ESAB 410Cw RS3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de uso
0458 870 201 ES 20140514
PSF™250, 250C,305,315CLD
PSF™405,405RS3,405CRS3
PSF™410w,410wRS3,410Cw,
410CwRS3
PSF™505,510w,510wRS3
ÍNDICE
0458 870 201 © ESAB AB 2014
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 6
3 EMBALAJE Y TRANSPORTE ............................................................................. 7
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................8
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 10
5.1 Punta de contacto ..............................................................................................10
5.2 Guía de hilo.........................................................................................................10
5.3 Sustitución de la guía de hilo ...........................................................................10
5.4 Boquilla de gas................................................................................................... 11
5.5 Protección con gas ............................................................................................ 11
5.6 Un medidor del caudal de gas ..........................................................................12
5.7 Centrovac............................................................................................................12
6 MANTENIMIENTO ..............................................................................................13
6.1 Diario o en función de las necesidades...........................................................13
6.2 Centrovac............................................................................................................14
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................15
8 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN........................................................................16
9 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO................................................................17
LONGITUD DE CORTE .............................................................................................18
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................19
CONSUMIBLES.........................................................................................................21
ACCESORIOS ...........................................................................................................31
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0458 870 201
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las
prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los
datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
normativa vigente
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa
o guantes mojados o húmedos
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y
unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro
dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones,
asegurándose de que lo entiende.
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
1 SEGURIDAD
0458 870 201
- 5 -
© ESAB AB 2014
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de
instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
2 INTRODUCCIÓN
0458 870 201
- 6 -
© ESAB AB 2014
2 INTRODUCCIÓN
Los modelos PSF 250, 305, 405 y 505 forman una gama de pistolas de soldadura de tipo
cuello de cisne autorrefrigeradas.
Los modelos PSF W constituyen una gama de pistolas de soldadura de tipo cuello de cisne
refrigeradas por agua.
Las pistolas de soldadura PSF RS3 están equipadas con selectores de programa, para
alternar entre los programas de soldadura predefinidos (los programas están predefinidos en
la unidad de corriente para soldadura).
Los modelos PSF C conforman una gama de pistolas de soldadura con extractor de humos.
Las pistolas de soldadura de esta gama son de tipo cuello de cisne y están disponibles con
sistema de refrigeración por agua o con sistema de autorrefrigeración.
La PSF LD es una pistola de soldadura más pequeña. Esta pistola está disponible en varias
versiones. Si desea más información, consulte el número de referencia en el apartado
"Números de referencia".
Además existen diversos accesorios, como puntas de soldadura, cuellos de cisne y puntas
de contacto.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios para este producto.
3 EMBALAJE Y TRANSPORTE
0458 870 201
- 7 -
© ESAB AB 2014
3 EMBALAJE Y TRANSPORTE
Aunque los componentes se revisan y embalan cuidadosamente, durante el transporte
pueden sufrir daños.
Procedimiento de comprobación a la recepción
Compruebe que la entrega es correcta con ayuda del albarán de entrega.
Desperfectos
Compruebe si el embalaje o los componentes presentan algún daño (inspección visual).
Reclamaciones
Si el embalaje o los componentes han sufrido algún desperfecto durante el transporte:
Póngase inmediatamente en contacto con el último transportista.
Conserve el embalaje (para una posible inspección por el transportista o el proveedor, o
para la devolución del producto).
Almacenamiento en lugar cerrado
Temperatura ambiente para el transporte y el almacenamiento: De -25°C a +55°C
Humedad relativa del aire: hasta el 90% a una temperatura de 20°C
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0458 870 201
- 8 -
© ESAB AB 2014
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características generales de la pistola con arreglo a IEC/EN 60974-7
Tipo de tensión: Tensión CC
Tipo de hilo: Hilo de sección circular estándar
Medida de tensión: Valor máximo de 113 V
Protección de la conexión
del lado de la máquina (EN
60 529):
IP3X
Gas de protección: CO2
2
CO2 o Ar/CO2
2
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos de Ø 2,5 mm o mayor. Se omite el segundo dígito
característico.
Soplete de
soldadura
PSF 250 PSF 305 PSF 405
405 RS3
PSF 505 PSF 410w
410w RS3
PSF 510w
510w RS3
Carga admisible a un factor de intermitencia del 60%
Dióxido de carbono,
CO
2
250 A 315 A 380 A 475 A - -
Gas mixto, argón
(hilo Al)
225 A 285 A 325 A 410 A - -
Carga admisible a un factor de intermitencia del 100%
Dióxido de carbono,
CO
2
- - - - 400 A 500 A
Gas mixto, argón
(hilo Al)
- - - - 350 A 440 A
Caudal de gas
recomendado
8-13
l/min
10-15
l/min
11-16
l/min
12-18
l/min
11-16
l/min
12-18
l/min
Diámetro de hilo 0,6-1,0
mm
0,8-1,2
mm*
0,8-1,6
mm
1,0-2,4
mm
0,8-1,6
mm
1,0-2,4
mm
Peso con
manguera de 3,0
m
1,8 kg 2,5 kg 3,1 kg 3,9 kg 3,0 kg 3,3 kg
Peso con
manguera de 4,5
m
2,5 kg 3,3 kg 4,2 kg 5,3 kg 3,9 kg 4,0 kg
* No recomendado para hilo de aluminio de 1,2 mm
Soplete de
soldadura
PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C
PSF 405C RS3
PSF 410Cw
410Cw RS3
Carga admisible a un factor de intermitencia del 60%
Dióxido de carbono,
CO
2
250 A 315 A 380 A -
Gas mixto, argón
(hilo Al)
225 A 285 A 325 A -
Carga admisible a un factor de intermitencia del 100%
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0458 870 201
- 9 -
© ESAB AB 2014
Soplete de
soldadura
PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C
PSF 405C RS3
PSF 410Cw
410Cw RS3
Dióxido de carbono,
CO
2
- - - 380 A
Gas mixto, argón
(hilo Al)
- - - 325 A
Caudal de gas
recomendado
8-13 l/min 10-15 l/min 11-16 l/min 11-16 l/min
Diámetro de hilo 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm* 1,0-1,6 mm 0,8-1,6 mm
Peso con
manguera de 3,0
m
3,5 kg 4,3 kg 4,6 kg 4,0 kg
Peso con
manguera de 4,5
m
5,0 kg 5,4 kg 6,8 kg 6,2 kg
* No recomendado para hilo de aluminio de 1,2 mm
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C.
Pistola refrigerada por
líquido
PSF 410w, PSF 410w RS3, PSF 510w, PSF 510w RS3,
PSF 410Cw, PSF 410Cw RS3
Tipo de refrigeración 50% agua y 50% etilglicol
Presión máx. 3,5 bar
Presión mín. 2,0 bar
Temperatura máx. 50°C
Caudal 1,0 l/min
5 FUNCIONAMIENTO
0458 870 201
- 10 -
© ESAB AB 2014
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Punta de contacto
El tamaño del orificio de la punta de contacto se determina en función del diámetro de hilo,
el tipo de gas inerte y la intensidad de corriente utilizada. Consulte el apartado
"Consumibles".
5.2 Guía de hilo
La pistola de soldadura se suministra de serie con una guía de hilo de acero en espiral que
se puede utilizar con cualquier tipo de hilo del tamaño adecuado, excepto con hilo de
aluminio.
Las guías de hilo de PTFE son adecuadas para soldar con cualquier tipo de hilo (Al, acero
inoxidable y Fe).
No obstante, se recomienda no utilizarlas al soldar con hilos de Fe y CW de más de 1,2 mm
de grosor, porque el desgaste aumenta.
La vida útil de las guías de hilo de PTFE es considerablemente más corta que la de las
guías de acero en espiral.
Para garantizarse un aporte de hilo adecuado, seleccione la guía de hilo con ayuda de la
tabla 4 del apartado "Consumibles".
5.3 Sustitución de la guía de hilo
1. Monte la boquilla adecuada.
NOTA:
Cada guía de hilo se suministra con 2 boquillas, una para conexión ESAB y
otra para conexión EURO.
a) Conexión ESAB
b) Conexión EURO
2. Extraiga la boquilla de gas y el adaptador de punta.
3. Monte la guía de hilo en la manguera.
5 FUNCIONAMIENTO
0458 870 201
- 11 -
© ESAB AB 2014
4. Corte la guía de hilo a la longitud correcta, de manera que sobresalga una parte "X",
como se muestra en la siguiente figura.
