Monster 200M Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SmartView
200M
FlatScreen Mount
Support d’écran plat
SmartView
200M
Base
SmartView
FlatScreen para televisores planos
USER GUIDE & WARRANTY
GUIDE ET GARANTIE DUTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO Y GARANTÍA
A NOTE FROM THE HEAD MONSTER
Dear Enthusiast,
THANK YOU
for purchasing the Monster
®
SmartView
200M FlatScreen Mount.
The SmartView 200M refl ects our passion
for creating the most innovative and practical
AV solutions on the market, so enthusiasts like
yourself always get the absolute best from their
high-performance AV components. The SmartView
200M delivers the distinctive, custom look you want,
plus exclusive adjustment features, so it’s always easy
to get the best view.
Noel Lee,
The Head Monster
More Great Products from Monster FlatScreen
The Look You Want. The Performance You Need.
Monster FlatScreen Cables
Ultra slim and exible, Monster FlatScreen Cables
ensure a clean, no-clutter hookup to your thin
display. Plus, they feature advanced Monster Cable
technologies, so you always get the best possible picture
and sound.
Monster FlatScreen PowerProtect
and PowerCenters
Safeguard your atscreen investment
from harmful electrical surges and dirty
AC power with exclusive Monster Power
®
technologies, including Monster
SurgeGuard
and Monster
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Our safe LCD and plasma cleaning solution
instantly removes dust, dirt and ngerprints
from your atscreen without drips, stains or scratches.
For more details on all our Monster FlatScreen products, visit us
at
www.MonsterCable.com/FlatScreen
technologies, so you always get the best possible picture
Monster FlatScreen Clean
SmartView
200M FlatScreen Mount
SmartView 200M is designed to mount
24"
to
37"
LCD and plasma televisions
to vertical walls. Maximum weight capacity is
100 lbs.
SAFETY WARNING:
If you don’t understand these directions, or have doubts
about this product’s installation, please call a qualifi ed contractor or contact
Monster Cable Products, Inc. at
1-877-800-8989.
Before installing, carefully review the instructions to ensure that no parts are
missing or defective. Improper installation can cause damage or serious injury.
Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Monster.
Monster is not liable for damage or injury caused by incorrect assembly,
incorrect mounting or incorrect use.
All hardware is supplied for the following wall conditions:
Wood stud,
brick, solid concrete and concrete block.
Note:
The supplied hardware
is not for walls with steel studs.
If you are uncertain about the nature of your wall construction, consult
an installation contractor.
1
Speci cations and Notes:
Monster is constantly striving to improve its products.
Speci cations are subject to change without notice.
2









Required Tools
Wall Stud Mounting:
Electronic stud sensor
Level
Electric hand drill
3/16" drill bit
Phillips screwdriver
Combination wrenches or socket set
Above tools
Replace 3/16" drill bit with 1/2" masonry drill bit
Masonry Mounting (brick, concrete, concrete blocks):
3
Package Contents
1 Wall Plate
2 Vertical
Adjustment Bars
4 Concrete Anchors
1 L-Shaped Locking Bar
If any parts are missing, please call 800-877-8989.
4
4 Square Washers
4 Round Washers
4 Spacers #1
4 Spacers #2
Screws
4 ea. M4x15/M4x35/M4x45
4 ea. M5x15/M5x35/M5x45
4 ea. M6x15/M6x35/M6x45
4 ea. M8x15/M8x35/M8x45
4 Lag Bolts
1 Bubble Level
5
Cautions and Warnings
Forbidden Actions:
Do not install on a sloping surface. Install exclusively
on a vertical surface.
Do not install in a room with excessively high temperatures
or high humidity.
Do not install near an air conditioner.
Do not install in a location with excessive dust,
smoke or moisture. These sources can create a re.
Do not apply unnecessary stress or load on the installed unit.
Do not install unit alone. Safe installation requires at least
two people.
Do not route your atscreen TV’s power cord in wall. Check local
building/electrical codes for more information.
Cautions:
To prevent eye fatigue, do not install where there is direct sunlight
or excessive light.
When carrying out maintenance, disconnect the TV’s power supply
to avoid electrical shock.
If planning to route AV cable in wall, only use cable UL-certifi ed
for this use.
6
Pre-Installation Checklist
®
Is the view of your mounting location free of glare
and other obstructions?
®
If mounting to two wall studs, is your mounting locations
stud separation less than 19"?
®
Is there an AC power outlet within range of your mounting location,
preferably behind the placement of your display?
®
Is your mounting location at least 3 ft. from any source of heat or water?

To hide your TV’s power cord, install a Monster
®
In-Wall PowerCenter
behind the placement of your display.
7
Installing the Wall Plate
Remove all pieces of the wall mounting system to ensure you have
all the necessary parts.
Be sure to choose a mounting location with easy access
to an AC power outlet.
Wood Stud Mounting:
Using an electronic stud sensor, locate two adjacent wall studs
at least 12" apart.
With the help of a friend, align the wall plates top and bottom horizontal
mounting slots over the center of each wall stud.


Level the wall plate with the bubble level. Hold the plate
rmly in place.
Mark the stud center in each of the four slots (bottom left, top left,
bottom right, top right).
With your electrical drill and 3/16" bit, pre-drill a 3" deep hole at each mark.
Attach the wall plate to the wall using the lag bolts and round washers
as shown to the right. Tighten each bolt with your electric drill or socket
wrench. Turn clockwise until secure.
DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate
or your wall surface.
DO NOT release the wall plate until you are absolutely certain
it is secured to the wall.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
8
9









Installing the Wall Plate
continued
Masonry Mounting
While masonry materials (bolts and concrete anchors) are included, masonry
mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly
recommends you seek the assistance of a professional installer when
mounting to masonry.
DO NOT drill holes in masonry mortar joints.


With the help of a friend, position the wall plate in your desired
mounting location. Level the wall plate with the provided bubble level.
Mark the centers of four bolt slots as shown to the right. Be careful not
to mark a mortar joint.
With your electrical drill and 1/2" masonry bit, pre-drill a 3" deep hole
at each mark.
Install the supplied plastic concrete anchors in each hole. Tap into hole
until fully seated.
Attach the wall plate to the wall using the lag bolts and round washers
as shown to the right. Make sure at center of the plate is facing the wall.
DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate
or your wall surface.
DO NOT release the wall plate until you are absolutely certain
it is secured to the wall.
1)
2)
3)
4)
10










11
Attaching the Vertical Adjustment Bars to the TV
DO NOT lay your TV face down when attaching the Vertical
Adjustment Bars. This can cause permanent damage
to your screen. Lean it against a wall or other solid surface
so it remains vertically upright.
Your TV should be unplugged before threading any bolt
or screw into the back panel.
Your mounting system features 12 sets of screws of varying diameter
and length. Before attaching the adjustment bars to your display, determine
which screw set is correct for your display.
TVs with fl at backs use a shorter screw without a spacer. TVs with curved backs
or recessed inserts may require a longer screw with a spacer between the TV
and adjustment bars. Smaller M4, M5 or M6 screws require a square washer
(supplied) between the adjustment bar and each screw.
Locate the threaded inserts on your TVs back panel. Thread a screw
from the set into one of the inserts to ensure it is the correct choice.
Thread screws through the adjustment bars into the TV inserts with the
appropriate spacer and washer set, if needed.
With a Phillips screwdriver, tighten the screws so the adjustment bars
are fi rmly attached to the TV.
DO NOT over tighten screws. Thread screws carefully by hand before
tightening. If you feel any resistance, remove the screw immediately.
1)
2)
3)
12
WARNING
DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
13












Hanging the TV and Vertical Adjustment Bars
on the Wall Plate
Monster strongly recommends that a minimum of two people
perform the following steps.
DO NOT release the TV until you are certain it is properly mounted
and secured to the wall plate.
Connect the TV’s power cord and any AV cable to the TV before hanging it.
With the help of a friend, lift the TV and plug its power cord into a nearby
AC outlet. If routing AV cable in wall, route the cable through the wall
plates Pass-Thru slots into the prepared opening in your wall.
Locate the two sets of
QuickLift
QuickLift
QuickLift
hooks on the back of the Vertical
Adjustment Bars, now attached to your TV.
Hang either the upper or lower pair of
QuickLift
hooks on the wall plates
QuickLift hooks on the wall platesQuickLift
top and bottom horizontal channels. (See diagram on opposite page.)
The higher display position requires an additional 3" of audio/video cable
and power cord length.
Secure the display with the L-Shaped Locking Bar. Slide it horizontally
through the slot below either bottom hook.
The locking bars should always be used to reduce the risk of seismic
damage. A padlock can be added for additional theft deterrence.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
14
15









Adjusting Your
TV’s Height
With a partner,
disengage the
QuickLift
QuickLift
QuickLift
hooks
from the wall plate
and lift the TV.
Re-engage the
lower or upper set
of
QuickLift
hooks
to the wall plates
top and bottom
horizontal channels.
1)
2)
Congratulations
You’ve successfully installed your SmartView 200M FlatScreen Mount.
Visit
www.MonsterCable.com/FlatScreen
for more innovative Monster
FlatScreen products, including our ultra low-profi le FlatScreen Cable and our
safe, FlatScreen Clean LCD and plasma cleaning solution for preserving your
atscreen display.
16










