Brandt Four Multifonction 60l 2200w Noir - Fc609mub Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

32
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba de comprar un producto BRANDT y le agradecemos su confianza.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde
hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, y contestará todas sus preguntas
y sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com , donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su a a a, y le desea que disfrute plenamente
de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este
manual de instalación y de uso para familiarizarse
s rápidamente con su funcionamiento.
33
ÍNDICE
2)
A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO ..................................................................................... 34
a)
Instrucciones de seguridad ........................................................................................ 34
b)
Datos técnicos .......................................................................................................... 38
c)
Conservación del medio ambiente .............................................................................. 38
3)
INSTALACIÓ N DE SU APARATO .................................................................................... 38
a)
Instalación de su aparato con toda seguridad ............................................................. 38
b)
Conexiones eléctricas ................................................................................................ 39
c)
Descripción de su aparato ......................................................................................... 40
4)
UTILIZACIÓ N DE SU HORNO ........................................................................................ 40
a)
Antes de utilizar su aparato por primera vez ............................................................... 40
b)
Ajuste de la temperatura ........................................................................................... 41
c)
Regulación del tiempo de cocción .............................................................................. 41
d)
Selección del modo de cocción .................................................................................. 42
e)
Recomendaciones de uso .......................................................................................... 45
5)
MANTENIMIENTO DE SU APARATO ............................................................................... 45
a)
Instrucciones de limpieza .......................................................................................... 45
b)
Sustitución de la bombilla interior .............................................................................. 46
c)
Instrucciones de almacenamiento .............................................................................. 46
34
Conserve este manual de uso junto a su aparato. Si
vendiera o cediera este aparato a otra
persona, aserese de transmitir este manual de uso al
nuevo propietario. Le agradecemos que lea estas
recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de
los demás.
a)
Instrucciones de seguridad
Instalación
Este aparato está destinado exclusivamente para uso
doméstico, para cocinar y calentar alimentos. lo puede
utilizarse en ambientes cubiertos, cerrados y caldeados, como
una cocina o cualquier otra habitación con las mismas
características.
Antes de utilizar el aparato colóquelo sobre una superficie
plana, seca y resistente al calor, como una encimera de
cocina. Deje un espacio nimo de 10 centímetros a cada
lado del aparato para que pueda circular el aire.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo
a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
No tire nunca del cable. Desenchufe el aparato sujetando el
enchufe.
Si este aparato se cubre o está en contacto con un material
inflamable, como cortinas, tapicerías murales y
1) A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO
35
elementos similares, existe un riesgo de incendio durante el
funcionamiento.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Utilización
Las personas que tengan sus capacidades sicas, sensoriales
o mentales disminuidas y los niños a partir de 8 os
solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la
información necesaria referente al uso del aparato, de forma
que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.
Las partes accesibles de este aparato pueden calentarse
mucho durante su funcionamiento.
Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a
menos que estén vigilados permanentemente.
No toque las superficies calientes de este aparato durante su
funcionamiento.
No ponga nada encima del aparato mientras esté
funcionando.
No recubra ninguna parte del horno con papel de aluminio.
Puede provocar fallos de funcionamiento y riesgo de incendio.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto
con las superficies calientes.
No meta en el horno ninguno de estos materiales: cartones,
plásticos, papeles o materiales similares que sean sensibles
al calor.
No introduzca utensilios ni alimentos demasiado voluminosos.
Los utensilios y alimentos no deben entrar en contacto con
los elementos calentadores.
36
Este aparato solo está diseñado para cocinar y calentar
alimentos. Su uso para secar alimentos o toallas, para
calentar toallas medas o para cualquier otro uso similar
puede provocar un riesgo de incendio o lesiones.
Manipular los accesorios con un plato encima es peligroso.
Para impedir que los accesorios (rejillas o bandejas) no
basculen hacia delante y le lesionen, retire sistemáticamente
el plato del horno y utilice siempre la pinza cuando introduzca
o retire los accesorios.
La utilización de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones.
Mantenimiento
La limpieza y la conservación del aparato no deben ser
realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 os y estén
bajo vigilancia de un adulto.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes
de limpiarlo. Espere a que el aparato se enfe antes de
introducir objetos o extraer objetos y antes de limpiarlo.
Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no
sumerja ninguna parte del horno en agua ni en otro líquido.
No limpie el aparato con un estropajo que raye ni con un
estropajo metálico.
El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable
estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el
aparato. Este producto cuenta con la garantía de su
distribuidor. Para obtener s información, consulte las
condiciones de garantía proporcionadas por su distribuidor.
37
Este aparato cuenta con una puerta de vidrio templado que
no se agrieta, sino que se rompe en minúsculos fragmentos
que no cortan. Evite rayar el vidrio o deformar el marco de la
puerta. Si la puerta presenta rayones o golpes, ngase en
contacto con el servicio de atención al cliente antes de usar
el horno.
La bombilla debe utilizarse exclusivamente para alumbrar el
horno. No debe emplearse en otros soportes para iluminar
locales.
Para limpiar las superficies que están en contacto con los
alimentos, consulte la sección "instrucciones de limpieza".
Utilización inadecuada:
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de
utilizaciones no adecuadas.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas particulares. La utilización de este producto en
locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o
talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso
adecuado de los definidos por el fabricante.
Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan.
Lleve siempre protecciones aislantes
cuando vaya a tocar un horno, platos o alimentos
calientas, o cuando introduzca o retire las rejillas o
las bandejas del horno.
38
b)
Datos técnicos
Modelo
FC609MUB
Corriente eléctrica
230V~ 50-60Hz
Consumo energético
2200W
Dimensiones (H. x L. x
P.)
588 x 513x 375 mm
Peso neto
14.55kg
c)
Conservación del medio ambiente
Al final de su vida útil, este producto no debe arrojarse a la basura doméstica. Debe
llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor. De esta manera evitará las
consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría
deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje
de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura
doméstica. Para s información, contacte con su Ayuntamiento o con la tienda donde
adquirió el producto.
a)
Instalación de su aparato con toda seguridad
Si el horno se coloca demasiado cerca de una pared existe riesgo
de que esta se queme o ensucie. Vigile que las cortinas, etc. no
entren en contacto con el horno.
No coloque ningún objeto entre la base del horno y la superficie
sobre la que esté colocado. Cualquier objeto que se encuentre
debajo del horno puede quemarse. No coloque ningún objeto
sobre el horno cuando esté en marcha porque el calor podría
deformarlo, fisurarlo o dañarlo.
No caliente alimentos embotellados ni envasados porque el
recipiente podría romperse y quemarle.
Utilice siempre la pinza cuando introduzca o retire la bandeja. Si
la toca puede quemarse gravemente.
2) INSTALACIÓ N DE SU APARATO
39
No vierta nunca agua en el horno ni sobre la puerta de vidrio si
está caliente. La puerta de vidrio podría romperse.
Cuando desenchufe el aparato, tire siempre de la clavija. No tire
nunca del cable porque podría romper los cables interiores.
Cuando el aparato esen uso no lo coloque nunca cerca de un
quemador de gas, una fuente de calor fuerte o un ventilador
eléctrico, etc., ya que podría dañar el control de la temperatura.
No moje el cable de alimentación ni manipule el aparato con las
manos mojadas. Desenchufe siempre el cable tras el uso del
aparato o cuando este esté sin vigilancia. Si lo deja enchufado, un
mal funcionamiento puede provocar un incendio.
Si cocina platos con aceite, como un pollo asado, se recomienda utilizar 2 hojas de aluminio para
reducir las salpicaduras. Coloque una hoja sobre la bandeja y la otra sobre el pollo. De esa manera
el aceite se mantendrá entre las dos hojas.
Advertencia:
Compruebe que su aparato no ha sufrido dos durante su transporte (puerta o juntas
deformadas, etc.). Si descubre algún deterioro ngase en contacto con su distribuidor
antes de seguir utilizando el aparato.
b)
Conexiones eléctricas
El horno tiene que estar conectado a una toma eléctrica adaptada. Introduzca la clavija por
completo en el enchufe. De lo contrario podría calentarse en exceso. No utilice una toma de luz
corriente. No conecte nunca varias clavijas en una misma toma.
40
c)
Descripción de su aparato
El horno:
1.
Asa
2.
Puerta de vidrio
3.
Elementos calefactores
4.
Soportes escalonados
5.
Cavidad externa
6.
Regulación de la temperatura
7.
Selector de modos de cocción
8.
Temporizador (120 minutos)
9.
Indicador luminoso de funcionamiento
10.
Pata del horno
11.
2 Rejilla
12.
Bandeja recolectora
13.
Pinzas
14.
Asa de asador
15.
Espada con horquillas extraíbles
a)
Antes de utilizar su aparato por primera vez
Desembale el aparato y compruebe que están todas las piezas y accesorios y que no están
dañados.
Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (plástico, cartón, poliestireno) del
interior del aparato.
3) UTILIZACIÓ N DE SU HORNO
41
Limpie todas las piezas de conformidad con la sección «Conservación de su aparato».
Seque minuciosamente todas las piezas y móntelas. Ahora ya puede utilizar el aparato.
Caliente el horno estando vacío:
Introduzca la bandeja recolectora y la rejilla de cocción
Sitúe el selector de modo de cocción en y el termostato a «230 ºC» y caliente el
horno vacío durante unos 10 minutos.
Cuando se haya enfriado desenchufe y limpie de nuevo todas las piezas.
Observación:
Puede que note un olor a quemado y a humo: es normal.
b)
Ajuste de la temperatura
Ajuste el "mando de temperatura", girándolo en el sentido de las
agujas del reloj y seleccione la temperatura adecuada para el plato
que desea cocinar
(Temperaturas entre 100°C y 230°C).
c)
Regulación del tiempo de cocción
Ajuste el temporizador al tiempo de cocción (en minutos) que sea
adecuado para el plato que va a cocinar, girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
El piloto luminoso le permite comprobar el funcionamiento
correcto de los elementos calentadores. El horno se apagará
automáticamente al final del tiempo de cocción seleccionado y
sonará una alarma.
Puede apagar el horno manualmente en cualquier momento de la
cocción girando el temporizador en sentido inverso a las agujas
del reloj hasta ponerlo en la posición «.
Observación:
Si el interior del horno está sucio es posible que la cocción tarde más de lo normal.
42
d)
Selección del modo de cocción
Funciones específicas:
1.
Multifunción (Bóveda + Solera + Ventilación)
Gracias al ventilador situado en el lateral de la cavidad del horno,
el aire caliente circula por todo el horno, el aire se reparte mejor,
y por lo tanto la cocción es más uniforme.
2.
Funciones de asador de espada
Esta función permite realizar asados en espada.
1.
Instale las horquillas del asador de espada.
Para funcionar, tiene que estar colocada correctamente: el
ganchito tiene que estar a la izquierda del horno
Izquierda Derecha
Secuencias
Modo de cocción
Multifunción:
veda + Solera + Ventilación
Gril ventilado:
veda + Ventilación
Convección natural:
veda + Solera
Gril:
veda + Asador de espada
Multifunción + Asador de
espada: Bóveda + Solera +
Asador de espada + Ventilación
43
2.
Instalar el asador de espada 3. Retirar el asador de espada Asa del asador de espada
Inserte las horquillas del
asador de espada en el
orificio del asador de espada,
y seguidamente instale
la bandeja debajo del asador
de espada
Retire las horquillas del
asador de espada
mediante el asa del
asador de espada
Y a continuación, retire la
bandeja recolectora
Para no quemarse, use
siempre el asa del asador de
espada para retirar el
asador de espada del horno
44
Tiempo de cocción recomendado:
SECUENCIA
PLATOS
TEMPERATURA
SOPORTES
ESCALONADOS
DURACIÓ N EN
MIN
PESCADO
180 °C /
200 °C
2
15-20
ASADO DE VACA
230°C*
2
30 para 1000g
POLLO
220°C
Asador de
espada
55 para 1500g
QUICHE
200°C
2
40-45
GRATINA
DO
DAUPHINOIS
180 °C /
200 °C
2
40-45
LASAÑ AS
180 °C /
200 °C
2
40-45
PIZZA
220°C*
2
15 - 20
según
espesor
TARTAS
200°C
2
30-35
TOSTADAS
230°C*
2
3-6 en rejilla
PASTEL
170°C
2
45 - 55
según
espesor
MAGDALENAS
160°C
2
25
PASTAF
LORA
170°C*
3
10
* precalentar el horno 5 min
45
e)
Recomendaciones de uso
5.
Bandeja recolectora y rejilla
Accesorios
Alimentos (a título
informativo
únicamente)
¿Cómo emplear las
pinzas
?
Bandeja recolectora
Alas de pollo asadas,
hamburguesas, gratinados,
bizcochos y casi cualquier
otro alimento horneado
Observación:
Le recomendamos utilizarla como bandeja de recoger migas
Rejilla
Patatas al horno,
alimentos secos
6.
Soportes escalonados
Puede regular la altura de la bandeja en 3 niveles diferentes en
función de los platos que vaya a cocinar. Por ejemplo, si desea
un gratinado que tenga la parte superior más tostada, colóquela
en el tercer soporte. Para asar un pollo utilice el primero o el
segundo.
a)
Instrucciones de limpieza
Antes de limpiar o desplazar el aparato desenchúfelo siempre y deje que se enfríe por completo.
Limpiar el asador de espada y las horquillas, el asa de la bandeja y la bandeja recolectora después
de cada uso con producto detergente de lavaplatos en una pila. Limpiar el interior del horno
eléctrico y el conjunto de las partes extraíbles con un producto de limpieza suave no abrasivo y
un estropajo desengrasante de plástico después de cada uso. Aclarar y secar minuciosamente.
No frotar las superficies internas demasiado fuerte porque podría rayarlas. Limpiar la puerta de
vidrio exterior del horno con un producto de limpieza para superficies de vidrio o un detergente
suave y un paño medo o un estropajo desengrasante de plástico. No emplee productos de
limpieza o almohadillas abrasivas que pudieran rayar el cristal del aparato. Enjuague y seque
cuidadosamente con un paño limpio. Deje que el horno se seque antes de volver a cerrar la
puerta de vidrio.
4) MANTENIMIENTO DE SU APARATO
46
b)
Sustitución de la bombilla interior
Para sustituir la bombilla:
1.
Desenchufe el horno y deje que se enfríe.
2.
Gire la tapa de vidrio en el sentido contrario al de las agujas del reloj
3.
mpiela con agua caliente con detergente.
4.
Desenrosque la bombilla y sustitúyala (15W E14/25x17)
5.
Vuelva a colocar la tapa de vidrio en su sitio.
c)
Instrucciones de almacenamiento
Desenchufe el horno y deje que se enfríe antes de guardarlo. Guarde el horno en su caja y
colóquelo en un sitio fresco y seco. No guarde jamás el aparato mientras esn caliente o
enchufado. No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato. No tense el cable
eléctrico en el sitio por el que entra dentro del aparato. Podría estropearse o romperse.
BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 100.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt 92500 Rueil-Malmaison (Francia)

Transcripción de documentos

Estimada Clienta, estimado Cliente: Acaba de comprar un producto BRANDT y le agradecemos su confianza. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años. En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atención al consumidor está a su disposición, y contestará todas sus preguntas y sugerencias. También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com , donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día, y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalació n y de uso para familiarizarse má s rá pidamente con su funcionamiento. 32 ÍNDICE 2) A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO ..................................................................................... 34 a) Instrucciones de seguridad ........................................................................................ 34 b) Datos técnicos .......................................................................................................... 38 c) Conservación del medio ambiente .............................................................................. 38 3) INSTALACIÓ N DE SU APARATO .................................................................................... 38 a) Instalación de su aparato con toda seguridad ............................................................. 38 b) Conexiones eléctricas ................................................................................................ 39 c) Descripción de su aparato ......................................................................................... 40 4) UTILIZACIÓ N DE SU HORNO ........................................................................................ 40 a) Antes de utilizar su aparato por primera vez ............................................................... 40 b) Ajuste de la temperatura ........................................................................................... 41 c) Regulación del tiempo de cocción .............................................................................. 41 d) Selección del modo de cocción .................................................................................. 42 e) Recomendaciones de uso .......................................................................................... 45 5) MANTENIMIENTO DE SU APARATO ............................................................................... 45 a) Instrucciones de limpieza .......................................................................................... 45 b) Sustitución de la bombilla interior .............................................................................. 46 c) Instrucciones de almacenamiento .............................................................................. 46 33 1) A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO Conserve este manual de uso junto a su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, asegúrese de transmitir este manual de uso al nuevo propietario. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás. a) Instrucciones de seguridad Instalación  Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico, para cocinar y calentar alimentos. Sólo puede utilizarse en ambientes cubiertos, cerrados y caldeados, como una cocina o cualquier otra habitación con las mismas características.  Antes de utilizar el aparato colóquelo sobre una superficie plana, seca y resistente al calor, como una encimera de cocina. Deje un espacio mínimo de 10 centímetros a cada lado del aparato para que pueda circular el aire.  Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.  El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia.  No tire nunca del cable. Desenchufe el aparato sujetando el enchufe.  Si este aparato se cubre o está en contacto con un material inflamable, como cortinas, tapicerías murales y 34 elementos similares, existe un riesgo de incendio durante el funcionamiento.  Los niños no pueden jugar con el aparato. Utilización  Las personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas y los niños a partir de 8 años solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.  Las partes accesibles de este aparato pueden calentarse mucho durante su funcionamiento.  Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanentemente.  No toque las superficies calientes de este aparato durante su funcionamiento.  No ponga nada funcionando.  No recubra ninguna parte del horno con papel de aluminio. Puede provocar fallos de funcionamiento y riesgo de incendio.  No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las superficies calientes.  No meta en el horno ninguno de estos materiales: cartones, plásticos, papeles o materiales similares que sean sensibles al calor.  No introduzca utensilios ni alimentos demasiado voluminosos. Los utensilios y alimentos no deben entrar en contacto con los elementos calentadores. encima 35 del aparato mientras esté  Este aparato solo está diseñado para cocinar y calentar alimentos. Su uso para secar alimentos o toallas, para calentar toallas húmedas o para cualquier otro uso similar puede provocar un riesgo de incendio o lesiones.  Manipular los accesorios con un plato encima es peligroso.  Para impedir que los accesorios (rejillas o bandejas) no basculen hacia delante y le lesionen, retire sistemáticamente el plato del horno y utilice siempre la pinza cuando introduzca o retire los accesorios.  La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones. Mantenimiento  La limpieza y la conservación del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y estén bajo vigilancia de un adulto.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Espere a que el aparato se enfríe antes de introducir objetos o extraer objetos y antes de limpiarlo.  Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte del horno en agua ni en otro líquido.  No limpie el aparato con un estropajo que raye ni con un estropajo metálico.  El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para obtener más información, consulte las condiciones de garantía proporcionadas por su distribuidor. 36  Este aparato cuenta con una puerta de vidrio templado que no se agrieta, sino que se rompe en minúsculos fragmentos que no cortan. Evite rayar el vidrio o deformar el marco de la puerta. Si la puerta presenta rayones o golpes, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de usar el horno.  La bombilla debe utilizarse exclusivamente para alumbrar el horno. No debe emplearse en otros soportes para iluminar locales.  Para limpiar las superficies que están en contacto con los alimentos, consulte la sección "instrucciones de limpieza".  Utilización inadecuada:  El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de utilizaciones no adecuadas.  Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas particulares. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante. Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. Lleve siempre protecciones aislantes cuando vaya a tocar un horno, platos o alimentos calientas, o cuando introduzca o retire las rejillas o las bandejas del horno. 37 b) Datos técnicos Modelo Corriente eléctrica Consumo energético Dimensiones (H. x L. x P.) Peso neto c) FC609MUB 230V~ 50-60Hz 2200W 588 x 513x 375 mm 14.55kg Conservació n del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe arrojarse a la basura doméstica. Debe llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos. Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para más información, contacte con su Ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto. 2) a) INSTALACIÓ N DE SU APARATO Instalació n de su aparato con toda seguridad Si el horno se coloca demasiado cerca de una pared existe riesgo de que esta se queme o ensucie. Vigile que las cortinas, etc. no entren en contacto con el horno. No coloque ningún objeto entre la base del horno y la superficie sobre la que esté colocado. Cualquier objeto que se encuentre debajo del horno puede quemarse. No coloque ningún objeto sobre el horno cuando esté en marcha porque el calor podría deformarlo, fisurarlo o dañarlo. No caliente alimentos embotellados ni envasados porque el recipiente podría romperse y quemarle. Utilice siempre la pinza cuando introduzca o retire la bandeja. Si la toca puede quemarse gravemente. 38 No vierta nunca agua en el horno ni sobre la puerta de vidrio si está caliente. La puerta de vidrio podría romperse. Cuando desenchufe el aparato, tire siempre de la clavija. No tire nunca del cable porque podría romper los cables interiores. Cuando el aparato esté en uso no lo coloque nunca cerca de un quemador de gas, una fuente de calor fuerte o un ventilador eléctrico, etc., ya que podría dañar el control de la temperatura. No moje el cable de alimentación ni manipule el aparato con las manos mojadas. Desenchufe siempre el cable tras el uso del aparato o cuando este esté sin vigilancia. Si lo deja enchufado, un mal funcionamiento puede provocar un incendio. Si cocina platos con aceite, como un pollo asado, se recomienda utilizar 2 hojas de aluminio para reducir las salpicaduras. Coloque una hoja sobre la bandeja y la otra sobre el pollo. De esa manera el aceite se mantendrá entre las dos hojas. Advertencia: Compruebe que su aparato no ha sufrido daños durante su transporte (puerta o juntas deformadas, etc.). Si descubre algún deterioro póngase en contacto con su distribuidor antes de seguir utilizando el aparato. b) Conexiones eléctricas El horno tiene que estar conectado a una toma eléctrica adaptada. Introduzca la clavija por completo en el enchufe. De lo contrario podría calentarse en exceso. No utilice una toma de luz corriente. No conecte nunca varias clavijas en una misma toma. 39 c) Descripció n de su aparato El horno: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3) Asa Puerta de vidrio Elementos calefactores Soportes escalonados Cavidad externa Regulación de la temperatura Selector de modos de cocción 8. Temporizador (120 minutos) 9. Indicador luminoso de funcionamiento 10. Pata del horno 11. 2 Rejilla 12. Bandeja recolectora 13. Pinzas 14. Asa de asador 15. Espada con horquillas extraíbles UTILIZACIÓ N DE SU HORNO a) Antes de utilizar su aparato por primera vez  Desembale el aparato y compruebe que están todas las piezas y accesorios y que no están dañados.  Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (plástico, cartón, poliestireno) del interior del aparato. 40  Limpie todas las piezas de conformidad con la sección «Conservación de su aparato».  Seque minuciosamente todas las piezas y móntelas. Ahora ya puede utilizar el aparato. Caliente el horno estando vacío:  Introduzca la bandeja recolectora y la rejilla de cocción  Sitúe el selector de modo de cocción en horno vacío durante unos 10 minutos.  Cuando se haya enfriado desenchufe y limpie de nuevo todas las piezas. y el termostato a «230 ºC» y caliente el Observación: Puede que note un olor a quemado y a humo: es normal. b) Ajuste de la temperatura Ajuste el "mando de temperatura", girándolo en el sentido de las agujas del reloj y seleccione la temperatura adecuada para el plato que desea cocinar (Temperaturas entre 100°C y 230°C). c) Regulació n del tiempo de cocció n Ajuste el temporizador al tiempo de cocción (en minutos) que sea adecuado para el plato que va a cocinar, girándolo en el sentido de las agujas del reloj. El piloto luminoso le permite comprobar el funcionamiento correcto de los elementos calentadores. El horno se apagará automáticamente al final del tiempo de cocción seleccionado y sonará una alarma. Puede apagar el horno manualmente en cualquier momento de la cocción girando el temporizador en sentido inverso a las agujas del reloj hasta ponerlo en la posición «0». Observación: Si el interior del horno está sucio es posible que la cocción tarde más de lo normal. 41 d) Selecció n del modo de cocció n Secuencias Modo de cocció n Multifunción: Bóveda + Solera + Ventilación Gril ventilado: Bóveda + Ventilación Convección natural: Bóveda + Solera Gril: Bóveda + Asador de espada Multifunción + Asador de espada: Bóveda + Solera + Asador de espada + Ventilación Funciones específicas: 1. Multifunció n (Bóveda + Solera + Ventilación) Gracias al ventilador situado en el lateral de la cavidad del horno, el aire caliente circula por todo el horno, el aire se reparte mejor, y por lo tanto la cocción es más uniforme. 2. Funciones de asador de espada Esta función permite realizar asados en espada. 1. Instale las horquillas del asador de espada. Para funcionar, tiene que estar colocada correctamente: el ganchito tiene que estar a la izquierda del horno Izquierda Derecha 42 2. Instalar el asador de espada 3. Retirar el asador de espada Asa del asador de espada Inserte las horquillas del asador de espada en el orificio del asador de espada, y seguidamente instale la bandeja debajo del asador de espada Retire las horquillas del asador de espada mediante el asa del asador de espada Y a continuación, retire la bandeja recolectora 43 Para no quemarse, use siempre el asa del asador de espada para retirar el asador de espada del horno Tiempo de cocción recomendado: SECUENCIA PLATOS TEMPERATURA SOPORTES ESCALONADOS DURACIÓ N EN MIN PESCADO 180 °C / 200 °C 2 15-20 ASADO DE VACA 230°C* 2 30 para 1000g POLLO 220°C Asador de espada 55 para 1500g QUICHE 200°C 2 40-45 GRATINA DO DAUPHINOIS 180 °C / 200 °C 2 40-45 180 °C / 200 °C 2 40-45 PIZZA 220°C* 2 TARTAS 200°C 2 30-35 230°C* 2 3-6 en rejilla 170°C 2 160°C 2 25 170°C* 3 10 LASAÑ AS TOSTADAS PASTEL MAGDALENAS PASTAF LORA * precalentar el horno 5 min 44 15 - 20 según espesor 45 - 55 según espesor e) Recomendaciones de uso 5. Bandeja recolectora y rejilla Accesorios Bandeja recolectora Alimentos (a título informativo ú nicamente) Alas de pollo asadas, hamburguesas, gratinados, bizcochos y casi cualquier otro alimento horneado ¿Có mo emplear las pinzas ? Observación: Le recomendamos utilizarla como bandeja de recoger migas Rejilla Patatas al horno, alimentos secos 6. Soportes escalonados Puede regular la altura de la bandeja en 3 niveles diferentes en función de los platos que vaya a cocinar. Por ejemplo, si desea un gratinado que tenga la parte superior más tostada, colóquela en el tercer soporte. Para asar un pollo utilice el primero o el segundo. 4) a) MANTENIMIENTO DE SU APARATO Instrucciones de limpieza Antes de limpiar o desplazar el aparato desenchúfelo siempre y deje que se enfríe por completo. Limpiar el asador de espada y las horquillas, el asa de la bandeja y la bandeja recolectora después de cada uso con producto detergente de lavaplatos en una pila. Limpiar el interior del horno eléctrico y el conjunto de las partes extraíbles con un producto de limpieza suave no abrasivo y un estropajo desengrasante de plástico después de cada uso. Aclarar y secar minuciosamente. No frotar las superficies internas demasiado fuerte porque podría rayarlas. Limpiar la puerta de vidrio exterior del horno con un producto de limpieza para superficies de vidrio o un detergente suave y un paño húmedo o un estropajo desengrasante de plástico. No emplee productos de limpieza o almohadillas abrasivas que pudieran rayar el cristal del aparato. Enjuague y seque cuidadosamente con un paño limpio. Deje que el horno se seque antes de volver a cerrar la puerta de vidrio. 45 b) Sustitució n de la bombilla interior Para sustituir la bombilla: 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Gire la tapa de vidrio en el sentido contrario al de las agujas del reloj 3. Límpiela con agua caliente con detergente. 4. Desenrosque la bombilla y sustitúyala (15W E14/25x17) 5. Vuelva a colocar la tapa de vidrio en su sitio. c) Instrucciones de almacenamiento Desenchufe el horno y deje que se enfríe antes de guardarlo. Guarde el horno en su caja y colóquelo en un sitio fresco y seco. No guarde jamás el aparato mientras esté aún caliente o enchufado. No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato. No tense el cable eléctrico en el sitio por el que entra dentro del aparato. Podría estropearse o romperse. BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (Francia) 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Brandt Four Multifonction 60l 2200w Noir - Fc609mub Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para