Samsung MAX-A66, MAX-A65, MAX-X66 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung MAX-A66 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Sistema Compacto-MINI
Reproductor de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
Manual de usuario
MAX-A65
MAX-A66
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, reg-
istre su producto en
www.samsung.com/global/register
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 1
MAX-A54
MAX-A55
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias
futuras.(m
é
xico s
ó
lo)
SPA
Presionar Oprimir Importante Nota
Símbolos
3
SPA
2
Índice
Gracias por compra este
sistema SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario para
leer estas instrucciones ya que le permitirán
instalar y utilizar su sistema con suma
facilidad.
A
DVERTENCIAS
............................................................................................................................................................................................ 2
CÓMO INSTALAR SU SISTEMA COMPACTO-MINI
Panel frontal ............................................................................................................................................................................................ 4
Vista del panel posterior (MAX-A65)........................................................................................................................................................ 4
Vista del panel posterior (MAX-A66)........................................................................................................................................................ 5
mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5
Dónde instalar su Sistema Compacto-Mini.............................................................................................................................................. 6
Conexión del sistema a la red.................................................................................................................................................................. 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................................................................... 6
Conecte los altavoces .............................................................................................................................................................................. 6
Conectar Audio desde Componentes Externos........................................................................................................................................ 7
Conexión de la antena FM ...................................................................................................................................................................... 7
Función DEMO/DIMMER (AJUSTE DE BRILLO) .................................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj .......................................................................................................................................................................................... 8
REPRODUCTOR CD-MP3/WMA-CD
Reproducción de discos .......................................................................................................................................................................... 9
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................ 9
Reproducción de MP3/WMA-CD ............................................................................................................................................................ 10
Para seleccionar el título y pista de MP3/WMA-CD ................................................................................................................................ 10
Buscar un fragmento musical específico en un CD ................................................................................................................................ 11
Función de reproducción aleatoria .......................................................................................................................................................... 11
Repetir Reproducción .............................................................................................................................................................................. 12
Reproducción repetida A-B ...................................................................................................................................................................... 12
Función para omitir hasta 10 pistas de una vez .................................................................................................................................... 12
Función de Última Memoria .................................................................................................................................................................... 12
REPRODUCCIÓN A TRAVÉS DE USB
Lecture à partir d’un périphérique USB.................................................................................................................................................... 13
Para utilizar la búsqueda rápida .............................................................................................................................................................. 14
Para repetir .............................................................................................................................................................................................. 14
Selección de una pista en un dispositivo USB ........................................................................................................................................ 14
SINTONIZADOR
Buscar emisoras de Radio ...................................................................................................................................................................... 15
Emisoras Predefinidas ............................................................................................................................................................................ 15
OTRAS FUNCIONES
Función del temporizador ........................................................................................................................................................................ 16
Cancelación del temporizador.................................................................................................................................................................. 16
Función del silenciador ............................................................................................................................................................................ 17
Seleccionar la función EQ (Ecualizador) ................................................................................................................................................ 17
Función de Amplificación de sonido ........................................................................................................................................................ 17
Función de Amplificación de Bajos .......................................................................................................................................................... 17
Programación del equipo para apagado automático .............................................................................................................................. 18
Conexión de los auriculares .................................................................................................................................................................... 18
Función de Micrófono .............................................................................................................................................................................. 18
R
ECOMENDACIONES PARA EL USO
Instrucciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 19
Limpiar su sistema compacto-mini .......................................................................................................................................................... 19
Precauciones al usar discos Compactos ................................................................................................................................................ 19
Antes de contactar con el servicio post-venta ........................................................................................................................................ 20
Productos compatibles con accesorios USB .......................................................................................................................................... 21
Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................................ 22
Advertencias
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 2
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones impor-
tantes de funcionamiento y mantenimiento en la doc-
umentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los proce-
dimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DIS-
POSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la llu-
via ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CD
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
REC/PAUSE
TAPE 1/2
MP3-CD/CD
TAPE
MUTE
+10
VOLUME
PO
W
ER SOUN
D
S
O
U
N
D
M
O
D
E
TUNING MODE
TUNING
/ALBUM
P.BASS
SLEEP SHUFFLE
CD REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
P
R
O
G
R
A
M
/S
ET
DISC
SKIP
OPEN/CLOSE
TAPE AUX
FM
TUNER
Antena FM
Control remoto
Manual del usuario
Accesorios
Antena FM
Control remoto
Manual del usuario
SPA
5
SPA
4
Panel frontal
Vista del panel posterior (MAX-A66)
mando a distancia
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
1
2
4
8
5
7
6
10
11
12
13
9
3
14
1. BOTÓN STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO)
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
3. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO
4. ENTRADA DE USB
5. ENTRADA DE AURICULARES
6. ENTRADA AUXILIAR 1
7. MICRÓFONO 1
8. MICRÓFONO 2
9.
BOTÓN DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO
10. BOTÓN ECHO (ECO)
11. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
12. FUNCIONES DEL USB
13. FUNCIONES AUXILIARES
14. BOTÓN POWER BASS (AMPLIFICACIÓN DE
BAJOS)
15. BOTÓN POWER SOUND (AMPLIFICACIÓN DE
SONIDO)
16
. BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO
SINTONIZADOR O BOTÓN DE PARO
17. FUNCIÓN MP3-CD/CD
18. CONTROL DEL VOLUMEN
Vista del panel posterior (MAX-A65)
CD
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
P.SOUND P.BASS
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
AUX USB
TUNER
1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
13
12
11
10
8
7
6
5
4
3
2
1. CD
2. SINTONIZADOR
3. ENCENDIDO
4. CONTADOR/RELOJ
5. CONTADOR ACTIVADO/DESACTIVADO
6. HIBERNACIÓN
7. DEMO
8. MONO/ESTÉREO
9. +10
10. Rebobinar CD
11. VOL. MIC.
12. PARAR CD
13. VOLUMEN
14. ENCENDER SONIDO
15. ENCENDER BAJOS
16. MODO DE SINTONIZACIÓN
17. SILENCIAR
18. SINTONIZAR/ÁLBUM
19. Reproducir/Pausar CD
20. Omitir CD y Buscar
21. Avanzar CD
22. ALEATORIO
23. REPEAT A-B
24. AJUSTE DE BRILLO
25. REPETIR CD
26. ECHO
27. PROGRAMAR/AJUSTAR
28. ABRIR/CERRAR
29. EQ
30. AUXILIAR
31. USB
25
26
27
28
29
30
31
8
9
15
16
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
2.0CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
AUX IN 2
IMPEDANCE FRONT:4
R L
R L
FM (75 )
L
R
123
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
3. Terminales de conexión de la antena de FM
17
18
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
AUX IN 2
IMPEDANCE FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
FM (75 )
L
R
123
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
3. Terminales de conexión de la antena de FM
Todas las imágenes del panel posterior se
basan en el modelo MAX-A65
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 4
TUNING MODE
SPA
7
Para sacar el mayor rendimiento posible de su nuevo sistema compacto-
mini, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
Instale el sistema sobre una superficie plana y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre una alfombra.
Nunca coloque esta unidad al aire libre.
Para su ventilación, deje un espacio de aproximadamente 15 cm a los
lados y en la parte posterior del sistema.
Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el
compartimiento de discos compactos.
Sitúe los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del sistema
para garantizar un buen sonido estéreo.
Oriente los altavoces hacia la zona de escucha.
Para un óptimo rendimiento, ambos altavoces deben estar a una
distancia equivalente sobre el suelo.
Dónde instalar su Sistema Compacto-
Mini
Conexión del sistema a la red
SPA
6
IDebe colocar o cambiar las pilas del mando a distancia:
Adquiera el sistema compacto-mini
Cuando el mando a distancia ya no funcione correctamente.
Cuando cambie las pilas, coloque sólo pilas nuevas y nunca mezcle
pilas alcalinas y pilas de manganeso.
Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del
compartimiento de pilas (detrás del mando a distancia) y empuje la
tapa en la dirección de la flecha.
Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, cuidando de respetar
las polaridades:
+ de la pila sobre la marca + del mando a distancia.
– de la pila sobre la marca - del mando a distancia.
Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en
su posición.
Si no va a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado
de tiempo, extraiga las baterías para prevenir la corrosión.
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
1
2
3
Conectar Audio desde Componentes
Externos
Antes de enchufar el sistema a la red debe comprobar el voltaje.
Enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente
apropiado.
Pulse el botón
(STANDBY/ON)
para encender su sistema
compacto-mini.
1
2
Los terminales de conexión de los altavoces están situados en la
parte posterior del sistema.
Hay cuatro terminales en el sistema:
Altavoz izquierdo (marcado con una L)
FRONTAL -H (sonido alto)
FRONTAL -L (sonido bajo)
Altavoz derecho (marcado con una R)
FRONTAL -H (sonido alto)
FRONTAL -L (sonido bajo)
Para conseguir la calidad de sonido correcta, introduzca los cables de
conexión de los altavoces a los terminales de conexión de altavoces
del sistema.
Asegúrese de que los colores de los terminales de los altavoces se
corresponden con los colores de los enchufes de conexión.
Conecte los altavoces
Cómo se efectúa la conexión de una antena del TIPO COAXIAL.
Conecte la antena de 75 en el terminal de la antena FM.
Enchufe el conector de la antena FM suministrada dentro del enchufe coax-
ial (75), marcado FM en la parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones de la página 15 para sintonizar una emisora de
radio, y determinar la mejor posición para la antena.
Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En
este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte pos-
terior del sistema, usando un cable coaxial de 75 (no suministrado)
Conexión de la antena FM
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
2.0CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
AUX IN 2
IMPEDANCE
FRONT:4
R L
R L
FM (75 )
L
R
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
2.0CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
AUX IN 2
IMPEDANCE
FRONT:4
R L
R L
FM (75 )
L
R
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
2.0CH SPEAKERS OUT
ANTENNA
AUX IN 2
IMPEDANCE
FRONT:4
R L
R L
FM (75 )
L
R
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
IMPEDANCE
FRONT:4 SUBWOOFER:3
R L
R L
LR
SW
MAX-A66
FRONT -H FRONT -H
FRONT -L FRONT -L
2.0CH SPEAKERS OUT
IMPEDANCE
FRONT:4
R L
R L
L
R
MAX-A65
AUX1: Panel Frontal
Cable de Audio
(No suministrado)
AUX1: Conectar un Componente Externo/Reproductor
MP3
Componentes como un Reproductor de MP3
1 Conectar AUX IN 1 (Audio) del panel frontal del MINI COMPACT a la
terminal de salida de audio del componente externo/Reproductor de
MP3.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1 AUX 2.
AUX2: Panel Posterior
Cable de Audio (no sumin-
istrado)
Si el componente analógico
externo sólo tiene un terminal
de salida de audio, conéctelo a
la izquierda o derecha.
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
1 Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del MINI COMPACT a la
terminal de salida de audio del componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores coinciden.
2 Presione el botón AUX para seleccionar la entrada <AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación: AUX 1 AUX 2.
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 6
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
SPA
9
SPA
8
Por favor, introduzca un CD de 12 cm. o de 8 cm. en la gaveta de dis-
cos compactos.
No fuerce nunca la gaveta del disco cuando abra o cierre el compar-
timiento.
Nunca empuje hacia abajo o ponga objetos en la gaveta del disco.
Maneje siempre con cuidado sus discos compactos, consulte si es
necesario la sección “Precauciones cuando se usan discos com-
pactos” en la página 19.
Encienda el sistema presionando STANDBY/ON.
Presione el botón OPEN/CLOSE ( ) del panel frontal.
Resultado:
se abre el compartimiento.
Ponga un disco en una de las ranuras frontales de la gaveta, con la
etiqueta de los discos mirando hacia arriba.
Compruebe que el disco compacto ha sido insertado correcta-
mente en el agarra antes de cerrar el compartimiento.
Cierre el compartimiento presionando el botón OPEN/CLOSE () de
nuevo.
Presione el botón PLAY ( ) del mando a distancia, la repro-
ducción se inicia automáticamente.
Para detener momentáneamente la reproducción, presione el botón
PLAY ( ) durante la reproducción.
Para volver a la reproducción en curso, presione de nuevo el
botón PLAY ( ).
Para detener la reproducción, presione el botón STOP ( ) durante
la reproducción.
Si se presiona, se visualiza, ( ) y si se presiona el botón
PLAY ( ) la reproducción se inicia desde el principio.
Mantenga el compartimiento cerrado siempre que no lo esté
usando, para evitar que entre el polvo.
Puede cargar o descargar los discos compactos cuando estén
seleccionadas las funciones de radio, usb o fuente auxiliar.
Reproducción de discos
1
2
3
4
Su sistema está equipado de un reloj que le permite programarlo para que
se encienda o se apague automáticamente.
Debe ponerlo en hora:
Cuando adquiera por primera vez el sistema compacto-mini.
Después de un corte de energía.
Después de desenchufar la unidad.
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para
seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar
de nuevo.
Encienda el sistema presionando STANDBY/ON .
Pulse el botón TIMER/CLOCK dos veces.
Resultado: Aparece CLOCK.
Pulse el botón PROGRAM/SET.
Resultado:
La hora parpadea.
Para... Presione Tuning/Album ...
Aumentar las horas
Disminuir las horas
Cuando aparezca la hora correcta, pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Los minutos parpadean.
Para... Presione Tuning/Album ...
Aumentar los minutos
Disminuir los minutos
Cuando aparezca la hora correcta, pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
El reloj se inicia y se muestra, incluso cuando el sistema
está en modo de espera.
Puede visualizar la hora, incluso cuando esté utilizando otra
función, presionando una vez TIMER/CLOCK.
También puede usar los botones / del panel frontal para
en lugar de Tuning/Album (Sintonizar/Álbum) / en los
pasos 4, 6.
Ajuste del reloj
1
2
3
4
5
6
7
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
1
2,4
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
4,6
Función DEMO/DIMMER (AJUSTE
DE BRILLO)
Todas las funciones disponibles en el sistema se pueden ver en la
pantalla y el brillo de la pantalla se puede activar o desactivar.
Presione el botón DEMO.
Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen
en la pantalla del panel frontal.
Cada una de estas se explican detalladamente en esta guía. Por
favor, consulte la sección correspondiente.
Presione el botón DIMMER (AJUSTE DE BRILLO).
Resultado:
Se selecciona la función de Ajuste de brillo y la pantalla
se oscurece.
Presione el botón DIMMER (AJUSTE DE BRILLO) de nuevo para ilu-
minar la pantalla del panel frontal.
El control del brillo de la pantalla sólo se puede realizar cuando el
sistema está encendido.
2
1
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
3
1
2,3
1
4,6
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
P.SOUND P.BASS
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
3,5,7
2
4,6
5
6
6
4,5,6
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
4,5,6
6
<Reproducción de CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo
de reproducción
Indicador de tiempo de
reproducción
Puede seleccionar la pista que desea escuchar, ya sea cuando el
reproductor de discos compactos está parado o cuando hay un disco
en reproducción.
Para comenzar la reproducción al inicio de la...
Pulse...
Siguiente pista
la pista anterior
También puede utilizar los botones y del panel frontal
para seleccionar una pista.
Si mantiene presionado el botón OPEN/CLOSE durante más de 5
segundos hasta que se visualice "LOCK" en la pantalla, la puerta
del compartimiento del CD se bloqueará, debe presionar de nuevo
el botón OPEN/CLOSE de nuevo hasta que se visualice en la
pantalla "UNLOCK", y la puerta del compartimiento del CD se
habrá desbloqueado.
Selección de una pista
M C VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 8
TUNING MODE
4,6
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un frag-
mento musical de una pista.
Se recomienda bajar el volumen antes de usar esta función
Para buscar en las pistas... Pulsar...
hacia adelante
hacia atrás
SPA
11
10
SPA
Buscar un fragmento musical
específico en un CD
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
Función de reproducción aleatoria
Presione el botón SHUFFLE (ALEATORIO).
Resultado: La indicación SHUFFLE (CD) aparece y todas las pistas
se reproducen en orden aleatorio. Se muestran tanto el número de
pista como el tiempo de reproducción.
Cuando las pistas a reproducir están en orden aleatorio, puede:
Pase a la siguiente pista (seleccionada aleatoriamente) presionan-
do / .
Busque rápidamente un punto específico en la pista actual mante-
niendo presionado / más de un segundo.
Para cancelar la reproducción aleatoria, presione o presione el
botón SHUFFLE (Aleatorio) de nuevo.
La función de repetición y la sincronización con CD no están
disponibles durante el modo de reproducción Aleatorio.
1
2
3
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
REP A-B
1,3
3
2
2
El título y pista del disco compacto MP3/WMA-CD que desee escuchar
se puede seleccionar al parar o durante la reproducción.
Para seleccionar el título y pista de
MP3/WMA-CD
Al presionar el botón TUNING/ALBUM o el botón se cambia de
álbum.
Presione los botones o para cambiar de pista.
P.SOUND P.BASS
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
Para mover el título (Álbum)/pista, presione el
botón
,
.
Va a la pista dentro del álbum.
Si se presiona el botón
,
más
veces del número de pistas que contiene un
álbum, pasa al siguiente álbum.
Unidad Principal
Movimiento de pista
Mando a distancia
VOLUME
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
Qué es MP3?
MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología
de compresión de señal. Utiliza tecnología de compresión digital
para comprimir los datos de sonido originales hasta 12 veces sin
alterar la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Capa3) con la extensión *.mp3 y no será posible
reproducir algunos archivos WMA con la extensión .WMA.
Será imposible reproducir archivos de MP3 o de 22 KHz.
Las etiquetas ID3* pueden mostrarse en la pantalla en inglés.
Un archivo MP3 puede incluir información denominada "ID3
Tag", donde se graba el nombre del álbum, el artista, el título
de la pista, etc.
¿Cuántos archivos de MP3 se pueden grabar
en un disco compacto CD-R o CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4 MB, por
lo que pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 180
archivos.
Notas acerca de la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (Grabable) original grabado en
formato CD de audio, o de un CD-RW (de Re-escritura) y edi-
tado por el usuario, la reproducción se procesa en el estado
respectivo que se haya completado. (El reproductor podría no
reproducir de acuerdo con las características del CD o estado
de la grabación.)
El disco compacto CD-RW es bastante menos reflexivo que
el CD, lo que provoca que tarde más en leerse.
Reproducir secuencias de álbumes y pistas
En caso de visualización Windows Explorer.
La flecha indica la secuencia de reproducción de los
álbumes y pistas.
Las pistas con formatos .jpg, .wav o .doc no son archivos de
audio y por lo tanto serán omitidas.
Kevin01.mp3
TITLE 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
TITLE 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
TITLE 04
TITLE 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
TITLE 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
TITLE 06
Piano14.mp3
John15.mp3
TITLE 07
¿Qué es WMA?
WMA significa Windows Media Player: la norma estándar mundial
para tecnología de compresión de señal de audio.
Por favor, introduzca un disco de MP3/WMA-CD de 12 cm. o de 8 cm.
en la gaveta de discos compactos.
No utilice discos compactos con formas irregulares como siluetas de
corazón u octogonales.
El rendimiento del reproductor puede verse afectado.
Presione el botón STANDBY/ON para encender su sistema.
Presione el botón MP3-CD/CD ( ) de la unidad principal para
seleccionar la función de CD.
Introduzca un disco compacto MP3/WMA-CD.
Presione el botón MP3-CD/CD( ) de la unidad principal o el botón
del mando a distancia.
Su reproductor de CD tardará unos instantes en escanear
todas las pistas grabadas en un disco compacto MP3/WMA-CD
en particular.
El nombre en inglés de la canción puede ser indicado en la
pantalla si se ha descargado directamente desde el ordenador
o si el MP3/WMA-CD adquirido está organizado por sus títulos
(directorio). (Puede que otros idiomas que no sean el inglés no
se indiquen.)
El nombre en inglés de la pista puede que no se indique
dependiendo de las características del disco compacto
MP3/WMA-CD.
Ajuste el volumen de acuerdo a las necesidades siguiendo el siguiente
procedimiento.
Presione el botón VOLUME (VOLUMEN) + o – del mando a distancia.
El nivel del volumen se puede ajustar en 31 pasos; (VOL MÍN,
VOL 1- VOL 29, y VOL MÁX).
Si desea pausar la reproducción, presione el botón MP3-CD/CD()
Presione el botón MP3-CD/CD( ) de nuevo para iniciar la repro-
ducción de nuevo.
Para detener la reproducción, presione el botón.
Si no hay ningún CD introducido en la bandeja de CD, se indica
como "NO DISC".
La calidad de reproducción de discos compactos MP3/WMA-CD
puede variar dependiendo en la condición del disco que contiene los
archivos de música o la condición de la grabadora con la que se ha
creado el disco.
Si hay diferentes tipos de música o carpetas innecesarias en el
mismo disco, tendrá problemas con la reproducción.
<Durante la reproducción de MP3/WMA-CD>
Indicador de tiempo
de reproducción
Indicador de pista
Reproducción de
MP3/WMA-CD
1
2
3
4
5
6
7
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
1
7
5
2,4,6
P.SOUND P.BASS
TUNING
MODE
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
5
5
Indicador de tiempo de
reproducción
2
2
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 10
TUNING MODE
SPA
13
SPA
12
Puede repetir las pistas indefinidamente:
Una pista específica en un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto.
Para repetir... Presione REPEAT (REPETIR) en
el mando a distancia una o más
veces hasta que...
La pista actual indefinidamente Se muestra REPEAT 1
Todas las pistas Se muestra REPEAT ALL
Cuando quiera detener la función Repetir, presione REPEAT (REPE-
TIR) hasta que desaparezca REPEAT 1 o REPEAT ALL.
Repetir Reproducción
1
2
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
Función para omitir hasta 10 pistas de
una vez
Presionar el botón +10 brevemente mientras reproduce un CD
o un MP3/WMA-CD. Se reproducirán las 10 pistas siguientes
después de la pista actual.
Ejemplo: Si quiere seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la
pista 5, presione el botón +10 cuatro veces, y a continuación
el
botón tres veces.
5 10 20 30 40 41 42 43
Cuando se selecciona de nuevo la reproducción de MP3/WMA-CD
después de haber detenido o apagado su reproductor de CD, esta
función le permite la reproducción desde el inicio de la pista que
estaba escuchando por último.
Presione el botón PROGRAM/SET (Programar/Ajustar) mientras se
reproduce su archivo MP3/WMA-CD. Se puede seleccionar repetida-
mente LAST ON (Último activado) y
LAST OFF (Desactivado).
Función de Última Memoria
(Esta función sólo está disponible durante la reproducción de MP3/WMA-CD.)
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
REP A-B
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
Puede reproducir repetidamente una sección específica de un CD.
Presione el botón REP A-B (Repetir A-B) en el mando a distancia al
inicio de la sección que quiera repetir.
Resultado:
Se muestra END (Fin).
La sección que ha seleccionado se reproduce repetidamente.
Para cancelar la reproducción repetida A-B, presione el botón REP
A-B (Repetir A-B) de nuevo.
La reproducción repetida A-B no funciona en los discos MP3/WMA-
CD.
Reproducción repetida A-B
1
2
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
3
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL EC
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
Lecture à partir dun périphérique
USB
Puede reproducir archivos MP3/WMA mediante la conexión a varios
dispositivos de almacenamiento USB externos, como por ejemplo
memoria flash USB o HDD.
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón USB.
La primera pista del primer directorio se reproduce
automáticamente.
1
2
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
En función del tipo de dispositivo de almacenamiento USB externo,
quizá no funcione aunque esté conectado al reproductor.
Con un disco duro externo, el formato FAT puede
reproducirse, pero no el formato NTFS.
Con el disco duro USB 2.0, conéctelo a otra fuente de alimentación.
Si no se conecta a otra fuente de alimentación, quizá no funcione.
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo
se segmenta en varias partes, sólo podrán
reproducirse los archivos MP3 de la primera unidad de disco
duro.
Se pueden reproducir hasta cuatro directorios.
No se reproducirán los archivos aplicados a DRM.
Digital Rights Management (Gestión de permisos digitales):
tecnología y servicio que protege los beneficios y los derechos de propi-
etarios de copyright al denegar el permiso de utilizar sin
autorización contenidos digitales.
Aunque el nombre de archivo acabe en .mp3, el archivo no se repro-
ducirá si el formato de archivo es MPEG layer 1 o 2.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo
en el modo de extracción segura (“USB REMOVE”
display ON/OFF). De lo contrario, el archivo interno puede
dañarse. Pulse el botón Stop ( ) más de 3 veces para ir al
modo de extracción segura. Si desea reproducir archivos en el
modo de extracción segura, desconecte y vuelva a
conectar el dispositivo de almacenamiento USB externo.
No se reconocerá el hub USB.
Se mostrarán hasta 20 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Retardo
Cuando seleccione la función USB, la lectura de archivos (READ-IN)
puede tardar varios minutos.
Al reproducir un dispositivo USB, puede haber un retardo al avanzar a la
siguiente pista, especialmente con discos duros.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento
USB externos variará, aunque tengan la misma capacidad.
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo admite sólo USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, quizá no se reproduzca cor-
rectamente el archivo.
1
Para detener la reproducción
Pulse el botón de parada ( ) para detener la reproducción.
Pulse el botón Stop ( ) una vez para detener y pulse el
botón dos veces para quitar.
No conecte el dispositivo de carga USB al puerto de conexión
USB del reproductor, ya que puede dañar el producto.
La función USB de este producto no admite todos los
dispositivos USB. Para obtener información acerca de
los dispositivos admitidos, consulte la página 21.
CD
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
AUX USB
TUNER
2
2
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 12
Pulse el botón REP.AB al principio de la parte que desee.
Aparecerá A REPEAT.
Pulse el botón REP.AB al final de la parte que desee.
Aparecerá A-B REPEAT y la sección repetida se reproducirá 3
veces. A continuación, se reproducirá de forma normal.
1
2
SPASPA
Buscar emisoras de Radio
VOLUME
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
15
14
CD
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
P.SOUND P.BASS
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
AUX USB
TUNER
Para utilizar la búsqueda rápida
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón USB.
Puede buscar la parte que desee rápidamente durante la
Pulse el botón , .
Si pulsa el botón, podrá buscar hacia delante o hacia atrás 2X,
4X, 8X y 32X veces la velocidad normal.
Para repetir
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón USB.
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
REPEAT 1 (REPETIR UNA): repetir sólo la reproducción de una
pista.
1 ALL :repetir la reproducción de la carpeta.
REPEAT ALL (REPETIR TODO): repetir la reproducción de los
directorios completos.
REPEAT OFF (REPETIR APAGADO): se desactiva la reproduc-
ción repetida.
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
Selección de una pista en un disposi-
tivo USB
Puede seleccionar un directorio y un archivo MP3 durante la repro-
ducción o cuando se detenga.
Antes de comenzar!
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
externo al reproductor.
Seleccione la función USB utilizando el botón
USB.
Pulse el botón , brevemente para ir a la pista anterior o
siguiente.
Al hacerlo, el archivo se mueve por el directorio.
Si pulsa el botón , más veces que el número de
archivos del directorio, avanzará hasta el nuevo directorio.
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
USB/MP3-CD/CD
MUTE
Presione el botón TUNER para seleccionar la banda FM.
Sintonice la emisora deseada.
Para buscar una emisora... Presione TUNING MODE
Manualmente Una o más veces hasta que se visu-
alice MANUAL.
Automáticamente Una o más veces hasta que se visu-
alice AUTO.
Presintonizada Una o más veces hasta que se visu-
alice PRESET.
Sintonización automática 1: cuando se presiona el botón
se selecciona una emisora preseleccionada.
Sintonización automática 2: Presione el botón para buscar
automáticamente emisoras que estén retransmitiendo.
Sintonización Manual: presione brevemente el botón para
aumentar o disminuir la frecuencia incrementalmente.
Presione el botón TUNER para seleccionar la banda FM.
Sintonice la emisora deseada.
Para buscar una emisora... Presione STOP ()
Manualmente Una o más veces hasta que se visu-
alice MANUAL.
Automáticamente Una o más veces hasta que se visu-
alice AUTO.
Presintonizada Una o más veces hasta que se visu-
alice PRESET.
Sintonización automática 1: Presione el botón STOP ( ) para
seleccionar <PRESET> y a continuación presione el botón
/
para seleccionar la emisora presintonizada.
Sintonización automática 2: Presione el botón STOP ( ) para
seleccionar <AUTO> y a continuación presione el botón
/
para buscar automáticamente la banda.
Sintonización Manual: Presione el botón STOP ( ) para selec-
cionar <MANUAL> y a continuación presione brevemente el botón
/
para sintonizar una frecuencia mayor o menor.
Presione el botón MO/ST (Mono/Estéreo) para escuchar en
Mono/Estéreo.
Cada vez que presione el botón, el sonido cambia entre
<STEREO> y <MONO>.
En una zona de poca recepción, seleccione <MONO> para recibir
una emisión libre de interferencias.
,
,
,
Mando a distancia
Unidad Principal
1
2
1
2
Ejemplo: presintonizar FM 88.10 en la memoria
• Esta unidad no recibe emisoras de radio emitidas en AM.
1 Presione el botón TUNER para seleccionar la banda FM.
2 Presione el botón TUNING MODE (Modo de sintonización) para selec-
cionar <MANUAL>.
3 Presione el botón para seleccionar <88.10>.
4 Presione el botón PROGRAM/SET.
El número preseleccionado se muestra en la pantalla.
5 Presione el botón PROGRAM/SET.
<FM> se muestra en la pantalla y la emisora se archiva en la memoria.
6 Para predefinir otra emisora, repita los pasos 2 a 4.
Para sintonizar con una emisora predefinida, presione TUNING
MODE (Modo de sintonización) para seleccionar <PRESET>, y a
continuación presione el botón en el mando a distancia
para seleccionar un canal.
,
,
MHZ
Emisoras Predefinidas
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 14
TUNING MODE
SPA
17
SPA
16
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema a horas específicas.
Ejemplo:
Desea despertarse con música cada mañana.
Si ya no desea que el sistema se encienda o apague
automáticamente, debe anular la programación del
temporizador.
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que
marca es correcta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para
establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de
tiempo, debe comenzar de nuevo.
Presione el botón STANDBY/ON para encender su sistema.
Pulse TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIMER.
Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de encendido ya programado.
Podrá establecer entonces la hora de encendido
programado para el temporizador.
Ajuste la hora de encendido programado para el temporizador.
a Ajuste la hora presionando los botones
o
.
b Pulse PROGRAM/SET.
Resultado: Los minutos parpadean.
c Ajuste los minutos presionando los botones
o
.
d Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) por unos segundos, seguido por
cualquier hora de apagado programado ya ajustado.
Usted puede entonces ajustar la hora de apagado
programado para el temporizador.
Ajuste la hora de apagado programado para el temporizador.
a Ajuste la hora presionando los botones
o
.
b Pulse PROGRAM/SET.
Resultado: Los minutos parpadearán.
c Ajuste los minutos presionando los botones
o
.
d Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparecerá VOL XX, donde XX corresponde al volu-
men ya ajustado
Pulse el botón o para ajustar el volumen y pulse
PROGRAM/SET.
Resultado:
aparece la fuente que se seleccionará.
Pulse el botón o el botón para seleccionar la fuente que se
reproducirá cuando el sistema se prenda.
Si selecciona... Usted debe también...
TUNER (radïo) a Presionar PROGRAM/SET.
b
Seleccionar una emisora programada
presionando TUNING
o .
MP3/CD (disco compacto) introducir un disco compacto.
USB conecte el usb
Pulse PROGRAM/SET para confirmar el temporizador.
Resultado: aparece a la derecha de la hora, indicando que se ha
configurado el temporizador. El sistema se encenderá y
apagará automáticamente a la hora necesaria.
Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la
palabra ERROR.
Función del temporizador
7
5
6
1
2
3
4
8
Después de programar el temporizador éste se activa
automáticamente, como muestra el indicador TIMER.
Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
Puede detener el temporizador en cualquier momento (con el
sistema encendido o en modo de espera).
Para... Pulse TIMER ON/OFF...
parar el temporizador una vez.
Resultado: ya no aparece.
reiniciar el temporizador dos veces.
Resultado:
aparece de nuevo.
Cancelación del temporizador
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
P.SOUND P.BASS
TUNING
MODE
MIC VOL
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
3,4,5,6,7,8
2
4,5,6,7
4,5,6,7
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
1
Su sistema compacto-mini está equipado con la función de
modo POWER SOUND (Amplificación de sonido).
La función de POWER SOUND (Amplificación de sonido) amplifi-
ca los bajos y mejora los agudos o los bajos el doble para que
pueda disfrutar de un potente sonido real.
Presione el botón POWER SOUND (Amplificación de sonido) del
panel frontal.
Resultado: Se muestra "P.SOUND" en la pantalla cada vez que se
presione el botón P.SOUND (Sonido P.), PSOUND, PASS” es selec-
cionado o cancelado en este orden.
1
Puede desactivar temporalmente el sonido de su sistema.
Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica.
Pulse el botón MUTE.
Resultado: se muestra MUTE en la pantalla.
Para volver a cambiar el sonido (al mismo volumen que antes), pulse
MUTE de nuevo o los botones VOLUME.
Función del silenciador
2
1
EQ (Ecualizador): Puede seleccionar ROCK, POP, o JAZZ para opti-
mizar el sonido para el género de música que está reproduciendo.
Presione el botón EQ (Ecualizador).
Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se describe
a continuación:
POPS
JAZZ
ROCK
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
PASS
Seleccionar la función EQ
(Ecualizador)
Función de Amplificación de sonido
P.SOUND P.BASS
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
MUTE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
POWER
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
• POPS, JAZZ, ROCK: dependiendo del género de música, puede selec-
cionar POP, JAZZ, y ROCK.
• STUDIO (Estudio): proporciona un sonido similar al de que se siente en
un estudio musical.
• CLUB (Discoteca): simula el sonido de un club de baile con unos palpi-
tantes bajos muy marcados.
• HALL (Sala de teatro): proporciona unos vocales muy limpios, como si se
escuchase en una sala de teatro.
• MOVIE (Película): proporciona la sensación de estar en una sala de cine.
• CHURCH (Iglesia): da la sensación de estar en una iglesia enorme.
• PASS (Polivalente): seleccione esta opción para escuchas cotidianas.
P.SOUND P.BASS
TUNING
MODE
Función de Amplificación de Bajos
Su sistema compacto-mini tiene una función de amplificación de
bajo llamada SBS (Super Bass Sound) (Sonido amplificado de
bajos). Esta función hace que el sonido más potente y real.
Presione el botón P.BASS (Amplificador de bajos).
Resultado: P. BASS se muestra.
Para cancelar esta función, presione P.BASS (Amplificador de bajos)
de nuevo, “OFF (Desactivado)” se muestra.
1
2
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
P.SOUND P.BASS
TUNING
MODE
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 16
TUNING MODE
TUNING MODE
TUNING MODE
TUNING MODE
SPA
19
SPA
18
Puede conectar unos auriculares a su sistema compacto-mini para
poder escuchar a la música o programas de radio sin molestar a otra
gente que esté en la misma habitación. Los auriculares deben estar
equipados con una terminal de 3.5ø o un adaptador adecuado.
Conecte los auriculares a la clavija PHONES en el panel frontal.
Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar
su audición.
Conexión de los auriculares
Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede
configurar el sistema para que se apague automáticamente
Ejemplo:
Desea dormirse con música.
Pulse el botón SLEEP.
Resultado: la reproducción se inicia y se muestran las siguientes
indicaciones:
Pulse SLEEP (DESCANSO) una o más veces para indicar el tiempo
que el sistema debería continuar la reproducción antes de que éste
se apague.
En cualquier momento, puede:
Compruebe el tiempo restante pulsando SLEEP (DESCANSO).
cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
Presione SLEEP (Hibernación) una o más veces hasta que se visu-
alice SLEEP.
Resultado:
el sistema se apaga automáticamente al final del disco o
casete.
Para cancelar la función SLEEP, pulse SLEEP una o más veces
hasta que aparezca SLEEP OFF.
Programación del equipo para
apagado automático
1
2
3
4
90 MIN
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
Función de Micrófono
El micrófono permite al usuario mezclar su voz para cantar con la
música o la grabación.
Conecte el micrófono a la entrada MIC del panel frontal.
Puede conectar hasta dos micrófonos.
Presione el botón MIC VOL. (Volumen del micrófono) +, - para ajustar el
volumen del micrófono.
Presione el botón ECHO (Eco).
Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se
describe a continuación: ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF.
1
POWER
TIMER
MO/ST DEMO DIMMER
SHUFFLE+10
MIC VOL
REP A-B
SLEEP ECHO REPEAT
ON/OFF
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
EQ
OPEN/
CLOSE
2
3
VOLUME
AUX IN 1
MIC1 MIC2 MIC VOL ECHO
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe
observar al utilizar y trasladar su sistema de un lugar a otro.
Instrucciones de seguridad
Para obtener el mejor rendimiento posible de su sistema, debe limpiar
regularmente los siguientes elementos:
La carcasa exterior de la minicadena
El reproductor de discos compactos
El reproductor de casete (cabezales, rodamientos, y cabestrantes)
Desenchufe siempre el sistema de la toma de
alimentación:
antes de limpiarlo
si no va a usarlo durante largo tiempo.
Carcasa exterior
Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves.
No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que
entre líquido en la minicadena.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador
especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los
discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia
fuera.
Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en su distribuidor local).
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque
las pilas para evitar la corrosión.
A pesar de que su sistema es muy resistente, no debe ser usado
en ambientes demasiado polvorientos o recibir golpes o altas tem-
peraturas (cercano a fuentes de calor o expuesto directamente a
la luz del sol, etc.).
Si el sistema desprende un mal olor, desenchúfelo y póngase en
contacto con el servicio postventa.
Limpiar su sistema compacto-mini
1
2
Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes
para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a
ponerlo siempre en su caja.
No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la
etiqueta.
Límpielos con un trapo especial.
Guarde los discos compactos en un lugar limpio y lejos de la exposición
directa al sol, donde no estén expuestos a altas
temperaturas.
Use siempre discos compactos que lleven la marca .
Precauciones al usar discos
compactos
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 18
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
VOLUME
UP
DOWN
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
VOLUME
STANDBY/ON
TUNERMP3-CD/CD USBAUX
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
Humedad: 10%-75%
No exponga el equipo a la radiación
solar directa o a otras fuentes de
calor. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
No coloque recipientes con
agua encima de la cadena. La entrada de
la humedad en la cadena podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y dañar el
equipo. En tal caso, desconecte inmedi-
atamente el enchufe de la toma de corri-
ente de la red.
En caso de tormenta,
desconecte el enchufe de la
toma de corriente de la red. Los
picos de tensión
provocados por los rayos
podrían dañar el equipo.
Quite las pilas del mando a
distancia si no lo va a emplear
durante un periódo prolongado. Las
pérdidas de ácido de las pilas
pueden causar graves daños al
mando a distancia.
Cuando emplee auriculares, tenga
cuidado de no escucharlos a un
volumen excesivo. El uso
prolongado de auriculares a un
volumen excesivo puede provocar
daños auditivos.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si daña el
cable de alimentación, puede averiar
el equipo (riesgo de incendio) y
puede provocar una descarga
eléctrica.
No exponga el equipo a la radiación
solar directa o a otras fuentes de
calor. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
No coloque recipientes con
agua encima de la cadena. La entrada de
la humedad en la cadena podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y dañar el
equipo. En tal caso, desconecte inmedi-
atamente el enchufe de la toma de corri-
ente de la red.
En caso de tormenta,
desconecte el enchufe de la
toma de corriente de la red. Los
picos de tensión
provocados por los rayos
podrían dañar el equipo.
Quite las pilas del mando a
distancia si no lo va a emplear
durante un periódo prolongado. Las
pérdidas de ácido de las pilas
pueden causar graves daños al
mando a distancia.
Cuando emplee auriculares, tenga
cuidado de no escucharlos a un
volumen excesivo. El uso
prolongado de auriculares a un
volumen excesivo puede provocar
daños auditivos.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si daña el
cable de alimentación, puede averiar
el equipo (riesgo de incendio) y
puede provocar una descarga
eléctrica.
No desmonte ningún panel del equipo.
El interior de la cadena contiene
componentes bajo tensión que podrían
provocar descargas eléctricas.
SPA
21
SPA
20
Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo. Si tiene alguno de los problemas
que se indican a continuación, trate de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el
tiempo y los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa.
Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote:
los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte posterior del sistema.
los datos de su garantía.
una descripción clara del problema.
Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Antes de contactar con el servicio post-venta
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona
Cuando, después de efectu-
ar lo anterior, continúa sin
funcionar.
El reproductor de discos
compactos no comienza la
reproducción.
La recepción es muy débil o
no se recibe ninguna emiso-
ra de radio.
G
E
N
E
R
A
L
CD
/
MP3
I
CD
R
A
D
I
O
Comprobaciones/Explicación/Solución
• El cable de alimentación no está enchufado correctamente o la toma de ali-
mentación no recibe suministro.
• Hay que cambiar las pilas del mando a distancia o no se ha respetado la polaridad.
• El botón STANDBY/ON no ha sido presionado.
• El volumen está puesto al mínimo.
• No se ha seleccionado la función correcta (TUNER, CD, USB, AUX).
• Ha conectado los auriculares.
Los cables del altavoz han sido desconectados.
• Se ha presionado el botón MUTE.
• Se ha detenido el temporizador al presionar TIMER ON/OFF.
• Presione el botón STOP (PARAR) durante 5 segundos en el modo de encendido
“OFF” (standby) (en espera), y volverá a su posición original (RESET) (REINICIAR).
• No se ha seleccionado la función CD.
• El disco se ha puesto hacia abajo, o está sucio o rayado.
• El sensor láser está sucio o tiene polvo.
• El sistema no se ha instalado en una superficie plana y horizontal.
• Se ha formado una condensación en el
reproductor; deje el sistema en un lugar cálido y ventilado durante al menos una
hora.
• No se ha seleccionado la función TUNER .
• No se ha seleccionado la frecuencia de radio correctamente.
• La antena está desconectada o mal orientada. Gírela hasta que encuentre la mejor
orientación.
• Se encuentra en un edificio que bloquea las ondas de radio. Debe instalar una ante-
na exterior.
Productos compatibles con accesorios USB
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 20
CÁMARA DIgITAL
Producto
Empresa
Tipo
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro Sandisk
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto
Empresa
Tipo
DISCO FLASH USB
REPRODUCTOR MP3
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-T9 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-K5 Samsung MP3 Player
YP-K3 Samsung Repr. MP3
YP-U3 Samsung Repr. MP3
YP-Z5F Samsung Repr. MP3
iAUDIO U2 Cowon Repr. MP3
iAUDIO G3 Cowon Repr. MP3
iAudio M3 Cowon
Repr. MP3 y DISCO DURO
SI-M500L Sharp Repr. MP3 256 MB
H10 Iriver Repr. MP3
YP-T10 Samsung Repr. MP3
YP-P2 Samsung Repr. MP3
Producto
Empresa
Tipo
SPA
23
SPA
22
SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las
instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
Póngase en contacto con SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si desea realizar alguna pregunta o comentario con relación a productos los Samsung, por favor póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung.
Especificaciones técnicas
RADIO
FM
Relación señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil
10 dB
Distorsión armónica total 0.3 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 1 disco
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 90 dB (at 1 KHz) con filtro
Distorsión 0.05 % (at 1 KHz)
Separación de canales 74 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz frontal (4 )(MAX-A65)
260 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Altavoz frontal (4 )(MAX-A66)
130 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Altavoz de bajos (3 )(MAX-A66)
160 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Separación de canales 50 dB
Relación señal/ruido 75 dB
GENERAL
Consumo eléctrico 40W (MAX-A65)
Consumo eléctrico 60W (MAX-A66)
Dimensiones 270(W) x 317(H) x 395(D) mm
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 22
Especificaciones técnicas
RADIO
FM
Relación señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 0,3 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 3 discos
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 90 dB (a 1 KHz) con filtro
Distorsión 0,05 % (a 1 KHz)
Separación de canales 75 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
REPRODUCTOR DE CINTAS
Gama de frecuencias 125 Hz ~ 8 KHz
Relación señal/ruido 40 dB
Separación de canales 35 dB
Efecto de borrado 50 dB (sin filtro)
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida
Altavoces frontales(4 ) 50 vatios RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MAX-A54)
Altavoces frontals(4 ) 90 vatios RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MAX-A55)
Separación de canales 45 dB
Relación señal/ruido 75 dB
GENERAL
Alimentaci
ó
n 127V c.a. +-10% 60Hz
(m
é
xico s
ó
lo)
Consumo de energía 35W(MAX-A54)
Consumo de energía 50W(MAX-A55)
Dimensiones 383 (L) x 330 (A) x 270 (P) mm
Especificaciones técnicas
RADIO
FM
Relación señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil
10 dB
Distorsión armónica total 0.3 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 3 disco
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 90 dB (at 1 KHz) con filtro
Distorsión 505.05 % (at 1 KHz)
Separación de canales 74 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz frontal (4 )(MAX-A65)
135 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Altavoz frontal (6 (AX-A66)
135 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Altavoz de bajos (4 )(MAX-A66)
500 Vatios /CH RMS,IEC (distorsión harmónica total: 10%)
Separación de canales 45 dB
Relación señal/ruido 75 dB
GENERAL
Consumo eléctrico 110W (MAX-A65)
Consumo eléctrico 110W (MAX-A66)
Dimensiones 360(W) x 150(H) x 340(D) mm
MAX-A66-SPA 08/3/17 1:58 PM Page 24
AH68-02058L(REV:01)
--------------M
É
XICO S
Ó
LO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
/