LIVE FOREVER LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) extends You this Limited Warranty.
Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aff ected by this
Limited Warranty.
DEFINITIONS
Adequate Use
means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial)
purposes, (iii) in conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without
limitation building and/or electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or
instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (v) with proper
electrical grounding.
Authorized Dealer”
means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in
the jurisdiction where it sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the
jurisdiction where You bought the Product, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim
means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims herein.
“Product”
means a Product (i) that contained a reference to the “live forever” Limited Warranty, (ii) that You bought
from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been
removed, altered, or defaced.
“Product Defect”
means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from
an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documen-
tation accompanying the Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other
than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c)
alteration, tampering or modi cation of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other
than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product
by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or
other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fi re, storms,
earthquake or fl ood.
“You”
means the fi rst individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized
Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged
form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a
Formal Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have
discovered it, if such Product Defect was obvious), then Monster will replace the Product with the same or a
comparable product. This Limited Warranty is valid during the lifetime of the Product if You keep it, but it ends after
You have transferred ownership of the Product. NOTE: MONSTER does not assume any liability for ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
17
GENERAL PROVISIONS
Choice Of Law/Jurisdiction.
This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this
Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding confl icts of
law principles and excluding the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of
California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes.
Other Rights.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THOSE RIGHTS UNDER NATIONAL LAWS IMPLEMENTING EC DIRECTIVE 44/99/EC, AND WHICH SHALL
NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE
TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that
provision shall be deemed severable and shall not a ect any remaining provisions. In case of any inconsistency
between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
Registration.
Please register Your Product at www.MonsterCable.com/Warranty.
Failure to register will not
diminish Your warranty rights.
FORMAL WARRANTY CLAIM
How To Make A Claim.
In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call
001-877-800-8989
within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such
Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return
Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim form (which may be sent to You after You fi led Your Formal
Warranty Claim), fi ll out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if
You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verifi cation of damage, along
with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products, the
completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim
form will include instructions for return).
Timing.
If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty,
Monster will use its best eff orts to replace the Product within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty
Claim (if You reside in the United States - forty-fi ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside
Monsters control delay the process.
Ver.050604 –Live Forever Warranty
©2004-2007 Monster, LLC
18
GUIDE DUTILISATION ET GARANTIE
Support d’écran plat
SmartView
200M
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir choisi le support d’écran plat Monster
®
SmartView
200M. Le SmartView 200M est le refl et
de notre passion pour la cation de solutions
audio-vidéo les plus innovantes du marché, afi n de
permettre aux passionnés tels que vous de béné cier
au maximum de tous les avantages o erts par les
composants audiovisuels à hautes performances.
Le SmartView 200M bénéfi cie d’un design original
répondant à vos attentes. Ses caractéristiques
de glage exclusives vous permettent d’obtenir
facilement le plus grand confort d’utilisation en toutes circonstances.
Noel Lee,
Le Monstre en chef
D’autres superbes produits Monster FlatScreen
Le design répondant à vos attentes. Les performances que
vous recherchez.
Monster FlatScreen Cables
Ultra minces et fl exibles, Monster FlatScreen Cables
garantit des connexions simples et ordonnées pour
votre écran plat. Ils bénéfi cient des technologies
avanes Monster Cable, pour que l’image et le son soient
toujours de la meilleure qualité possible.
PowerProtect
et PowerCenters
de Monster FlatScreen
Protégez l’investissement que représente
votre écran plat contre des surtensions et
lesfauts de votre alimentation électrique
en choisissant les technologies Monster
Power
®
, qui incluent Monster
SurgeGuard
et Monster
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale pour écrans LCD et
plasma élimine instantanément les poussières, la saleté
et les empreintes digitales sur la surface de votre écran,
sans laisser aucune trace, goutte ou micro-rayure.
Pour obtenir d’autres informations sur les produits
Monster FlatScreen, visitez notre site internet
www.MonsterCable.com/FlatScreen
avanes Monster Cable, pour que l’image et le son soient
Monster FlatScreen Clean
Support d’écran plat SmartView
200M
Le SmartView 200M est conçu pour supporter les téléviseurs à écran plat LCD
et plasma de
24"
à
37"
sur des surfaces verticales. Le poids maximal supporté
est de
45 kg.
AVERTISSEMENT DE SECURITE :
En cas de doute concernant les instructions
présentées dans ce document, ou pour installer le produit, veuillez contacter un
revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products, Inc au
1-877-800-8989.
Avant de proder à l’installation, lisez attentivement les instructions suivantes
et rifi ez quaucune pièce nest manquante ou défectueuse. Une installation
incorrecte peut provoquer des dommages ou de graves blessures. Ce produit
ne doit pas être utilisé pour une autre application que celle explicitement
indiquée par Monster ou son fabricant. Monster ne peut en aucun cas être
tenue responsable des dommages causés par un assemblage, un montage ou
une utilisation incorrecte.
Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces suivantes est
fourni :
Montant en bois, mur en briques, en béton plein, bloc de béton
ou parpaing.
Remarque :
Le matériel fourni
nest pas conçu pour les murs contenant des
montants en métal.
Si vous nêtes pas certain de connaître le mariau
de la paroi sur laquelle vous comptez installer le support, contactez
un professionnel.
25
Caractéristiques et remarques :
Monster seff orce en permanence d’améliorer ses produits.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis.










26
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur un montant en bois :
Détecteur électronique
Niveau à bulle
Perceuse électrique
Foret de 5 mm (3/16")
Tournevis cruciforme
Clés plates, à oeil ou à douille
Outils ci-dessus, plus
Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre (au lieu de 5 mm)
Fixation dans de la monnerie (brique, béton, parpaing) :
27
Contenu de l’emballage
1 Platine de
xation murale
2 Barres de
réglage verticales
4 Chevilles de maçonnerie
1 Barre de verrouillage
en forme de L
Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
28
4 Rondelles carrées
4 Rondelles ordinaires
4 Entretoises No.1
4 Entretoises No.2
Vis
4 de chaque type M4x15/M4x35/M4x45
4 de chaque type M5x15/M5x35/M5x45
4 de chaque type M6x15/M6x35/M6x45
4 de chaque type M8x15/M8x35/M8x45
4 tire-fond
1 Niveau à bulle
29
Mises en garde et Mesures de précaution
Actions interdites :
N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez
exclusivement le produit sur une surface verticale.
N’installez pas le produit dans une pièce où il serait expoà des
températures élevées ou une humidité excessive.
N’installez pas le produit à proximité d’un climatiseur.
N’installez pas le produit dans un endroit excessivement exposé à
la poussière, à la fumée, à la chaleur, à l’humidité. Ces conditions
peuvent provoquer un incendie.
Une fois l’uni installée, ne soumettez le support à des contraintes
physiques ou à des charges inutiles.
Ne procédez pas seul(e) à l’installation. Celle-cicessite au moins
deux personnes.
Ne faites pas passer le câble d’alimentation du téléviseur à écran plat
à travers un mur. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur
concernant le timent ou installations d’équipement.
Mesures de précaution :
Pour éviter la fatigue oculaire, ninstallez pas l’unité dans un endroit
expoaux rayons directs du soleil ou à une luminosi excessive.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l’alimentation
du viseur pour éviter tout risque d’électrocution.
Si vous pvoyez de faire passer unble audio-vidéo dans un mur,
utilisez exclusivement un câble certifi é UL.
30
Pparation de l’installation
®
Le site d’installation permet-il d’assurer une bonne visibili de l’écran,
sans refl ets ou autres gênes visuelles ?
®
Si l’installation utilise deux montants muraux, leur séparation est-elle
inférieure à 48 cm (19") ?
®
Une prise secteur est-elle disponible à proximité de l’emplacement
choisi, de pférence derrière le téléviseur ?
®
Le site d’installation est-il éloigd’au moins un mètre d’une source
d’eau ou de chaleur ?

Pour dissimuler le câble d’alimentation de votre téléviseur, installez un
Monster
®
In-Wall PowerCenter
derrière votre écran.
31
Installation de la platine de xation murale
Retirez tous les composants du kit et véri ez quil nen manque aucun.
Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès aisé à
une prise secteur.
Fixation sur un montant en bois :
A l’aide d’un détecteur électronique, déterminez la position de
deux montants muraux adjacents séparés par une distance minimale
de 30 cm (12").
En vous faisant aider d’une autre personne, alignez les encoches de
montage horizontales supérieures et inférieurs de la platine de xation
sur le centre des montants muraux.


Vérifi ez l’aplomb avec le niveau. Maintenez fermement la
platine en position.
Marquez le centre du montant dans chaque encoche (en bas à gauche,
en haut à gauche, en bas à droite, et en haut à droite).
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret de Ø 5 mm, percez un
trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marq.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme
indiqué à droite. Serrez les tire-fond avec une perceuse électrique ou une
clé à douille. Serrez à fond dans le sens horaire.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager
la platine de xation ou la paroi.
NE CHEZ PAS la platine tant que vous navez pas serré les tire-fond.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
32











33
Installation de la platine de xation murale
suite
Fixation dans de la monnerie
Bien que les mariaux nécessaires à une installation sur un mur de
maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage nécessite des
connaissances, des techniques et des outils spécifi ques. Dans ce cas, Monster
vous conseille de faire appel à un installateur professionnel.
NE PERCEZ PAS de trous dans un joint de maçonnerie.


Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir la platine
de xation en position. Vérifi ez son aplomb avec le niveau. Marquez
les centres des quatre trous, comme indiqà droite. Veuillez à ne pas
marquer un trou à percer dans un joint en ciment.
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret à béton de Ø 12 mm,
percez un trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marq.
Insérez dans les trous les chevilles en plastique fournies. Elles doivent
rentrer à fond.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme
indiqué à droite. Véri ez que le centre plat de la platine est contre le mur.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager
la platine de xation ou la paroi.
NE CHEZ PAS la platine tant que vous navez pas serré les tire-fond.
1)
2)
3)
4)
34












35
Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur
Lorsque vous fi xez les barres de réglage verticales, NE POSEZ PAS
l’écran à plat. Vous pourriez endommager sa surface. Posez-le
verticalement en l’appuyant contre une paroi fi xe.
Le téléviseur doit êtrebrancavant de monter les boulons ou vis
au dos de l’écran.
Le sysme de fi xation comprend 12 jeux de vis d’une longueur et d’un
diamètre di érents. Avant de monter les barres de réglage, vous devez
sélectionner les vis correspondant à votre léviseur.
Les modèles à un dos plat utilisent les vis courtes sans entretoise. Les modèles
à dos courbé, ou à encastrement, utilisent des vis plus longues avec des
entretoises entre le téléviseur et les barres de glage. Les petites vis M4,
M5 ou M6 nécessitent une rondelle carrée (fournie) entre la barre de réglage
et chaque vis.
Repérez l’emplacement des letages au dos du téléviseur. Vissez une vis
d’un des jeux au dos du téléviseur pour rifi er votre choix.
Vissez les vis à travers les barres de réglage dans les encastrements du
léviseur en ajoutant les entretoises et les rondelles, selon les cas.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour xer les barres de
réglage sur le téléviseur.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Avant de serrer, vissez à fond à
la main. Dès que vous sentez une sistance, retirez la vis et essayez
à nouveau.
1)
2)
3)
36
AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS LES VIS EXAGEREMENT.
37












Montage du téléviseur avec les barres de réglage
sur la platine de xation murale
Monster vous conseille vivement dêtre deux pour les
opérations suivantes.
NECHEZ PAS le téléviseur avant d’être absolument certain quil est
correctement mon et xé à la platine murale.
Branchez le câble d’alimentation du téléviseur et le ou les autres câbles
audio-vidéo avant de l’accrocher au mur. À deux personnes, soulevez le
léviseur et branchez sonble d’alimentation dans la prise secteur CA
la plus proche. Si un câble AV doit traverser le mur, faites-le maintenant
passer dans l’orifi ce pvu dans la platine de xation et dans le trou
préparé dans le mur.
Repérez les crochets
QuickLift
QuickLift
QuickLift
situés au dos des barres de réglage fi xées
au léviseur.
Insérez la paire de crochets
QuickLift
supérieurs ou inférieurs dans les
QuickLift supérieurs ou inférieurs dans les QuickLift
emplacements horizontaux supérieurs ou inrieurs de la platine de
xation murale. (Voir le schéma à la page ci-contre.)
La position la plus haute de l’écran nécessite des câbles audio/vidéo
et d’alimentation ayant une longueur supplémentaire de 7,6 cm (3").
Sécurisez l’écran en position avec la barre de verrouillage en forme de L.
Glissez-la horizontalement à travers lespace sous l’un des crochets inférieurs.
La barre de verrouillage doit toujours être utilisée pour réduire les risques
liés aux mouvements sismiques. Vous pouvez ajouter un cadenas comme
protection supplémentaire contre le vol.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
38











39
glage de
la hauteur du
viseur
A deux personnes,
soulevez le
léviseur et
sortez les crochets
QuickLift
QuickLift
QuickLift
de la
platine de fi xation.
Insérez les crochets
QuickLift
inférieurs
ou supérieurs dans
les emplacements
horizontaux
inférieurs et
supérieurs de la
platine de fi xation.
1)
2)
Félicitations
Vous avez termi l’installation de votre support d’écran plat SmartView 200M.
Pour plus d’informations sur les produits innovants de Monster destinés aux
écrans plats, rendez-vous sur le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen
.
Vous y découvrirez notamment leble ultra-plat FlatScreen et notre solution
de nettoyage de léviseurs LCD et plasma pour un entretien sans risque.
 










40
GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous off re cette garantie limitée.
La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas
aff ectés par cette Garantie limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation adéquate »
signifi e l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des fi ns privées (et non
pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’état ou fédérales, codes ou règlements en
vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, la réglementation du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en
conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant gurant sur les matériels et la documentation
qui accompagnent le Produit, (v) avec une prise de terre correcte.
« Revendeur agréé »
signifi e tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il
vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des législations en vigueur dans la juridiction
où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation offi cielle sous garantie »
signifi e une réclamation e ectuée conformément à la section
« Réclamations offi cielles sous garantie » des présentes.
« Produit »
signifi e un Produit (i) qui contenait une référence à la Garantie limitée à vie, (ii) que vous avez acheté
chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, sil existe, n’a pas été
supprimé, modifi é ou endommagé.
« Défaut du produit »
désigne une insu sance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé
vous a remis le Produit, et qui empêche le Produit de fonctionner conformément à la documentation Monster qui
accompagne le Produit, sauf si cette insuffi sance a été provoquée en totalité ou en partie par (a) toute utilisation
autre qu’une utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés
de Monster ; (c) la modifi cation du Produit par toute personne autre qu’un emplode Monster ; (d) un accident
(autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la
maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un emploMonster ; (f) l’exposition du
Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du
contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes
(à l’exclusion des surtensions dues à la foudre), des tremblements de terre ou des inondations.
« Vous »
signifi e la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un
Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit
(i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation
commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur agréé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITEE
Si un Produit présentait un Défaut lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur autorisé et si Monster reçoit
une Réclamation offi cielle sous garantie de votre part dans les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous
découvrez ce Défaut (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut était évident), Monster remplacera
le Produit avec un produit identique ou comparable. Cette Garantie limitée est valide pendant la durée de vie du
produit, si vous le conservez, mais elle est annulée lorsque vous cédez le Produit à un tiers. REMARQUE : MONSTER
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
41
DISPOSITIONS GENERALES
Législation et juridiction compétentes.
Cette Garantie limitée et tout litige qui peut lui être associé (« Litiges »)
sont obligatoirement régis par la législation en vigueur dans l’Etat de Californie, USA, à l’exclusion des litiges liés aux
principes juridiques ou légaux et à l’exclusion de la Convention sur la vente internationale des marchandises. Les
tribunaux de l’Etat de Californie, USA, seront exclusivement compétents pour régler les Litiges.
Autres droits.
CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ; VOUS POUVEZ
EGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D’UN ETAT A LAUTRE ET D’UNE JURIDICTION A UNE AUTRE,
INCLUANT SANS LIMITATION LES DROITS ACCORDES PAR UNE LEGISLATION NATIONALE QUI APPLIQUE LA DIRECTIVE
EUROPEENNE 44/99/EC, ET QUI NE SERONT PAS AFFECTES PAR CETTE GARANTIE LIMITEE. CETTE GARANTIE VOUS
EST EXCLUSIVEMENT DESTINEE ; ELLE NE PEUT PAS ETRE TRANSFEREE OU CEDEE. Si une disposition de cette Garantie
limitée savère illégale, nulle ou inapplicable, elle sera considérée comme séparable et n’aura aucun eff et sur les
dispositions restantes. En cas d’incohérence entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie
Limitée, la version anglaise prévaudra.
Enregistrement.
Veuillez enregistrer votre Produit sur le site internet www.MonsterCable.com/Warranty.
Le non-enregistrement du Produit n’aff ecte pas vos droits à la Garantie.
RECLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
Pour présenter une réclamation sous garantie.
En cas de dégâts occasionnés à un Produit, vous devez suivre les
instructions suivantes : (1) Contactez Monster en appelant le
001-877-800-8989
dans un délai de deux (2) mois à
compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si un
tel Défaut était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dommages se sont produits ;
(3) Demandez un Numéro d’autorisation de renvoi ; (4) A la réception d’un formulaire de réclamation (qui pourra
vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation offi cielle sous garantie), remplissez en totalité le
formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez le ou les Produits, port payé (le port vous sera remboursé si vous avez droit
à une réparation aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour véri cation des dommages, ainsi qu’une
copie de vos tickets de caisse d’origine et votre justifi catif d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition) pour
le ou les Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation de renvoi imprimé à l’extérieur du
paquet renvo(le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
Délais.
Si vous soumettez une réclamation offi cielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la
présente Garantie limitée, Monster fera le maximum pour remplacer le Produit dans un délai de trente (30) jours à
compter de la réception de votre réclamation offi cielle sous garantie (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-cinq
(45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster venaient à retarder ce processus.
Ver.050604 – Garantie à vie
©2004-2007 Monster, LLC
42
43
GUÍA DEL USUARIO Y GARANTÍA
Base
SmartView
200M
FlatScreen para televisores planos
UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR
Estimado entusiasta,
GRACIAS
por haber adquirido la base SmartView
200M FlatScreen de Monster
®
para televisores planos.
La SmartView 200M re eja nuestra pasión por crear
las soluciones de audio y videos innovadoras y
prácticas del mercado, para que los entusiastas de los
equipos de audio y video como usted los disfruten
al máximo en todo momento. La SmartView
200M proporciona la apariencia distinguida y
personalizada que usted busca, además de funciones
exclusivas de ajuste. Todo para lograr la mejor visión
muycilmente.
Noel Lee,
El Monster Mayor
Otros excelentes productos de FlatScreen
de Monster para televisores planos
La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita.
Cables FlatScreen
de Monster
Los cables FlatScreen de Monster, de perfi l ultra-bajo
y gran exibilidad, garantizan una conexión limpia y
ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan
tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre
reciba la mejor imagen y el mejor sonido posibles.
FlatScreen PowerProtect
y PowerCenters
de Monster
Proteja la inversión que hizo en su televisor
plano de las nocivas sobretensiones eléctricas
y de la electricidad sucia mediante las
tecnologías exclusivas de Monster Power
®
, que
incluyen las tecnologías
SurgeGuard
y
Clean
Power
Power
Power
de Monster.
FlatScreen Clean
de Monster
Nuestra solución de limpieza para televisores LCD y de
plasma, que quita instantáneamente el polvo, el sucio y
las huellas digitales, sin goteo, manchas ni arañazos.
Para más información acerca de todos nuestros productos FlatScreen
de Monster, visítenos en
www.MonsterCable.com/FlatScreen
tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre
FlatScreen Clean
Base SmartView
200M FlatScreen para televisores planos
La base SmartView 200M está diseñada para jar televisores de LCD y de
plasma de
24
a
37 pulgadas
(61 a 94 cm) a paredes verticales. Soporta un
peso máximo de
100 libras (45 kg).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Si no entiende estas instrucciones, o si no
está seguro de cómo instalar este producto, llame a un instalador califi cado o
comuníquese con Monster Cable Products, Inc. al teléfono
1-877-800-8989.
Antes de la instalación, lea cuidadosamente las instrucciones para asegurarse
de que no falte ninguna pieza y de que todas estén en buen estado. Una
instalación incorrecta puede causar dos materiales y heridas graves. No utilice
este producto para propósitos distintos a los especifi cados explícitamente por
Monster. Monster no será responsable por daños o heridas causadas por el
armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto.
Todos los accesorios de instalación suministrados son adecuados para
los siguientes tipos de pared:
De montantes de madera, de ladrillo,
de concreto sólido y de ladrillos de concreto.
Nota:
Los accesorios suministrados
no deben utilizarse en paredes de
montantes de acero.
Consulte a un especialista si no esseguro acerca del
tipo de pared en la que va instalar la base.
49
Especi caciones y notas:
Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos.
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.










50
Herramientas requeridas
Instalación en paredes de montantes de madera:
Sensor electrónico de montantes
Nivel de burbuja
Taladro eléctrico de mano
Broca de 3/16" (5 mm) para taladro
Destornillador de cruz
Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos
Las indicadas anteriormente
Sustituya la broca de 3/16" (5 mm) por una de 1/2" (13 mm)
para mampostería
Instalación en paredes de mampostería
(ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto):
51
Contenido del paquete
1 placa de pared
2 barras de
ajuste vertical
4 anclajes para concreto
1 barra de bloqueo en forma de “L
Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza.
52
4 arandelas cuadradas
4 arandelas circulares
4 espaciadores
del tipo 1
4 espaciadores
del tipo 2
Tornillos
4 unidades de tornillos M4x15/M4x35/M4x45
4 unidades de tornillos M5x15/M5x35/M5x45
4 unidades de tornillos M6x15/M6x35/M6x45
4 unidades de tornillos M8x15/M8x35/M8x45
4 pernos
autoroscantes
1 nivel de burbuja
53
Precauciones y advertencias
Acciones prohibidas:
Evite instalar la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar
en superfi cies verticales.
Evite instalar la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso.
Evite instalar la base cerca de acondicionadores de aire.
Evite instalar la base en lugares donde haya fuentes de polvo, humo o
de humedad en exceso. Dichas fuentes pueden producir incendios.
Una vez instalada, evite someter a la base a cargas o
esfuerzos innecesarios.
Evite instalarla usted solo. Para una instalación segura debe contar
con un ayudante.
No coloque el cable de potencia eléctrica de su televisor plano dentro
de la pared. Para más información, consulte las normas locales de
construcción y de instalaciones eléctricas.
Precauciones:
Para prevenir la fatiga visual, no instale su televisor plano en lugares que
reciban directamente la luz del sol ni en los que haya demasiada luz.
Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad
del televisor para prevenir choques eléctricos.
Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared,
use solamente cables certifi cados por UL para ese propósito.
54
Lista de comprobación previa a la instalacn
®
¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin obstrucciones y sin
refl ejos ni resplandor?
®
Si se va a fi jar la base a dos montantes de pared, ¿están los montantes a
una distancia menor de 19 pulgadas (48 cm)?
®
¿Existe un tomacorriente de CA en las cercanías del lugar de instalación,
preferiblemente detrás del televisor?
®
¿Esel lugar de instalación a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m)
de fuentes de calor o de agua?

Si quiere esconder el cable de alimentación de electricidad de su
televisor, instale un In-Wall PowerCenter
de Monster
®
detrás del lugar en el
que va a colocar su televisor.
55
Instalacn de la placa de pared
Saque todas las piezas de la base SmartView para asegurarse de que cuenta
con todas las piezas necesarias.
Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga uncil
acceso a un tomacorriente de pared.
Instalación en paredes de montantes de madera:
Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar dos montantes
adyacentes situados a una distancia de 12" pulgadas (31 cm) o mayor.
Alinee las ranuras horizontales superior e inferior de la placa de pared
sobre lanea central de los montantes de la pared. Pida ayuda a un amigo.


