Balance

Braven Balance Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braven Balance Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
USER GUIDE
ENGLISH | 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER SWITCH
PAIRING / ANSWER-END CALL /
PAUSE-RESUME MUSIC
VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press and hold)
VOLUME UP /
SKIP TRACK
(press and hold)
POWER / PAIRING STATUS LIGHT
BATTERY INDICATOR LIGHTS
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BATTERY CHECK BUTTON
BRAVEN CHARGING PORT
R E S E T B U T T O N
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
ENGLISH | 3
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
CHARGING YOUR BRAVEN
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (BALANCE). Press the same button again for 2-3
seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for
information on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN BALANCE” from
the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth
®
connection and is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power button for 2-3 seconds.
Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 Battery Indicator Lights are solid (not
flashing), indicating a full charge (typically 4 to 6 hours).
To charge your BRAVEN, plug in the wall power adapter. Plug the connector end of the cable into the BRAVEN
charging port.
ENGLISH | 4
CHARGING EXTERNAL DEVICES
ACTIVATING BRAVEN BOOST
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 2A using the full sized USB port, including
most tablets and cell phones. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Your BRAVEN Balance Bluetooth Speaker is equipped with an enhanced EQ setting called BRAVEN Boost and can be
activated at any volume level.
1. To activate BRAVEN Boost mode, hold the Power and Volume + keys simultaneously for 3 seconds.
2. To exit BRAVEN Boost mode, press the Volume – key and normal playing levels will resume.
ENGLISH | 5
WATERPROOF FEATURES
SPEAKERPHONE
The BALANCE is IPX7 Waterproof, and is designed to withstand rainfall, water jets, and water splashing.
IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BALANCE speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BALANCE will not be
water resistant.
Press the Answer-End button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button
again to end the call.
ENGLISH | 6
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the BRAVEN to rain or moisture while
charging. The BRAVEN should not be exposed
to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, should not be placed on
or near it while being charged or charging other
devices. As with any electronic products, use care
not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
The power supply must be used indoors only. Make
no modifications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance, and system performance,
and will void the warranty. Do not place any flame
sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that
may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the
battery if it does not reach full charge within the
specified charging time. Overcharging may cause
the battery to become hot, rupture, or ignite. If
you see any heat deformation or leakage, properly
dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of
32°-104°F (0°-4C). If the battery begins to leak,
do not allow the liquid to come in contact with
your skin or eyes. If contact has been made, wash
the affected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the
product or battery to excessive heat, including
direct sunlight or fire and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to
temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply
to generate heat, rupture, or ignite. Using the
product in this manner also may result in a loss
of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the
power supply or device, or expose them to a strong
shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the
batteries or power supply in any way. If either
becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to
service the BRAVEN yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or
other hazards and will void the manufacturer’s
warranty. To prevent risk of fire or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles. Your Bluetooth
device (mobile phone, music player, tablet, laptop,
etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in
order to work wirelessly with your new BRAVEN
speaker. The A2DP profile is supported by most
recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user
manual for details and instruction regarding
the Bluetooth profiles it supports. This device
complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate
the receiving antenna. —Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect
the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. —
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device. Under Industry Canada regulations,
this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be
replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased.
This product complies with California Energy
Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
ESPAÑOL | 7
CONOZCA SU BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
BAJAR VOLUMEN/
SALTAR PISTA MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga pulsado el botón)
SUBIR VOLUMEN /
SALTAR PISTA (press and hold)
LUZ DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN
Y ESTADO DE LA ASOCIACIÓN
LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BOTÓN DE COMPROBACIÓN
DE LA BATERÍA
PUERTO DE CARGA BRAVEN
BOTÓN DE RESET
CONECTOR DE ENTRADA DE
AUDIO DE 3,5 MM
PUERTO DE CARGA
USB EXTERNO
ESPAÑOL | 8
ENCENDER Y ASOCIACIÓN
CARGUE SU BRAVEN
1. Oprima el botón de encendido durante
2-3 segundos para encender el BALANCE. Oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar
el altavoz.
2. Active el Bluetooth
®
en el teléfono o dispositivo con el que se esté asociando (vea el manual de instrucciones
de su dispositivo para obtener información sobre la activación de su configuración de Bluetooth
®
).
3. Mantenga oprimido el botón de reproducción del altavoz BRAVEN hasta que escuche el sonido de sincronización
de BRAVEN.
4. Vaya a los ajustes de Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista.
5. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”
Su altavoz BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya asociado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth
®
activa y se deja encendido, se apagará
automáticamente después de 30 minutos. Para reiniciar el BRAVEN, deberá mantener oprimido el botón de
encendido durante 2-3 segundos.
Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las 5 luces LED de capacidad de la
batería estén encendidas continuamente (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 4 a 6
horas).
Para cargar su BRAVEN, conecte su adaptador de pared. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo
que tiene el conector.
ESPAÑOL | 9
CARGUE DISPOSITIVOS EXTERNOS
CÓMO ACTIVAR SU BRAVEN BOOST
BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de 0.3 A a 2 A (la mayoría de los
teléfonos celulares y tablets) con el puerto USB de tamaño completo que está situado tras la tapa. Para
usar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de alimentación USB que vino con su teléfono,
reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil.
3. Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil e inmediatamente comenzará a cargar.
Su altavoz bluetooth BRAVEN Balance está equipado con un ajuste de ecualización optimizada llamado BRAVEN
Boost que puede ser activado a cualquier nivel de volumen.
1. Para activar el modo BRAVEN BOOST, mantenga pulsadas las teclas Power y Volume + simultáneamente durante
3 segundos.
2. Para salir del modo BRAVEN Boost, mantenga pulsada la tecla Volume – durante 3 segundos y se reanudarán los
niveles de reproducción normales.
ESPAÑOL | 10
RESISTENTE AL AGUA
TELÉFONO CON ALTAVOZ
El BALANCE es resistente al agua IPX7., altavoces BRAVEN BALANCE no están diseñados para sumergirse en agua,
pero son resistentes a la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el altavoz BRAVEN BALANCE esté preparado para su uso en un entorno
húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa contra agua trasera. Si la tapa contra agua no
está bien cerrada, el BALANCE no será resistente al agua.
Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz. Presione
nuevamente el botón de teléfono/asociación para dar por terminada la llamada.
ESPAÑOL | 11
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
/ INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la
humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no
debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y
no se deben colocar cerca de él objetos llenos de
líquido, como jarrones, mientras se está cargando
o se cargan otros dispositivos. Como ocurre
con cualquier otro producto electrónico, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte
del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o
el riesgo de incendio. La fuente de alimentación
sólo debe utilizarse en interiores. No le haga
modificaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en
riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo
y el rendimiento del sistema, ades de que
anulan la garantía. No coloque en el BRAVEN o
cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían
velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas
pequas que pueden ser un peligro de asfixia
y no es adecuado para niños menores de 3 años.
No siga cargando la batería si ésta no alcanza la
plena carga en el tiempo de carga especificado.
Cargarla en exceso puede provocar que la
batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve
cualquier deformación debida al calor o alguna
fuga, desgase debidamente de la batería. No
intente cargar la batería a temperaturas fuera del
intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la
batería empieza a escurrirse, no permita que el
líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si
ha habido contacto, lave inmediatamente el área
afectada con agua abundante y busque asistencia
dica. No exponga el producto o la batería a un
calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el
fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro
de automóviles en climas cálidos, donde pueda
estar expuesto a temperaturas por encima de
los 115 °F (60 °C). Hacerlo poda causar que la
batería y la fuente de alimentación generen calor,
se rompan o se incendien. Utilizar el producto
de esta manera puede dar como resultado una
disminución del rendimiento y una esperanza de
vida reducida. La exposición prolongada a la luz
directa del sol puede dar el aspecto externo
y cualidades importantes. No pise, lance ni deje
caer las baterías o la fuente de alimentación o el
dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No
perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la
fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna
de ellas se deforma, deshágase correctamente de
ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No
intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a
voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar
las tomas de pared, los cables de extensión o
las tomas de corriente integrales. No coloque
su BRAVEN sobre superficies elevadas, como
serían las estanterías. Durante la reproducción de
música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que
podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil,
reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe
ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth
para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo
altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está
admitido por los más recientes productos móviles
con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el
manual del usuario de su dispositivo para obtener
detalles e instrucciones respecto de los perfiles
Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están disados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
para las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la
antena receptora. –Aumentar la separación entre
el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una
toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o
a un técnico con experiencia en radio y televisión
para obtener ayuda.
Advertencia: los cambios o modificaciones
llevados a cabo en esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
de la conformidad, podrían invalidar la autoridad
del usuario para operar este equipo.
FRANÇAIS | 12
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
TOUCHE POUR DIMINUER LE
VOLUME / RECULER LA
MUSIQUE
TOUCHE POUR AUGMENTER LE
VOLUME / PASSER À LA
PISTE SUIVANTE
VOYANT D’ALIMENTATION /
D’ÉTAT DE LA SYNCHRO
VOYANT DE LA BATTERIE
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
TOUCHE DE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE
PORT DE RECHARGE DE L’EN-
CEINTE BRAVEN
LE BUTON DE RÉINITIALISATION
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
PORT USB POUR RECHARGE
DE DISPOSITIF EXTERNE
FRANÇAIS | 13
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
RECHARGER VOTRE BRAVEN
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BALANCE sous tension.
Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel
d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth
®
).
3. Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de
synchronisation de l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages Bluetooth
®
de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif
BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN na pas de connexion Bluetooth
®
active et que vous la laissez sous tension,
elle se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir
enfoncé l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité
de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement
après 4 à 6 heures).
Pour charger votre enceinte BRAVEN, branchez l’adapteur mural. Branchez l’extrémité connecteur du câble dans
le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
FRANÇAIS | 14
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
ACTIVER LE MODE BRAVEN BOOST
Lenceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 2
A (soit la plupart des cellulaires et tablettes). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve
derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif externe :
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton
marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile
dans le port USB de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ.
Votre enceinte Bluetooth Balance de BRAVEN est équipée d’un réglage de l’égaliseur appelé « BRAVEN Boost » qui
peut être activé à n’importe quel volume sonore.
1. Pour activer le mode BRAVEN Boost, appuyez sur les boutons d’allumage et d’augmentation du volume (+) en
même temps pendant trois secondes.
2. Pour sortir du mode BRAVEN Boost, appuyez sur la touche de réduction du volume (-) pendant trois secondes ce
qui provoque le retour des niveaux de lecture normaux.
FRANÇAIS | 15
SISTANCE À L’EAU DE L’ENCEINTE
BALANCE DE BRAVEN
MODULE MAINS LIBRES
Lenceinte BALANCE est résistante à l’eau (protection IPX7). Bien que les enceintes BALANCE de BRAVEN ne soient
pas conçues pour être immeres dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que l’enceinte BALANCE de BRAVEN peut être utilisée dans un environnement
humide, enlevez tous les câbles qui lui sont connectés et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière. Si le
bouchon étanche n’est pas fermé correctement, l’enceinte BALANCE ne sera pas résistante à l’eau.
Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de
l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre fin à l’appel.
FRANÇAIS | 16
AVERTISSEMENTS ET MISES EN
GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la
pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun
liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN
ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni
à proximité pendant la recharge de l’enceinte
BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge
d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit
électronique, faire attention de ne pas déverser
de liquide sur une partie quelconque du produit.
Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou
un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne
pas apporter de modifications au produit ni aux
accessoires. Toute modification non autorisée
peut compromettre la sécurité, la conformité
aux règlements et la performance du système,
et elle annulera la garantie. Ne pas placer une
source de flammes, telle qu’une bougie allue,
sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque
l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui
peuvent constituer un risque d’étouffement, elle
ne convient pas aux enfants âs de moins de 3
ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’inrieur du délai de
recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie
peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer.
Si des fuites ou des déformations caues par la
chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la
batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie
si la température est inférieure à 0° ou supérieure
à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide
entre en contact avec la peau ou les yeux. En
cas de contact, laver abondamment la zone
touce avec de l’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la
batterie à une chaleur excessive; entre autres,
ne pas les exposer aux rayons directs du soleil
ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans
une auto par temps très chaud (où la temrature
peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source
d’alimentation peuvent devenir brûlantes,
se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire
à sa performance et réduire la due de vie de
la batterie. Une exposition prolongée aux rayons
directs du soleil peut endommager l’apparence
extérieure du produit et les qualités de ses
mariaux. Ne pas poser le pied sur les batteries,
la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas
les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un
choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni
déformer les batteries ou la source d’alimentation.
Si une batterie ou la source dalimentation est
déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas
court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de
parer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture
ou le retrait des couvercles entraîne un risque
d’exposition à des tensions élees ou à d’autres
dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
éviter de surcharger les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises de courant
intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la
musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se
déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif
mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de
musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit
prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de
pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte
BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par
la plupart des produits mobiles récents dotés
d’une fonctionnalité Bluetooth intége. Veuillez
consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour
de plus amples détails et instructions au sujet des
profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des
glements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce
produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et
(2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage susceptible de causer
un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et ju
conforme aux limitations relatives à un appareil
numérique de classe B, conforment à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limitations
visent à fournir une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible pouvant survenir
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé
ni utilisé conforment aux instructions, de
causer du brouillage qui nuira aux communications
radiophoniques. Il est toutefois impossible de
garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans une installation particulière. Si cet appareil
cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer
le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du
cepteur. — Brancher l’appareil à une prise de
courant faisant partie dun circuit autre que celui
sur lequel est branché le récepteur. — Consulter
le détaillant ou un technicien radio/télé compétent
pour obtenir de l’assistance.
Le psent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le psent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi
cessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
Attention : Toute modification apportée à cette
unité qui n’a pas été expressément approuvée par
la partie responsable des questions de conformité
pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se
servir de l’équipement.
ITALIANO | 17
CONOSCERE IL BRAVEN
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
PULSANTE TELEFONO /
ACCOPPIAMENTO/PAUSA
VOLUME GIÙ /
TORNA INDIETRO (Tenere premuto)
VOLUME SU /
SALTA TRACCIA
(Tenere premuto)
SPIA STATO ALIMENTAZIONE /
ACCOPPIAMENTO
SPIA INDICATORE BATTERIA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
PULSANTE CONTROLLO BATTERIA
PORTA RICARICA DEL BRAVEN
PULSANTE DI RESET
JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM
PORTA RICARICA
USB ESTERNA
ITALIANO | 18
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
RICARICARE IL TUO BRAVEN
1. Premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere BALANCE. Premere di nuovo lo stesso pulsante
per 2-3 secondi per spegnere l’altoparlante.
2. Attivare il Bluetooth
®
sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale
di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth
®
).
3. Tenere premuto il pulsante Play sull’altoparlante BRAVEN fino ad udire il suono di accoppiamento
4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth
®
e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco.
5. Se viene richiesto un codice, immettere “0000”.
Laltoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento Bluetooth
®
attivo e viene lasciato acceso, si spegne automaticamente
dopo 30 minuti. Per riavviare il BRAVEN sarà necessario tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
Prima di utilizzare il per la prima volta, caricare l’unità fino a che tutte e cinque le spie LED di carica della
batteria sono fisse (non lampeggianti) ad indicare la carica completa (di solito da 4 a 6 ore).
Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo in un adattatore da parete. Inserire l’estremità del connettore del
cavo nella porta per la ricarica del BRAVEN.
ITALIANO | 19
CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI
ATTIVAZIONE DI BRAVEN BOOST
BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con alimentazione da 0,3A - 2A (la maggior parte dei telefoni
cellulari e Tablet) utilizzando la porta USB a dimensione che si trova su retro. Per utilizzare la ricarica interna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione con telefono, lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella
porta USB dell’altoparlante BRAVEN.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e la ricarica comincerà immediatamente.
Il vostro altoparlante Bluetooth BRAVEN Balance è corredato della funzione equalizzatore avanzata BRAVEN Boost,
attivabile a qualsiasi livello di volume.
1. Per attivare la modalità BRAVEN Boost, tenere premuti contemporaneamente i tasti Power (accensione) e
Volume + per 3 secondi.
2. Per uscire dalla modalità BRAVEN Boost, tenere premuto il tasto Volume - per 3 secondi, si ripristineranno i
livelli di riproduzione normali.
ITALIANO | 20
IMPERMEABILITÀ
VIVAVOCE
BALANCE è stagno IPX7. Gli altoparlanti BRAVEN BALANCE non sono concepiti per essere immersi in acqua ma
resistono a pioggia, getti e schizzi d’acqua.
IMPORTANTE – Per assicurare che l’altoparlante BRAVEN BALANCE sia pronto ad essere utilizzato in un ambiente
umido, rimuovere tutte le connessioni via cavo e chiudere bene il tappo posteriore per l’acqua. Se il tappo per
l’acqua con è correttamente chiuso, il BALANCE non sarà stagno.
Premere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di
nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere la chiamata.
ITALIANO | 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico,
non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre
viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto
a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad
esso, mentre viene caricato o mentre carica altri
dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici,
fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte
del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o
rischio di incendio. Lalimentazione elettrica deve
essere solo all’interno. Non apportare modifiche
né al prodotto né agli accessori. Modifiche non
autorizzate possono compromettere sicurezza,
conformità normativa e performance del sistema
e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna
fonte di fiamme libere come candele accese su
o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti
piccole che possono rappresentare un rischio di
soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto
di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la
batteria se non raggiunge la carica completa entro
il tempo specificato. Una carica eccessiva può far
sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si
incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta
al calore o perdita, smaltire la batteria in modo
corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a
temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-
40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare
che il liquido venga a contatto con pelle o occhi.
In caso di contatto, lavare la parte interessata con
acqua abbondante e consultare immediatamente
il medico. Non esporre il prodotto o la batteria
a calore eccessivo, compresi luce solare diretta
o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno
di automobili nella stagione calda, quando
possono essere esposti a temperature superiori
a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e
l’alimentazione generino calore, si guastino o si
incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo
può anche provocare un peggioramento delle
prestazioni e una durata inferiore a quella prevista.
L’esposizione prolungata alla luce solare diretta
può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei
materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere
le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo,
né esporli a forti urti. Non forare, rompere,
intaccare né deformare in alcun modo batterie o
cavo di alimentazione. In caso di deformazione,
smaltire correttamente. Non cortocircuitare
le batterie. Non tentare di intervenire da soli
sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può
esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e
può invalidare la garanzia del fabbricante. Per
prevenire rischi di incendio o shock elettrico,
evitare di sovraccaricare le prese a parete, le
prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet,
laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth
A2DP per poter funzionare in modalità wireless
con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP
è supportato dai prodotti mobili più recenti con
capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui
profili Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute comprese quelle che possono causare
funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è
rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia
di frequenza radio e se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verifichi in una particolare
installazione. Se l’apparecchio causa interferenze
dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può
essere confermato spegnendo e accendendo
l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare
di correggere l’interferenza stessa attraverso una
o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente
o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare
la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —
Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. —
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in
radio/TV per assistenza.
Avvertenza: eventuali cambiamenti o modifiche
apportate alla presente unità e non espressamente
approvate dalla parte responsabile della
conformità possono annullare il diritto dell’utente
all’utilizzo della presente apparecchiatura.
DEUTSCH | 22
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN
NETZSCHALTER
TELEFON- / KOPPLUNG- /
PAUSE-TASTE
LAUTSTÄRKE VERRINGERN /
VORHERIGER TITEL
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN /
TITEL ÜBERSPRINGEN
STROM / KOPPLUNG
AKKU-ANZEIGELICHT
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
AKKU-PRÜFTASTE
BRAVEN-LADEANSCHLUSS
RESET-TASTE
3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKER
EXTERNER
USB-LADEANSCHLUSS
DEUTSCH | 23
EINSCHALTEN & KOPPLUNG
AUFLADEN IHRES BRAVEN
1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang, um den BALANCE einzuschalten. Drücken Sie denselben
Schalter noch einmal 2-3 Sekunden lang um die Lautsprecher auszuschalten.
2. Drücken und halten Sie die “Play”-Taste auf dem BRAVEN-Lautsprecher, bis Sie den BRAVEN-Kopplungston
hören.
3. Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis das kopplung schnell blinkt und Sie
das Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN hören.
4. Navigieren Sie zu den Bluetooth
®
-Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts, und wählen Sie das BRAVEN-Get
in der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein.
Ihr BRAVEN-Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.
ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth
®
-Verbindung hat, und eingeschaltet bleibt, schaltet er
sich von selbst nach 30 Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, drücken und halten Sie den Ein-/Aus-
Schalter 2-3 Sekunden lang.
Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Man benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 Batterieladestands-LEDs
stetig aufleuchten (nicht blinken), was vollen Ladestand anzeigt (normalerweise 4-6 Stunden).
Zum Aufladen Ihres BRAVEN stecken Sie den Wandadapter ein. Stecken Sie den Stecker am Kabelende in den
Ladeeingang des BRAVEN.
DEUTSCH | 24
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
BRAVEN BOOST AKTIVIEREN
Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, die zwischen 0,3 – 2,0 A abnehmen (die meisten
Mobiltelefone & Tablets) wobei er den hinter der Abdeckung befindlichen full-size USB Eingang verwendet.
1. Schalten Sie das BRAVEN auf.
2. Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderen Mobilgerät geliefert wurde,
in den USB-Eingang am BRAVEN-Lautsprecher ein.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihr Mobilgerät ein, und die Aufladung startet sofort.
Ihr BRAVEN Balance Bluetooth Lautsprecher vergt über die Equalizer-Einstellung BRAVEN BOOST. Sie kann bei
jeder Lautstärke-Einstellung aktiviert werden.
1. Zur Aktivierung des BRAVEN Boost-Betriebs halten Sie die Tasten Power (Einschalten) und Volume + (Lautstärke
+) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
2. Zur Beendigung des BRAVEN Boost-Betriebs halten Sie die Taste Volume - (Lautstärke -) drei Sekunden lang
gedrückt. Der Lautsprecher kehrt zu den normalen Wiedergabe-Einstellungen zurück.
DEUTSCH | 25
BRAVEN BALANCE
WASSERBESTÄNDIGKEITSMERKMALE
FREISPRECHEINRICHTUNG
Der BALANCE ist wasserbeständig. BRAVEN BALANCE Lautsprecher sind aber nicht für das Eintauchen in Wasser
konstruiert sondern für Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wasserspritzer.
WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN BALANCE Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar
ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen und schließen sie die hintere Wasserabdeckung fest. Wenn die
Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß verschlossen ist, ist der BALANCE nicht wasserbeständig.
Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten.
Drücken Sie die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
DEUTSCH | 26
WARNUNGEN &
VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit
fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen
hrend des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN
sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt
kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm
oder in seiner Nähe platziert werden, während er
sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie
wie bei allen anderen elektronischen Produkten
darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des
Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen
Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen.
Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden.
Führen Sie keine Anderungen am Produkt oder am
Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können
die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und
die Systemleistung beeinträchtigen, und machen
die Gehrleistung ungültig. Platzieren Sie keine
Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf
dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN
enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr
besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf,
wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit
nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung
kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht
oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen
oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku
vorschriftsgeß. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F
(0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt,
auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit
Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen.
Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind,
waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend
Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie
von übermäßiger Hitze fern, einschließlich
direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder
verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem
Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über
115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall
kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen,
brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt
auf diese Art verwendet wird, kann dies auch
zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer
hren. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht
kann das äußere Erscheinungsbild und die
Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus,
das Netzteil oder das Get nicht werfen, darauf
treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen
aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in
irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern,
verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile
verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie
nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche
Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen
freilegen und macht die Gehrleistung
des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder
Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es,
Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute
Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.)
muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen,
um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus
der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil
wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten
mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt.
Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Gets
r Details und Anweisungen über die Bluetooth-
Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der
nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine scdlichen Srungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren,
auch Störungen, die einen unernschten Betrieb
verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und
hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B geß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese
Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer
privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Radiofrequenzenergie und kann
diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut
und verwendet wird, schädliche Störungen
im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten
Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses
Gerät scdliche Störungen bei Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein-
und Ausschalten des Gerätes feststellen kann,
kann der Benutzer versuchen, die Störung durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem
des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder
einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu
Rate.
Warnung: Veränderungen oder andere Eingriffe
an dieser Vorrichtung, die ohne ausdrückliche
Genehmigung der für die Konformität
verantwortlichen Partei vorgenommen wurden,
können die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
PORTUGUÊS | 27
CONHEÇA O SEU BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTÃO
BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/PAUSA
REDUZIR O VOLUME /
RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR
(Pressione por alguns segundos)
AUMENTAR O VOLUME /
AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE
(Pressione por alguns segundos)
INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE
EMPARELHAMENTO
INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
DA BATERIA
PORTA DE CARREGAMENTO
DO BRAVEN
BOTÃO DE RESET
FICHA DE ENTRADA DE
ÁUDIO DE 3,5 MM
PORTA DE CARREGAMENTO
USB EXTERNA
PORTUGUÊS | 28
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
CARREGAR O SEU BRAVEN
1. Pressione o botão de alimentão durante 2 a 3 segundos para ligar o BALANCE. Pressione o mesmo botão
novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth
®
no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte
o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições
Bluetooth
®
).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de
emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às definições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth® activa e for deixado ligado, irá desligar-se passados
30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de
alimentação durante 2 a 3 segundos.
Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos
LED de capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa
(normalmente 4 a 6 horas).
Para carregar seu BRAVEN, conecte o adaptador de tomada. Conecte a extremidade do conector à porta de
carregamento do BRAVEN.
PORTUGUÊS | 29
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
ATIVAR O BRAVEN BOOST
O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 2 A (a grande maioria
dos telemóveis e tablets) utilizando a porta USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar
carregamento externo:
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentão USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à
porta USB do alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.
O seu altifalante Bluetooth Balance da BRAVEN está equipado com uma definição EQ melhorada denominada
BRAVEN Boost e poder ser ativada em qualquer nível do volume.
1. Para ativar o modo BRAVEN Boost, prima em simultâneo os botões “Power” e “Volume +” durante 3 segundos.
2. Para desativar o modo BRAVEN Boost, prima o botão “Volume –” durante 3 segundos e os níveis normais de
reprodução serão retomadoswill resume
PORTUGUÊS | 30
CARACTERÍSTICAS DE
RESISTÊNCIA A ÁGUA
ALTO-FALANTE
O BALANCE é resistente a água segundo protecção IPX7. Os altifalantes BALANCE da BRAVEN não se destinam a
ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
IMPORTANTE - Para assegurar que o BALANCE da BRAVEN está preparado para utilização num ambiente húmido,
retire todas as ligações de cabos e feche bem a tampa traseira de proteão contra água. Se a tampa de protecção
contra água não estiver correctamente fechada, o BALANCE não será resistente a água.
Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada atras do alto-falante.
Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.
PORTUGUÊS | 31
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a
chuva ou humidade durante o carregamento. O
altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos
ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios
com líquidos, quando este estiver a realizar o
seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com
quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado
para não derramar líquidos sobre qualquer
componente do produto. Os líquidos podem
provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A
fonte de alimentão deverá ser utilizada apenas
no interior. Não efectue quaisquer alterões ao
produto ou acessórios. Quaisquer alterões não
autorizadas podem comprometer a segurança,
conformidade regulamentar e desempenho do
sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque
quaisquer fontes de chamas, tais como velas
acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN.
O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que
podem representar risco de asfixia, pelo que não
é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não
continue a carregar a bateria se esta não atingir
a carga completa após o tempo de carregamento
especificado. A sobrecarga pode fazer com que a
bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se
verificar qualquer fuga ou deformação provocada
pelo calor, elimine a bateria de forma adequada.
Não tente carregar a bateria a temperaturas fora
do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria
começar a apresentar fugas, não deixe o líquido
entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se
este entrar em contacto com os olhos, lave a
zona afectada com água abundante e procure
imediatamente cuidados médicos. Não exponha o
produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo
luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize
dentro de automóveis em climas quentes, onde
possa estar exposto a temperaturas superiores
a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que
a bateria ou fonte de alimentação gerem calor,
se partam ou se incendeiem. A utilização deste
produto desta forma pode igualmente resultar
na perda de desempenho e numa redução da vida
útil prevista. A exposição prolongada à luz solar
directa pode provocar danos no aspecto exterior
e nas qualidades do material. Não pise, lance ou
deixe cair as baterias, fonte de alimentão ou
dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não
perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma
alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se
qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de
forma adequada. Não provoque um curto-circuito
nas baterias. Não tente reparar o altifalante
BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão
perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia
do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas
de parede, extensões ou receptáculos de várias
tomadas. Durante a reprodução de música, o
altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se,
o que poderá fazer com se desloque e caia. O
seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de
música, tablet, computador portátil, etc.) tem de
ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para
funcionar com uma ligação sem fios com o seu
novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP
é suportado pelos produtos móveis mais recentes
com capacidade Bluetooth integrada. Consulte
o manual do utilizador do seu dispositivo para
obter mais detalhes e instruções sobre os perfis
Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferências nocivas
e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são
concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofrequência e, caso
não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não
existe qualquer garantia de que não ocorrerão
interferências numa instalão em particular. Se
este equipamento causar interferências nocivas
à recepção de rádio ou televio, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento,
incentivamos o utilizador a tentar corrigir as
mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes
medidas: - Reorientar ou recolocar a antena
de recepção. - Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a
uma tomada num circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado. - Consulte a assisncia do
revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
Aviso: as alterões ou modificões feitas a esta
unidade sem a autorização expressa do responsável
pela conformidade podem anular a autoridade do
utilizador para operar o equipamento.
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 32
󰸫󷩒
󵉐󴙂󲮔󱌢
󵉐󷸣󸞂󲘆󳡾󱄢󳉽󸷶
󸿭󰽛󹌉󸢁󰵴󰵨󳤽
󱻞󱿑󹌉󸢁󰵵󰵨󳤽
󵉐󴙂󼵿󸞂󲘆󴸑󲵗󴦨
󵉐󴋒󵉐󸢁󳉸󵤚󴦨

󵉐󴋒󵉐󸢁󳰭󳫆󳉽󸷶
󱋎󵉐󳏃󲒰
󱾕󰽙󳉽󸷶
󹌉󹏹󸏖󱌆󳏃󲒰
󱾪󳍹󱋎󵉐󵱮󱜢
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 33
󲮔󳦼󱠥󸞂󲘆
󶑜󱋎󵉐
1. 󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󸷧󲮔󱞗󱍅󴂃󳉽󰽞󱝛󰵨󰶡󳉽󸷶󵨲󸷧󱌢󸽼󳆌󱽯󱬼
2. 󴡨󴐟󲹠󷦳󰵸󰷓󸞂󲘆󵒹󵒹󳅜󳦼󳃵󱌧󰺮󷸄󱾋󰵴󵒹󷂱󴶄󳥤󱌢󴡨󴐟󱌧󷂱󴶄󷸄󶔨󵒹󱁌󲸂󼵼
󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󷸺󳟈󰷽
3. 󳉽󰽞󳆌󱽯󱬼󰵴󵒹󳕅󳙞󳉽󸷶󵕬󶩛󱞑󱑌󸑴󷝥󸞂󲘆󵒹󱽯󹌉
4. 󳆫󱑌󲹠󵒹󳅜󳦼󳃵󱌧󰺮󷸄󱾋󵒹󷂱󴶄󷸄󶔨󼵼󲪇󰺢󱐩󷞍󰶦󸓦󳉋󷸄󱾋
5. 󲁵󳩔󷦳󴊠󳏀󰿙󲖙󵜧󼵼󷸽󸏖󱌆
󲘜󷷶󰽞󳥒󸑛󸞂󲘆󵒹󰶡󷸄󱾋
󴎤󲼑󲁵󳩔󴌵󳥤󲲥󱑌󳥤󳙪󵒹󸑷󳍹󶙝󰿜󴬬󲮔󵗡󼵼󲔐󲙠󰼔󱲉󱐔󸷧󱝟󶩉󷝥󱌢󸽼󲁵󷦳󸡿󱞗
󼵼󲹠󲳴󹏣󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󸷧
 󱲉󹗸󴂃󰾫󵈾󲹠󵒹󰷓󱑹󼵼󷸽󲘆󷸫󷠳󶔨󱋎󵉐󵕬󶩛󳄾󳥤󰶡󵉐󴋒󵉐󸢁󳉸󵤚󴦨󱌌󸛫󵫙󲕁󰹭󸁰󰵷
󱍅󸽹󴩍󰶺󴃻󼵼󸑰󷞍󵤚󵉐󲦻󱋎󸃉󸔑󲨣󹄾󷦳󶩛󲘮󳞟
 󲰳󹄾󷦳󶑜󱋎󵉐󳞟󼵼󷸽󲘜󳏃󱿣󳏃󱌆󱻗󱼗󰵴󵒹󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󲪇󲘜󵉐󶒉󵒹󳍹󱿣󵱮󳏃󱌆󰵴󵒹󱋎
󵉐󳏃󲒰
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 34
󱾪󸛈󷸄󱾋󱋎󵉐
󴡨󴐟
󳟾󰶺󰸫󱑄󵈾󰽙󰸶󸿈󴊐󲨨󱝟󹈘󵒹󱌌󲙰󲘅󵱮󱜢󱝣󶙳󵉐󸢁󰶺󵒹󷸄󱾋󱿑󱾴󳚨󳅜󳦼󱠥
󳕅󳙞󱬼󼵼󲪃󳨣󵉐󶡱󱠥󱌧󲔐󵒹󷸄󱾋󰵷󶡊󵈾󳆌󱽯󱬼󱋎󵉐󱋎󵉐󶙝󷸄󷷧󵒹󱾪󸛈󱋎󵉐󵒹󴃿󹞣󲁵󰵵
1. 󳅨󲮔
2. 󲘜󲹠󵒹󳅜󳦼󳕅󳙞󱬼󳃵󱌧󰺮󵩴󱔔󷸄󱾋󹁥󸿢󵒹
󵉐󴙂󶑂󳏃󱌆󹌉󵷳󰵴󵒹󳏃󲒰
3. 󲘜󷸫󵉐󴙂󶑂󵒹󱜥󰵨󵱮󳏃󱌆󵩴󱔔󷸄󱾋󼵼󸑰󲙠󵰨󱙰󲮔󲄤󱋎󵉐
󲹠󵒹󷂱󴶄󳆌󱽯󱬼󸞂󳥤󰵨󹏡󷠄󵩦󰶺󵒹󲰂󱗊󷸄󶔨󼵼󲪇󱜴󰻄󱲉󰻤󲼑󹌉󸢁󰵵
󴡨󴐟
1. 󷦳󴡨󴐟󳺸󲮮󼵼󱝛󳞟󳉽󰽞󵉐󴙂󱠥󹌉󸢁󳉽󸷶󰵳󵨲󰻄󰵴
2. 󷦳󸓍󱐀󳺸󲮮󼵼󳉽󰽞󹌉󸢁󳉽󸷶󰵳󵨲󰻄󰵴󼵼󱙰󲷪󱾕󶩛󴃼󲨣󳕅󳙞󹌉󸢁
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 35
󵒹󸿈󴊐󲶎󶡊
󱋝󳏀󵉐󷸣
󳉇󳥤󸐪󱑌󳫼󱎥󵒹󸿈󴊐󲶎󶡊󼵼󲙵󵷗󳆌󱽯󱬼󲪇󰵷󶡊󴑵󴌵󱲉󴊐󰶦󼵼󰽏󳟾󲔐󰵷󰼔
󱜍󱑌󹄎󴊐󱨃󴓶󱠥󴘲󸁰󴊐󶰄󵒹󲱧󱢈
󸡿󷦳󰸳󹏡󰶺󵟁󱁃󳆌󱽯󱬼󹁥󳞟󱜴󰻄󱲉󴟑󴘫󴾡󱺯󱌼󰾫󵈾󼵼󲪿󲰳󹀑󱛡󳄾󳥤󵒹󵉐󶒉󸑷󳍹󲪇󶄓󲖙
󵔸󰽞󱝟󹈘󵒹󸿈󴊐󲨨󲁵󳩔󴌵󳥤󴃼󵟁󱲒󵔸󶄓󸿈󴊐󲨨󲘜󰼔󰶝󱿠󸿈󴊐󲶎󶡊
󳉽󰵴󵒹󵉐󷸣󸞂󲘆󳉽󸷶󱜴󸔑󸑃󹌉󵷳󳍹󵉐󷸣󱍅󴂃󳉽󵉐󷸣󸞂󲘆󳉽󸷶󱙰󱜴󶑖󳧳󸔑󷸣
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 36
󷵩󱟈󱠥󴎤󲼑󱛺󴎁󲲓󱽯󳟈
󰶺󸿭󰽛󵗡󴦠󳃵󵉐󱐂󵒹󹑦󹀘󼵼󱲉󱋎󵉐󳞟󰵷󲲥󲘜
 󳣑󹆫󱲉󹄎󴊐󳃵󴊐󴋽󰶦 󰵷
󲲥󶔨󰸶󰼔󰹢󵈱󴛹󴊐󳃵󴘲󴊐󵒹󴾡󱺯󱌼󼵼󲰳󲔐󳦥
󸉧󱲉󱋎󵉐󳃵󶙐󱝣󱌧󲔐󷸄󱾋󱋎󵉐󳞟󰷳󰵷󲲥󶔨󰸶
󱇸󶰄󵇕󰷓󵾫󵕀󳥤󴓊󰽥󵒹󴶠󰽥󰷓󰵴󼵼󳃵󹈐󸑛󸑰
󳭌󵒹󴶠󰽥󲙠󱇸󰾫󵈾󰻤󰽧󵉐󲒩󰹢󱡸󰵨󳭌󴎤󲼑
󰵷󷦳󳆿󴓊󰽥󴏟󱑌󳦥󰹢󱡸󵒹󰻤󰽧󹄪󰻞󰵴 󴓊󰽥
󰼔󲘌󶩝󳙧󹁻󱠥󳃵󴦠󴧇󲳴󹏣󱜫󱲉󲕔󱌼󰾫󵈾󵉐
󴙂󰵷󷦳󲘆󳦥󱡸󳃵󸿢󰻞󸑴󷝥󰻤󰽧󱁝󳙖󳦣󶑒󳍈
󳧉󸑴󷝥󳥀󳙖󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󱙭󹀘󸑶󱛿󵷗󵀛󴎁 󷨟
󸿭󰽛󶂹󶑢󲶎󶡊󶙝󰶃󸑯󰼔󱿠󱛡󱁃󱁝󸀵󳭔󰵷󷦳
󱲉  󰵴󳃵󱌧󸿢󸑛󳙞󶔨󰻤󰽧󴦠󴙂󲁵󴩀
󴱍󵒹󷕚󴩿 󱖫󱞎󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󵮜󲸂
󱙭󹀘󵒹󲘮󹄪󰻞󱰔󴃽󰵷󸓓󱝖󰸶󰵳󲛩 󰻄󰵵󱋅󵱙
󰾫󵈾󲁵󳩔󱲉󷨟󲕁󱋎󵉐󳞟󸾃󱌼󴌵󳥤󱋎󴛙󵉐󲙠
󰵷󵈾󶑪󶑰󶑜󵉐󴋒󱋎󵉐󸑃󲫞󱋎󵉐󱜴󶡊󰼔󰾫󵉐
󴋒󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󲁵󳩔 󱜅󴾢󳥤󰻤󰽧󴪛󱜎
󲱏󳃵󴍧󴜪󷸽󸓓󲰳󱾆󶔨󵉐󴋒󰵷󷦳󱲉󸂅󱐀 
 󶲵󱰶󵒹󴖜󲫞󳧵󰻞󰵵󶑜󵉐󴋒󱋎
󵉐󲁵󳩔󵉐󴋒󲮔󲄤󴍧󴜪󰵷󷦳󷷯󴓊󰽥󳍹󷩘󱑌󲹠
󵒹󵓽󶞍󳃵󵗚󵘋󲁵 󳩔󲦻󶑒󳍹󷩘󷸽󵰨󱙰󵈾󸃉󱾿
󵒹󴕡󴊐󱍾󴏥󱜍󱑌󴋔󳪪󵒹󸛈󰽙󲪇󳆫󱘕󵈱󴍛󵋬
󰵷󷦳󷷯󳦥󱡸󳃵󵉐󴋒󸑃󲫞󱜍󴪛󱖫󳉎󷷯󸿊󱋕󵕬󲘘
󳃵󱲉󴦠󰶦󴪕󱲉󴪛󱿔󸡾󱲉󸎩󱌼󲒸󳙞󳃵󰾫󵈾󱰔
󰶺󸑰󰹉󱲒󳜰󵒹󴖜󲫞󱜴󶡊󰼔󸂅󸑃 
󲁵󳩔󰵷󴎤󲼑󸑰󰵨󴩀󲙠󳥤󱜴󶡊󰾫󵉐󴋒󱠥󵉐󴙂
󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󰻄󲁵󰵴󳄾󸒣󳜰󲮮󰾫󵈾󳦥
󱡸󸑯󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󲶎󶡊󰵵󸿭󱠥󰾫󵈾󲘑󱠐󶒬󵜊
󸑃󱾴 󱲒󸗨󱜍󸿊󱋕󵕬󲘘󱜴󶡊󰼔󳌁󴇈󱾪󷨝󱠥󳧟󳛲
󸀙󸢁󰵷󷦳󸅵󸅏󳇙󳎚󳃵󳍉󶽆󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵
󷸄󱾋󰷳󰵷󷦳󰾫󲔐󰻍󸗨󱜍󲰂󴩘󹅎󱔔󰵷󷦳󰻄󰻤
󰽧󳜰󲮮󱑞󳄣󳊦󱚔󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵󰾫󱌧󱏾󹀴󳃵
󱜎 󲱏󱃻󲁵󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󱜅󵈱󱜎󲱏󷸽󰸯󰻄󸓓󲰳
󱾆 󶔨 󰵷 󷦳 󰾫 󵉐 󴋒 󵜊 󸄠 󰵷 󷦳 󷸛 󱱄 󶩉 󲦺 󶑷 󱁝
󳅨󲮔󳃵󱙹󰵵󱾪󵔸󱜴󶡊󰼔󰾫󲹠󸗨 󱜍
󱙭󹀘󵉐󱚔󳃵󱌧󰺮󱙭󹀘󲪇󰶃󰼔󰶝󱿠󱚋󲕻󱁃󱁝󸀵
󳭔󷦳 󸿈󴃻󴦠󴧇󳃵󷩘󵉐󱙭󹀘󷸽󰵷󷦳󱲉󱼗󷠳󵉐
󴙂󳏃󲫠󲮁󸻌󶑂󳃵󲳴󹄾󵒹󱀒󱑄󳏃󲫠󰵴󸑷󳍹󸑃
󱾴󷸄󱾋󲹠󵒹󷂱󴶄󷸄󱾋󳅜󳦼󹌉
󰷚󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󵲵󷷶󳦥󵉐󶡱󵴞󲳴 󹏣󳙅
󳉰 󷂱󴶄󸞂󶔨󳅞󶡊󰻄󳝽󶑂
󳜰󲮮󳙅󳉰󳜝󵒹󶂹󱐩󹌉󵷳󱌼󶔨󷂱
󴶄󱔇󶡊󵒹󱾴󳚨󳜝󵩴󱔔󰹢󱡸󱲲󳙅󳉰
󸞂󶔨󳥤󱌢󳄾󳙅󳉰󵒹󷂱󴶄󸞂󶔨󵒹󷸬󶑉󱁌
󲸂󱠥󳉸󲘌󷸺󳟈󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄
󳦥󷸄󱾋󵳘󱝖󶕠󱱃󶛬󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁
󵳦 󸛈󱐔󱌨󰽥󰾫󵈾󱜋󱎀󰸶󰻄󰵵󰶚󰶡
󳧵󰻞󳦥󷸄󱾋󰵷󰼔󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰻄󱛺󳦥
󷸄󱾋󲳴󹏣󳍹󱜍󱜍󱑌󵒹󰻤󰽧󲪂󳆓󱖫 󳉎󱜴󶡊󲘌󶩝
󲼑󱾪󳕽󰽳󲺕󱎃󵒹󲪂󳆓󴎤󲼑󳦥󷸄󱾋󲦻󶑒󸔑󸑃
󴐶󷸛󲪇󰶃󶑖󳩔󵳘󱝖  󵾫󳚨󲒶󷸄󱾋󵒹󸿳󱑗󶛬
󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁󵳦  󸛈󱐔󸑰󰹉󸿳󱑗󱜴
󲘆󰽞󲔔󰶦󰾫󵈾󳦥󷸄󱾋 󳄾󹈘󰶱󵒹󳥤󲕲󲪂󳆓󳏀󰿙
󱝖󵀛󵒹󹏬󸿈󳎄󳜶󴃽󷸄󱾋󰹢󵈱󰾫󵈾󲪇󰼔󸏓󲘘
󳝽󶑂󵉐󹏹󴽧󶡊󸢁󶙝󰶃󲁵󳩔󰵷󳉽󷸺󳟈󲔝󷠳󱠥󰾫
󵈾󱜴󶡊󰼔󲘆󳝽󶑂󵉐󸔑󱁌󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰵷󸑃
󳦥󳛒󲪇 󰵷󱁃󷸇󱲉󱌨󰽥󲔝󷠳󰶦󰵷󰼔󱜅󵈱󲪂󳆓
󲁵󳩔󳦥󷸄󱾋󰵷󲘆󳝽󶑂󵉐󳃵󵉐󷨡󳍹󳙐󰹢󵈱󳥤󲕲
󲪂󳆓󱜴󸔑󸑃󳅨󲮔󱠥󱌢󸽼󳦥󷸄󱾋󸑴󷝥󴐶󲕁󹼽
󱔡󵈾󳄫󸔑󸑃󰵵󱐩󰵨󹏡󳃵󱾴󹏡󳎄󳜶󳍗󹀑󲪂󳆓 󷹉
󳚮󳍹󳙐󱿔󶑂󵒹󳜰󱝣󳃵󰽙󶔨󱻞󱿑󳦥󷸄󱾋󰵸󳍹
󳙐󱬼󰷓󸾃󵒹󸾃󹁬󲘜󳦥󷸄󱾋󸑷󳍹󱑌󰵨󰶡󰵸󸑷
󳍹󳍹󳙐󱬼󵒹󵉐󸄠󳄾󰵷󱝛󵒹󵉐󸄠󰵴󵒹󳏃󲫠󰶦
󱝣󶑒󸹉󱥁󳃵󳥤󶑒󹞊󵒹󳝽󶑂󵉐󵉐󷨡 󳆯󳦪󰺃󱟘󴊠
󱔕
󴎤󲼑󰸳󹏡
󶱰󸻌󳦎󰵷󰾫󵈾󳞟󼵼󷸽󶩛󲘱󰵨󰶡󳥣󲔤󱌌󱋎󵉐󰵨
󴂃 󼵼󰻄 󶑷 󳉰 󵉐 󴋒 󲪿 󳥤 󰷓 󲘑 󱠐
󳦥󰹢󱡸󵳘󱝖󴪛󲨅󰾫󵈾
󴑳󳈬󹠞󲫞󵉌󸞂󲀛󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󱎀󲕁
󰵷󱜴󰻄󵈾󸢄󲚪󸔢󳃮󵉐󴋒󰶚󳨧󰷓󸾃󵜊󸄠
 󰵷󷦳󳆿󵉐󴋒󳙞󱑌󰵨󰶡󱜴󶡊󰼔󰹢󵈱󹠞󴖜󵒹󱲟
󳄾
󰵷󷦳󳈒󷩒󵉐󴋒󼵼󰵷󶡊󲘜󵉐󴋒󳙞󱑌󴦠󸡾󸹉󴇈
 󲁵󳩔󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󰼔󳥤󴳘󴨾󱙭󹀘󼵼󱜫󶡊󵈾󱝛
󳭌󵾫󱴘󳃵󵴞󳙪󵾫󱴘󵒹󵉐󴋒󳧼󳥀󳌄
󷵩󱟈󼶊󳦣󶑒󱝖󷨟󲶎󸀐󸀔󳜰󳟈󵟁󳆠󱎥󶙝󳕲󶩉󱜎󳥀
󳃵󳙖󸔢󳦥󷠳󶔨󼵼󲘜󱜴󶡊󲘌󶩝󵈾󳄫󳝽󳧉󳕽󰽳󳦥󷸄
󱾋
󳞉󳦥󷯃 | 37

󹄶 󴙂 
󹄶󷭨
󹌉󸢁
󹌉󳶃
󹄶 󴙂  
󷞍󵤚󴦨


󱋎󹄶


󱾪󸛈󱋎󹄶
󳞉󳦥󷯃 | 38
󹄶 󴙂
󱋎󹄶
1.       󱌆 󹄶 󴙂  󼶂󼶃󵨲 󳈄    󱐗
󱝛󼶂󼶃󵨲󳈄
2. 󹄶󷭨󸁰󱕜󼵸󷫤󲕁󸻽󲺕󱸡󷠳󶔨󰺭󳸬󷯢
󳟈 󳥆 󱛬 󴮒      󼵹
3. 󹌉󶜁󳈄󶇳
4. 󹄶󷭨󷫤󲕁󷝥󸘆󳇜
5. 󶜁󱸦󱝖󱌆󱔃
󷝥󳥒󲲔󼶈󷪹󳁊
󴎤󳍹󶇳󲲔󼶃󼶀󱐔󲲔󶩉󱕜󵒹󹄶󴙂󱐗
 󱍅󲫞󹄶 󴙂 󼶂󼶃󵨲 󳈄󲳴 󷦳
 󳥒󱐲󰾫󵈾󱑹󷞍󵤚󴦨󴩀󴦨󴸑󲽿󳦥󰽥󲔤󱌌󱋎
󹄶󼵸󸔑󲨣󼶄󼶆󳠘󸻧󼵹
 󲕐󳸬󱋎󹄶󹁸󰺱󲚪󰾫󵈾󱋎󹄶
󲦵󸐦 
󳞉󳦥󷯃 | 39
󱾪󸛈󱋎󹄶
󸁰󱕜
󰾫󵈾󳒀󲨓󹄶󷭨󱋎󹄶󷫤󷪙
󱾪󸛈󱋎󹄶󳜰󴎁󼶊
1. 󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󳒀󲨓󰺱󲚪
󲦵󸐦 
3. 󱛿󲘏󱅏󳒀󲨓󲦵󸐦󱋎󹄶󲄤
󱠏󲯽󱗊󷫤󲕁󳑨󸋺󹌉󸢁
󱿑󲘮󸻽󱀙󸁰󱕜󱜴󶡊
1. 󹄶󴙂󹌉󸢁󼵻󵨲󸻧󱝛󳠘󸻀󳈄
2. 󶅅󰸫󹌉󸢁󵨲󸻧󸻀󳈄󸔑󲨣󱍅󵈱󳄲
󳞉󳦥󷯃 | 40
󸿈󴊐󲶎󶡊

󸿈󴊐󲶎󶡊󴊐󰶦󰾫󵈾󲼑󱰴
󸿭󹄎󱭒󲘘󴊐󴊐󲘏󶙤󲶎
󸡿󷦳󴘫󴟆󵅇󱺯󰾫󵈾󱸦󱝖󳍹󶇳
󲲔󸻘󸗞󱐗󸻘
󶙤󴊐󲶎
󹄶󷭨󰾫󱐀󹄶󷭨󳈄󹄶󷭨󱐗󹄶󷭨
󳈄
󳞉󳦥󷯃 | 41
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
󴦠󰸳󹄶󴉢󱑵󴕿
     󹄎    󴘫 󴉢    
 󴛹󰵵󴊐
󶰄󵇕󴓊󰽥󱞎
󰵴󸑛󶔨 󰺮
󹄶󲒩󷢢󱡸󱝛󳸬󷢢󱡸󸛈󱐔󴓊
󰽥 󴎤 󲼑   󳅫
󴓊 󰽥 󰵷 󶭻 󴦠 󴧅 󷠄 󲕲 󸁰
󱜴󶡊󲶎󷢢󱡸󰺱󲚪
󱡸󱁝󴃼󳜶󳦣
󳆬󷮡󱁝󴃼󲔝󱌌󲶎󷧊󱑗󸗽󲔛
󳐧󱜴󶡊󲶎󱁃
󷫿 󴬁 󱔭     󴦠         
󴦠󴙂󰵴󸑛󸐠󶔨
󵮜󲸂󱙭󹀺
󲘮 󸛈 󱡸 󱞎   󴄖 󳦣 󴘬 󲒩 󰿙 󸗞   
󳉸󲕁󱋎󹄶󳠘󸻧󱌼
󱸦 󱝖   󱋎 󹄶  󶇱 󶇳        
󸖔󱋎󹄶󱔈󴰧󵝷󷠬
󵒫 󴦠   󱜴 󶡊 󲶎           󴰧 󱾍
󲱏󴜪󱐀󱸦󱝖 󸗞󱐗󳜰󴎁
󱏣󱐔󵸕󱰳󱾪
󱋎󹄶 
󴜪󱐀󴜪󱐀󴓊󵓽󶦕
󵕢 󳍹 󷩘  󳍹 󷩘
󱸦󱝖 󸛈󱐔󱘨󱐔󴊐󴏥
󴍛󵐾󱜍󷢢󱡸
     󵕬 󲘘 󳞉 󱋕 󴦠 󱛺 󳢗
󲓍󵸎󸊧󱌼󱁃󵷗󰾫󵈾󱞎
󰻄󰵴󱜴󶡊󲶎󸖔󲫞󴰧
      
  󹄶 󴙂 󱔈 󴰧 󵝷 󷠬    󵒫 󴦠
 󱜴 󶡊 󲶎           
󳐧󱿠󲘑󱠐󵜊󶌮󶩛󱜴󶡊󲶎
󸻀 󳦎󸻧󵕬 󲘘󳞉 󱋕󱾪 󷨂
󶄇󳧟󱡸󷾶󳐧󱇋󱜴󶡊󲶎

󸅏󳇏󶽆
󰵸
󹄶󴙂󷠳󶔨󱑞
󱾍 󲱏
    󱾍 󲱏  󱸦 󱝖 󸗞 󱐗 󳜰
󴎁 󱏣 󱐔             
            󴩀 󳳛 󱁝 󵀛
󶩉󸉧󷝥󸻛
󱜋󱾪󷝥󴩁󱙭󹀺󹄶󱲈
󰺮󱙭󹀺󱜴󶡊󲶎󷢢
󸔢󶙐󱁃󷫿󴬁󱔭 󴦠󴧅󹄶
󴉢󱰑󸘙󱼗
󲮁󸻀 󶆠 󱝖
󸖔 󷼿󶶛󸘙
󳒀󲨓󹄶󷭨
 󰺮
󳼤󶡊
 
    󲳴 󷦳      
󳥒 󸑛
󳼤󶡊󳑨󸋺󳒀󲨓󷢢󱡸

󰾫 󵈾󷯢󳟈󳥆
󱛬󴮒
󳦥     󷧊 󱑲     󸗽 󲔛  
󰽳 󱕜 󰻄󰵵 󳧵 󰻞
󳦥󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰
  󳦥     󳦅   󰽳 󵈾 󲮸 
󸁰󲃎󲕲 󱞎󱜍󱁌
󲃎 󲕲󱜍󲖂
󴎤󳦥󳼤󱬼󷧊󱑲󲲟
󱑗󶃉󸗽󲔛
   󷭑 󹛁     
󱑗󶃉󰽞󲔔󱲒󷫤󶔨󳥤󲕲󲃎󲕲
󲘏󱝖󵀛󵒹󱁃󷶋󳏀 󰿙󷫤󷪙
󳦥󳼤󱬼󹠞󱟰󴎛
󵒫󵈱󰾫󵈾󳙞󲘘󱜴󶡊󲶎
󳉸󵤚󷫤󶔨󰾫󵈾󴬁󶊁󸔑
󱁌󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰󱜴󶡊󲶎
 󴶵󲕁󷫤󶔨󲃎󲕲
󸁰󱁃󷫿󳦥󳼤
󱬼  󱜍 󱁌 󳥤 󲕲
󲃎󲕲󱸦󱝖󳼤󱬼
󱌆󱐗󵠷 󷮡
󰻄󰵵󳜰󴎁󲃎󲕲󳟾󴃼
    󲀻   󱜍 󱁌   󳜰 󱝣
󱾍󰽙󶔨󱾍󳼤 󱬼󱜍 󱁌 󳼤󸻧
󵭟󱜍󱁌󳼤󳍹󶇳
󸖪󱰑󶊁󰵴 󳍹󶇳

󵕲󷰒
󷵩󱟈󼶊󳈑󲰳󷽒󰻤󶙐󳟈󵒰
󳆬󷮡󲲥󱾍󳥀󱁝󴃼󷝥
 󲰳󷭪󳼤󱬼󳕽󰽳󳻅󸿳󴬁󱔭
󱜴 󶡊 󲶎 
󼨫󺈼󻪃 | 42
󺃫󻭣
󻳓󻮟󽴔󻝳󻯓󼌧
󼡧󻪃󺺐󻳓󼬣󻃪󺋿󺔙󺋿󻱋󻞫󻷠󻺏
󻇋󺸷󽴔󺕽󼉣󺋿󻱃󻳓󽴔󺆰󽴔󻱃󺢨
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱃󺋿󺞳󻰛󽴔󺆰󽴔󻱃󺢨
󻳓󻮟󺢨󺋿󼬣󽴔󻖐󼖫󽴔󼤫󻞫󺧀
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󽴔󺧀

󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇󽴔󻅓󼞋
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋
󻫳󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴󽴔󻱼
󻭇󻉏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󼨫󺈼󻪃 | 43
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿󽴔󻃞󽴔󺢨󺋿󼬣
󼉸󻳓
1. 󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺛛󺲻󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳󺢨󻱋󼨫󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻝳󼨋󼎳󺃏
󺎋󻺠󺞗󺞳
2. 󻪿󺅿󼨯󽴔󼰃󺟏󼢿󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼌧󻰧󺹃󻱟󽴔󺢓󼨧󺹋󽴔󻱠󺢨󼨸󺞗󺞳󻗳󻳤󽴔󻱠󺢨󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻱴󼌧
󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󼄇󻴿
3. 󻝳󼨋󼎳󻪟󻗫󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
4. 󼰃󺟏󼢿󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼌧󻰧󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󻱃󺢨󼨧󻪻󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󻱴󼌧󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
5. 󻌓󻃏󻅗󼬇󺹋󽴔󻀊󺝣󽴔󺼣󻞫󻺏󺃏󽴔󼤫󻞫󺣧󺽃󻱃󺱋󺆯󽴔󻱔󺳴󼨸󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󺺗󻺏󺺘󺃫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺋿󻪄󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣫󻪿󺅿󽴔󻪕󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󻰋󺽃󻉓󽴔󼮓󻪟󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳󻰓󽴔󺞳󻞫
󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛛󺲻󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
 󻰓󽴔󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻕻󻭸󽴔󻳓󻪟󺃫󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻭸󺲘󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺌫󻌰󻱃󻺏󽴔󻨙󺆯󽴔󺆓󻙜󽴔󼏫󽴔󻱗󺝣󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󼉸󻳓󻱃
󻬓󺶛󺣧󻪗󻰛󻰓󽴔󼤫󻞫󼨯󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼉸󻳓󼨸󺞗󺞳󻇃󼚄󻞫󺃓󽴔󻙛󻭣
 󺟈󻞯󻰧󼉸󻳓󽴔󻆌󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󻪟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󼎳󺗴󼗿󽴔󺔬󻰓󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 44
󻭇󻉏󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓
󻱠󺢨󻞫󼕳󺋿
󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󼨫󽴔󻰛󻨔󻰏󽴔󺆓󻙜󺣸󺞗󺞳󻰏󻰧󽴔󻳓󺳴󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󼰃󺟏󻭸󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󻗫󻰧󽴔󻪼󼨯󺢓󽴔󼙰󼙰󼱗󽴔󼩃󺖔󺞗󺞳󺟏󻉏󻉓󻰧󽴔󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󻪟󽴔󼩃󺟈󼨧󺼿󼖫󻋣󺺎󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏
󻱴󼌧󺝣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻰛󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻷋󻆏󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳
󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣧󺝣
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󻝳󼨋󼎳󻰧󼢻󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󺞳󺹇󽴔󻾌󽴔󺔬󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
󺃥󺆯󽴔󺆓󻞯󻝳󼨋󼎳󻪟󺝣󺱋󺆯󽴔󼨧󺝣󽴔󺆯󺋘󻗳󻳤󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻱴󼃸󺣧󻪃
󻱗󺝣󺠿󽴔󻪃󺩯󼨫󽴔󻇋󺸷󽴔󺳗󻅷󻪟󻗫󺢓󽴔󻱠󺢨󻱃󽴔󺃏󺝴󼨸󺞗󺞳
1. 󺽷󺦫󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󼕳󻬏󼕳󺹋󽴔󺢨󻞫󻪟󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺆓󻙜󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
2. 󺽷󺦫󺹋󽴔󻵔󺶛󼨧󺳳󺽃󼕳󺹋󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺆓󻙜󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺣧󺝣󺠿󻱋󻃧󽴔󻱻󻖬󽴔󺳗󻅷󻱃
󻱻󺃫󺣸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 45
󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴
󻝳󼨋󼎳󼢿
󻰏󻃸󻛧󽴔󺧀󺋘󽴔󻳫󼥗󻱔󺞗󺞳󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󻀋󻪟󽴔󺟃󺋇󺢓󺴬󽴔󻳫󻱠󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻺏󺺛󽴔󻌦󻀋
󻉓󻕻󺣧󺝣󽴔󻀋󽴔󻃞󽴔󼝏󺋿󺝣󽴔󻀋󺴫󻉏󼗿󽴔󻃸󻛧󽴔󻇃󼬇󺣸󺞗󺞳
󻷠󻭣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻀋󺋿󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻇃󻱴󼨧󺳳󺽃󽴔󺽷󺦯󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󻪿󺅿󻰓
󻳫󺄿󼨧󺆯󽴔󼮓󺽃󻰧󽴔󻀋󽴔󻇃󼬇󼍰󻰓󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺞺󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳󻀋󽴔󻇃󼬇󼍰󻰓󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󺞺󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󻱃󽴔󻃸󻛧󺃏󽴔󺣧󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳
󻰧󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻝳󼨋󼎳󼢿󻰋󺴫󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼚄󼬣󺹋󽴔󺔬󺖃󺳳󺽃󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫
󺛓󺹔󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 46
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󺋿󽴔 󼉸󺅸󽴔 󻯓󼪧󻰓󽴔 󻷓󻱃󺋿󽴔 󻯓󼩃󽴔 󼉸󻳓
󻷠󻪟 󻰓󽴔 󻌓󺕧󽴔 󻞄󺋿󻪟󽴔 󺙇󼉫󻞫󼕳󺋿
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰏󽴔 󻀋󻱃󽴔 󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔 󺇂󻱃󺕧
󼝏󺋿󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱃󺄿󺕧
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼬣󻉓󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏
󺃏󺦬󽴔󼃻󽴔󻀋󼆃󺝣󻰧󽴔󻯓󻪟󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟
󺤟󺽃󽴔 󻨗󽴔 󺣸󺞗󺞳 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺝣󽴔 󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛
󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔 󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󽴔 󻆏󺆌󻰓
󺃏󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󺞷󽴔 󻆏󺆌󻰏󽴔 󻨗󻳓 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧
󻃞󽴔 󻞫󻝳󼘫󽴔 󻘀󺝴󻰓󽴔 󻳏󼩃󼨯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔 󻇃󻹬󻰓
󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳 󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󼇪󻉗󺇋
󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󽴔󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻪟󺝣
󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔 󻛧󽴔 󻱗󺆯󻘇󽴔 󻱃󼨧󽴔 󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛
󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󽴔󼥗󻱃
󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󼉸󻳓
󻞫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺯷󺄿󻮛󻺏󺆯󽴔 󼟛󻫃󺣧󺄿󺕧󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 󻫃󻆏󼫤󻱃󺕧󽴔 󺛓󼉫󻱃󽴔 󻖬󺋿󺽃󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻳫󺟏󺴫󽴔 󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻅣󻯓󽴔 󻃥󽴔 󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔 󼉸󻳓󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺛓󼉫󺣧󺋿󽴔 󻞫󻱠󼨧󺽃󽴔 󻨰󼆃󺃏󽴔 󼨋󻉏󺕧
󺛗󻪟󽴔 󺟎󻺏󽴔 󻨙󺢓󺴬󽴔 󼨧󻞼󻞫󻫳 󼨋󻉏󺕧󽴔 󺛗󻪟󽴔 󺟎󻰓
󺆌󻭿󽴔 󻀋󺴫󽴔 󼩃󺟈󽴔 󻉏󻯓󺹋󽴔 󼉸󻉓󽴔 󼱗󽴔 󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔 󻹘󻞫
󻰧󻕻󻰧󽴔 󺢓󻮏󻰓󽴔 󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳 󻳫󼥗󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻺐󻕻󺇠󻗯󻱃󺕧󽴔 󻉗󺇋󽴔 󺃨󻰏󽴔 󺇋󺢓󼨫󽴔 󻫃󻪟󽴔 󺙇󼉫󼨧󻺏
󺺟󺆯󻱃󻖐󻰧󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺕯󻧷󻪟󽴔󻱟󺢨󼃷
󻨗󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󻫃󻰓󽴔 󻃫󻖬󼨧󻪻
󼟛󻫃󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺳖󺅛󽴔 󻳫󼥗󻰓
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔 󺆌󻭿󽴔󻘀󺝴󽴔󻳏󼨧󻬏󽴔󻛧󺽔󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯
󻛧󺢓󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔 󻱴󻞫󺃓󽴔 󺙇󼉫󺣧󺽃
󻭇󻉏󽴔 󺽷󻩠󺇋󽴔 󻱻󺶛󽴔 󼥗󻺗󻱃󽴔 󻙟󻖐󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻃮󺄿󺕧
󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔 󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔 󺺟󺆯󽴔 󺃤󼨫󽴔 󼉸󺅸󻰓󽴔 󺃏󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻃿󼗿󺹻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺭺󺆯
󼃛󺋇󺲻󺯷󺹻󺆯󽴔 󻮏󼥈󽴔 󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔 󼨧󺝣󽴔 󺧀󽴔 󻪃󺩳
󻞬󻰋󺴫󺢓󽴔󻆏󼫤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺽃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺹋
󼨸󻗯󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰓󽴔 󻺐󻳠󽴔 󻛧󺹻󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󺠽󺃫󺹋󽴔 󻫃󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󺽃󽴔 󻳓󻨤󽴔 󺨛󻀇󻪟
󻯓󼪧󼨧󺄿󺕧󽴔 󺞳󺹇󽴔󻯓󼪧󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔󺫟󼨫
󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧󽴔 󻇃󻹬󻱃󽴔 󻀃󼭷󼬣󺣸󺞗󺞳 󼬣󻱻󽴔 󻯓󼪧
󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫
󺫟󺝣󽴔󺖃󻱴󼫤󽴔 󺃓󼢇󽴔󻙛󼏢󻰧󽴔󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔 󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱴󼌧󼰃󺟏󼢿󻰛󻨔󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎
󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀󻪟󺝣󽴔󻞯󼫤󻞫󺹻󻹗󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏
󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔 󻪿󺅿󺣧󺋿󽴔 󻯓󼩃  
󼧓󺴫󼟛󻱋󻱃󽴔 󻺏󻮟󺣧󻪃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰏  󺋿󺝴󻱃󽴔 󺖃󻱴󺣫󽴔 󼈫󻞯
󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󻺏󻮟󺣧󺝣
󼧓󺴫󼟛󻱋󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󻬏󽴔󻺏󼌷󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱠󺢨
󻞫󽴔󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻴿󺅃󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣
󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔 󻨙󻨓󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳  󻇇
󻱴󼌧󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃫󻱔󻰓
󼢻󼨷󼨫󽴔󻛧󻞯󺣫󽴔󺽷󽴔󺦯󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣  󺊫󻳤󽴔 󼟛󼞇 󻪟󽴔 󺧿󺱋
󺧣󻺏󼘇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺢓󺴬
󼘛󻝳󼞇󺣧󻪗󺆯󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼨫󻰏
󺄿󻷋󽴔 󻞫󻗳󻰧󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔 󼨸󺹻󻳐󻱇
󻇃󼬇󺹋󽴔 󻳫󺇄󼨧󺢓󺴬󽴔 󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣
󻀃󻗯󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󺆯󽴔 󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󻗳󼌧󽴔 󻃞󽴔 󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔 󻨙󻰓󽴔 󻞫󽴔 󻀃󻗯󽴔 󼚄󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫
󺃫󻱔󻰓󽴔 󺃏󻴇󻫻󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󺋇󺲻󺕧󽴔 󼞈󻳤󼨫
󻞫󻗳󻪟󻗫󽴔 󺃫󻱔󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󻺏󽴔 󻨙󺝣󺞳󺆯󽴔󻇃󻱴󺣧󻺏󺝣
󻨙󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󺱋󺧣󻫳󽴔 󺫟󺝣󽴔 󼘣󺳗󻌓󻳓
󻛧󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󺆯󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺎟󺞳󺃏
󼏫󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻱃󽴔󼫓󻖐󻰓󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺞳󻰛
󻴿󼌧󺹋󽴔 󼨧󺕧󽴔 󻱃󻖐󽴔 󻛧󼩘󼨧󻪻󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻛧󻳤󼨧󺝣
󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 󻛧󻞯󽴔 󻨗󼘛󺕧󽴔 󻃸󼩴󻰓󽴔 󻃣󺒇󺄿󺕧
󻯓󼌧󺹋󽴔 󻃣󺒘󺞗󺞳 󻱴󼌧󻬏󽴔 󻛧󻞯󺋿󽴔 󻕻󻱃󻰧󽴔 󻉓󺹻
󺞷󺆓󺹋󽴔 󺙡󻱔󺞗󺞳 󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔 󻪿󺅿󺣫󽴔 󺇂󺇋󽴔 󺞳󺹇
󼭛󺴫󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󺟏󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣
󺱋󺧣󻫳󻳓󻀇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨸󺞗󺞳
󺆌󺆯 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧󽴔 󼬤󻱇󽴔 󺟃󺟈󻱟󽴔 󼋰󻰧󽴔 󺽔󻞫󻳐󻱇
󻞈󻱇󻰓󽴔 󻃪󻺏󽴔 󻨙󻰏󽴔 󻖐󼖫󻪟󻗫󽴔 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻆏󼫤
󺫟󺝣󽴔󺃫󻴿󼨧󺽃󽴔󼩃󺟈󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻱴󻌓󽴔󻮃󻫐󽴔󺉛󼨫󻱃
󻀃󼭷󼬣󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
PHONE:
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTER:
braven.com/register
SUPPORT:
braven.com/support
ONLINE:
braven.com
EMAIL:
support@braven.com
v07
/