Al cortar la guía, asegúrese de que la pistola de soldadura está extendida y de que la
guía de hilo está totalmente introducida en el conector trasero.
5. Después de cortar la guía, lime el interior para evitar que queden aristas vivas.
6. Monte el adaptador de punta y la boquilla de gas.
7. Instale la pistola de soldadura en la fuente de corriente.
a) Gire la sección de conexión en sentido horario hasta que note resistencia.
b) La guía de hilo tendría que entrar.
5.4 Boquilla de gas
La boquilla de gas lleva en el interior un protector contra salpicaduras. Asegúrese de que
está bien colocado para evitar que las salpicaduras se adhieran y provoquen un cortocircuito
en el cuello de cisne.
Todas las pistolas de soldadura admiten boquillas de gas con orificios más grandes y más
pequeños, disponibles como accesorios. Consulte el apartado "Consumibles".
5.5 Protección con gas
Varios factores contribuyen a proporcionar una buena protección con gas. Los más
importantes son:
1. Selección del gas protector. El argón y el gas mixto requieren un caudal
más grande que el dióxido de carbono.
2. Caudal definido. Consulte las características técnicas (la
medición debe realizarse en la boquilla de
gas).
3. Corriente de soldadura definida. Las corrientes de soldadura elevadas
requieren un mayor caudal de gas.
4. Posición de la junta de soldadura. Las juntas verticales requieren un caudal de
gas mayor.
5. Tipo de junta de soldadura. Las juntas en esquinas exteriores requieren
un caudal de gas mayor que las juntas a
tope. En cambio, las juntas cóncavas
requieren un caudal de gas menor.
5 FUNCIONAMIENTO
0458 870 201
- 12 -
© ESAB AB 2014
6. Extracción de humos en la pistola de
soldadura.
El uso de un mecanismo de extracción de
humos aumenta la necesidad de gas inerte
en un 10-12%.
7. Ángulo de la pistola de soldadura con
respecto a la pieza de trabajo
Si es menor de 45°, la protección con gas
puede ser insuficiente.
5.6 Un medidor del caudal de gas
Para medir el caudal de gas de la pistola de soldadura a través de la pistola, hay disponible
como accesorio un medidor del caudal de gas. Consulte el apartado "Accesorios".
5.7 Centrovac
Extracción de humos integrada
El nivel de aspiración se puede ajustar abriendo el registro de la parte superior de la
empuñadura.
PSF 250C/PSF 315C LD
Al soldar en posiciones estrechas, puede que sea necesario reducir la aspiración. Para esto,
se deben abrir las ranuras tal como se muestra a continuación.
Fuente de aspiración para pistolas de soldadura con extracción de humos integrada
Para conseguir la fuerza de aspiración máxima, la pistola de soldadura con extracción de
humos debe estar conectada a una fuente de aspiración que garantice una presión mínima
constante de 15 kPa.
6 MANTENIMIENTO
0458 870 201
- 13 -
© ESAB AB 2014
6 MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Diario o en función de las necesidades
La aplicación de un programa de cuidado y mantenimiento regular reduce los innecesarios y
costosos periodos de inactividad.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo, desconecte la manguera de soldadura del
mecanismo de alimentación y límpiela con aire comprimido.
Es importante que la punta del hilo que vaya a introducir en la guía no tenga aristas
vivas, sobre todo si utiliza guías revestidas de PTFE.
Puntas y boquillas
Extraiga la boquilla de gas, el protector contra salpicaduras, el adaptador de punta y la
punta de contacto.
Limpie las salpicaduras de la boquilla de gas, el adaptador de punta y la punta de
contacto, de manera que el gas de protección pueda fluir sin problemas y no haya
riesgos de que se produzca un cortocircuito.
Compruebe que la boquilla de gas no presenta ningún desperfecto. Si la punta/boquilla
está desgastada o dañada, sustitúyala por otra nueva.
Sustituya el protector contra salpicaduras de la boquilla de gas cuando su parte frontal
esté muy desgastada.
Seleccione una punta de contacto que se corresponda con el diámetro de hilo.
Monte las piezas.
La presencia de salpicaduras en la boquilla de gas disminuye la protección por gas y
aumenta el riesgo de que se produzcan cortocircuitos con desprendimiento de chispas.
Para evitarlo, limpie el equipo regularmente con una cantidad moderada de pasta o
spray de soldadura.
6 MANTENIMIENTO
0458 870 201
- 14 -
© ESAB AB 2014
La boquilla de gas y las piezas de la parte delantera de la pistola de soldadura no deben
tener salpicaduras de soldadura. Aplique a la boquilla de gas un producto
antisalpicaduras, asegurándose de hacerlo lateralmente. Utilice un producto
antisalpicaduras de ESAB para prevenir que se adhieran a la pistola salpicaduras de
soldadura.
NOTA:
No dirija directamente el producto a la boquilla y aplique una cantidad
moderada, porque el exceso de producto puede atraer la suciedad.
Sustituya la punta de contacto cuando el desgaste de la abertura sea de más del doble
del diámetro del hilo. Asegúrese de atornillar la punta nueva a la base.
6.2 Centrovac
Limpieza de pistolas de soldadura con extracción de humos integrada
Para garantizar un nivel de aspiración constante, es preciso limpiar regularmente el interior
de la empuñadura de la pistola de soldadura. El intervalo de tiempo entre cada limpieza
dependerá de la frecuencia con la que utilice el equipo y de la cantidad de polvo y aceite que
contengan los humos de soldadura.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0458 870 201
- 15 -
© ESAB AB 2014
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lea también el manual de instrucciones de los componentes del equipo, por ejemplo, la
fuente de alimentación y el alimentador de hilo.
Si las medidas que se describen a continuación no solucionan el problema, consulte a su
distribuidor o al fabricante.
Problema Causa Solución
La pistola de soldadura se
calienta demasiado
Punta de contacto mal
apretada
Conexiones eléctricas de
la pistola y de la pieza
Compruebe estos
elementos y apriételos
Compruebe estos
elementos y apriételos
El gatillo no activa la
soldadura
El cable de control está
roto o defectuoso.
Compruebe el cable y, si
es necesario, repárelo.
El hilo se consume hasta la
punta de contacto con la
pistola detenida
Ajuste incorrecto del
tiempo de postquemado
Punta de contacto
desgastada
Reduzca el tiempo de
postquemado
Sustituya la punta
La alimentación del hilo es
irregular
Guía de hilo bloqueada
Punta de contacto y
diámetro de hilo
incompatibles
Ajuste de tensión
incorrecto en la unidad de
alimentación de hilo
Limpie el interior con aire
comprimido por los dos
lados
Sustituya la punta de
contacto
Modifique el ajuste de
acuerdo con las
instrucciones del
fabricante
El arco entre la boquilla de
gas y la pieza es corto
Puente de salpicaduras
entre la punta de
contacto y la boquilla de
gas
Limpie y aplique producto
antisalpicaduras al
interior de la boquilla
El arco no es estable Punta de contacto
desgastada o
incompatible con el
diámetro de hilo
Parámetros de soldadura
incorrectos
Guía de hilo desgastada
Compruebe/sustituya la
punta de contacto
Modifique los parámetros
de soldadura
Sustituya la guía de hilo
Las soldaduras presentan
poros
Demasiadas salpicaduras
en la boquilla de gas
El flujo de gas es
insuficiente o inexistente.
Gas de protección
desviado por corrientes
de aire
Limpie la boquilla de gas
Compruebe el contenido
de la botella de gas y el
ajuste de presión.
Proteja la zona de trabajo
con cortinas de
protección
8 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
0458 870 201
- 16 -
© ESAB AB 2014
8 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
NOTA:
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final
de su vida útil se deben eliminar en una instalación de
reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
El sistema de pistola de soldadura es básicamente de acero, plástico y metales no ferrosos,
y debe desecharse con arreglo a la normativa local en materia de medio ambiente. La
eliminación del refrigerante también está sujeta a normativas locales.
9 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
0458 870 201
- 17 -
© ESAB AB 2014
9 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
Los modelos PSF 250/305/405/505/405 RS3, PSF 410w/510w/410w RS3/510w RS3, PSF
250C/315C LD/405C/405C RS3/410Cw, 410Cw RS3 se han diseñado y probado de
conformidad con las normas internacionales y europeas EN 60974-7 e IEC/EN
60974-7. Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico
de mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue
cumpliendo las normas mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
LONGITUD DE CORTE
0458 870 201
- 18 -
© ESAB AB 2014
LONGITUD DE CORTE
Welding torch Length Adapter Size X Helix Size X
PSF™ 250 3.0 m 0366 314 001 21 mm
PSF™ 250 4.5 m 0366 314 001 25 mm
PSF™ 305 3.0 m 0366 394 001 24 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 305 4.5 m 0366 394 001 27 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 405/405 RS3 3.0 m 0460 819 001 17 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 405/405 RS3 4.5 m 0460 819 001 20 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 505 3.0 m 0366 395 001 21 mm
PSF™ 505 4.5 m 0366 395 001 24 mm
PSF™ 410w/410w RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0368 311 001 26 mm
PSF™ 410w/410w RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 35 mm
PSF™ 510w/510w RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0368 311 001 26 mm
PSF™ 510w/510w RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 35 mm
PSF™ 250C 3.0 m 0366 314 001 21 mm
PSF™ 250C 4.5 m 0366 314 001 25 mm
PSF™ 315C LD 3.0 m 0366 394 001 24 mm 0366 311 001 20 mm
PSF™ 315C LD 4.5 m 0366 394 001 27 mm 0366 311 001 23 mm
PSF™ 405C 3.0 m 0460 819 001 17 mm 0368 311 001 20 mm
PSF™ 405C 4.5 m 0460 819 001 20 mm 0368 311 001 23 mm
PSF™ 410Cw/410Cw RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0366 311 001 26 mm
PSF™ 410Cw/410Cw RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0366 311 001 35 mm
NÚMEROS DE REFERENCIA
0458 870 201
- 19 -
© ESAB AB 2014
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Type Description
0368 100 882 PSF™ 250 Welding torch 3.0 m
0368 100 883 PSF™ 250 Welding torch 4.5 m
0458 401 880 PSF™ 305 Welding torch 3.0 m
0458 401 881 PSF™ 305 Welding torch 4.5 m
0458 401 882 PSF™ 405 Welding torch 3.0 m
0458 401 883 PSF™ 405 Welding torch 4.5 m
0458 401 884 PSF™ 505 Welding torch 3.0 m
0458 401 885 PSF™ 505 Welding torch 4.5 m
0458 401 893 PSF™ 405 RS3 Welding torch 4.5 m
0458 400 882 PSF™ 410w Welding torch 3.0 m
0458 400 883 PSF™ 410w Welding torch 4.5 m
0458 400 886 PSF™ 410w Welding torch 5.0 m
0458 400 884 PSF™ 510w Welding torch 3.0 m
0458 400 885 PSF™ 510w Welding torch 4.5 m
0458 400 887 PSF™ 510w Welding torch 5.0 m
0458 400 898 PSF™ 410w RS3 Welding torch 3.0 m
0458 400 899 PSF™ 410w RS3 Welding torch 4.5 m
0458 400 900 PSF™ 510w RS3 Welding torch 3.0 m
0458 400 901 PSF™ 510w RS3 Welding torch 4.5 m
0459 694 990 Spare Parts Catalogue
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
NÚMEROS DE REFERENCIA
0458 870 201
- 20 -
© ESAB AB 2014
Ordering number Type Description
0468 410 882 PSF™ 250C Welding torch 3.0 m
0468 410 883 PSF™ 250C Welding torch 4.5 m
0468 410 885 PSF™ 315C LD Welding torch 3.0 m
0468 410 886 PSF™ 315C LD Welding torch 4.5 m
0458 499 882 PSF™ 405C Welding torch 3.0 m
0458 499 883 PSF™ 405C Welding torch 4.5 m
0458 450 880 PSF™ 410Cw Welding torch 3.0 m
0458 450 881 PSF™ 410Cw Welding torch 4.5 m
0458 450 884 PSF™ 410Cw RS3 Welding torch 3.0 m
0458 450 885 PSF™ 410Cw RS3 Welding torch 4.5 m
0459 694 990 Spare Parts Catalogue
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 21 -
© ESAB AB 2014
CONSUMIBLES
Wear parts PSF™ 250
Item Denomination Ordering number Notes
101 Gas Nozzle "slip-on" 0469 752 880
102 Spatter protection "slip-on" 0469 538 001
103 Cooling sleeve 0469 756 880
104 Gas nozzle 0458 464 881 Standard
105 Gas nozzle 0458 470 881 Straight
106 Gas nozzle 0458 465 881 Conical
107 Spatter protection 0458 471 002
108 Contact tip See the "Contact tips" table
109 Tip adaptor M6 0366 314 001 Standard
110 Swan neck complete 0366 315 880 Standard
111 Swan neck complete 0467 985 880 60°
112 Swan neck complete 0366 329 880 Straight
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 22 -
© ESAB AB 2014
Contact tips PSF™ 250
Standard M6
Shielding gas / Welding wire Ø Contact tip
CO
2
Mix / Ar M6
0.6 - 0468 500 001 W0.6 / 0.8
- 0.6 0468 500 002 W0.8 / 0.9
0.8 - 0468 500 003 W0.8 / 1.0
0.9 0.8 0468 500 004 W0.9 / 1.1
1.0 0.9 0468 500 005 W1.0 / 1.2
1.2 - 0468 500 006 W1.2 / 1.4
1.2 1.0 0468 500 007 W1.2 / 1.5
Nib M6
Shielding gas / Welding wire Ø Contact tip
CO
2
Mix / Ar M6
- 0.6 0468 501 002 W0.8 / 1.0
0.8 - 0468 501 003 W0.9 / 1.1
0.9 0.8 0468 501 004 W1.0 / 1.2
1.0 0.9 0468 501 005 W1.2 / 1.5
Helix M7
Shielding gas / Welding wire Ø Contact tip
CO
2
Mix / Ar M7
- 0.6 0368 313 881 W0.8
0.9 0.8 0368 313 883 W1.0
1.0 0.9 0368 313 884 W1.2
1.2 - 0368 313 885 W1.4
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 23 -
© ESAB AB 2014
Wear parts PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w
Item Denomination PSF 305
PSF 410w
PSF 405
PSF 510w
PSF 505 Notes
201 Gas nozzle 0458 464 882 0458 464 883 0458 464 884 Standard
202 Gas nozzle 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 884 Straight
203 Gas nozzle 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 884 Conical
204 Spatter
protection
0458 471 003 0458 471 004 0458 471 005
205 Contact tip See the "Contact tips" table
206 Tip adaptor M6 0366 394 001 0366 394 001 - Standard
Tip adaptor M8 0460 819 001 0460 819 001 0366 395 001 Standard
Tip adaptor M7 0368 311 001 0368 311 001 - Helix
207 Swan neck 0366 388 880 0366 389 880 0366 390 880 Standard
Swan neck water 0458 403 881 0458 403 882 - Standard
208 Swan neck 0467 988 881 0467 988 880 0467 989 880 60°
Swan neck water 0458 403 884 0458 403 885 -
209 Swan neck 0469 333 880 0469 334 880 0469 335 880 Straight
Swan neck water 0458 403 886 0458 403 887 -
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 24 -
© ESAB AB 2014
Contact tips PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w
Standard M6 Standard M8
Shielding gas /
Welding wire Ø
CO
2
Mix / Ar M6 M8 M6 M8
0.6 - 0468 500 001 - W0.6 / 0.8 -
- 0.6 0468 500 002 - W0.8 / 0.9 -
0.8 - 0468 500 003 0468 502 003 W0.8 / 1.0 W0.8 / 1.0
0.9 0.8 0468 500 004 0468 502 004 W0.9 / 1.1 W1.0 / 1.1
1.0 0.9 0468 500 005 0468 502 005 W1.0 / 1.2 W1.0 / 1.2
1.2 - 0468 500 006 0468 502 006 W1.2 / 1.4 W1.2 / 1.4
1.2 1.0 0468 500 007 0468 502 007 W1.2 / 1.5 W1.2 / 1.5
1.4 1.2 0468 500 008 0468 502 008 W1.4 / 1.7 W1.4 / 1.7
1.6 - 0468 500 009 0468 502 009 W1.6 / 1.9 W1.6 / 1.9
- 1.6 0468 500 010 0468 502 010 W1.6 / 2.1 W1.6 / 2.1
2.0 2.0 - 0468 502 011 - W2.0 / 2.4
2.4 2.4 - 0468 502 012 - W2.4 / 2.8
Nib M6
Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle
CO
2
Mix / Ar M6
- 0.6 0468 501 002 W0.8 / 1.0
0.8 - 0468 501 003 W0.9 / 1.1
0.9 0.8 0468 501 004 W1.0 / 1.2
1.0 0.9 0468 501 005 W1.2 / 1.5
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 25 -
© ESAB AB 2014
Helix M7 / M8
Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle
CO
2
Mix / Ar M7 M8
- 0.6 0368 313 881 - W0.8
0.9 0.8 0368 313 883 0368 313 983 W1.0
1.0 0.9 0368 313 884 0368 313 984 W1.2
1.2 - 0368 313 885 - W1.4
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 26 -
© ESAB AB 2014
Wear parts PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw
Item Denom. PSF 250C PSF 315C LD PSF 405C PSF 410Cw Notes
301 Gas nozzle 0458 464 881 0458 464 882 0458 464 883 0458 464 882 Standard
302 Gas nozzle 0458 470 881 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 882 Straight
303 Gas nozzle 0458 465 881 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 882 Conical
304 Spatter
protection
0458 471 002 0458 471 003 0458 471 004 0458 471 003
305 Contact tip See the "Contact tips" table
306 Tip adaptor
M6
0366 314 001 0366 394 001 0366 394 001 0366 394 001 Standard
Tip adaptor
M8
- 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Standard
Tip adaptor
M7
- 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 Helix
Tip adaptor
M8
- 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Helix
307 Swan neck 0366 315 880 0457 862 880 0459 763 880 0458 487 880
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 27 -
© ESAB AB 2014
Contact tips PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw
Standard M6 Standard M8
Shielding gas / Welding
wire Ø
PSF 250C PSF 315C LD
CO
2
Mix / Ar M6 M6 M6 M8
0.6 - 0468 500 001 0468 500 001 W0.6 / 0.8 -
- 0.6 0468 500 002 0468 500 002 W0.8 / 0.9 -
0.8 - 0468 500 003 0468 500 003 W0.8 / 1.0 W0.8 / 1.0
0.9 0.8 0468 500 004 0468 500 004 W0.9 / 1.1 W1.0 / 1.1
1.0 0.9 0468 500 005 0468 500 005 W1.0 / 1.2 W1.0 / 1.2
1.2 - 0468 500 006 0468 500 006 W1.2 / 1.4 W1.2 / 1.4
1.2 1.0 0468 500 007 0468 500 007 W1.2 / 1.5 W1.2 / 1.5
1.4 1.2 - 0468 500 008 W1.4 / 1.7 W1.4 / 1.7
1.6 - - - W1.6 / 1.9 W1.6 / 1.9
- 1.6 - - W1.6 / 2.1 W1.6 / 2.1
Standard M6 Standard M8
Shielding gas / Welding
wire Ø
PSF 405C
CO
2
Mix / Ar M6 M8 M6 M8
0.6 - 0468 500 001 - W0.6 / 0.8 -
- 0.6 0468 500 002 - W0.8 / 0.9 -
0.8 - 0468 500 003 0468 502 003 W0.8 / 1.0 W0.8 / 1.0
0.9 0.8 0468 500 004 0468 502 004 W0.9 / 1.1 W1.0 / 1.1
1.0 0.9 0468 500 005 0468 502 005 W1.0 / 1.2 W1.0 / 1.2
1.2 - 0468 500 006 0468 502 006 W1.2 / 1.4 W1.2 / 1.4
1.2 1.0 0468 500 007 0468 502 007 W1.2 / 1.5 W1.2 / 1.5
1.4 1.2 0468 500 008 0468 502 008 W1.4 / 1.7 W1.4 / 1.7
1.6 - 0468 500 009 0468 502 009 W1.6 / 1.9 W1.6 / 1.9
- 1.6 0468 500 010 0468 502 010 W1.6 / 2.1 W1.6 / 2.1
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 28 -
© ESAB AB 2014
Standard M6 Standard M8
Shielding gas / Welding
wire Ø
PSF 410Cw
CO
2
Mix / Ar M6 M8 M6 M8
0.6 - 0468 500 001 - W0.6 / 0.8 -
- 0.6 0468 500 002 - W0.8 / 0.9 -
0.8 - 0468 500 003 0468 502 003 W0.8 / 1.0 W0.8 / 1.0
0.9 0.8 0468 500 004 0468 502 004 W0.9 / 1.1 W1.0 / 1.1
1.0 0.9 0468 500 005 0468 502 005 W1.0 / 1.2 W1.0 / 1.2
1.2 - 0468 500 006 0468 502 006 W1.2 / 1.4 W1.2 / 1.4
1.2 1.0 0468 500 007 0468 502 007 W1.2 / 1.5 W1.2 / 1.5
1.4 1.2 0468 502 008 0468 502 008 W1.4 / 1.7 W1.4 / 1.7
1.6 - 0468 502 009 0468 502 009 W1.6 / 1.9 W1.6 / 1.9
- 1.6 0468 502 010 0468 502 010 W1.6 / 2.1 W1.6 / 2.1
Nib M6
Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle
CO
2
Mix / Ar M6
- 0.6 0468 501 002 W0.8 / 1.0
0.8 - 0468 501 003 W0.9 / 1.1
0.9 0.8 0468 501 004 W1.0 / 1.2
1.0 0.9 0468 501 005 W1.2 / 1.5
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 29 -
© ESAB AB 2014
Helix M7 / M8
Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle
CO
2
Mix / Ar M7 M8
- 0.6 0368 313 881 - W0.8
0.9 0.8 0368 313 883 0368 313 983 W1.0
1.0 0.9 0368 313 884 0368 313 984 W1.2
1.2 - 0368 313 885 - W1.4
Wire liner
Welding
torch
Welding wire Steel spiral liner PTFE ceramic liner*) (beige)
3 m 4.5 m 3 m 4.5 m
PSF™ 250
PSF™ 250C
0.6 - 0.8 mm 0366 549 882 0366 549 883 - -
0.9 - 1.0 mm 0366 549 884 0366 549 885 0457 969 882 0457 969 883
PSF™ 305
PSF™ 315C
LD
1.2 mm 0366 549 886 0366 549 887 0457 969 882 0457 969 883
PSF™ 405
PSF™ 405C
PSF™ 410w
PSF™ 410Cw
1.4 mm 0366 549 888 0366 549 889 0457 969 884 -
1.6 mm 0366 549 890 0366 549 891 - -
PSF™ 505
PSF™ 510w
2.0 mm - 0366 549 898 - -
2.4 mm - 0366 549 899 - -
*) No wear insert needed.
The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).
Welding
torch
Welding wire PTFE liner incl. wear insert
(steel, white)
Wear insert separate for
PTFE liner
3 m 4.5 m Steel PTFE (Al)
PSF™ 250
PSF™ 250C
PSF™ 305
PSF™ 315C
LD
0.8 mm 0366 550 882 0366 550 883 0366 545 880 0368 742 880
0.9 - 1.0 mm 0366 550 884 0366 550 885 0366 545 881 0368 742 880
PSF™ 405
PSF™ 405C
PSF™ 410w
PSF™ 410Cw
1.2 mm 0366 550 886 0366 550 887 0365 545 882 0368 742 883
1.4 mm 0366 550 888 0366 550 889 0366 545 883 0368 742 881
1.6 mm 0366 550 890 0366 550 891 0366 545 884 0368 742 881
-PSF™ 505
PSF™ 510w
2.0 mm / 2.4
mm
0366 550 892 0366 550 893 - -
CONSUMIBLES
0458 870 201
- 30 -
© ESAB AB 2014
The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).
ACCESORIOS
0458 870 201
- 31 -
© ESAB AB 2014
ACCESORIOS
0155 716 880 Gas flow meter
0760 022 300 MIG handy support
with strong magnetic foot
0366 643 881 Spot welding accessory
Self and water cooled
PSF™ 250, PSF™ 250C
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB 410Cw RS3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario