Black & Decker BV3100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker BV3100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BARREDORA / ASPIRADORA
GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER!
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o aln inconveniente con su producto
BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no
encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-
6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar
con un agente. Cuando lame, tenga a mano el número de catálogo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
MODELO N°
BV3100
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
21
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES




PELIGRO: 
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: 

PRECAUCIÓN: 

PRECAUCIÓN: 

en la propiedad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL SOPLADOR
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
LEA y siga todas las instrucciones.
NO 

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO.
Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones
sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Cuando no


NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR LA UNIDAD.
Para reducir el riesgo de lesiones:




herramienta e instruir a otras personas.
ADVERTENCIA: 


encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene









ADVERTENCIA: 


Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCIÓN:



22
NO

CUIDE LA HERRAMIENTA.

las instrucciones para el mantenimiento apropiado.
NO


de servicio BLACK+DECKER
BLACK+DECKER.
NO
explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en

de los vapores.
NO

TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones.
NO
toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
NO


NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.
ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual.
Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.
NO


NO 

superficies calientes.
NO

NO


CONSERVE 

APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.
NO

NO
CONSERVE A LOS NI—OS, ESPECTADORES Y ANIMALES
ALEJADOS
encienda u opere la unidad.
REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los





ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Para


ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Apague y

detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los
subensambles de aspirado o del soplador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada










ninguna manera.
23
Servicio a aparatos con doble aislamiento
Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle








palabras “doble aislamiento”. El símbolo (un cuadro dentro de otro) puede
estar también marcado en el aparato.
Reglas e instrucciones de seguridad: Cables de extension
Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y


aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la










uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el
cable en caso necesario.


La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V voltios A.............amperios
 .............  .............vatios
min ........... minutos
o AC ...corriente alterna
o DC...corriente continua
n
o ............no velocidad sin
carga
..............

.........
terminal a tierra
.............símbolo de alerta de seguridad
.../min or rpm .... revoluciones o reciprocidad por minuto
............Lea el manual de instrucciones antes del uso
.................
.................
.................
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150

240V 0-50 51-100 101-200 201-300

Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
24
ENSAMBLAJE EN MODO DE SOPLADORA
NOTA:


ENSAMBLAJE DEL TUBO (FIGURA A)





cuello de la carcasa.
ENSAMBLAJE EN MODO DE ASPIRADORA
ENSAMBLAJE DEL TUBO DE ASPIRADO (FIGURAS B, C, D)
NOTA:


los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la

carcasa antes del uso. Los tubos aspiradores
deben ensamblarse antes del uso.





(Nunca los haga funcionar separados).
COMPONENTES

soplador
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Abertura para el soplador
4. Cubierta del ventilador



1
7
2
6
3
5
4
A
B
B1
25
PRECAUCIÓN: 




de la parte delantera de la carcasa del soplador) y tirando de la
cubierta para abrirla como una tapa (figura B1).
NOTA:
eléctrico y la unidad no funcionará.

aspirador en la entrada del ventilador


tubo aspirador dentro de la ranura del

del soplador.


PRECAUCIÓN: 


NOTA:
eléctrico y la unidad funcionará.
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN (FIGURA D)
NOTA:
esté apagado y desconectado de la



soplador.



OPERACIÓN
UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. UTILICE UNA
MÁSCARA CON FILTRO SI LA OPERACIÓN PRODUCE POLVILLO.
SE RECOMIENDA UTILIZAR GUANTES DE GOMA Y CALZADO
CERRADO DE MATERIAL RESISTENTE AL TRABAJAR AL AIRE
LIBRE. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Al apagar la


desarmarla.



cuando:







INTERRUPTOR ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURE E)
ADVERTENCIA: UTILICE AMBAS MANOS PARA
SOSTENER FIRMEMENTE EL PRODUCTO AL
ENCENDERLO.
ADVERTENCIA: La
herramienta continuará
funcionando durante
aproximadamente 5 segundos
después de haberla apagado. Utilice
ambas manos para sostener la

se detenga por completo antes de
ponerla sobre una superficie.
E
D
C
C1
26









DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DEL CABLE (FIGURA F)

tiene incorporado un dispositivo de

dos maneras diferentes:

del cable como se muestra en la figura


del cable desde

prolongador alrededor del dispositivo


cable prolongador.







FUNCIONAMIENTO COMO SOPLADORA
PRECAUCIÓN: 
una máscara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se




NOTA:


El tubo soplador debe ensamblarse en
la carcasa antes del uso.
 
como se muestra en la figura G y barra

distancia por encima de la superficie.
Avance lentamente manteniendo la pila
acumulada de residuos frente a usted.
FUNCIONAMIENTO COMO ASPIRADORA
NOTA:
apagado y desconectado de la fuente de

tubos sopladores. El tubo aspirador debe
ensamblarse en la carcasa antes del uso.






PRECAUCIÓN: NUNCA EXTRAIGA
LA BOLSA DE RECOLECCIÓN SIN APAGAR Y DESENCHUFAR
LA ASPIRADORA PREVIAMENTE.

F2
F1
F
G
H
27


QUÉ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE OBSTRUYE (FIGURA I)
ADVERTENCIA: Apague el producto y desenchúfelo de
la fuente de alimentación.



unidad y desconéctela de la fuente de

aspirador. Elimine el material obstructor

utilice un implemento metálico ni nada


ventilador manualmente antes de volver a ensamblar la unidad.











ventilador manualmente antes de volver a ensamblar la unidad.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO VIERTA
NI ROCÍE AGUA SOBRE LA HERRAMIENTA PARA INTENTAR LIMPIARLA.
ADVERTENCIA:
Apague el producto y desenchúfelo de la
fuente de alimentación.





barredora/aspiradora debe guardarse en un lugar seco.



ACCESORIOS
ADVERTENCIA: NO utilice este producto con

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan
con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos



con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su
1-800-
544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Solamente para Propósitos de México


www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda
BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
I
28
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
  
de aspirado no está instalado. modo sopladora o el tubo de aspirado para
el modo aspiradora.
  

 

 

realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento BLACK+DECKER o en un

 
 
 

realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento BLACK+DECKER o en un

 
centro de mantenimiento BLACK+DECKER
o en un centro de mantenimiento

  
de entrada y salida o el ventilador. Extraiga el tubo de aspirado.

almacenamiento: Mantenimiento”.
www.
blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 55-5326-7100
29
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA
USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos


costo alguno de dos maneras.




días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de
compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial


BLACK+DECKER para su

el comprobante de compra. Esta garantía no se extiende a los
accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos;


el gerente del Centro de servicio de BLACK+DECKER

AMÉRICA LATINA:




30
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
31
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.

(Av. Torcasita)


Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito

Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.



Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.

Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.

Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.



Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales

Col. Francisco I. Madero

Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad

Tel. 01 614 413 64 04
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto

Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente

Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera

Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette

Col. Arboledas

Tel. 01 442 245 25 80
1/32