Utilice el nivel de burbuja para colocar la placa de
pared en posición horizontal. Sujete la placa rmemente en su lugar.
Marque el centro de los montantes en cada una de las cuatro ranuras
(inferior izquierda, superior izquierda, inferior derecha, superior derecha).
Utilice un taladro eléctrico y una broca de 3/16" (5 mm) para perforar un
agujero auxiliar de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad en ambas marcas.
Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos autoroscantes y
las arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Utilice un taladro
eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. Gire los pernos en
sentido horario hasta apretarlos rmemente.
EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared
o la super cie de la pared.
MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente
seguro de que esté fi rmemente adosada a la pared.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
56











57
Instalacn de la placa de pared
continuación
Instalación en paredes de mampostería
Aunque se incluye materiales (pernos y anclajes para concreto) para la
instalación en paredes de mampostería, la instalación en ese tipo de paredes
requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales Monster
recomienda encarecidamente que pida ayuda a un instalador profesional si va
instalar la base en una pared de mampostería.
EVITE TALADRAR agujeros en las juntas de argamasa entre los ladrillos.


Coloque la placa de pared sobre el lugar deseado. Pida
ayuda a un amigo. Utilice el nivel de burbuja suministrado para colocar la
placa de pared en posición horizontal. Marque los centros de las cuatro
ranuras para los pernos, como se muestra a la derecha. Esté atento a evitar
marcar agujeros en las juntas de argamasa.
Utilice su taladro eléctrico y una broca de 1/2" (12 mm) para perforar agujeros
auxiliares de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad en todas las marcas.
Introduzca en todos los agujeros los anclajes plásticos para concreto
suministrados. Martille suavemente los anclajes hasta que asienten
completamente.
Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos autoroscantes y las
arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Compruebe que el
centro plano de la placa de pared es orientado hacia la pared.
EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared
o la super cie de la pared.
MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente
seguro de que esté fi rmemente adosada a la pared.
1)
2)
3)
4)
58













59
Cómo jar las barras de ajuste vertical al televisor
EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia abajo al jarle las
barras de ajuste vertical. Eso puede causar daños permanentes a su
televisor. Inclínelo contra la pared u otra superfi cie sólida de modo
que permanezca en posición vertical.
Su televisor debe estar desconectado de la alimentación de
electricidad al atornillar cualquier perno o tornillo a su panel trasero.
Su sistema de base incluye nueve juegos de tornillos de distintos diámetros y
longitudes. Antes de jar las barras de ajuste a su televisor, determine cuál de
los juegos es el adecuado para su televisor.
Los televisores con respaldos planos utilizan tornilloss cortos y no utilizan
espaciadores. Los televisores con respaldos curvos o insertos empotrados
podrían requerir el uso de tornillos más largos y espaciadores entre el televisor
y las barras de ajuste. Los tornillos de menor tamaño, M4, M5 y M6, requieren
el uso de arandelas cuadradas (suministradas) entre las barras de ajuste y
los tornillos.
Encuentre los insertos roscados en el panel trasero de su televisor.
Fije un tornillo del juego a uno de los insertos para comprobar que sea la
elección correcta.
Enrosque los tornillos a los insertos del televisor a través de las barras de ajuste
y utilice los espaciadores y arandelas correspondientes, de ser necesario.
Utilice un destornillador de cruz para apretar los tornillos de modo que las
barras de ajuste queden sujetas fi rmemente al televisor.
EVITE APRETAR los tornillos en exceso. Apriete suavemente los
tornillos a mano antes de apretarlos. Si detecta resistencia, extraiga
el tornillo de inmediato.
1)
2)
3)
60
ADVERTENCIA
EVITE APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS.
61












Cómo jar el televisor y las barras de ajuste vertical
a la placa de pared
Monster recomienda encarecidamente que los pasos siguientes serán
efectuados por al menos dos personas.
MANTENGA SUJETO el televisor hasta que estotalmente seguro
de que se encuentre rmemente adosado a la placa de pared.
Conecte al televisor el cable de alimentación eléctrica y todos los cables
de AV antes de fi jarlo a la pared. Levante el televisor con ayuda de un
amigo y enchufe el cable de alimentación eléctrica del televisor a un
tomacorriente de CA cercano. Si los cables de AV pasan por el interior de la
pared, haga que sus extremos sobresalgan por las ranuras de la apertura
correspondiente en la pared.
Encuentre los dos juegos de ganchos
QuickLift
QuickLift
QuickLift
que se encuentran en la parte
trasera de las barras de ajuste vertical que están ahora sujetas al televisor.
Fije la pareja superior o la inferior de los ganchos
QuickLift
a los canales
QuickLift a los canales QuickLift
horizontales superior e inferior de la placa de pared. (Vea el diagrama en la
página opuesta).
La posición más alta del televisor requiere de 3 pulgadas adicionales en la
longitud de los cables de audio y video y en el cable de alimentación ectrica.
Asegure el televisor con la barra de bloqueo en forma de “L. Deslícela
horizontalmente a través de la ranura debajo de uno de los dos
ganchos inferiores.
Las barras de bloqueo se deben utilizar siempre para reducir el riesgo
de daños en caso de sismos. Se puede colocar un candado para di cultar
los hurtos.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
62










63
Cómo ajustar
la altura de su
televisor
Levante el
televisor junto
con un ayudante
y desacople los
ganchos
QuickLift
QuickLift
QuickLift
de la placa de pared.
Vuelva a acoplar la
pareja superior o
inferior de ganchos
QuickLift
a los
canales horizontales
superior e inferior
de la placa de pared.
1)
2)
Felicitaciones
Ha instalado exitosamente su base SmartView 200M FlatScreen para
televisores planos.
Visite
www.MonsterCable.com/FlatScreen
para conocer otros innovadores
productos Monster FlatScreen, incluyendo nuestro cable FlatScreen de per l
ultra-bajo y nuestra solución limpiadora FlatScreen Clean LCD para preservar
la pantalla de su televisor plano.
 












64
GARANTÍA LIMITADA “LIVE FOREVER” PARA LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) le extiende a Usted esta Garantía
Limitada. Los estatutos, el derecho consuetudinario u otra legislación podrían otorgarle otros derechos o
compensaciones, los cuales no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado
signifi ca el uso del Producto (i) dentro de una casa o habitación, (ii) para fi nes privados (distintos
de usos comerciales), (iii) en conformidad con todas las leyes locales, estatales o nacionales correspondientes
(incluyendo, sin limitación, las normas de instalaciones eléctricas y las de construcción), (iv) de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante y/o las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al
Producto, (v) con conexión a tierra adecuada.
“Distribuidor Autorizado
signifi ca cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba autorizado
debidamente a operar en la jurisdicción donde le vendió el Producto a Usted, (ii) estaba autorizado a venderle
el Producto según las leyes de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió el Producto en
condiciones de nuevo y en su embalaje original.
“Reclamación Formal por la Garantía
signifi ca una reclamación realizada de acuerdo a la sección “Reclamaciones
Formales por la Garantía en este documento.
El signifi cado de
“Producto
es un producto (i) que incluya una referencia a la garantía limitada “Live Forever,
(ii) que Usted haya adquirido en condiciones de nuevo y en su embalaje original de un Distribuidor Autorizado, y
(iii) cuyo número de serial, si existía en el producto en condición de nuevo, no haya sido eliminado, modifi cado o
hecho ilegible.
El signifi cado de
“Defecto en el Producto
signifi ca una defi ciencia del Producto que haya existido en el
momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor Autorizado y que produzca una falla del Producto
en cuanto al comportamiento indicado por la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos
que dicha falla haya sido causada total o parcialmente por (a) usos distintos al Uso Adecuado, (b) transporte,
negligencia, mal uso o abuso por personas distintas a los empleados de Monster; (c) alteraciones, manipulaciones o
modifi caciones del Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (d) accidentes (distintos a fallas que
pudiera considerarse Defectos del Producto); (e) labores de mantenimiento o de servicio en el Producto hechas por
personas distintas a los empleados de Monster; (f) contacto del Producto con el calor, luces brillantes, la luz del sol,
líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo
pero no limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.
“Usted”
signifi ca la primera personasica que haya adquirido el Producto en su embalaje original a un Distribuidor
Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o
sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
Si un Producto incluía un Defecto del Producto cuando Usted lo adquirió de un Distribuidor Autorizado y Monster
recibe un Reclamo Formal de Garantía de Usted dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto
tal Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente), entonces Monster
reemplazará el producto por uno igual o comparable: Esta Garantía Limitada tiene validez durante toda la vida del
Producto mientras sea de su propiedad, pero cesa una vez que Usted haya transferido la propiedad del Producto.
NOTA: MONSTER NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DERIVADO O INDIRECTO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
65
CONDICIONES GENERALES
Derecho y jurisdicción.
Esta garantía limitada y cualquier litigio que surgiese en virtud de o en conexión con
esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirá por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo con ictos
de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales
situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier litigio.
Otros derechos.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, INCLUYENDO, CON CARÁCTER
ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, AQUELLOS DERECHOS CONTEMPLADOS POR LAS LEYES NACIONALES QUE
RIGEN LA DIRECTIVA 44/99/EC DE LA UE, LOS CUALES NO SE VERÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA
GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA. Si cualquier disposición de esta Garantía
Limitada está fuera de la ley, es nula o no puede ser exigida legalmente, se considerará que dicha disposición es
susceptible de eliminación y no afectará las disposiciones restantes de la Garantía Limitada. En caso de cualquier
discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía Limitada, se considerará válida la versión
en inglés.
Registro.
Haga el registro de su producto en MonsterPower.com.
Los derechos establecidos por la garantía no se
ven afectados si no se hace el registro del producto.
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA
mo hacer una reclamación.
Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños
al Producto: (1) Llame a Monster al teléfono
001-877-800-8989
dentro de los dos (2) meses siguientes al momento
que usted descubra el Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente);
(2) Suministre una explicación en detalle de cómo ocurrió el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de
Devolución; (4) Rellene completamente el formulario de reclamación (que podría enviársele a usted después de que
haya enviado su Reclamación Formal por la Garantía); (5) Devuelva los Productos, habiendo Usted pre-pagado el
transporte (que le será reembolsado si usted tiene derecho a una compensación según los términos de esta Garantía
Limitada), para la comprobación de los daños, junto con una copia de su recibo original de venta y prueba de
compra (la etiqueta UPC o la nota de despacho) de dichos Productos, el formulario de reclamación totalmente lleno
y el número de la autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de
reclamación incluirá instrucciones para la devolución).
Cronograma.
Si usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y
condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para Reemplazar el Producto dentro de
los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (si usted es residente de los
Estados Unidos – cuarenta y cinco (45) días si usted es residente de cualquier otro país), a menos que el proceso se
retrase por factores fuera del control de Monster.
Ver.050604 – Garantía “Live Forever”
©2004-2007 Monster, LLC
66
MonsterCable.com/FlatScreen
© 2007
Monster, LLC
7251 West Lake Mead, Las Vegas, NV 89128
1-877-800-8989
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande
001-
8
66
-
348
-4171
Engineered in the USA and manufactured for Monster quality specifi cations.
Made in China.
Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster en conformidad
con sus especifi caciones de calidad.
Hecho in China.
Conçu aux Etats-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spéci cations de qualité.
Fabriqué en Chine.
“Monster, “Monster Cable, the Monster logo, “Monster FlatScreen Clean, “Clean Power,
“SurgeGuard, “PowerProtect, “Monster FlatScreen Mounts, “QuickLift, “SmartView,
“Monster FlatScreen, “PowerCenter, “Monster Power” and “Monster FlatScreen Cables”
are registered or unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries
in the US and other countries.
“Monster”, “Monster Cable, el logotipo de Monster, “Monster FlatScreen Clean, Clean Power”,
“SurgeGuard,, “PowerProtect”, “Monster FlatScreen Mounts,, “QuickLift”, “SmartView”,
“Monster FlatScreen, “PowerCenter”, “Monster Power y “Monster FlatScreen Cables
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Monster Cable Products, Inc.
o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
« Monster », « Monster Cable », the Monster logo, « Monster FlatScreen Clean », « Clean Power »,
« SurgeGuard », « PowerProtect », « Monster FlatScreen Mounts », « QuickLift », « SmartView »,
« Monster FlatScreen », « PowerCenter », « Monster Power » and « Monster FlatScreen Cables »
sont des marques déposées ou non déposées de Monster Cable Products, Inc.
ou de ses fi liales aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
rm
876628

Transcripción de documentos

���������� USER G U ID E & WARRANT Y GUI DE ET GA RANTI E D’ U TIL IS ATE U R GUÍA DE L U S UARIO Y GARAN TÍ A SmartView 200M FlatScreen Mount ™ Support d’écran plat SmartView 200M ™ Base SmartView 200M FlatScreen para televisores planos ™ A NOTE FROM THE HEAD MONSTER Dear Enthusiast, THANK YOU for purchasing the Monster SmartView 200M FlatScreen Mount. The SmartView 200M reflects our passion for creating the most innovative and practical AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always get the absolute best from their high-performance AV components. The SmartView 200M delivers the distinctive, custom look you want, plus exclusive adjustment features, so it’s always easy to get the best view. ® ™ Noel Lee, The Head Monster More Great Products from Monster FlatScreen ™ The Look You Want. The Performance You Need. Monster FlatScreen Cables ™ Ultra slim and flexible, Monster FlatScreen Cables ensure a clean, no-clutter hookup to your thin display. Plus, they feature advanced Monster Cable technologies, so you always get the best possible picture and sound. Monster FlatScreen PowerProtect and PowerCenters ™ ™ Safeguard your flatscreen investment from harmful electrical surges and “dirty” AC power with exclusive Monster Power technologies, including Monster SurgeGuard and Monster Clean Power. ® ™ ™ Monster FlatScreen Clean ™ Our safe LCD and plasma cleaning solution instantly removes dust, dirt and fingerprints from your flatscreen without drips, stains or scratches. For more details on all our Monster FlatScreen products, visit us at www.MonsterCable.com/FlatScreen ���������� ������ SmartView 200M FlatScreen Mount ™ SmartView 200M is designed to mount 24" to 37" LCD and plasma televisions to vertical walls. Maximum weight capacity is 100 lbs. SAFETY WARNING: If you don’t understand these directions, or have doubts about this product’s installation, please call a qualified contractor or contact Monster Cable Products, Inc. at 1-877-800-8989. Before installing, carefully review the instructions to ensure that no parts are missing or defective. Improper installation can cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Monster. Monster is not liable for damage or injury caused by incorrect assembly, incorrect mounting or incorrect use. All hardware is supplied for the following wall conditions: Wood stud, brick, solid concrete and concrete block. Note: The supplied hardware is not for walls with steel studs. If you are uncertain about the nature of your wall construction, consult an installation contractor. 1 Specifications and Notes: ����������� ������������� ������������ ������������ ����������� ������������ ����������� ������������ ������������� Monster is constantly striving to improve its products. Specifications are subject to change without notice. 2 Required Tools Wall Stud Mounting: • • • • • • Electronic stud sensor Level Electric hand drill 3/16" drill bit Phillips screwdriver Combination wrenches or socket set Masonry Mounting (brick, concrete, concrete blocks): • Above tools • Replace 3/16" drill bit with 1/2" masonry drill bit 3 Package Contents 1 Wall Plate 2 Vertical Adjustment Bars 1 L-Shaped Locking Bar If any parts are missing, please call 800-877-8989. 4 4 Concrete Anchors 1 Bubble Level 4 Lag Bolts 4 Square Washers 4 Spacers #1 4 Spacers #2 4 Round Washers Screws 4 ea. M4x15/M4x35/M4x45 4 ea. M5x15/M5x35/M5x45 4 ea. M6x15/M6x35/M6x45 4 ea. M8x15/M8x35/M8x45 5 Cautions and Warnings Forbidden Actions: Do not install on a sloping surface. Install exclusively on a vertical surface. Do not install in a room with excessively high temperatures or high humidity. Do not install near an air conditioner. Do not install in a location with excessive dust, smoke or moisture. These sources can create a fire. Do not apply unnecessary stress or load on the installed unit. Do not install unit alone. Safe installation requires at least two people. Do not route your flatscreen TV’s power cord in wall. Check local building/electrical codes for more information. Cautions: To prevent eye fatigue, do not install where there is direct sunlight or excessive light. When carrying out maintenance, disconnect the TV’s power supply to avoid electrical shock. If planning to route AV cable in wall, only use cable UL-certified for this use. 6 Pre-Installation Checklist ® Is the view of your mounting location free of glare and other obstructions? ® If mounting to two wall studs, is your mounting location’s stud separation less than 19"? ® Is there an AC power outlet within range of your mounting location, preferably behind the placement of your display? ® Is your mounting location at least 3 ft. from any source of heat or water? ��� To hide your TV’s power cord, install a Monster In-Wall PowerCenter behind the placement of your display. ® ™ 7 Installing the Wall Plate Remove all pieces of the wall mounting system to ensure you have all the necessary parts. Be sure to choose a mounting location with easy access to an AC power outlet. Wood Stud Mounting: 1) Using an electronic stud sensor, locate two adjacent wall studs at least 12" apart. 2) With the help of a friend, align the wall plate’s top and bottom horizontal mounting slots over the center of each wall stud. 3) ����� ����� Level the wall plate with the bubble level. Hold the plate firmly in place. 4) Mark the stud center in each of the four slots (bottom left, top left, bottom right, top right). 5) With your electrical drill and 3/16" bit, pre-drill a 3" deep hole at each mark. 6) Attach the wall plate to the wall using the lag bolts and round washers as shown to the right. Tighten each bolt with your electric drill or socket wrench. Turn clockwise until secure. DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate or your wall surface. DO NOT release the wall plate until you are absolutely certain it is secured to the wall. 8 ����� ����� ���������� ��������� ���������� ��������� ����� ����� ��������������������� 9 Installing the Wall Plate continued Masonry Mounting While masonry materials (bolts and concrete anchors) are included, masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends you seek the assistance of a professional installer when mounting to masonry. DO NOT drill holes in masonry mortar joints. 1) ����� ����� With the help of a friend, position the wall plate in your desired mounting location. Level the wall plate with the provided bubble level. Mark the centers of four bolt slots as shown to the right. Be careful not to mark a mortar joint. 2) With your electrical drill and 1/2" masonry bit, pre-drill a 3" deep hole at each mark. 3) Install the supplied plastic concrete anchors in each hole. Tap into hole until fully seated. 4) Attach the wall plate to the wall using the lag bolts and round washers as shown to the right. Make sure flat center of the plate is facing the wall. DO NOT over tighten bolts. This can damage the wall plate or your wall surface. DO NOT release the wall plate until you are absolutely certain it is secured to the wall. 10 ����� ����� ���������� ��������� ������������ �������� ������� ����� ����� ��������������������� 11 Attaching the Vertical Adjustment Bars to the TV DO NOT lay your TV face down when attaching the Vertical Adjustment Bars. This can cause permanent damage to your screen. Lean it against a wall or other solid surface so it remains vertically upright. Your TV should be unplugged before threading any bolt or screw into the back panel. Your mounting system features 12 sets of screws of varying diameter and length. Before attaching the adjustment bars to your display, determine which screw set is correct for your display. TVs with flat backs use a shorter screw without a spacer. TVs with curved backs or recessed inserts may require a longer screw with a spacer between the TV and adjustment bars. Smaller M4, M5 or M6 screws require a square washer (supplied) between the adjustment bar and each screw. 1) Locate the threaded inserts on your TV’s back panel. Thread a screw from the set into one of the inserts to ensure it is the correct choice. 2) Thread screws through the adjustment bars into the TV inserts with the appropriate spacer and washer set, if needed. 3) With a Phillips screwdriver, tighten the screws so the adjustment bars are firmly attached to the TV. DO NOT over tighten screws. Thread screws carefully by hand before tightening. If you feel any resistance, remove the screw immediately. 12 �� �������� ����������� ��� ������ WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS. ����� ����� ������ ������ ��������� �������� ������ �������� 13 Hanging the TV and Vertical Adjustment Bars on the Wall Plate Monster strongly recommends that a minimum of two people perform the following steps. DO NOT release the TV until you are certain it is properly mounted and secured to the wall plate. 1) Connect the TV’s power cord and any AV cable to the TV before hanging it. With the help of a friend, lift the TV and plug its power cord into a nearby AC outlet. If routing AV cable in wall, route the cable through the wall plate’s Pass-Thru slots into the prepared opening in your wall. 2) Locate the two sets of QuickLift hooks on the back of the Vertical Adjustment Bars, now attached to your TV. ™ 3) Hang either the upper or lower pair of QuickLift hooks on the wall plate’s top and bottom horizontal channels. (See diagram on opposite page.) 4) The higher display position requires an additional 3" of audio/video cable and power cord length. 5) Secure the display with the L-Shaped Locking Bar. Slide it horizontally through the slot below either bottom hook. 6) The locking bars should always be used to reduce the risk of seismic damage. A padlock can be added for additional theft deterrence. 14 ���� ��������� ����� �� ����� ����� �������� ����������� �������� ������������� 15 Adjusting Your TV’s Height � � �� �� ���� ���� 1) With a partner, disengage the QuickLift hooks from the wall plate and lift the TV. ™ 2) Re-engage the lower or upper set of QuickLift hooks to the wall plate’s top and bottom horizontal channels. ����� ����� �������� ������������� ����� ����� �������� ������������� Congratulations You’ve successfully installed your SmartView 200M FlatScreen Mount. Visit www.MonsterCable.com/FlatScreen for more innovative Monster FlatScreen products, including our ultra low-profile FlatScreen Cable and our safe, FlatScreen Clean LCD and plasma cleaning solution for preserving your flatscreen display. 16 LIVE FOREVER LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty. DEFINITIONS “Adequate Use” means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes, (iii) in conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without limitation building and/or electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (v) with proper electrical grounding. “Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in the jurisdiction where it sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging. “Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein. “Product” means a Product (i) that contained a reference to the “live forever” Limited Warranty, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced. “Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modification of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood. “You” means the first individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer. SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a Formal Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious), then Monster will replace the Product with the same or a comparable product. This Limited Warranty is valid during the lifetime of the Product if You keep it, but it ends after You have transferred ownership of the Product. NOTE: MONSTER does not assume any liability for ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. 17 GENERAL PROVISIONS Choice Of Law/Jurisdiction. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes. Other Rights. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RIGHTS UNDER NATIONAL LAWS IMPLEMENTING EC DIRECTIVE 44/99/EC, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail. Registration. Please register Your Product at www.MonsterCable.com/Warranty. Failure to register will not diminish Your warranty rights. FORMAL WARRANTY CLAIM How To Make A Claim. In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call 001-877-800-8989 within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim form (which may be sent to You after You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return). Timing. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to replace the Product within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process. Ver.050604 –Live Forever Warranty ©2004-2007 Monster, LLC 18 ���������� GU ID E D’ UTILI SAT ION ET GARAN TI E Support d’écran plat SmartView 200M ™ MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF Cher enthousiaste, MERCI d’avoir choisi le support d’écran plat Monster SmartView 200M. Le SmartView 200M est le reflet de notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus innovantes du marché, afin de permettre aux passionnés tels que vous de bénéficier au maximum de tous les avantages offerts par les composants audiovisuels à hautes performances. Le SmartView 200M bénéficie d’un design original répondant à vos attentes. Ses caractéristiques de réglage exclusives vous permettent d’obtenir facilement le plus grand confort d’utilisation en toutes circonstances. ® ™ Noel Lee, Le Monstre en chef D’autres superbes produits Monster FlatScreen ™ Le design répondant à vos attentes. Les performances que vous recherchez. Monster FlatScreen Cables ™ Ultra minces et flexibles, Monster FlatScreen Cables garantit des connexions simples et ordonnées pour votre écran plat. Ils bénéficient des technologies avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient toujours de la meilleure qualité possible. PowerProtect et PowerCenters de Monster FlatScreen ™ ™ Protégez l’investissement que représente votre écran plat contre des surtensions et les défauts de votre alimentation électrique en choisissant les technologies Monster Power , qui incluent Monster SurgeGuard et Monster Clean Power. ™ ® ™ Monster FlatScreen Clean ™ Notre solution de nettoyage spéciale pour écrans LCD et plasma élimine instantanément les poussières, la saleté et les empreintes digitales sur la surface de votre écran, sans laisser aucune trace, goutte ou micro-rayure. Pour obtenir d’autres informations sur les produits Monster FlatScreen, visitez notre site internet www.MonsterCable.com/FlatScreen ���������� Support d’écran plat SmartView 200M ™ Le SmartView 200M est conçu pour supporter les téléviseurs à écran plat LCD et plasma de 24" à 37" sur des surfaces verticales. Le poids maximal supporté est de 45 kg. AVERTISSEMENT DE SECURITE : En cas de doute concernant les instructions présentées dans ce document, ou pour installer le produit, veuillez contacter un revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products, Inc au 1-877-800-8989. Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les instructions suivantes et vérifiez qu’aucune pièce n’est manquante ou défectueuse. Une installation incorrecte peut provoquer des dommages ou de graves blessures. Ce produit ne doit pas être utilisé pour une autre application que celle explicitement indiquée par Monster ou son fabricant. Monster ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages causés par un assemblage, un montage ou une utilisation incorrecte. Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces suivantes est fourni : Montant en bois, mur en briques, en béton plein, bloc de béton ou parpaing. Remarque : Le matériel fourni n’est pas conçu pour les murs contenant des montants en métal. Si vous n’êtes pas certain de connaître le matériau de la paroi sur laquelle vous comptez installer le support, contactez un professionnel. 25 Caractéristiques et remarques : ����������� ������������� ������������ ���������������� ����������� ������������ ����������� ������������ ������������� Monster s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. 26 Outils nécessaires à l’installation Fixation sur un montant en bois : • • • • • • Détecteur électronique Niveau à bulle Perceuse électrique Foret de 5 mm (3/16") Tournevis cruciforme Clés plates, à oeil ou à douille Fixation dans de la maçonnerie (brique, béton, parpaing) : • Outils ci-dessus, plus • Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre (au lieu de 5 mm) 27 Contenu de l’emballage 1 Platine de fixation murale 2 Barres de réglage verticales 1 Barre de verrouillage en forme de L Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989. 28 4 Chevilles de maçonnerie 1 Niveau à bulle 4 Entretoises No.1 4 tire-fond 4 Rondelles carrées 4 Entretoises No.2 4 Rondelles ordinaires Vis 4 de chaque type M4x15/M4x35/M4x45 4 de chaque type M5x15/M5x35/M5x45 4 de chaque type M6x15/M6x35/M6x45 4 de chaque type M8x15/M8x35/M8x45 29 Mises en garde et Mesures de précaution Actions interdites : N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez exclusivement le produit sur une surface verticale. N’installez pas le produit dans une pièce où il serait exposé à des températures élevées ou une humidité excessive. N’installez pas le produit à proximité d’un climatiseur. N’installez pas le produit dans un endroit excessivement exposé à la poussière, à la fumée, à la chaleur, à l’humidité. Ces conditions peuvent provoquer un incendie. Une fois l’unité installée, ne soumettez le support à des contraintes physiques ou à des charges inutiles. Ne procédez pas seul(e) à l’installation. Celle-ci nécessite au moins deux personnes. Ne faites pas passer le câble d’alimentation du téléviseur à écran plat à travers un mur. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur concernant le bâtiment ou installations d’équipement. Mesures de précaution : Pour éviter la fatigue oculaire, n’installez pas l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l’alimentation du téléviseur pour éviter tout risque d’électrocution. Si vous prévoyez de faire passer un câble audio-vidéo dans un mur, utilisez exclusivement un câble certifié UL. 30 Préparation de l’installation ® Le site d’installation permet-il d’assurer une bonne visibilité de l’écran, sans reflets ou autres gênes visuelles ? ® Si l’installation utilise deux montants muraux, leur séparation est-elle inférieure à 48 cm (19") ? ® Une prise secteur est-elle disponible à proximité de l’emplacement choisi, de préférence derrière le téléviseur ? ® Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un mètre d’une source d’eau ou de chaleur ? ��� Pour dissimuler le câble d’alimentation de votre téléviseur, installez un Monster In-Wall PowerCenter derrière votre écran. ® ™ 31 Installation de la platine de fixation murale Retirez tous les composants du kit et vérifiez qu’il n’en manque aucun. Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès aisé à une prise secteur. Fixation sur un montant en bois : 1) A l’aide d’un détecteur électronique, déterminez la position de deux montants muraux adjacents séparés par une distance minimale de 30 cm (12"). 2) En vous faisant aider d’une autre personne, alignez les encoches de montage horizontales supérieures et inférieurs de la platine de fixation sur le centre des montants muraux. 3) ��������� ��������� Vérifiez l’aplomb avec le niveau. Maintenez fermement la platine en position. 4) Marquez le centre du montant dans chaque encoche (en bas à gauche, en haut à gauche, en bas à droite, et en haut à droite). 5) A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret de Ø 5 mm, percez un trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marqué. 6) Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme indiqué à droite. Serrez les tire-fond avec une perceuse électrique ou une clé à douille. Serrez à fond dans le sens horaire. NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager la platine de fixation ou la paroi. NE LÂCHEZ PAS la platine tant que vous n’avez pas serré les tire-fond. 32 ��������� ��������� ���������� ������������ ������� ������ �������� �������� ��������� ��������� ���������������������� 33 Installation de la platine de fixation murale suite Fixation dans de la maçonnerie Bien que les matériaux nécessaires à une installation sur un mur de maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage nécessite des connaissances, des techniques et des outils spécifiques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel à un installateur professionnel. NE PERCEZ PAS de trous dans un joint de maçonnerie. 1) ��������� ��������� Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir la platine de fixation en position. Vérifiez son aplomb avec le niveau. Marquez les centres des quatre trous, comme indiqué à droite. Veuillez à ne pas marquer un trou à percer dans un joint en ciment. 2) A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret à béton de Ø 12 mm, percez un trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marqué. 3) Insérez dans les trous les chevilles en plastique fournies. Elles doivent rentrer à fond. 4) Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme indiqué à droite. Vérifiez que le centre plat de la platine est contre le mur. NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager la platine de fixation ou la paroi. NE LÂCHEZ PAS la platine tant que vous n’avez pas serré les tire-fond. 34 ��������� ��������� ��������� ������� ������ ������ ���������� ��������� �������� ��������� ��������� ���������������������� 35 Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur Lorsque vous fixez les barres de réglage verticales, NE POSEZ PAS l’écran à plat. Vous pourriez endommager sa surface. Posez-le verticalement en l’appuyant contre une paroi fixe. Le téléviseur doit être débranché avant de monter les boulons ou vis au dos de l’écran. Le système de fixation comprend 12 jeux de vis d’une longueur et d’un diamètre différents. Avant de monter les barres de réglage, vous devez sélectionner les vis correspondant à votre téléviseur. Les modèles à un dos plat utilisent les vis courtes sans entretoise. Les modèles à dos courbé, ou à encastrement, utilisent des vis plus longues avec des entretoises entre le téléviseur et les barres de réglage. Les petites vis M4, M5 ou M6 nécessitent une rondelle carrée (fournie) entre la barre de réglage et chaque vis. 1) Repérez l’emplacement des filetages au dos du téléviseur. Vissez une vis d’un des jeux au dos du téléviseur pour vérifier votre choix. 2) Vissez les vis à travers les barres de réglage dans les encastrements du téléviseur en ajoutant les entretoises et les rondelles, selon les cas. 3) A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour fixer les barres de réglage sur le téléviseur. NE SERREZ PAS les vis exagérément. Avant de serrer, vissez à fond à la main. Dès que vous sentez une résistance, retirez la vis et essayez à nouveau. 36 ���������� �������� ������� ��������� ���������� AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGEREMENT. ������ ��� �������� ������ ��������� ������� ������� 37 Montage du téléviseur avec les barres de réglage sur la platine de fixation murale Monster vous conseille vivement d’être deux pour les opérations suivantes. NE LÂCHEZ PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est correctement monté et fixé à la platine murale. 1) Branchez le câble d’alimentation du téléviseur et le ou les autres câbles audio-vidéo avant de l’accrocher au mur. À deux personnes, soulevez le téléviseur et branchez son câble d’alimentation dans la prise secteur CA la plus proche. Si un câble AV doit traverser le mur, faites-le maintenant passer dans l’orifice prévu dans la platine de fixation et dans le trou préparé dans le mur. 2) Repérez les crochets QuickLift™ situés au dos des barres de réglage fixées au téléviseur. 3) Insérez la paire de crochets QuickLift supérieurs ou inférieurs dans les emplacements horizontaux supérieurs ou inférieurs de la platine de fixation murale. (Voir le schéma à la page ci-contre.) 4) La position la plus haute de l’écran nécessite des câbles audio/vidéo et d’alimentation ayant une longueur supplémentaire de 7,6 cm (3"). 5) Sécurisez l’écran en position avec la barre de verrouillage en forme de L. Glissez-la horizontalement à travers l’espace sous l’un des crochets inférieurs. 6) La barre de verrouillage doit toujours être utilisée pour réduire les risques liés aux mouvements sismiques. Vous pouvez ajouter un cadenas comme protection supplémentaire contre le vol. 38 ��� �������� ��������� ���������� ���������� ������������ �������������� ������� ������ ��������� ������������������� 39 Réglage de la hauteur du téléviseur � � ���������� ��� ���������� ��� 1) A deux personnes, soulevez le téléviseur et sortez les crochets QuickLift™ de la platine de fixation. 2) Insérez les crochets QuickLift inférieurs ou supérieurs dans les emplacements horizontaux inférieurs et supérieurs de la platine de fixation. ������� ������ ��������� ������������������� ������� ������ ��������� ������������������� Félicitations Vous avez terminé l’installation de votre support d’écran plat SmartView 200M. Pour plus d’informations sur les produits innovants de Monster destinés aux écrans plats, rendez-vous sur le site www.MonsterCable.com/FlatScreen. Vous y découvrirez notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution de nettoyage de téléviseurs LCD et plasma pour un entretien sans risque. 40 GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous offre cette garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas affectés par cette Garantie limitée. DEFINITIONS « Utilisation adéquate » signifie l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des fins privées (et non pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’état ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, la réglementation du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) avec une prise de terre correcte. « Revendeur agréé » signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des législations en vigueur dans la juridiction où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine. « Réclamation officielle sous garantie » signifie une réclamation effectuée conformément à la section « Réclamations officielles sous garantie » des présentes. « Produit » signifie un Produit (i) qui contenait une référence à la Garantie limitée à vie, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été supprimé, modifié ou endommagé. « Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit, et qui empêche le Produit de fonctionner conformément à la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si cette insuffisance a été provoquée en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modification du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes (à l’exclusion des surtensions dues à la foudre), des tremblements de terre ou des inondations. « Vous » signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur agréé. DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITEE Si un Produit présentait un Défaut lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur autorisé et si Monster reçoit une Réclamation officielle sous garantie de votre part dans les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez ce Défaut (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut était évident), Monster remplacera le Produit avec un produit identique ou comparable. Cette Garantie limitée est valide pendant la durée de vie du produit, si vous le conservez, mais elle est annulée lorsque vous cédez le Produit à un tiers. REMARQUE : MONSTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. 41 DISPOSITIONS GENERALES Législation et juridiction compétentes. Cette Garantie limitée et tout litige qui peut lui être associé (« Litiges ») sont obligatoirement régis par la législation en vigueur dans l’Etat de Californie, USA, à l’exclusion des litiges liés aux principes juridiques ou légaux et à l’exclusion de la Convention sur la vente internationale des marchandises. Les tribunaux de l’Etat de Californie, USA, seront exclusivement compétents pour régler les Litiges. Autres droits. CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ; VOUS POUVEZ EGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D’UN ETAT A L’AUTRE ET D’UNE JURIDICTION A UNE AUTRE, INCLUANT SANS LIMITATION LES DROITS ACCORDES PAR UNE LEGISLATION NATIONALE QUI APPLIQUE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 44/99/EC, ET QUI NE SERONT PAS AFFECTES PAR CETTE GARANTIE LIMITEE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINEE ; ELLE NE PEUT PAS ETRE TRANSFEREE OU CEDEE. Si une disposition de cette Garantie limitée s’avère illégale, nulle ou inapplicable, elle sera considérée comme séparable et n’aura aucun effet sur les dispositions restantes. En cas d’incohérence entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie Limitée, la version anglaise prévaudra. Enregistrement. Veuillez enregistrer votre Produit sur le site internet www.MonsterCable.com/Warranty. Le non-enregistrement du Produit n’affecte pas vos droits à la Garantie. RECLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE Pour présenter une réclamation sous garantie. En cas de dégâts occasionnés à un Produit, vous devez suivre les instructions suivantes : (1) Contactez Monster en appelant le 001-877-800-8989 dans un délai de deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si un tel Défaut était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dommages se sont produits ; (3) Demandez un Numéro d’autorisation de renvoi ; (4) A la réception d’un formulaire de réclamation (qui pourra vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation officielle sous garantie), remplissez en totalité le formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez le ou les Produits, port payé (le port vous sera remboursé si vous avez droit à une réparation aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour vérification des dommages, ainsi qu’une copie de vos tickets de caisse d’origine et votre justificatif d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition) pour le ou les Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation de renvoi imprimé à l’extérieur du paquet renvoyé (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi). Délais. Si vous soumettez une réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera le maximum pour remplacer le Produit dans un délai de trente (30) jours à compter de la réception de votre réclamation officielle sous garantie (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster venaient à retarder ce processus. Ver.050604 – Garantie à vie ©2004-2007 Monster, LLC 42 43 ���������� G UÍA D EL U SUARIO Y GARANT ÍA Base SmartView 200M FlatScreen para televisores planos ™ UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR Estimado entusiasta, GRACIAS por haber adquirido la base SmartView 200M FlatScreen de Monster para televisores planos. La SmartView 200M refleja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, para que los entusiastas de los equipos de audio y video como usted los disfruten al máximo en todo momento. La SmartView 200M proporciona la apariencia distinguida y personalizada que usted busca, además de funciones exclusivas de ajuste. Todo para lograr la mejor visión muy fácilmente. ™ ® Noel Lee, El Monster Mayor Otros excelentes productos de FlatScreen de Monster para televisores planos ™ La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita. Cables FlatScreen de Monster ™ Los cables FlatScreen de Monster, de perfil ultra-bajo y gran flexibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre reciba la mejor imagen y el mejor sonido posibles. FlatScreen PowerProtect y PowerCenters de Monster ™ ™ Proteja la inversión que hizo en su televisor plano de las nocivas sobretensiones eléctricas y de la electricidad “sucia” mediante las tecnologías exclusivas de Monster Power , que incluyen las tecnologías SurgeGuard y Clean Power de Monster. ® ™ ™ FlatScreen Clean de Monster ™ Nuestra solución de limpieza para televisores LCD y de plasma, que quita instantáneamente el polvo, el sucio y las huellas digitales, sin goteo, manchas ni arañazos. Para más información acerca de todos nuestros productos FlatScreen de Monster, visítenos en www.MonsterCable.com/FlatScreen ���������� Base SmartView 200M FlatScreen para televisores planos ™ La base SmartView 200M está diseñada para fijar televisores de LCD y de plasma de 24 a 37 pulgadas (61 a 94 cm) a paredes verticales. Soporta un peso máximo de 100 libras (45 kg). ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Si no entiende estas instrucciones, o si no está seguro de cómo instalar este producto, llame a un instalador calificado o comuníquese con Monster Cable Products, Inc. al teléfono 1-877-800-8989. Antes de la instalación, lea cuidadosamente las instrucciones para asegurarse de que no falte ninguna pieza y de que todas estén en buen estado. Una instalación incorrecta puede causar daños materiales y heridas graves. No utilice este producto para propósitos distintos a los especificados explícitamente por Monster. Monster no será responsable por daños o heridas causadas por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto. Todos los accesorios de instalación suministrados son adecuados para los siguientes tipos de pared: De montantes de madera, de ladrillo, de concreto sólido y de ladrillos de concreto. Nota: Los accesorios suministrados no deben utilizarse en paredes de montantes de acero. Consulte a un especialista si no está seguro acerca del tipo de pared en la que va instalar la base. 49 Especificaciones y notas: ����������� ������������� ������������ ���������������� ����������� ������������ ����������� ������������ ������������� Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 50 Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • • • • • • Sensor electrónico de montantes Nivel de burbuja Taladro eléctrico de mano Broca de 3/16" (5 mm) para taladro Destornillador de cruz Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos Instalación en paredes de mampostería (ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto): • Las indicadas anteriormente • Sustituya la broca de 3/16" (5 mm) por una de 1/2" (13 mm) para mampostería 51 Contenido del paquete 1 placa de pared 2 barras de ajuste vertical 1 barra de bloqueo en forma de “L” Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza. 52 4 anclajes para concreto 1 nivel de burbuja 4 pernos autoroscantes 4 arandelas cuadradas 4 espaciadores del tipo 1 4 espaciadores del tipo 2 4 arandelas circulares Tornillos 4 unidades de tornillos M4x15/M4x35/M4x45 4 unidades de tornillos M5x15/M5x35/M5x45 4 unidades de tornillos M6x15/M6x35/M6x45 4 unidades de tornillos M8x15/M8x35/M8x45 53 Precauciones y advertencias Acciones prohibidas: Evite instalar la base en superficies inclinadas. Sólo se debe instalar en superficies verticales. Evite instalar la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso. Evite instalar la base cerca de acondicionadores de aire. Evite instalar la base en lugares donde haya fuentes de polvo, humo o de humedad en exceso. Dichas fuentes pueden producir incendios. Una vez instalada, evite someter a la base a cargas o esfuerzos innecesarios. Evite instalarla usted solo. Para una instalación segura debe contar con un ayudante. No coloque el cable de potencia eléctrica de su televisor plano dentro de la pared. Para más información, consulte las normas locales de construcción y de instalaciones eléctricas. Precauciones: Para prevenir la fatiga visual, no instale su televisor plano en lugares que reciban directamente la luz del sol ni en los que haya demasiada luz. Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad del televisor para prevenir choques eléctricos. Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared, use solamente cables certificados por UL para ese propósito. 54 Lista de comprobación previa a la instalación ® ¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin obstrucciones y sin reflejos ni resplandor? ® Si se va a fijar la base a dos montantes de pared, ¿están los montantes a una distancia menor de 19 pulgadas (48 cm)? ® ¿Existe un tomacorriente de CA en las cercanías del lugar de instalación, preferiblemente detrás del televisor? ® ¿Está el lugar de instalación a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de fuentes de calor o de agua? ��� Si quiere esconder el cable de alimentación de electricidad de su televisor, instale un In-Wall PowerCenter de Monster detrás del lugar en el que va a colocar su televisor. ™ ® 55 Instalación de la placa de pared Saque todas las piezas de la base SmartView para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: 1) Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar dos montantes adyacentes situados a una distancia de 12" pulgadas (31 cm) o mayor. 2) Alinee las ranuras horizontales superior e inferior de la placa de pared sobre la línea central de los montantes de la pared. Pida ayuda a un amigo. 3) ���������������� ��������������� Utilice el nivel de burbuja para colocar la placa de pared en posición horizontal. Sujete la placa firmemente en su lugar. 4) Marque el centro de los montantes en cada una de las cuatro ranuras (inferior izquierda, superior izquierda, inferior derecha, superior derecha). 5) Utilice un taladro eléctrico y una broca de 3/16" (5 mm) para perforar un agujero auxiliar de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad en ambas marcas. 6) Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos autoroscantes y las arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. Gire los pernos en sentido horario hasta apretarlos firmemente. EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superficie de la pared. MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente seguro de que esté firmemente adosada a la pared. 56 ���������������� ��������������� ������������� ������������ ���������� ����� �������� �������������� ���������������� ��������������� �������������������������������� 57 Instalación de la placa de pared continuación Instalación en paredes de mampostería Aunque se incluye materiales (pernos y anclajes para concreto) para la instalación en paredes de mampostería, la instalación en ese tipo de paredes requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales Monster recomienda encarecidamente que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería. EVITE TALADRAR agujeros en las juntas de argamasa entre los ladrillos. 1) ���������������� ��������������� Coloque la placa de pared sobre el lugar deseado. Pida ayuda a un amigo. Utilice el nivel de burbuja suministrado para colocar la placa de pared en posición horizontal. Marque los centros de las cuatro ranuras para los pernos, como se muestra a la derecha. Esté atento a evitar marcar agujeros en las juntas de argamasa. 2) Utilice su taladro eléctrico y una broca de 1/2" (12 mm) para perforar agujeros auxiliares de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad en todas las marcas. 3) Introduzca en todos los agujeros los anclajes plásticos para concreto suministrados. Martille suavemente los anclajes hasta que asienten completamente. 4) Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos autoroscantes y las arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Compruebe que el centro plano de la placa de pared esté orientado hacia la pared. EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superficie de la pared. MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente seguro de que esté firmemente adosada a la pared. 58 ���������������� ��������������� ����� �������� ������������ �������� ����������� �������� ���� �������� ���������������� ��������������� �������������������������������� 59 Cómo fijar las barras de ajuste vertical al televisor EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia abajo al fijarle las barras de ajuste vertical. Eso puede causar daños permanentes a su televisor. Inclínelo contra la pared u otra superficie sólida de modo que permanezca en posición vertical. Su televisor debe estar desconectado de la alimentación de electricidad al atornillar cualquier perno o tornillo a su panel trasero. Su sistema de base incluye nueve juegos de tornillos de distintos diámetros y longitudes. Antes de fijar las barras de ajuste a su televisor, determine cuál de los juegos es el adecuado para su televisor. Los televisores con respaldos planos utilizan tornillos más cortos y no utilizan espaciadores. Los televisores con respaldos curvos o insertos empotrados podrían requerir el uso de tornillos más largos y espaciadores entre el televisor y las barras de ajuste. Los tornillos de menor tamaño, M4, M5 y M6, requieren el uso de arandelas cuadradas (suministradas) entre las barras de ajuste y los tornillos. 1) Encuentre los insertos roscados en el panel trasero de su televisor. Fije un tornillo del juego a uno de los insertos para comprobar que sea la elección correcta. 2) Enrosque los tornillos a los insertos del televisor a través de las barras de ajuste y utilice los espaciadores y arandelas correspondientes, de ser necesario. 3) Utilice un destornillador de cruz para apretar los tornillos de modo que las barras de ajuste queden sujetas firmemente al televisor. EVITE APRETAR los tornillos en exceso. Apriete suavemente los tornillos a mano antes de apretarlos. Si detecta resistencia, extraiga el tornillo de inmediato. 60 ��������� �������� ��������������� �������� ������� �������� �������� ���������� ��������� ��������� ������� ��� ADVERTENCIA EVITE APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS. 61 Cómo fijar el televisor y las barras de ajuste vertical a la placa de pared Monster recomienda encarecidamente que los pasos siguientes serán efectuados por al menos dos personas. MANTENGA SUJETO el televisor hasta que esté totalmente seguro de que se encuentre firmemente adosado a la placa de pared. 1) Conecte al televisor el cable de alimentación eléctrica y todos los cables de AV antes de fijarlo a la pared. Levante el televisor con ayuda de un amigo y enchufe el cable de alimentación eléctrica del televisor a un tomacorriente de CA cercano. Si los cables de AV pasan por el interior de la pared, haga que sus extremos sobresalgan por las ranuras de la apertura correspondiente en la pared. 2) Encuentre los dos juegos de ganchos QuickLift que se encuentran en la parte trasera de las barras de ajuste vertical que están ahora sujetas al televisor. ™ 3) Fije la pareja superior o la inferior de los ganchos QuickLift a los canales horizontales superior e inferior de la placa de pared. (Vea el diagrama en la página opuesta). 4) La posición más alta del televisor requiere de 3 pulgadas adicionales en la longitud de los cables de audio y video y en el cable de alimentación eléctrica. 5) Asegure el televisor con la barra de bloqueo en forma de “L”. Deslícela horizontalmente a través de la ranura debajo de uno de los dos ganchos inferiores. 6) Las barras de bloqueo se deben utilizar siempre para reducir el riesgo de daños en caso de sismos. Se puede colocar un candado para dificultar los hurtos. 62 ����� ������� ��������� ��������� ����� �������� ����������������� ��������������� ��������� ������������������� 63 Cómo ajustar la altura de su televisor � � ��������� ����� ��������� ����� 1) Levante el televisor junto con un ayudante y desacople los ganchos QuickLift™ de la placa de pared. 2) Vuelva a acoplar la pareja superior o inferior de ganchos QuickLift a los canales horizontales superior e inferior de la placa de pared. ����� �� ����� ��������� ������������������� ����� �� ����� ��������� ������������������� Felicitaciones Ha instalado exitosamente su base SmartView 200M FlatScreen para televisores planos. Visite www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer otros innovadores productos Monster FlatScreen, incluyendo nuestro cable FlatScreen de perfil ultra-bajo y nuestra solución limpiadora FlatScreen Clean LCD para preservar la pantalla de su televisor plano. 64 GARANTÍA LIMITADA “LIVE FOREVER” PARA LOS CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, (“Monster”) le extiende a Usted esta Garantía Limitada. Los estatutos, el derecho consuetudinario u otra legislación podrían otorgarle otros derechos o compensaciones, los cuales no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada. DEFINICIONES “Uso Adecuado” significa el uso del Producto (i) dentro de una casa o habitación, (ii) para fines privados (distintos de usos comerciales), (iii) en conformidad con todas las leyes locales, estatales o nacionales correspondientes (incluyendo, sin limitación, las normas de instalaciones eléctricas y las de construcción), (iv) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y/o las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, (v) con conexión a tierra adecuada. “Distribuidor Autorizado” significa cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba autorizado debidamente a operar en la jurisdicción donde le vendió el Producto a Usted, (ii) estaba autorizado a venderle el Producto según las leyes de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió el Producto en condiciones de nuevo y en su embalaje original. “Reclamación Formal por la Garantía” significa una reclamación realizada de acuerdo a la sección “Reclamaciones Formales por la Garantía” en este documento. El significado de “Producto” es un producto (i) que incluya una referencia a la garantía limitada “Live Forever”, (ii) que Usted haya adquirido en condiciones de nuevo y en su embalaje original de un Distribuidor Autorizado, y (iii) cuyo número de serial, si existía en el producto en condición de nuevo, no haya sido eliminado, modificado o hecho ilegible. El significado de “Defecto en el Producto” significa una deficiencia del Producto que haya existido en el momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor Autorizado y que produzca una falla del Producto en cuanto al comportamiento indicado por la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falla haya sido causada total o parcialmente por (a) usos distintos al Uso Adecuado, (b) transporte, negligencia, mal uso o abuso por personas distintas a los empleados de Monster; (c) alteraciones, manipulaciones o modificaciones del Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (d) accidentes (distintos a fallas que pudiera considerarse Defectos del Producto); (e) labores de mantenimiento o de servicio en el Producto hechas por personas distintas a los empleados de Monster; (f) contacto del Producto con el calor, luces brillantes, la luz del sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones. “Usted” significa la primera persona física que haya adquirido el Producto en su embalaje original a un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un Distribuidor Autorizado. ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Si un Producto incluía un Defecto del Producto cuando Usted lo adquirió de un Distribuidor Autorizado y Monster recibe un Reclamo Formal de Garantía de Usted dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto tal Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente), entonces Monster reemplazará el producto por uno igual o comparable: Esta Garantía Limitada tiene validez durante toda la vida del Producto mientras sea de su propiedad, pero cesa una vez que Usted haya transferido la propiedad del Producto. NOTA: MONSTER NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DERIVADO O INDIRECTO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. 65 CONDICIONES GENERALES Derecho y jurisdicción. Esta garantía limitada y cualquier litigio que surgiese en virtud de o en conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirá por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo conflictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier litigio. Otros derechos. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, INCLUYENDO, CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, AQUELLOS DERECHOS CONTEMPLADOS POR LAS LEYES NACIONALES QUE RIGEN LA DIRECTIVA 44/99/EC DE LA UE, LOS CUALES NO SE VERÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA. Si cualquier disposición de esta Garantía Limitada está fuera de la ley, es nula o no puede ser exigida legalmente, se considerará que dicha disposición es susceptible de eliminación y no afectará las disposiciones restantes de la Garantía Limitada. En caso de cualquier discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía Limitada, se considerará válida la versión en inglés. Registro. Haga el registro de su producto en MonsterPower.com. Los derechos establecidos por la garantía no se ven afectados si no se hace el registro del producto. RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA Cómo hacer una reclamación. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños al Producto: (1) Llame a Monster al teléfono 001-877-800-8989 dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente); (2) Suministre una explicación en detalle de cómo ocurrió el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Rellene completamente el formulario de reclamación (que podría enviársele a usted después de que haya enviado su Reclamación Formal por la Garantía); (5) Devuelva los Productos, habiendo Usted pre-pagado el transporte (que le será reembolsado si usted tiene derecho a una compensación según los términos de esta Garantía Limitada), para la comprobación de los daños, junto con una copia de su recibo original de venta y prueba de compra (la etiqueta UPC o la nota de despacho) de dichos Productos, el formulario de reclamación totalmente lleno y el número de la autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamación incluirá instrucciones para la devolución). Cronograma. Si usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para Reemplazar el Producto dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (si usted es residente de los Estados Unidos – cuarenta y cinco (45) días si usted es residente de cualquier otro país), a menos que el proceso se retrase por factores fuera del control de Monster. Ver.050604 – Garantía “Live Forever” ©2004-2007 Monster, LLC 66 MonsterCable.com/FlatScreen © 2007 Monster, LLC 7251 West Lake Mead, Las Vegas, NV 89128 1-877-800-8989 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande 001-866-348-4171 Engineered in the USA and manufactured for Monster quality specifications. Made in China. Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster en conformidad con sus especificaciones de calidad. Hecho in China. Conçu aux Etats-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécifications de qualité. Fabriqué en Chine. “Monster,” “Monster Cable,” the Monster logo, “Monster FlatScreen Clean,” “Clean Power,” “SurgeGuard,” “PowerProtect,” “Monster FlatScreen Mounts,” “QuickLift,” “SmartView,” “Monster FlatScreen,” “PowerCenter,” “Monster Power” and “Monster FlatScreen Cables” are registered or unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the US and other countries. “Monster”, “Monster Cable”, el logotipo de Monster, “Monster FlatScreen Clean”, “Clean Power”, “SurgeGuard,”, “PowerProtect”, “Monster FlatScreen Mounts,”, “QuickLift”, “SmartView”, “Monster FlatScreen”, “PowerCenter”, “Monster Power” y “Monster FlatScreen Cables” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Monster Cable Products, Inc. o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países. « Monster », « Monster Cable », the Monster logo, « Monster FlatScreen Clean », « Clean Power », « SurgeGuard », « PowerProtect », « Monster FlatScreen Mounts », « QuickLift », « SmartView », « Monster FlatScreen », « PowerCenter », « Monster Power » and « Monster FlatScreen Cables » sont des marques déposées ou non déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. rm 876628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Monster 200M Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas