Transcripción de documentos
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba de comprar un producto BRANDT y le agradecemos su confianza.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde
hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, y contestará todas sus preguntas
y sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com , donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día, y le desea que disfrute plenamente
de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este
manual de instalació n y de uso para familiarizarse
má s rá pidamente con su funcionamiento.
32
ÍNDICE
2) A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO ..................................................................................... 34
a) Instrucciones de seguridad ........................................................................................ 34
b) Datos técnicos .......................................................................................................... 38
c) Conservación del medio ambiente .............................................................................. 38
3) INSTALACIÓ N DE SU APARATO .................................................................................... 38
a) Instalación de su aparato con toda seguridad ............................................................. 38
b) Conexiones eléctricas ................................................................................................ 39
c) Descripción de su aparato ......................................................................................... 40
4) UTILIZACIÓ N DE SU HORNO ........................................................................................ 40
a) Antes de utilizar su aparato por primera vez ............................................................... 40
b) Ajuste de la temperatura ........................................................................................... 41
c) Regulación del tiempo de cocción .............................................................................. 41
d) Selección del modo de cocción .................................................................................. 42
e) Recomendaciones de uso .......................................................................................... 45
5) MANTENIMIENTO DE SU APARATO ............................................................................... 45
a) Instrucciones de limpieza .......................................................................................... 45
b) Sustitución de la bombilla interior .............................................................................. 46
c) Instrucciones de almacenamiento .............................................................................. 46
33
1)
A LA ATENCIÓ N DEL USUARIO
Conserve este manual de uso junto a su aparato. Si
vendiera o cediera este aparato a otra
persona, asegúrese de transmitir este manual de uso al
nuevo propietario. Le agradecemos que lea estas
recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de
los demás.
a)
Instrucciones de seguridad
Instalación
Este aparato está destinado exclusivamente para uso
doméstico, para cocinar y calentar alimentos. Sólo puede
utilizarse en ambientes cubiertos, cerrados y caldeados, como
una cocina o cualquier otra habitación con las mismas
características.
Antes de utilizar el aparato colóquelo sobre una superficie
plana, seca y resistente al calor, como una encimera de
cocina. Deje un espacio mínimo de 10 centímetros a cada
lado del aparato para que pueda circular el aire.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo
a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
No tire nunca del cable. Desenchufe el aparato sujetando el
enchufe.
Si este aparato se cubre o está en contacto con un material
inflamable, como cortinas, tapicerías murales y
34
elementos similares, existe un riesgo de incendio durante el
funcionamiento.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Utilización
Las personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas y los niños a partir de 8 años
solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la
información necesaria referente al uso del aparato, de forma
que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.
Las partes accesibles de este aparato pueden calentarse
mucho durante su funcionamiento.
Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a
menos que estén vigilados permanentemente.
No toque las superficies calientes de este aparato durante su
funcionamiento.
No ponga nada
funcionando.
No recubra ninguna parte del horno con papel de aluminio.
Puede provocar fallos de funcionamiento y riesgo de incendio.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto
con las superficies calientes.
No meta en el horno ninguno de estos materiales: cartones,
plásticos, papeles o materiales similares que sean sensibles
al calor.
No introduzca utensilios ni alimentos demasiado voluminosos.
Los utensilios y alimentos no deben entrar en contacto con
los elementos calentadores.
encima
35
del
aparato
mientras
esté
Este aparato solo está diseñado para cocinar y calentar
alimentos. Su uso para secar alimentos o toallas, para
calentar toallas húmedas o para cualquier otro uso similar
puede provocar un riesgo de incendio o lesiones.
Manipular los accesorios con un plato encima es peligroso.
Para impedir que los accesorios (rejillas o bandejas) no
basculen hacia delante y le lesionen, retire sistemáticamente
el plato del horno y utilice siempre la pinza cuando introduzca
o retire los accesorios.
La utilización de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones.
Mantenimiento
La limpieza y la conservación del aparato no deben ser
realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y estén
bajo vigilancia de un adulto.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes
de limpiarlo. Espere a que el aparato se enfríe antes de
introducir objetos o extraer objetos y antes de limpiarlo.
Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no
sumerja ninguna parte del horno en agua ni en otro líquido.
No limpie el aparato con un estropajo que raye ni con un
estropajo metálico.
El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable
estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el
aparato. Este producto cuenta con la garantía de su
distribuidor. Para obtener más información, consulte las
condiciones de garantía proporcionadas por su distribuidor.
36
Este aparato cuenta con una puerta de vidrio templado que
no se agrieta, sino que se rompe en minúsculos fragmentos
que no cortan. Evite rayar el vidrio o deformar el marco de la
puerta. Si la puerta presenta rayones o golpes, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente antes de usar
el horno.
La bombilla debe utilizarse exclusivamente para alumbrar el
horno. No debe emplearse en otros soportes para iluminar
locales.
Para limpiar las superficies que están en contacto con los
alimentos, consulte la sección "instrucciones de limpieza".
Utilización inadecuada:
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de
utilizaciones no adecuadas.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas particulares. La utilización de este producto en
locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o
talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso
adecuado de los definidos por el fabricante.
Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan.
Lleve siempre protecciones aislantes
cuando vaya a tocar un horno, platos o alimentos
calientas, o cuando introduzca o retire las rejillas o
las bandejas del horno.
37
b)
Datos técnicos
Modelo
Corriente eléctrica
Consumo energético
Dimensiones (H. x L. x
P.)
Peso neto
c)
FC609MUB
230V~ 50-60Hz
2200W
588 x 513x 375 mm
14.55kg
Conservació n del medio ambiente
Al final de su vida útil, este producto no debe arrojarse a la basura doméstica. Debe
llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor. De esta manera evitará las
consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría
deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje
de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura
doméstica. Para más información, contacte con su Ayuntamiento o con la tienda donde
adquirió el producto.
2)
a)
INSTALACIÓ N DE SU APARATO
Instalació n de su aparato con toda seguridad
Si el horno se coloca demasiado cerca de una pared existe riesgo
de que esta se queme o ensucie. Vigile que las cortinas, etc. no
entren en contacto con el horno.
No coloque ningún objeto entre la base del horno y la superficie
sobre la que esté colocado. Cualquier objeto que se encuentre
debajo del horno puede quemarse. No coloque ningún objeto
sobre el horno cuando esté en marcha porque el calor podría
deformarlo, fisurarlo o dañarlo.
No caliente alimentos embotellados ni envasados porque el
recipiente podría romperse y quemarle.
Utilice siempre la pinza cuando introduzca o retire la bandeja. Si
la toca puede quemarse gravemente.
38
No vierta nunca agua en el horno ni sobre la puerta de vidrio si
está caliente. La puerta de vidrio podría romperse.
Cuando desenchufe el aparato, tire siempre de la clavija. No tire
nunca del cable porque podría romper los cables interiores.
Cuando el aparato esté en uso no lo coloque nunca cerca de un
quemador de gas, una fuente de calor fuerte o un ventilador
eléctrico, etc., ya que podría dañar el control de la temperatura.
No moje el cable de alimentación ni manipule el aparato con las
manos mojadas. Desenchufe siempre el cable tras el uso del
aparato o cuando este esté sin vigilancia. Si lo deja enchufado, un
mal funcionamiento puede provocar un incendio.
Si cocina platos con aceite, como un pollo asado, se recomienda utilizar 2 hojas de aluminio para
reducir las salpicaduras. Coloque una hoja sobre la bandeja y la otra sobre el pollo. De esa manera
el aceite se mantendrá entre las dos hojas.
Advertencia:
Compruebe que su aparato no ha sufrido daños durante su transporte (puerta o juntas
deformadas, etc.). Si descubre algún deterioro póngase en contacto con su distribuidor
antes de seguir utilizando el aparato.
b)
Conexiones eléctricas
El horno tiene que estar conectado a una toma eléctrica adaptada. Introduzca la clavija por
completo en el enchufe. De lo contrario podría calentarse en exceso. No utilice una toma de luz
corriente. No conecte nunca varias clavijas en una misma toma.
39
c)
Descripció n de su aparato
El horno:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3)
Asa
Puerta de vidrio
Elementos calefactores
Soportes escalonados
Cavidad externa
Regulación de la temperatura
Selector de modos de cocción
8. Temporizador (120 minutos)
9. Indicador luminoso de funcionamiento
10. Pata del horno
11. 2 Rejilla
12. Bandeja recolectora
13. Pinzas
14. Asa de asador
15. Espada con horquillas extraíbles
UTILIZACIÓ N DE SU HORNO
a)
Antes de utilizar su aparato por primera vez
Desembale el aparato y compruebe que están todas las piezas y accesorios y que no están
dañados.
Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (plástico, cartón, poliestireno) del
interior del aparato.
40
Limpie todas las piezas de conformidad con la sección «Conservación de su aparato».
Seque minuciosamente todas las piezas y móntelas. Ahora ya puede utilizar el aparato.
Caliente el horno estando vacío:
Introduzca la bandeja recolectora y la rejilla de cocción
Sitúe el selector de modo de cocción en
horno vacío durante unos 10 minutos.
Cuando se haya enfriado desenchufe y limpie de nuevo todas las piezas.
y el termostato a «230 ºC» y caliente el
Observación:
Puede que note un olor a quemado y a humo: es normal.
b)
Ajuste de la temperatura
Ajuste el "mando de temperatura", girándolo en el sentido de las
agujas del reloj y seleccione la temperatura adecuada para el plato
que desea cocinar
(Temperaturas entre 100°C y 230°C).
c)
Regulació n del tiempo de cocció n
Ajuste el temporizador al tiempo de cocción (en minutos) que sea
adecuado para el plato que va a cocinar, girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
El piloto luminoso le permite comprobar el funcionamiento
correcto de los elementos calentadores. El horno se apagará
automáticamente al final del tiempo de cocción seleccionado y
sonará una alarma.
Puede apagar el horno manualmente en cualquier momento de la
cocción girando el temporizador en sentido inverso a las agujas
del reloj hasta ponerlo en la posición «0».
Observación:
Si el interior del horno está sucio es posible que la cocción tarde más de lo normal.
41
d)
Selecció n del modo de cocció n
Secuencias
Modo de cocció n
Multifunción:
Bóveda + Solera + Ventilación
Gril ventilado:
Bóveda + Ventilación
Convección natural:
Bóveda + Solera
Gril:
Bóveda + Asador de espada
Multifunción + Asador de
espada: Bóveda + Solera +
Asador de espada + Ventilación
Funciones específicas:
1. Multifunció n (Bóveda + Solera + Ventilación)
Gracias al ventilador situado en el lateral de la cavidad del horno,
el aire caliente circula por todo el horno, el aire se reparte mejor,
y por lo tanto la cocción es más uniforme.
2. Funciones de asador de espada
Esta función permite realizar asados en espada.
1. Instale las horquillas del asador de espada.
Para funcionar, tiene que estar colocada correctamente: el
ganchito tiene que estar a la izquierda del horno
Izquierda
Derecha
42
2. Instalar el asador de espada 3. Retirar el asador de espada Asa del asador de espada
Inserte las horquillas del
asador de espada en el
orificio del asador de espada,
y seguidamente instale
la bandeja debajo del asador
de espada
Retire las horquillas del
asador de espada
mediante el asa del
asador de espada
Y a continuación, retire la
bandeja recolectora
43
Para no quemarse, use
siempre el asa del asador de
espada para retirar el
asador de espada del horno
Tiempo de cocción recomendado:
SECUENCIA
PLATOS
TEMPERATURA
SOPORTES
ESCALONADOS
DURACIÓ N EN
MIN
PESCADO
180 °C /
200 °C
2
15-20
ASADO DE VACA
230°C*
2
30 para 1000g
POLLO
220°C
Asador de
espada
55 para 1500g
QUICHE
200°C
2
40-45
GRATINA
DO
DAUPHINOIS
180 °C /
200 °C
2
40-45
180 °C /
200 °C
2
40-45
PIZZA
220°C*
2
TARTAS
200°C
2
30-35
230°C*
2
3-6 en rejilla
170°C
2
160°C
2
25
170°C*
3
10
LASAÑ AS
TOSTADAS
PASTEL
MAGDALENAS
PASTAF
LORA
* precalentar el horno 5 min
44
15 - 20
según
espesor
45 - 55
según
espesor
e)
Recomendaciones de uso
5. Bandeja recolectora y rejilla
Accesorios
Bandeja recolectora
Alimentos (a título
informativo
ú nicamente)
Alas de pollo asadas,
hamburguesas, gratinados,
bizcochos y casi cualquier
otro alimento horneado
¿Có mo emplear las
pinzas
?
Observación:
Le recomendamos utilizarla como bandeja de recoger migas
Rejilla
Patatas al horno,
alimentos secos
6. Soportes escalonados
Puede regular la altura de la bandeja en 3 niveles diferentes en
función de los platos que vaya a cocinar. Por ejemplo, si desea
un gratinado que tenga la parte superior más tostada, colóquela
en el tercer soporte. Para asar un pollo utilice el primero o el
segundo.
4)
a)
MANTENIMIENTO DE SU APARATO
Instrucciones de limpieza
Antes de limpiar o desplazar el aparato desenchúfelo siempre y deje que se enfríe por completo.
Limpiar el asador de espada y las horquillas, el asa de la bandeja y la bandeja recolectora después
de cada uso con producto detergente de lavaplatos en una pila. Limpiar el interior del horno
eléctrico y el conjunto de las partes extraíbles con un producto de limpieza suave no abrasivo y
un estropajo desengrasante de plástico después de cada uso. Aclarar y secar minuciosamente.
No frotar las superficies internas demasiado fuerte porque podría rayarlas. Limpiar la puerta de
vidrio exterior del horno con un producto de limpieza para superficies de vidrio o un detergente
suave y un paño húmedo o un estropajo desengrasante de plástico. No emplee productos de
limpieza o almohadillas abrasivas que pudieran rayar el cristal del aparato. Enjuague y seque
cuidadosamente con un paño limpio. Deje que el horno se seque antes de volver a cerrar la
puerta de vidrio.
45
b)
Sustitució n de la bombilla interior
Para sustituir la bombilla:
1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe.
2. Gire la tapa de vidrio en el sentido contrario al de las agujas del reloj
3. Límpiela con agua caliente con detergente.
4. Desenrosque la bombilla y sustitúyala (15W E14/25x17)
5. Vuelva a colocar la tapa de vidrio en su sitio.
c)
Instrucciones de almacenamiento
Desenchufe el horno y deje que se enfríe antes de guardarlo. Guarde el horno en su caja y
colóquelo en un sitio fresco y seco. No guarde jamás el aparato mientras esté aún caliente o
enchufado. No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato. No tense el cable
eléctrico en el sitio por el que entra dentro del aparato. Podría estropearse o romperse.
BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 100.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (Francia)
46