Barco G60-W8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Manual de instalación
G60
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Copyright ©
Están reservados todos los derechos. Queda prohibida la copia, reproducción o traducción de cualquier parte
de este documento. Asimismo, queda prohibida la grabación, transmisión o almacenamiento del mismo en un
sistema de recuperación sin el consentimiento previo por escrito de Barco.
Cambios
Barco ofrece este manual tal cual, sin garantía de ninguna clase, expresa o implícita, incluyendo pero no
limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un fin particular. Barco puede realizar
mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación en cualquier momento sin
previo aviso.
Esta publicación podría contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Se realizan cambios
periódicamente de la información contenida en esta publicación y estos cambios se incorporan en nuevas
ediciones de esta publicación.
Puede descargar la última edición de los manuales de Barco en el sitio Web de Barco www.barco.com o en el
sitio Web seguro de Barco https://my.barco.com.
Marcas comerciales
Las marcas o nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales, marcas
registradas o derechos de autor de sus respectivos dueños. Todas las marcas y nombres de productos
mencionados en este manual sirven como ejemplo o ilustración y no están intencionados para hacer
publicidad de los productos o de sus fabricantes.
1 Introducción .........................................................................................................................................................................................................7
1.1 Requisitos de instalación.................................................................................................................................................................8
1.2 Descripción general del paquete del proyector ..................................................................................................................9
1.3 Unidad principal.................................................................................................................................................................................10
1.4 Panel de entrada/salida (E/S)....................................................................................................................................................12
1.5 Panel de control.................................................................................................................................................................................12
1.6 Unidad de control remoto (RCU)..............................................................................................................................................14
1.7 Lentes......................................................................................................................................................................................................15
2 Instalación...........................................................................................................................................................................................................17
2.1 Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU) ..............................................................................18
2.2 Instalación de la lente.....................................................................................................................................................................18
2.3 Conexión del proyector con la red eléctrica.......................................................................................................................20
2.4 Conexión a un ordenador o a un portátil..............................................................................................................................21
2.5 Conexión a fuentes de vídeo......................................................................................................................................................22
2.6 Instalación del soporte de techo...............................................................................................................................................22
3 Encendido/apagado del proyector ....................................................................................................................................................25
3.1 Encendido del proyector...............................................................................................................................................................26
3.2 Apagado del proyector...................................................................................................................................................................27
4 Ajuste de la imagen proyectada ..........................................................................................................................................................29
4.1 Ajuste de la posición del proyector .........................................................................................................................................30
4.2 Ajuste de la posición de la imagen en la pantalla...........................................................................................................30
A Protocolos de comunicación.................................................................................................................................................................33
A.1 Control serie.........................................................................................................................................................................................34
A.2 LAN...........................................................................................................................................................................................................46
Índice........................................................................................................................................................................................................................51
R5910887ES /00 G60
5
Tabla de contenidos
R5910887ES /00 G606
7
Acerca de este capítulo
Lea este capítulo antes de instalar el proyector G60. Contiene información importante en cuanto a los
requisitos de instalación del proyectorG60, tales como la temperatura ambiente mínima y máxima permitida,
las condiciones de humedad, el área de seguridad que se requiere alrededor del proyector, la red eléctrica
necesaria, etc.
Además, es imperativo que se consideren cautelosamente los factores que se utilizarán, tales como el
tamaño de la imagen, el nivel de la luz ambiental y el tipo de pantalla, a fin de lograr una utilización óptima del
sistema de proyección.
Aclaración del término G60 utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este documento al término G60, significa que el contenido se aplica a los
siguientes productos de Barco:
G60-W7, G60-W8, G60-W10
Barco ofrece una garantía en relación con la fabricación perfecta como parte de los términos de
garantía legalmente estipulados. La observancia de las especificaciones mencionadas en este
capítulo es crítica para el desempeño del proyector. La negligencia podría resultar en la pérdida de
la garantía.
Visión general
Requisitos de instalación
Descripción general del paquete del proyector
Unidad principal
Panel de entrada/salida (E/S)
Panel de control
Unidad de control remoto (RCU)
Lentes
R5910887ES /00 G60
Introducción 1
R5910887ES /00 G608
1.1 Requisitos de instalación
Condiciones de entorno
La tabla siguiente resume el entorno físico en el cual se debe operar o almacenar el proyector G60.
Entorno
Operación Sin operación
Temperatura ambiente De 5 °C (41 °F) a 40 °C (104 °F) De -10°C (14°F) a 60°C (140°F)
Humedad Del 10 % al 85 % de humedad
relativa sin condensación
Del 5 % al 90 % de humedad
relativa sin condensación
Altitud 10.000 pies máximo a temp. entre
0 °C y 30 °C
Requisitos de enfriamiento
El proyector se enfría con un ventilador y debe instalarse con espacio suficiente alrededor del cabezal del
proyector, con un mínimo de 100 cm (39,4 pulgadas) a fin de asegurar el flujo de aire adecuado. Debe
utilizarse en un área donde la temperatura ambiente, medida en la entrada de aire, no exceda los +40 ° C
(+104 °F).
Para instalaciones montadas en el techo, asegúrese de dejar 30 mm (1,2) entre el soporte de techo y las
rejillas de ventilación de la parte inferior del proyector.
100 cm
(39.4”)
100 cm
(39.4”)
100 cm
(39.4”)
100 cm
(39.4”)
30 mm
(1.2”)
10.1 mm
(0.4”)
1 2
Imagen 1-1
1 Rejillas de ventilación inferiores
2 Placa de soporte de techo
Entorno con aire limpio
El proyector siempre debe montarse de modo que se asegure el flujo continuo de aire limpio en las entradas
de ventilación del proyector. En las instalaciones hechas en entornos en los que el proyector esté sujeto a
contaminantes en el aire, como los producidos por equipos humeantes o similares (los cuales degradan el
funcionamiento del proyector al depositar una capa delgada de residuos grasosos en los componentes
ópticos internos y en las superficies electrónicas de imagen del proyector), se recomienda enfáticamente la
eliminación de dichos contaminantes antes de que se introduzcan en el suministro de aire limpio del
proyector. Los dispositivos o estructuras que extraen o aíslan el aire contaminado de forma total del proyector
son un requisito previo. Si esta solución no es factible, deben considerarse medidas que ubiquen el proyector
en un entorno con aire limpio.
Deben utilizarse únicamente los productos para limpieza recomendados por el fabricante y que hayan sido
diseñados específicamente para la limpieza de piezas ópticas. Nunca deben utilizarse productos para
limpieza de uso industrial en los componentes ópticos del proyector debido a que degradan las capas ópticas
y dañan los componentes electrónicos ópticos sensibles. Si no se siguen las precauciones correspondientes
para la protección del proyector de los efectos de los contaminantes en el aire persistentes y prolongados, se
podría ocasionar un daño óptico severo e irreversible. A ese punto, la limpieza de las unidades ópticas
internas no tendrá eficacia ni será práctica. El daño de esta naturaleza no está cubierto bajo ninguna
circunstancia en la garantía del fabricante y podría ocasionar que se anule o invalide la garantía. En dicho
caso, el cliente será el único responsable por los gastos de reparación en los que se haya incurrido. El cliente
Introducción
R5910887ES /00 G60 9
tiene la responsabilidad de asegurar que el proyector esté protegido en todo momento de los efectos dañinos
de las partículas hostiles en el aire que se encuentren en el entorno del proyector. El fabricante se reserva el
derecho a rehusar la reparación si el proyector se ha sujeto a negligencia, abandono o uso inadecuado
conscientemente.
Requisitos de alimentación principal
El proyector G60 funciona con una red eléctrica monofásica nominal con un conductor de protección (PE) de
toma de tierra por separado.
Proyector Requisitos de alimentación
G60-W7 ENTRADA DE CA 100-240 V, 50/60 Hz
G60-W8 ENTRADA DE CA 100-240 V, 50/60 Hz
G60-W10 ENTRADA DE CA 100-240 V, 50/60 Hz
El cable de alimentación requerido para conectar el proyector con la red eléctrica se proporciona con el
proyector.
Peso del proyector
No subestime el peso del proyector. Asegúrese de que el pedestal o el soporte de techo en el cual se vaya a
instalar el proyector tenga capacidad para soportar cinco (5) veces la carga total del sistema.
Proyector Peso (sin lente)
G60-W7 16,9 kg / 37,3 lb
G60-W8 17,4 kg / 38,4 lb
G60-W10 22,7 kg / 50,1 lb
1.2 Descripción general del paquete del proyector
Contenido de la caja
Este proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de que no falte nada
en el paquete. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si nota que falta algo.
Imagen 1-2: Proyector.
1
ON OFF
21 3
54 6
87 9
Gamma Bright Cont. PIP
0
Info
Mode
Auto Input
Menu Exit
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
Enter
Imagen 1-3: Control
remoto con dos pilas
AAA.
Imagen 1-4: Cable de alimentación.
Introducción
R5910887ES /00 G6010
Imagen 1-5:
Anillo de lente
para lente
estándar.
Imagen 1-6:
Anillo de lente
para lentes con
zoom de
ángulo amplio,
largo y
ultralargo.
También se incluyen el Manual de seguridad y la Guía de inicio rápido del producto. Descargue el manual de
instalación y la guía de usuario más completa y actualizada desde el sitio web de Barco.
La lente de proyección es un elemento opcional, no un accesorio estándar en el paquete.
Debido a la diferencia de aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener accesorios
diferentes.
1.3 Unidad principal
Ubicación de componentes
1
2
Imagen 1-7
1 Receptor del control remoto (frontal)
2 Lente de proyección
Introducción
R5910887ES /00 G60 11
76 6 68 9
3 54
Imagen 1-8
3 Indicador LED de estado
4 Panel de entrada/salida
(E/S)
5 Receptor del control
remoto (superior)
6 Patas regulables
7 Panel de control
8 Toma de corriente (100-
240 V CA, 50-60 Hz)
9 Interruptor de alimentación
eléctrica
Flujo de aire
Imagen 1-9
Introducción
R5910887ES /00 G6012
1.4 Panel de entrada/salida (E/S)
Ubicación de puertos de entrada y salida
VGA-OUT
VGA-IN
DVI-D
HDMI-1
HDMI-2
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
LAN
HDBaseT
REMOTE IN
USB Type-A
mini USB
3G-S DI
RS-232
1 2 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
3
Imagen 1-10
1 3D SYNC IN
2 Conector HDBaseT
3 Conector HDMI
4 Conector de entrada DVI-D
5 Conector VGA-IN
6 Conector 3D-SGI
7 3D SYNC OUT
8 Conector de red RJ45
9 USB Tipo A (Potencia de salida 5 V, 0,5 A)
10 Mini USB (servicio)
11 Conector de control remoto conectado
12 Conector RS232
13 Conector VGA-OUT
1.5 Panel de control
Ubicación de los botones
Imagen 1-11
1
ALIMENTACIÓN
2 LENTE
3 MENU
4 SALIR
5 INTRO
6 ENTRADA
7 ZOOM
8 ENFOQUE
9 IZQUIERDA
10 ARRIBA
11 ABAJO
12 DERECHA
Introducción
R5910887ES /00 G60 13
Función del botón
Button Función
ALIMENTA-
CIÓN
Enciende o apaga el proyector.
LENTE Ajusta la posición de la lente.
MENU Muestra el menú principal en pantalla.
SALIR Regresa al menú anterior o sale salir del menú si se encuentra en un nivel superior.
INTRO Confirma los ajustes.
ENTRADA Seleccione una entrada.
ZOOM Ajusta el tamaño de la imagen.
ENFOQUE Ajusta el enfoque de la imagen.
IZQUIERDA Se desplaza a la izquierda en el menú.
ARRIBA Se desplaza hacia arriba en el menú.
ABAJO Se desplaza hacia abajo en el menú.
DERECHA Se desplaza a la derecha en el menú.
Introducción
R5910887ES /00 G6014
1.6 Unidad de control remoto (RCU)
Identificación de los botones
Ubicación de los botones No. Button Función
ON OFF
21 3
54 6
87 9
Gamma Bright Cont. PIP
0
Info
Mode
Auto Input
Menu Exit
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
Enter
1
4
3
6
10
12
14
2
8
9
16
17
19
20
22
23
5
7
11
13
15
18
21
24
1 ACTIVAR Enciende el proyector.
2 DESACTIVAR Apaga el proyector.
3 Número Introducción de números (0-9).
4 Info Muestra información sobre la imagen de
la fuente.
5 Modo Selecciona un modo de imagen
predefinido.
6 Auto Sincroniza automáticamente el proyector
con una fuente de entrada.
7 Entrada Selecciona una fuente de entrada
manualmente.
8 Entrar Confirma una selección.
9 Teclas de
flecha
Utilice las teclas de flecha para navegar
por los menús o seleccionar los ajustes
apropiados.
10 Menú Muestra el menú principal en la pantalla.
11 Salir Regresa al menú anterior.
12 Gama Ajusta la gamma de la imagen.
13 PIP Configura el modo imagen en imagen
(PIP).
14 Brillo Ajusta el brillo de la imagen.
15 Contraste Ajusta el contraste de la imagen.
16 Lente H Ajusta horizontalmente la posición de la
imagen.
17 Lente V Ajusta verticalmente la posición de la
imagen.
18 Enfoque Ajusta el enfoque de la imagen.
19 Correc.
trapez. H
Aplica a la imagen corrección
trapezoidal horizontal.
20 Correc.
trapez. V
Aplica a la imagen corrección
trapezoidal vertical.
21 Zoom Ajusta el tamaño de la imagen.
22 Obturador Enciende/apaga momentáneamente la
pantalla (Silencio AV).
23 Tecla de
control
Selecciona una función específica como
tecla de control.
24 Patrón Muestra patrones de prueba.
Introducción
R5910887ES /00 G60 15
1.7 Lentes
La siguiente tabla está sujeta a cambios y fue actualizada por última vez el 03/01/2019. Consulte el
sitio web de Barco para obtener la información más reciente sobre las lentes disponibles.
Lentes disponibles
de
pedido
Descripción
Relación de tiro
Imagen
R9832781 Lente G - Tiro corto
(incluye anillo de lente para la
serie G60-W)
0,75 - 0,95 : 1 (WUXGA)
R9832755 Lente G - Zoom amplio 0,95 - 1,22 : 1 (WUXGA)
R9801784 Lente G - Estándar 1,22 - 1,52 : 1 (WUXGA)
R9832756 Lente G - Zoom largo 1,52 - 2,92 : 1 (WUXGA)
R9832778 Lente G - Zoom ultralargo 2,90 - 5,50 : 1 (WUXGA)
Introducción
R5910887ES /00 G6016
de
pedido
Descripción
Relación de tiro
Imagen
R9801785 Lente G - Tiro ultracorto (*)
(*) Esta lente tiene instrucciones
de instalación especiales.
Consulte el manual de
instalación propio de esta lente
(disponible en el sitio web de
Barco)
0,361 : 1 (WUXGA)
Tabla de especificaciones de la lente
Lente de
proyección
R9801785 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778 R9832781
Tiro
ultracorto
Zoom
amplio
Estándar
Zoom largo
Zoom
ultralargo
Tiro corto
Relación de tiro 0,361 (120) 0,95-1,22 1,22-1,52 1,52-2,92 2,90-5,50 0,75-0,95
Índice de zoom
ND 1,28X 1,25X 1,9X 1,9X 1,26X
Distancia de tiro 0,96~3,01 m 1,01~7,98 m 1,30~9,96 m 1,61~19,00
m
3,18~34,77
m
0,79~6,21 m
Tamaño de la
pantalla
Distancia de proyección (m)
Relación de tiro 0,361 (120) 0,95 1,22 1,22 1,53 1,52 2,92 2,9 5,5 0,75 0,95
Dia-
gonal
(pul-
g.)
Altu-
ra
(m)
An-
chura
(m)
(m) Mín.
(m)
Máx.
(m)
Mín.
(m)
Máx.
(m)
Mín.
(m)
Máx.
(m)
Mín.
(m)
Máx.
(m)
Mín.
(m)
Máx.
(m)
50 0,67 1,08 ND 1,01 1,31 1,29 1,62 1,61 3,12 3,18 5,89 0,79 1,01
60 0,81 1,29 ND 1,22 1,57 1,56 1,95 1,94 3,76 3,78 7,05 0,96 1,22
70 0,94 1,51 ND 1,43 1,84 1,82 2,29 2,27 4,39 4,39 8,20 1,12 1,43
80 1,08 1,72 ND 1,63 2,11 2,09 2,62 2,60 5,03 5,00 9,36 1,28 1,64
90 1,21 1,94 ND 1,84 2,38 2,35 2,95 2,94 5,66 5,61 10,51 1,45 1,85
100 1,35 2,15 ND 2,05 2,64 2,62 3,28 3,27 6,30 6,21 11,67 1,61 2,05
110 1,48 2,37 ND 2,26 2,91 2,89 3,62 3,60 6,93 6,82 12,82 1,78 2,26
120 1,62 2,58 0,96 2,47 3,18 3,15 3,95 3,94 7,57 7,43 13,98 1,94 2,47
130 1,75 2,80 1,04 2,67 3,44 3,42 4,28 4,27 8,20 8,04 15,13 2,10 2,68
140 1,88 3,02 1,11 2,88 3,71 3,69 4,61 4,60 8,84 8,65 16,29 2,27 2,89
150 2,02 3,23 1,18 3,09 3,98 3,95 4,95 4,94 9,47 9,25 17,44 2,43 3,09
160 2,15 3,45 1,26 3,30 4,24 4,22 5,28 5,27 10,11 9,86 18,60 2,60 3,30
170 2,29 3,66 1,33 3,51 4,51 4,48 5,61 5,60 10,74 10,47 19,75 2,76 3,51
180 2,42 3,88 1,40 3,72 4,78 4,75 5,94 5,93 11,38 11,08 20,91 2,92 3,72
190 2,56 4,09 1,48 3,92 5,05 5,02 6,27 6,27 12,01 11,69 22,06 3,09 3,93
200 2,69 4,31 1,55 4,13 5,31 5,28 6,61 6,60 12,65 12,29 23,22 3,25 4,13
250 3,37 5,38 1,91 5,17 6,65 6,61 8,27 8,27 15,82 15,33 28,99 4,07 5,17
300 4,04 6,46 2,28 6,21 7,98 7,95 9,93 9,93 19,00 18,37 34,77 4,89 6,21
350 4,71 7,54 2,65 ND
400 5,38 8,62 3,01
Introducción
17
Visión general
Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU)
Instalación de la lente
Conexión del proyector con la red eléctrica
Conexión a un ordenador o a un portátil
Conexión a fuentes de vídeo
Instalación del soporte de techo
R5910887ES /00 G60
Instalación 2
R5910887ES /00 G6018
2.1 Colocación de las pilas en la unidad de control
remoto (RCU)
Cómo se colocan las pilas en la unidad de control remoto
1. Retire la tapa deslizándola en la dirección indicada por la flecha.
2. Inserte dos pilas AAA nuevas (tenga en cuenta la polaridad).
3. Vuelva a colocar la tapa.
1 2 3
Imagen 2-1
Notas de la unidad de control remoto
Asegúrese de insertar las pilas en la orientación correspondiente para que coincidan las polaridades.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ya que acortaría la vida útil de las pilas nuevas o provocaría
fugas.
Utilice solo pilas AAA como se indica; no intente insertar diferentes tipos de pilas en el control remoto.
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, asegúrese de extraer las pilas para evitar fugas
que podrían averiar el control remoto.
El contenido líquido de las pilas es perjudicial para la piel; no toque las fugas directamente sin protegerse
las manos. Cuando coloque pilas nuevas, asegúrese de limpiar a fondo los posibles restos de las fugas.
En la mayoría de los casos, solo necesita apuntar el control remoto hacia la pantalla; la señal IR se
reflejará en la pantalla y el sensor IR del proyector la detectará. No obstante, en circunstancias
específicas, el proyector puede no recibir señales del control remoto debido a factores ambientales.
Cuando esto ocurra, oriente el control remoto hacia el proyector y vuelva a intentarlo.
Si disminuye el alcance de recepción efectiva de la señal del control remoto o si el control remoto deja de
funcionar, cambie las pilas.
Si el receptor de infrarrojos está expuesto a una lámpara fluorescente o a luz solar intensa, es posible que
el control remoto no funcione con normalidad.
Consulte las regulaciones impuestas por las autoridades locales en materia de eliminación de pilas
usadas; si se eliminan de forma inadecuada, podría dañar el medioambiente.
2.2 Instalación de la lente
AVISO: Este procedimiento solamente debe ser efectuado por personal de servicio técnico
cualificado.
Cómo se instala la lente
1. Quite la tapa de la lente en sentido antihorario.
Caution: Debe quitar la tapa de la lente antes de instalar la lente. De lo contrario, dañará el proyector.
Instalación
R5910887ES /00 G60 19
Imagen 2-2
2. Inserte con cuidado la lente en el soporte de la lente. Verifique que la etiqueta TOP (referencia 1) quede
hacia arriba al insertar la lente.
1
Imagen 2-3
3. Gire la lente en sentido horario para bloquear la lente.
Imagen 2-4
4. Coloque el anillo de la lente en la lente. Debería oír un clic.
Imagen 2-5
PRECAUCIÓN: No transporte el proyector con ninguna lente montada.
Instalación
R5910887ES /00 G6020
2.3 Conexión del proyector con la red eléctrica
PRECAUCIÓN: Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el proyector.
Cómo conectar con la red eléctrica local
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición 0 (OFF) (referencia 1)
2. Conecte el lado hembra del cable de alimentación con el zócalo de entrada de alimentación del proyector
(referencia 2)
1
2
Imagen 2-6
3. Conecte el lado macho del cable de alimentación con la red de alimentación local.
Caution: Asegúrese de que la red eléctrica cumple los requisitos de alimentación del proyector.
AVISO: No intente ponerlo en funcionamiento si el cable y la fuente CA no están dentro del
intervalo de alimentación y tensión especificado.
Instalación
R5910887ES /00 G60 21
2.4 Conexión a un ordenador o a un portátil
Diagrama de cableado
1
2
3
4 7
5
6
Imagen 2-7
1 Cable USB
2 Cable Mini USB
3 Cable HDMI
4 Cable DVI
5 Cable RS232
6 Cable de entrada VGA
7 Cable de salida VGA
Notas sobre el diagrama de cableado:
El diagrama muestra los cables/conectores que pueden usarse para conectarse a varios dispositivos.
Debido a la diferencia de aplicaciones para cada país, los accesorios necesarios en algunas regiones
pueden no coincidir con los mostrados.
Este diagrama tiene solo fines ilustrativos y NO indica que estos accesorios se suministren con el
proyector.
Instalación
R5910887ES /00 G6022
2.5 Conexión a fuentes de vídeo
Diagrama de cableado
1
2
3
4
5
Imagen 2-8
1 Cable HDMI
2 Euroconector VGA a RGB
3 Cable de entrada VGA
4 Cable de componente RCA
5 Adaptador de componente/HDTV de 15 clavijas
a 3 RCA
Notas sobre el diagrama de cableado:
El diagrama muestra los cables/conectores que pueden usarse para conectarse a varios dispositivos.
Debido a la diferencia de aplicaciones para cada país, los accesorios necesarios en algunas regiones
pueden no coincidir con los mostrados.
Este diagrama tiene solo fines ilustrativos y NO indica que estos accesorios se suministren con el
proyector.
2.6 Instalación del soporte de techo
Requisitos
Para evitar daños en el proyector, utilice un soporte de techo recomendado por Barco. Asegúrese de que los
tornillos utilizados para instalar el soporte en el proyector cumplan con las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M6 x 4
Orificios de montaje (referencia 1, vea la ilustración siguiente)
Instalación
R5910887ES /00 G60 23
280.0
140.0
100.0
100.0
310.0
310.0
99.0
99.0
280.0
4 - M6 x1.0P L10
1
Imagen 2-9: Dimensiones indicadas en milímetros.
Los daños resultantes de una instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Instalación
R5910887ES /00 G6024
Instalación
25
En este capítulo se da por hecho que el cable de alimentación y (todos) los cables de señal están
bien conectados. Para ver instrucciones detalladas, consulte el manual de instalación.
Visión general
Encendido del proyector
Apagado del proyector
R5910887ES /00 G60
Encendido/apagado
del proyector
3
R5910887ES /00 G6026
3.1 Encendido del proyector
Cómo encender el proyector
1. Encienda el interruptor de CA (1) y espere hasta que el botón de encendido en el panel de control quede fijo
en rojo.
1
Imagen 3-1
2. Encienda el proyector pulsando el botón de ENCENDIDO (2) en el panel de control o la tecla ON (3) en el
control remoto.
INPUTEXIT
MENU
LENS
FOCUS ENTER
ON OFF
21 3
54 6
2 3
Imagen 3-2
El LED de estado (4) parpadeará en naranja. Se mostrará la pantalla de inicio y el LED de estado cambiará a
fijo en verde.
4
Imagen 3-3
3. Encienda la fuente. El proyector detectará la fuente seleccionada y mostrará la imagen.
Note: Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, pulse la tecla Input en el panel de control o en el
control remoto para cambiar las entradas.
AVISO: No mire directamente en el interior de la lente con el proyector encendido. La luz intensa
puede producir daños permanentes en los ojos.
Encendido/apagado del proyector
R5910887ES /00 G60 27
3.2 Apagado del proyector
Cómo apagar el proyector
1. Pulse el botón de ENCENDIDO (2) en el panel de control o la tecla OFF (5) en el control remoto; aparecerá
un mensaje en la pantalla.
INPUTEXIT
MENU
LENS
FOCUS ENTER
ON OFF
21 3
54 6
2 5
Imagen 3-4
2. Pulse el botón de ENCENDIDO o la tecla OFF otra vez para confirmar; en caso contrario, el mensaje
desaparece transcurridos 5 segundos y el proyector no se apaga.
PRECAUCIÓN: No encienda el proyector justo después de que haya entrado en modo En espera.
Encendido/apagado del proyector
R5910887ES /00 G6028
Encendido/apagado del proyector
29
Visión general
Ajuste de la posición del proyector
Ajuste de la posición de la imagen en la pantalla
R5910887ES /00 G60
Ajuste de la imagen
proyectada
4
R5910887ES /00 G6030
4.1 Ajuste de la posición del proyector
Colocación del proyector
Para decidir dónde colocar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de
las tomas de corriente y la distancia entre el proyector y los demás equipos. Aquí tiene algunas directrices
generales:
Coloque el proyector en una superficie plana en ángulo recto con la pantalla.
Coloque el proyector a la distancia deseada de la pantalla. La distancia entre la lente y la pantalla, los
ajustes del zoom y el formato de vídeo determinan el tamaño de la imagen proyectada. Para conocer las
distancias de proyección de cada lente, consulte el capítulo Lentes, página 15.
Instalación con orientación libre de 360 grados:
Imagen 4-1
4.2 Ajuste de la posición de la imagen en la
pantalla
Proyección en el eje/fuera del eje
La posición del proyector con referencia a la pantalla también puede ser diferente dependiendo de la
instalación. Básicamente, el proyector se puede colocar en la configuración en el eje o fuera del eje. La
configuración en el eje significa que el proyector se coloca de forma que el centro de la lente coincida con el
centro de la pantalla. La proyección fuera del eje se obtiene desplazando la lente hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Rango de desplazamiento
La lente se puede desplazar con respecto al DMD (P), lo cual resulta en el desplazamiento de la imagen en la
pantalla (fuera del eje). El desplazamiento de 100% significa que el punto central de la imagen proyectada se
ha desplazado una distancia equivalente a la mitad del tamaño de la pantalla. En otras palabras, el punto
central de la imagen proyectada se junta con el contorno de la imagen en la proyección en el eje. Debido a las
limitaciones mecánicas y ópticas, se recomienda mantener los valores de desplazamiento dentro del campo
de visión (F) tal como se ilustra a continuación. Dentro de estos intervalos de desplazamiento el proyector
funciona perfectamente. La configuración del proyector fuera de estos intervalos de desplazamiento puede
dar como resultado una calidad de la imagen algo inferior.
Rango desplazamiento vertical del G60: 100 %
Rango de desplazamiento horizontal del G60: 30 %
Ajuste de la imagen proyectada
R5910887ES /00 G60 31
U
+100%
-100%
-30% +30%
D
L R
P
F
U
D
SIDE VIEW
P
F
+100%
-100%
TOP VIEW
P
F
L
R
-30%
+30%
Imagen 4-2
D DMD
F Campo de visión
Consulte la guía del usuario para saber cómo desplazar el soporte de la lente (Menú de pantalla > Posición
horiz./vert.)
Ajuste de la imagen proyectada
R5910887ES /00 G6032
Ajuste de la imagen proyectada
33R5910887ES /00 G60
Protocolos de
comunicación
A
R5910887ES /00 G6034
A.1 Control serie
Configuración RS232
Protocolo RS232
Velocidad en
baudios
115.200 bps
(predeterminado)
Longitud de datos
8 bits
Comprobación de
paridad
Ninguna
Bit de parada
1 bit
Control del flujo Ninguno
Tabla del protocolo RS232 (v00.14)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Imagen Modo de
pantalla
Brillante Brillante [ D P M O 0 ]
Presenta-
ción
[ D P M O 1 ]
Película [ D P M O 2 ]
sRGB [ D P M O 3 ]
Fusión [ D P M O 4 ]
SIM
DICOM.
[ D P M O 5 ]
Usuario [ D P M O 8 ]
Color de
la pared
Blanco Blanco [ C C A G + W A L L 0 ]
Gris 130 [ C C A G + W A L L 1 ]
Brillo 0 ~ 100 50 [ B R I G * * * ]
Contras-
te
0 ~ 100 50 [ C O N T * * * ]
Nitidez 0 ~ 10 6 [ S H R P * ]
Color 0 ~ 100 50 [ C O L R * * * ]
Tinte 0 ~ 100 50 [ T I N T * * * ]
Gama Vídeo Brillante [ G A M M 0 ]
Película [ G A M M 1 ]
Brillante [ G A M M 2 ]
CRT [ G A M M 3 ]
DICOM [ G A M M 4 ]
Pico
blanco
0 ~ 100 100 [ W H P K * * * ]
Tempe-
ratura de
color
Cálida Normal [ C T M P 0 ]
Normal [ C T M P 1 ]
Fría [ C T M P 2 ]
Veloci-
dad de
la rueda
de color
x2 x3 [ C W S P 0 ]
x3 [ C W S P 1 ]
Ajuste
HSG
Rojo Matiz 1~199 [ H G R H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G R S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G R G * * * ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 35
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Verde Matiz 1~199 [ H G G H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G G S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G G G * * * ]
Azul Matiz 1~199 [ H G B H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G B S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G B G * * * ]
Cian Matiz 1~199 [ H G C H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G C S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G C G * * * ]
Magenta Matiz 1~199 [ H G M H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G M S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G M G * * * ]
Amarillo Matiz 1~199 [ H G Y H * * * ]
Satura-
ción
0 ~ 199 [ H G Y S * * * ]
Ganan-
cia
1 ~ 199 [ H G Y G * * * ]
Ganancia
blanco
Rojo 1 ~ 199 [ H G W R * * * ]
Verde 1 ~ 199 [ H G W G * * * ]
Azul 1 ~ 199 [ H G W B * * * ]
Restablecer
valores por
defecto
[ H G R T 1 ]
Mejora
de
contras-
te
Apagado Apagado [ D Y B K 0 ]
Negro
dinámico
[ D Y B K 1 ]
Negro
extremo
[ D Y B K 2 ]
Espacio
de color
Auto Auto [ C S P A 0 ]
RGB (0-
255)
[ C S P A 1 ]
RGB (16-
235)
[ C S P A 2 ]
YUV [ C S P A 3 ]
Guardar
en
usuario
Sí/No [ D P S U 1 ]
Pantalla Relación
de
aspecto
Auto Auto [ A S P R 0 ]
4:03 [ A S P R 1 ]
16:09 [ A S P R 2 ]
16:10 [ A S P R 3 ]
Nativo [ A S P R 4 ]
Fase de
píxeles
0 ~ 100 según
detec-
ción de
[ P H A S * * * ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6036
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
fuente
analógi-
ca
Segui-
miento
de
píxeles
0 ~ 100 según
detec-
ción de
fuente
analógi-
ca
[ C L C K * * * ]
Posición
horiz.
0 ~ 100 según
detec-
ción de
fuente
analógi-
ca
[ H P O S * * * ]
Posición
vert.
0 ~ 100 según
detec-
ción de
fuente
analógi-
ca
[ V P O S * * * ]
Zoom
horiz.
digital
0 ~ 10 0 [ H D Z M * * * ]
Zoom
vert.
digital
0 ~ 10 0 [ V D Z M * * * ]
Cambio
horiz.
digital
0 ~ 100 50 [ H D S H * * * ]
Cambio
vert.
digital
0 ~ 100 50 [ V D S H * * * ]
Soporte
de techo
Apagado Auto [ C E M O 0 ]
Encendido [ C E M O 1 ]
Auto [ C E M O 2 ]
Proyec-
ción
posterior
Apagado Apagado [ R E P J 0 ]
Encendido [ R E P J 1 ]
Correc-
ción
geomé-
trica
Correc.
trapezoidal
H
0~40 20 [ H K E S * * ]
Correc.
trapezoidal
V
0~40 20 [ V K E S * * ]
4 esquinas Ajuste
horiz.
superior
izquier-
do
N [ T L C X 1 ]
[ T L C X 2 ]
P [ T L C X 3 ]
[ T L C X 4 ]
Ajuste
vert.
superior
izquier-
do
N [ T L C Y 1 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 37
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
[ T L C Y 2 ]
P [ T L C Y 3 ]
[ T L C Y 4 ]
Ajuste
horiz.
superior
derecho
N [ T R C X 1 ]
[ T R C X 2 ]
P [ T R C X 3 ]
[ T R C X 4 ]
Ajuste
vert.
superior
derecho
N [ T R C Y 1 ]
[ T R C Y 2 ]
P [ T R C Y 3 ]
[ T R C Y 4 ]
Ajuste
horiz.
inferior
izquier-
do
N [ B L C X 1 ]
[ B L C X 2 ]
P [ B L C X 3 ]
[ B L C X 4 ]
Ajuste
vert.
inferior
izquier-
do
N [ B L C Y 1 ]
[ B L C Y 2 ]
P [ B L C Y 3 ]
[ B L C Y 4 ]
Ajuste
horiz.
inferior
derecho
N [ B R C X 1 ]
[ B R C X 2 ]
P [ B R C X 3 ]
[ B R C X 4 ]
Ajuste
vert.
inferior
derecho
N [ B R C Y 1 ]
[ B R C Y 2 ]
P [ B R C Y 3 ]
[ B R C Y 4 ]
Color de la
cuadrícula
Verde Verde [ C N R G + G R C O 0 ]
Púrpura [ C N R G + G R C O 1 ]
Restablecer Sí/No [ W R E G 1 ]
Modo PC Apagado Apagado [ P C M O 0 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6038
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Encendi-
do
[ P C M O 1 ]
PIP-PBP Habilitar
PIP/PBP
PIP Apagado [ P I B P 2 ]
PBP [ P I B P 1 ]
Apagado [ P I B P 0 ]
Fuente
principal
VGA Fuente
actual
[ M S R C 0 ]
HDMI-1 [ M S R C 1 ]
HDMI-2 [ M S R C 2 ]
DVI [ M S R C 3 ]
HDBa-
seT
[ M S R C 4 ]
3G-SDI [ M S R C 5 ]
Fuente
secundaria
VGA Según la
fuente
actual
[ S S R C 0 ]
HDMI-1 [ S S R C 1 ]
HDMI-2 [ S S R C 2 ]
DVI [ S S R C 3 ]
HDBa-
seT
[ S S R C 4 ]
3G-SDI [ S S R C 5 ]
Diseño Superior
izquier-
do
Superior
izquier-
do
[ P P P G 0 ]
Superior
derecho
[ P P P G 1 ]
Inferior
izquier-
do
[ P P P G 2 ]
Inferior
derecho
[ P P P G 3 ]
Tamaño Grande Mediano [ P H S G 2 ]
Mediano [ P H S G 1 ]
Pequeño [ P H S G 0 ]
Intercambiar [ P I S W 1 ]
Tecla de
fuente
Cambiar
fuentes
[ A S R C 0 ]
Mostrar
todas las
fuentes
[ A S R C 1 ]
Fuente
automática
[ A S R C 2 ]
Imagen
automá-
tica
Normal Ancho [ T M G G 0 ]
Ancho [ T M G G 1 ]
Informa-
ción de
la fuente
Fuente
activa
[ M S R C ? ]
Formato de
la señal
[ M S S F ? ]
Relación de
aspecto
[ M S A R ? ]
Resolución [ M S R S ? ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 39
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Actualiz.
vert.
[ M S V R ? ]
Actualiz.
horiz.
[ M S H R ? ]
Reloj de
píxeles
[ M S P C ? ]
Tipo de
sinc.
[ M S S T ? ]
Espacio de
color
[ M S C S ? ]
PIP/PBP
(Si PIP/PBP
está
activado)
Fuente
activa
[ S S R C ? ]
Formato de
la señal
[ S S S F ? ]
Relación de
aspecto
[ S S A R ? ]
Resolución [ S S R S ? ]
Actualiz.
vert.
[ S S V R ? ]
Actualiz.
horiz.
[ S S H R ? ]
Reloj de
píxeles
[ S S P C ? ]
Tipo de
sinc.
[ S S S T ? ]
Espacio de
color
[ S S C S ? ]
Configu-
ración
Idioma Inglés Inglés [ L A N G 0 ]
Chino
simplificado
[ L A N G 1 ]
Francés [ L A N G 2 ]
Alemán [ L A N G 3 ]
Italiano [ L A N G 4 ]
Japonés [ L A N G 5 ]
Coreano [ L A N G 6 ]
Ruso [ L A N G 7 ]
Español [ L A N G 8 ]
Portugués [ L A N G 9 ]
Indonesio [ L A N G 1 0 ]
Neerlandés [ L A N G 1 1 ]
Posición
del
menú
Superior-
izquierda
Supe-
rior-
izquier-
da
[ M E L G 0 ]
Superior
derecha
[ M E L G 1 ]
Centro [ M E L G 2 ]
Inferior
izquierda
[ M E L G 3 ]
Inferior
derecha
[ M E L G 4 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6040
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Modo de
alimen-
tación
En
espera
Modo en
Espera
Modo en
Espera
[ S B P M 0 ]
Modo de red
En espera
[ S B P M 1 ]
Modo de
comunica-
ción
[ S B P M 2 ]
Patrón
de
prueba
Ninguna Ninguna [ T P R N 0 ]
Rejilla [ T P R N 1 ]
Blanco [ T P R N 2 ]
Negro [ T P R N 3 ]
Panel de
comproba-
ción
[ T P R N 4 ]
Barras de
colores
[ T P R N 5 ]
Encendi-
do
directo
Apagado Apagado [ D P O N 0 ]
Encendido [ D P O N 1 ]
Encendi-
do de la
fuente
de
entrada
Apagado Apagado
Solo las
fuentes
HDMI1,
HDMI2 y
el modo
de
alimen-
tación
En
espera
se
conside-
ran
comuni-
caciones
[ S P O N 0 ]
Encendido [ S P O N 1 ]
Ajustes
de las
teclas de
control
Pantalla en
blanco
Pantalla
en
blanco
[ H K S T 0 ]
Relación de
aspecto
[ H K S T 1 ]
Congelar
pantalla
[ H K S T 2 ]
Información
del
proyector
[ H K S T 3 ]
Resta-
blecer
valores
por
defecto
Sí/No Coman-
do
[ F R S T 1 ]
Servicio (Nota 1.)
Fuente
de luz
Modo de
fuente
de luz
Potencia
constante
Potencia
constan-
te
[ L P M O 0 ]
Intensidad
constante
[ L P M O 1 ]
ECO [ L P M O 2 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 41
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Potencia
constan-
te
De 0 a 99 99 [ L P P W * * ]
Informa-
ción de
la fuente
de luz
Horas LD [ L S H S ? ]
Opcio-
nes
Color de
fondo
Logotipo Logotipo [ B G C L 0 ]
Azul [ B G C L 1 ]
Negro [ B G C L 2 ]
Blanco [ B G C L 3 ]
Apagado
automá-
tico
0~120 (un
paso: 5 min)
20 [ A P O F * * ]
Tempori-
zador de
suspen-
sión
0~990 (un
paso: 10
min)
0 [ S L T M * * ]
Función
de la
lente
Enfoque Coman-
do
Enfoque - el
motor va al
paso
[ F C S I 1 ]
Desenfoque
- el motor va
al paso
[ F C S O 1 ]
Zoom Coman-
do
Acercar - el
motor va al
paso
[ Z O M I 1 ]
Alejar - el
motor va al
paso
[ Z O M O 1 ]
Cambio del
objetivo
Coman-
do
Cambio de
la lente
hacia arriba
- el motor va
al paso
[ L S V U 1 ]
Cambio de
la lente
hacia abajo
- el motor va
al paso
[ L S V D 1 ]
Cambio de
la lente
hacia la
derecha - el
motor va al
paso
[ L S H R 1 ]
Cambio de
la lente
hacia la
izquierda -
el motor va
al paso
[ L S H L 1 ]
Memoria de
la lente
Aplicar
posición
1 [ L M A P 1 ]
2 [ L M A P 2 ]
3 [ L M A P 3 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6042
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
4 [ L M A P 4 ]
5 [ L M A P 5 ]
Guardar
posición
actual
1 [ L M S P 1 ]
2 [ L M S P 2 ]
3 [ L M S P 3 ]
4 [ L M S P 4 ]
5 [ L M S P 5 ]
Bloqueo de
la lente
Apagado Apagado [ L E L O 0 ]
Encendi-
do
[ L E L O 1 ]
Calibración
de la lente
Coman-
do
[ L E C A 1 ]
Altitud
elevada
Apagado Apagado [ H I A L 0 ]
Encendido [ H I A L 1 ]
PIN Protección
con PIN
Apaga-
do/
Encendi-
do
Apagado [ P I N P " * * * * * "
Cambio de
PIN
[ P I N C " * * * * * ,
Configu-
ración
del
control
remoto
Superior Apaga-
do/
Encendi-
do
Encendi-
do
[ T O P P * ]
Parte frontal Apaga-
do/
Encendi-
do
Encendi-
do
[ F R N T * ]
HDBaseT Apaga-
do/
Encendi-
do
Encendi-
do
[ H D B T * ]
Dirección
del
proyector
0 ~ 99 0 [ P J A D * ]
Mostrar
mensaje
Apagado Encendi-
do
[ S M S G 0 ]
Encendido [ S M S G 1 ]
Ajustes
de LED
LED del
teclado
Encendi-
do
Encendi-
do
[ K L E D 0 ]
Apagado [ K L E D 1 ]
LED de
Estado
Encendi-
do
Encendi-
do
[ S L E D 0 ]
Apagado [ S L E D 1 ]
Solo
adver-
tencias/
errores
[ S L E D 2 ]
Informa-
ción
Nombre del
modelo
[ S S T G ? ]
Número de
serie
Resolución
nativa
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 43
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
MCU FW
DDP FW
M9813 FW
Motor FW
LAN FW
Front end
FW
Controlador
LD FW
Solo G60-
W10
Entrada
principal
Formato de
la señal
principal
Reloj de
píxeles
principal
Tipo de
sinc.
principal
Actualiz.
horiz.
principal
Actualiz.
vert.
principal
Entrada
PIP/PBP
Formato de
la señal PIP/
PBP
Reloj de
píxeles PIP/
PBP
Tipo de
sinc. PIP/
PBP
Actualiz.
horiz. PIP/
PBP
Actualiz.
vert. PIP/
PBP
Potencia de
la fuente de
luz
Horas de la
fuente de
luz
Modo
espera
Configura-
ción del
bloqueo de
la lente
Dirección IP
DHCP
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6044
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Temperatu-
ra del
sistema
3D 3D Auto Auto [ T D N G 0 ]
Encendido [ T D N G 1 ]
Invertir
3D
Apagado Apagado [ T D I V 0 ]
Encendido [ T D I V 1 ]
Formato
3D
Empaqueta-
do de
fotogramas
En
función
de la
señal de
entrada,
si existía
una
fuente
HDMI
con
datos
AVINFO,
se
muestra
el modo
3D
automá-
ticamen-
te.
[ T D E N 1 ]
Imagen
colindante
(mitad):
[ T D E N 2 ]
Arriba y
abajo
[ T D E N 3 ]
Secuencial
de
fotogramas
[ T D E N 4 ]
Salida
de
sincroni-
zación
3D
Al emisor Al
emisor
[ S O S G 0 ]
Al siguiente
proyector
[ S O S G 1 ]
Retardo
de
fotogra-
mas
1~200 1~n
(según
tiempo,
máx.
200)
[ F D Y G * ]
Referen-
cia I/D
Primer
fotograma
Primer
fotogra-
ma
[ L R R G 0 ]
GPIO de
campo
[ L R R G 1 ]
DLP Link Apagado Apagado [ T D D L 0 ]
Encendido [ T D D L 1 ]
Comuni-
caciones
LAN DHCP Por
configu-
ración
[ L D H C 0 ]
Dirección IP [ L I P A ***.***.***.
***
]
Máscara de
subred
[ L S U B ***.***.***.
***
]
Puerta de
enlace
predetermi-
nada
[ L G A T ***.***.***.
***
]
Dirección
MAC
[ L M A C ? ]
Aplicar Coman-
do
[ L A P Y 1 ]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 45
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Por
defecto
Comando UART
Red Nombre del
proyector
Por
configu-
ración
[ N P J N ? ]
Mostrar
mensajes
de red
Activa-
ción/
desacti-
vación
[ N S H O 1 ]
Restableci-
miento de
configura-
ción de
fábrica de
red...
Coman-
do
[ N F R S 1 ]
Veloci-
dad en
baudios
del
puerto
serie
1.200 115.200 [ S P B R 0 ]
2.400 [ S P B R 1 ]
4.800 [ S P B R 2 ]
9.600 [ S P B R 3 ]
14.400 [ S P B R 4 ]
19.200 [ S P B R 5 ]
38.400 [ S P B R 6 ]
57.600 [ S P B R 7 ]
115.200 [ S P B R 8 ]
Eco de
puerto
serie
Apagado/
Encendido
Apagado [ S E C G * ]
Ruta de
puerto
serie
RS232 RS232 [ S P P A 0 ]
HDBaseT [ S P P A 1 ]
Otros comandos UART
botón de encendido
[POWR1]
Apagado
[POWR0]
Habilitar silencio AV
[PMUT1]
Deshabilitar silencio AV
[PMUT0]
Congelar pantalla
[FRZE1]
Descongelar pantalla
[FRZE0]
Apagado
KEYG 50
1
KEYG 51
2
KEYG 52
3 KEYG 53
4
KEYG 54
5 KEYG 55
6 KEYG 56
7
KEYG 57
8 KEYG 58
9 KEYG 59
Info KEYG 40
0 KEYG 60
Modo KEYG 36
Comando
Rango o explicación
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6046
Auto KEYG 41
Entrada KEYG 46
Arriba KEYG 10
Izquierdo
KEYG 11
Entrar KEYG 12
Derecha KEYG 13
Abajo
KEYG 14
Menú KEYG 20
Salir KEYG 72
Gama KEYG 61
Brillante KEYG 19
DICOM KEYG 62
PIP
KEYG 63
Lente H (Izq.)
KEYG 64
Lente H (Dch.)
KEYG 65
Foco (Arriba)
KEYG 34
Lente V (Arriba)
KEYG 66
Lente V (Abajo)
KEYG 67
Foco (Abajo)
KEYG 35
Correc. trapez. H (Izq.)
KEYG 68
Correc. trapez. H (Dch.)
KEYG 69
Zoom (Arriba)
KEYG 32
Correc. trapez. V (Arriba)
KEYG 15
Correc. trapez. V (Hecho)
KEYG 16
Zoom (Abajo)
KEYG 33
Obturador (Silencio AV)
KEYG 24
Tecla de control KEYG 70
Patrón KEYG 71
Comando
Rango o explicación
Puede cancelar la congelación mediante la tecla de menú, la tecla salir y la tecla de fuente directa.
A.2 LAN
Función LAN
Elemento
Especificaciones
Crestron RoomView, Puerto: 41794
Sistema de control
PJ-Link Compatible con v1.0, Puerto: 4352,
AMX Solo detección de dispositivos, Puerto: 9131
Telnet Puerto: 3023
Página web Solo inglés, Puerto 80
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 47
Lista de comandos Creston
Elemento
Tipo
Número de
unión
Asignar a nombre Serie 5051
Nivel de brillo analógica 5002
Menos brillo Digital 5110
Más brillo Digital 5109
Nivel de color analógica 5001
Menos color Digital 5108
Más color Digital 5107
Nivel de contraste analógica 5003
Menos contraste Digital 5112
Más contraste Digital 5111
Dirección IP del sistema de
control
Serie 5045
ID de IP del sistema de control Serie 5046
Puerto del sistema de control Serie 5047
Refrigeración Digital 5161
Progreso de refrigeración analógica 5011
Fuente actual Serie 5010
Puerta de enlace
predeterminada
Serie 5042
Deshabilitar DHCP Digital 5211
Habilitar DHCP Digital 5210
Servidor DNS Serie 5043
Abajo Digital 5152
Entrar Digital 5156
Salir Digital 5155
Versión del firmware Serie 5056
Desactivar congelación Digital 5106
Activar congelación Digital 5105
Dirección IP Serie 5040
Horas de la lámpara Serie 5004
Modo de lámpara Serie 5003
Izquierdo Digital 5153
Ubicación Serie 5052
Dirección MAC Serie 5044
Duración máx. de la lámpara analógica 5040
Menú Digital 5150
Apagado Digital 5
botón de encendido Digital 6
Estado de encendido Serie 5002
Modo de ajuste por defecto Serie 5055
Nombre del proyector Serie 5050
Posición del proyector Serie 5053
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6048
Elemento
Tipo
Número de
unión
Resincronizar Digital 5171
Resolución Serie 5054
Derecha Digital 5154
Nivel de nitidez analógica 5004
Menos nitidez Digital 5114
Más nitidez Digital 5113
Nombre de la fuente 1 (solo
lectura)
Serie 5070
Nombre de la fuente 2 (solo
lectura)
Serie 5071
Nombre de la fuente 3 (solo
lectura)
Serie 5072
Nombre de la fuente 4 (solo
lectura)
Serie 5073
Nombre de la fuente 5 (solo
lectura)
Serie 5074
Buscar fuente Digital 5090
Selección de fuente 1 Digital 5070
Selección de fuente 2 Digital 5071
Selección de fuente 3 Digital 5072
Selección de fuente 4 Digital 5073
Selección de fuente 5 Digital 5074
Mensaje de estado Serie 5001
Máscara de subred Serie 5041
Arriba Digital 5151
Calentamiento Digital 5160
Progreso de calentamiento analógica 5010
Lista de comandos PJ-Link
Descripción
Comando
Instrucción de control de alimentación POWR
Consulta de estado de potencia
POWR?
Instrucción de cambio de entrada
INPT
Consulta de cambio de entrada
INPT?
Instrucción de silencio
AVMT
Consulta de estado enmudecido
AVMT?
Consulta de estado de error ERST?
Consulta de número de horas de iluminación/
lámpara
LAMP?
Consulta de lista de cambio de entradas INST?
Consulta de nombre del proyector
NAME?
Consulta de información del nombre del
fabricante
INF1?
Consulta de información del nombre de
producción
INF2?
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G60 49
Descripción
Comando
Consulta de otra información INFO?
Consulta de información de clase CLSS?
Lista de comandos Extron
Descripción
Comando
botón de encendido
[POWR1]
Apagado
[POWR0]
Silencio de vídeo
[PMUT1]
Consulta de silencio de
vídeo
[PMUT?]
Congelado
[FREZ1]
Consulta de congelación
[FREZ?]
Fuente principal [MSRC#]
Consulta de fuente
principal [MSRC?]
Fuente secundaria
[SSRC#]
Consulta de fuente
secundaria
[SSRC?]
Relación de aspecto [ASPR#]
Consulta de relación de
aspecto [ASPR?]
Modo de pantalla [DPMO#]
Consulta de modo de
pantalla [DPMO?]
Protocolos de comunicación
R5910887ES /00 G6050
Protocolos de comunicación
A
Ajustes 29
alimentación 25
Apagado 27
B
botón de encendido 26
C
Cable de alimentación 20
Conexiones 21
Contenido de la caja 9
Control serie 34
D
Desplazamiento de la lente 30
E
En el eje 30
Encendido/apagado 25
Entrada/Salida 12
Especificaciones de la lente 16
F
Fuentes de vídeo 22
Fuera del eje 30
I
Instalación 17
Instalar
Lente 18
Introducción 7
L
LAN 46
Lentes 15
M
Montaje de techo 22
P
Panel de control 12
Posición 30
Protocolos de comunicación 33
R
Rango de desplazamiento 30
RCU 14
Pila 18
Requisitos de instalación 8
U
Unidad principal 10
R5910887ES /00 G60 51
Índice
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5910887ES /00 | 2019-01-31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Barco G60-W8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para