ESAB G40 / G50 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
G40/G50
Careta de soldadura y
amolado
1
Careta de soldadura
con calidad profesional
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: LEER ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el equipo
Las caretas para soldar con oscurecimiento automático están diseñados para proteger los
ojos y el rostro de los efectos de las chispas, las salpicaduras y las radiaciones nocivas bajo
condiciones normales de soldadura. El filtro de oscurecimiento automático cambia de un
estado claro a oscuro cuando se golpea el arco de soldadura, y regresa al estado claro
cuando se deja de soldar.
La careta para soldar de oscurecimiento automático viene montada. Sin embargo,
antes de que pueda ser utilizada, se debe ajustar correctamente según las medidas
del usuario. Configure el tiempo de retardo, la sensibilidad y el número de tono
para su aplicación.
La careta debe almacenarse en un lugar seco, frío y oscuro. Adicionalmente,
recuerde retirar la batería si va a almacenarla por un período prolongado.
ADVERTENCIA
Esta careta para soldar con oscurecimiento automático no es adecuada para la soldadura
por haz de ser.
No coloque nunca esta careta ni el filtro de oscurecimiento automático sobre una superficie
caliente.
No abra nunca ni manipule de forma indebida el filtro de oscurecimiento automático.
Esta careta para soldar con oscurecimiento automático no lo protegerá contra el riesgo de
impactos graves.
Esta careta no lo protegerá contra artefactos explosivos ni líquidos corrosivos.
No realice modificaciones al filtro ni a la careta, a menos que se especifique lo contrario en
el manual.
No utilice piezas de repuesto que no sean las que se especifican en este manual. Las
modificaciones no autorizadas y las piezas de repuesto invalidan la garana y exponen al
usuario al riesgo de sufrir lesiones personales.
En caso de que el filtro de la careta no se oscurezca al golpear el arco, detenga la soldadura
inmediatamente y comuníquese con su supervisor o distribuidor.
No sumerja el filtro en agua.
No utilice ninn tipo de solvente en los componentes de la pantalla del filtro ni de la careta.
Utilizar solo a las temperaturas que se indican a continuación: -10 °C ~ +65 °C (14 °F ~
+149 °F).
Temperatura de almacenamiento: -20 °C ~ +85 °C (-4 °F ~ +185 °F). Si no se va a utilizar
durante un peodo prolongado, la careta se debe almacenar en un lugar seco, fresco y
oscuro.
Proteja el filtro del contacto con líquidos y suciedad.
Limpie la superficie del filtro perdicamente; no utilice soluciones de limpieza concentradas.
Mantenga siempre limpios los sensores y las celdas solares; use un paño sin pelusas.
Reemplace periódicamente el cristal agrietado, rayado o picado de la placa de protección
delantera.
2
Es posible que, en algunas circunstancias, los materiales que puedan entrar en contacto
con la piel del usuario provoquen reacciones alérgicas.
El filtro de oscurecimiento autotico se debe usar solo con la cubierta interior.
Los protectores oculares contra parculas a alta velocidad que se usan en los lentes
oftalmogicos regulares pueden transmitir impactos, lo que representa un peligro para el
usuario.
Los oculares del filtro de mineral endurecido solo se deben utilizar en conjunto con oculares
de respaldo adecuados.
Si los mbolos F o B no son comunes para el ocular y el marco, se asignará el nivel inferior
para la protección ocular completa.
INSTRUCCIONES DE USO
¡ADVERTENCIA! Antes de usar la careta para soldar, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de
seguridad.
El manual de información sobre las caretas de proteccn para soldadores G40/G50 cumple
con el rrafo 1.4 del Apéndice II de la normativa CE.
Las caretas G40/G50 brindan protección permanente contra los rayos UV/IR, además de
protección para ojos y cara contra las chispas producidas por el proceso de soldadura.
No mire directamente a los rayos de soldadura con los ojos desprotegidos cuando suceda un
golpe de arco. Esto puede causar una inflamacn dolorosa de larnea y daños irreparables
en el cristalino del ojo, lo cual puede producir cataratas.
RANGO DE APLICACIÓN
¡ADVERTENCIA! Antes de usar la careta para soldar, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de
seguridad.
Las caretas y los filtros de soldadura ESAB se pueden utilizar para la mayoría de las
aplicaciones de la soldadura por arco y TIG. Los filtros de soldadura brindan protección contra
los efectos nocivos de la luz UV y la radiación IR de acuerdo con la exigencia del mero de
oscurecimiento marcado en cada filtro pasivo del modelo automático (ADF); la protección
ocular permanece mientras el protector plegable se encuentre en la posición hacia abajo
cubriendo la visión.
El siguiente gráfico se presenta como referencia para la selección del oscurecimiento más
adecuado para el filtro de soldadura:
3
E manual
Electrodos de núcleo fundente
Electrodos de varilla fundente
MIG/argón gas inerte de metal (Ar/He)
Aceros, aceros aleados
Cobre y sus aleaciones, etc.
MIG/argón gas inerte de metal (Ar/He)
Aluminio, cobre, níquel y otras aleaciones
TIG/argón gas inerte tungsteno (Ar/H) (Ar/He)
MAG/gas activo de metal (Ar/CoO) (Ar/Co/He/H)
Acero estructural, aceros endurecidos y manipulados
Soldadura de aire comprimido por arco eléctrico
(Soldadura fundida) electrodos de carbono (O)
Aire comprimido ranurado por llama (O)
Corte por plasma (corte por fusión)
Todos los metales soldables. Consulte WIG
Gas central y exterior: Argón (Ar/H) (Ar/He)
Corte por plasma (corte por fusión)
Soldadura de microplasma
Gas central y exterior: Argón (Ar/H) (Ar/He)
Acero cromo-níquel, acero-cromo y otros aceros
aleados
Proceso de soldadura o
técnicas relacionadas
10
Corriente interna en amperios
8
11
12
225
13
14
10
11
12
13
14
400
8
10
11
12
13
10
11
12
13
14
14
13
14
11
12
13
4
5
6
7
8
9
12
13
14
Todos los metales soldables como: aceros, aluminio,
cobre, níquel y sus aleaciones
225
400
10
De acuerdo con las condiciones de aplicacn, se puede utilizar el siguiente nivel s alto o
s bajo de protección.
Los campos s oscuros corresponden a las áreas en las cuales el proceso de soldadura
que corresponda no se puede utilizar.
Las caretas de soldadura ESAB G40/G50 son adecuados para las siguientes aplicaciones:
Pulsos de CA/CC
Convertidores WIG/TIG
Soldadura con electrodo
Arn/helio
Electrodos con gas protector para los procesos MIG/MAG.
PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los Las caretass de soldadura ESAB G40/G50 están completamente ensamblados y listos
para usar desps de algunos ajustes menores. Todas las caretas de soldadura esn
equipadas con una correa de protección cómoda que se puede ajustar de cuatro formas
distintas:
Para ajustar la “altura de la cabeza”, presione y mueva la correa
Para limitar el posicionamiento inferior y superior de la careta, aplique el “ajuste inclinado”.
Para ajustar el “tamo de la cabeza”, presione y gire la perilla
Para ajustar la “distancia desde la cara”, gire la perilla
4
1. Empujar y mover para ajustar la “altura de la cabeza”
2. “Ajuste inclinado”
3. Presionar y girar para ajustar el “tamaño de la cabeza
4. Girar para ajustar la "distancia de la cara"
Antes de comenzar el trabajo, inspeccione de forma cuidadosa la careta de soldadura y el
vidrio pasivo para hallar cualquier marca, grieta, hueco o raya visible en la superficie; las
superficies dadas, incluso en las placas de protección, reducen la protección contra el
deterioro visual. Si las placas de protección esn rayadas, dañadas o llenas de salpicaduras,
reemplácelas.
Las caretas de soldadura no se deben desechar. No coloque objetos pesados ni
herramientas dentro o sobre la careta, ya que podrían dar los componentes. Si se utiliza de
forma adecuada, el filtro de soldadura no necesitará ninn mantenimiento adicional durante
su vida útil.
.
SERVICIO TÉCNICO Y MANTENIMIENTO
Limpie la careta G40/G50 solo con agua y jabón suave. Seque con un po de algodón
limpio.
Tenga en cuenta que se prohíbe el uso de disolventes, porque pueden dañar la máscara y los
filtros.
Los visores rayados o dañados siempre se deben reemplazar.
El usuario debe realizar verificaciones periódicas para asegurarse de que no haya ninn
daño evidente. Los visores exteriores e interiores son desechables y se deben reemplazar de
forma perdica con piezas de repuesto originales ESAB certificadas.
SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE PROTECCIÓN EXTERIOR Y EL FILTRO DE
SOLDADURA
Levante la parte delantera levadiza de la careta Quite la abrazadera que sujeta las placas de
protección y el filtro de soldadura. Sustituya los componentes y asegúrese de volver a
colocarlos en el mismo orden. Sustituya la abrazadera si es necesario. Asegúrese de que el
filtro de soldadura permanezca en las placas de protección exteriores e interiores.
5
Siga el mismo procedimiento para sustituir las placas de protección instaladas en la cubierta
de soldadura, simplemente quite la abrazadera que sujeta las placas de protección de la
cubierta de la parte interior de la cubierta y sustitúyalas con piezas ESAB apropiadas.
Vea la siguiente ilustración
1. Placa de protección de la cubierta delantera
2. Soporte
3. Cristal mineral
4. Junta de cristal mineral
5. Retenedor de la placa de protección
6. Cubierta principal
1. Placa de protección de la cubierta delantera
2. Soporte
3. Filtro de soldadura
4. Retenedor de la placa de protección
5. Cubierta principal
6
MARCA DE PRODUCTOS
Marca de productos
Marca de la cubierta de
soldadura:
ESAB
EN175
B
CE
Fabricante
Norma aplicables de la UE
Resistencia mecánica en
120 m/seg
Marca CE de conformidad
Marca de los visores de
soldadura:
ESAB
1
B
CE
Fabricante
Clasificacn óptica
Resistencia mecánica en
120 m/seg
Marca CE de conformidad
Marca de las placas de
protección:
ESAB
1
B
CE
Fabricante
Clasificacn óptica
Resistencia mecánica en
120 m/seg
Marca CE de conformidad
Si los símbolos F, B y A no aparecen tanto en el ocular como en el marco, entonces se debe
asignar el nivel más bajo al protector ocular completo.
El protector ocular se utilizará únicamente como proteccn contra partículas de alta velocidad
a temperatura ambiente, no se utilizará como protección contra partículas de alta velocidad a
temperaturas extremas.
7
LISTA DE PIEZAS Y MONTAJE G40
Lista de piezas
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN
PIEZA N.°
G40 60x110
0700 000 436
G40 90x110
0700 000 437
1
Cubierta principal
0700 000 515
2
Visor interior grande transparente G50
(163 x 54 x 2,2 mm)
Irregulares con las dimensiones más largas y
anchas: 163 x 54 mm
0700 000 501
3
Cristal mineral 60 x 110
0160 292 003
3
Cristal mineral 90 x 110
0760 031 633
4
Soporte plegable G50
0700 000 516
5
Accesorio de protección para la cabeza G50
0700 000 415
6
Accesorio profesional de proteccn para la
cabeza con banda para sudor
0700 000 414
7
Retenedor de la placa de protección (se incluyen
los tornillos)
0700 000 518
8
Placa de protección de la cubierta delantera
(110 x 90 x 1 mm)
0700 000 517
9
Soporte 60 x 110
0700 000 520
9
Soporte 90 x 110
0700 000 519
10
Junta de cristal mineral 60 x 110 y 90 x 110
0700 000 521
8
LISTA DE PIEZAS Y MONTAJE G50
Lista de piezas
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN
PIEZA N.°
G50 9-13
0700 000 438
1
Cubierta principal
0700 000 515
2
Visor interior grande transparente G50
(163 x 54 x 2,2 mm)
Irregulares con las dimensiones más largas y
anchas: 163 x 54 mm
0700 000 501
3
Filtro de soldadura (110 x 90 x 8,5 mm) 9-13
0700 000 523
4
Soporte plegable G50
0700 000 516
5
Accesorio de protección para la cabeza G50
0700 000 415
6
Accesorio profesional de proteccn para la cabeza
con banda para sudor
0700 000 414
7
Retenedor de la placa de protección (se incluyen
los tornillos)
0700 000 518
Filtro ADF de la placa de proteccn de la cubierta
interior
8
Placa de protección de la cubierta delantera
(110 x 90 x 1 mm)
0700 000 517
9
Soporte del filtro ADF
0700 000 519
9
DATOS TÉCNICOS DEL FILTRO ADF G50
Campo de visión
97 x 47 mm (3,8” x 1,85”)
Clase óptica
1/1/1/2
Control de oscurecimiento
Tono variable 9-13
Período de cambio
0,08 ms
Sensibilidad y tiempo de retardo
Ajustable (interno)
Protección UV/IR
DIN 15
Temperatura de funcionamiento
-10 °C - 65 °C (14 °F - 149 °F)
Alimentación eléctrica
Celdas solares, sin cambio de batería
Control de la placa de protección
Automático
Normas
CE/ANSI/CSA
Material de la careta
Nailon especial
10
ETIQUETAS DE CERTIFICACIÓN Y CONTROL
Los filtros de soldadura del G40 y G50 se probaron para la protección ocular a través del
siguiente organismo acreditado: DIN Prüf-und Zertifizierungsstelle für Augenschutz, Alboinstr.
56, D-12103, Berlín, organismo acreditado 0196, que proporciona la aprobación y un sistema
continuo de calidad bajo el control de la Comisión Europea, el Ministerio Alemán de Trabajo y
la Oficina Central de las Provincias
Por lo tanto, estamos autorizados a utilizar las siguientes marcas:
La marca de conformidad
europea.
Esto confirma que el
producto cumple los
requisitos de la Directiva
89/686/EWG
EN 166:2002
Direccn de
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56 ,
D-12103 Berlín
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gotemburgo
Suecia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB G40 / G50 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario