herramienta puede ser peligroso. Sistema de recolección de hojas No. Cat. BV-006 (Disponible con cargo adicional con su distribuidor). El BV-006 se incluye con el BV9000. El sistema de recolección de hojas reemplaza la bolsa recolectora con un sistema que recoge los desechos y los envía directamente a un tambo de entre 113 y 125 litros. Las instrucciones completas para el uso del sistema de recolección se incluyen con el accesorio. (No se incluye el tambo.) IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo inspección y cambio de carbones) deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico. Este producto no está diseñado para uso comercial. PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 ESPECIFICACIONES Tension de alimentación: Potencia nominal: 120V 1152 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 12 A Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker BV2500 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para