Panasonic RZS500WE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PNQW5869ZA
F0320MH0
After purchase, in order to use this
unit, first insert the earphones into the
charging cradle and start charging.
Après l'achat, afin de pouvoir utiliser
cet appareil, insérer d'abord les
écouteurs dans le boîtier de charge et
démarrer la charge.
Después de la compra, para utilizar
este aparato, inserte primero los
auriculares en el soporte cargador y
comience a cargarlo.
Après l'achat, afin de pouvoir utiliser
cet appareil, introduisez d'abord les
écouteurs dans le support de
chargement et démarrez la charge.
Vor der ersten Inbetriebnahme nach
dem Kauf setzen Sie die Ohrhörer in
die Ladehalterung ein und starten Sie
den Ladevorgang.
Após a compra, de modo a usar esta
unidade, primeiro insira os
auscultadores na base de
carregamento e inicie o carregamento.
Dopo l'acquisto, prima di usare questa
unità, inserire gli auricolari nella base
di carica ed iniziare la carica.
Po zakupie, aby móc korzystać z
niniejszego urządzenia, należy
najpierw włożyć słuchawki do
podstawki ładującej i rozpocząć
ładowanie.
Po zakoupení vložte sluchátka do
nabíjecího stojanu a začněte
s nabíjením, abyste mohli toto
zařízení používat.
IMPORTANT
English
Français (Canada)
Español
Français (Europe)
Deutsch
Português
Italiano
Polski
Česky
Po zakúpení, aby ste toto zariadenie
mohli používať, najskôr vložte
slúchadlá do nabíjacej kolísky a
začnite nabíjať.
A készülék vásárlást követő
használatához először dugja be a
fülhallgatót a töltőbölcsőbe és kezdje
meg a feltöltést.
După achiziţie, pentru a utiliza
această unitate, mai întâi introduceţi
căştile în suportul de încărcare şi
începeţi încărcarea.
Įsigiję, norėdami naudoti šį įrenginį,
pirmiausia įstatykite ausines į krovimo
laikiklį ir pradėkite įkrauti.
За да използвате този апарат след
закупуването му, първо вкарайте
минислушалките в държача на
зарядното и стартирайте зареждането.
Pärast ostmist sisestage selle
seadme kasutamiseks esmalt
kõrvaklapid pessa ja alustage
laadimist.
Nakon kupnje prvo umetnite slušalice
u postolje za punjenje i počnite s
punjenjem kako biste mogli rabiti ovaj
uređaj.
Ko želite po nakupu začeti uporabljati
enoto, najprej vstavite slušalke v
polnilno ohišje in jih napolnite.
Efter inköpet sätter du först i
hörlurarna i laddstället och börjar
ladda dem, att du kan använda den
här enheten.
Når du har købt denne enhed og skal
bruge den, skal du først sætte
øretelefonerne i opladningsholderen
for at oplade dem.
Oston jälkeen tämän laitteen
käyttämiseksi laita ensin
nappikuulokkeet telakkaan ja aloita
lataaminen.
For å bruke denne enheten, må du,
etter kjøpet, først sette inn
øretelefonene i ladeholderen og
begynne å lade.
Slovensky
Magyar
Română
Lietuviškai
Български
Eesti keel
Hrvatski
Slovensko
Svenska
Dansk
Suomi
Norsk
PNQW5869ZA_S500W_PP_E_Guide-Leaflet_21lang.fm 1 ページ 2020年2月26日 水曜日 午後3時0分
1 Check the orientation (up (A), down) and
L (left) and R (right) of the earphones.
2 Fit firmly by turning the earphones a
small amount at a time in the directions
indicated by the arrow in the illustration.
1 Vérifier l’orientation (haut (A), bas) et le
côté L (gauche) et R (droit) des
écouteurs.
2 Positionner correctement en tournant
légèrement à chaque fois les écouteurs
dans le sens indiqué par la flèche sur
l’illustration.
1 Compruebe la orientación (arriba (A),
abajo) y la L (izquierda) y R (derecha) de
los auriculares.
2 Ajústelos firmemente girando los
auriculares un poco cada vez en las
direcciones indicadas por la flecha en la
imagen.
1 Vérifiez l’orientation (haut (A), bas) et le
côté L (gauche) et R (droit) des
écouteurs.
2 Positionnez correctement en tournant
légèrement à chaque fois les écouteurs
dans le sens indiqué par la flèche sur
l’illustration.
1
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Ohrhörer:
(oben (
A
), unten) bzw. L (links) und R (rechts).
2
Um einen festen Sitz zu erzielen, drehen Sie
die Ohrhörer beim Einsetzen entsprechend
dem abgebildeten Pfeil ein wenig hin und her.
1
Verifique a orientação (cima (
A
), baixo) e
L (esquerdo) e R (direito) dos auscultadores.
2 Encaixe firmemente, rodando um pouco
os auscultadores nas direções indicadas
pela seta na imagem.
1 Verificare l’orientamento (alto (A), basso)
e L (sinistra) e R (destra) degli auricolari.
2 Bloccare in modo stabile ruotando
leggermente gli auricolari nelle direzioni
indicate dalla freccia nell’illustrazione.
1
Sprawdź ustawienie (góra (
A
), dół) i
dopasowanie L (lewa) i R (prawa) słuchawka.
2
Dopasuj mocno, lekko obracając słuchawki w
kierunku wskazanym strzałką na ilustracji.
1 Zkontrolujte orientaci (nahoru (A), dolů)
a L (vlevo) a R (vpravo) sluchátek.
2
Vložte je pevně postupným malým pootočením
sluchátek ve směru šipky na obrázku.
L
R
12
English
Français (Canada)
Español
Français (Europe)
Deutsch
Português
Italiano
Polski
Česky
1 Skontrolujte orientáciu slúchadiel
(hore (A), dole) a L (ľavé) a R (pravé).
2 Slúchadlá pevne nasaďte ich jemným
pootočením v smere označenom šípkou
na obrázku.
1 Ellenőrizze a fülhallgatón az irányt
(fel (A), le) és az L (bal) és R (jobb)
betűt.
2 A fülhallgatók stabil illeszkedéséhez
egyszerre mindig csak kicsit fordítsa el
azokat az ábrán nyíllal jelzett irányba.
1 Verificaţi orientarea căştilor (sus (A), jos)
şi L (stânga) şi R (dreapta).
2 Fixaţi-le cu fermitate rotind căştile pentru
puţin timp în direcţiile indicate de săgeata
din ilustraţie.
1 Patikrinkite ausinių padėtį (aukštyn (A),
žemyn) – kairė (L) ir dešinė (R) pusės.
2 Tvirtai įsidėkite šiek tiek pasukdami
ausines iliustracijoje rodykle nurodytomis
kryptimis.
1 Проверете ориентацията (нагоре (A),
надолу) и L (ляво) и R (дясно) на мини
слушалките.
2 Напаснете точно мини слушалките
чрез кратко завъртане по указаните на
фигурата със стрелки посоки.
1
Kontrollige suunda (üles (
A
), alla) ning
kõrvaklapi märgist L (vasak) ja R (parem).
2 Sobitage kindlalt kõrva, pöörates
kõrvaklappe vähehaaval pildil oleva
noolega näidatud suunas.
1 Provjerite orijentaciju slušalica (gore (A),
dolje) te L (lijevo) i R (desno).
2 Čvrsto ih postavite na način da malo-
pomalo okrećete slušalice u smjerovima
označenima strelicom na slici.
1 Preverite usmerjenost (gor (A), dol) ter
L (levo) in R (desno) slušalk.
2 Slušalke med vstavljanjem rahlo zavrtite
v smeri, ki jo označuje puščica na sliki.
1 Kontrollera hörlurarnas riktning
(uppåt (A), nedåt) samt vänster (L) och
höger (R).
2 Sätt fast dem ordentligt genom att vrida
hörlurarna en liten bit i taget i de
riktningar som pilen på bilden visar.
1
Tjek retningen (op (
A
), ned) og L (venstre)
og R (højre) af øretelefonerne.
2 Sæt dem korrekt i ved at dreje
øretelefonerne lidt ad gangen i pilens
retning (se illustration).
1 Tarkasta nappikuulokkeiden suuntaus
(ylös (A), alas) ja L (vasen) ja R (oikea).
2 Kiinnitä tukevasti kääntämällä
nappikuulokkeita hieman kerrallaan
kuvan nuolen osoittamiin suuntiin.
1
Kontroller retningen (opp (
A
), ned) og
L (venstre) og R (høyre) på øretelefonene.
2 Ta på øretelefonene ved å vri dem litt og
litt i retningen som vises av pilen i
illustrasjonen.
Slovensky
Magyar
Română
Lietuviškai
Български
Eesti keel
Hrvatski
Slovensko
Svenska
Dansk
Suomi
Norsk
PNQW5869ZA_S500W_PP_E_Guide-Leaflet_21lang.fm 2 ページ 2020年2月26日 水曜日 午後3時0分

Transcripción de documentos

PNQW5869ZA_S500W_PP_E_Guide-Leaflet_21lang.fm 1 ページ 2020年2月26日 水曜日 午後3時0分 IMPORTANT Slovensky Po zakúpení, aby ste toto zariadenie mohli používať, najskôr vložte slúchadlá do nabíjacej kolísky a začnite nabíjať. English After purchase, in order to use this unit, first insert the earphones into the charging cradle and start charging. Magyar Português Após a compra, de modo a usar esta unidade, primeiro insira os auscultadores na base de carregamento e inicie o carregamento. A készülék vásárlást követő használatához először dugja be a fülhallgatót a töltőbölcsőbe és kezdje meg a feltöltést. Español Después de la compra, para utilizar este aparato, inserte primero los auriculares en el soporte cargador y comience a cargarlo. Français (Europe) Après l'achat, afin de pouvoir utiliser cet appareil, introduisez d'abord les écouteurs dans le support de chargement et démarrez la charge. Deutsch Vor der ersten Inbetriebnahme nach dem Kauf setzen Sie die Ohrhörer in die Ladehalterung ein und starten Sie den Ladevorgang. Slovensko Ko želite po nakupu začeti uporabljati enoto, najprej vstavite slušalke v polnilno ohišje in jih napolnite. Svenska Français (Canada) Après l'achat, afin de pouvoir utiliser cet appareil, insérer d'abord les écouteurs dans le boîtier de charge et démarrer la charge. Hrvatski Nakon kupnje prvo umetnite slušalice u postolje za punjenje i počnite s punjenjem kako biste mogli rabiti ovaj uređaj. Română Italiano Dopo l'acquisto, prima di usare questa unità, inserire gli auricolari nella base di carica ed iniziare la carica. După achiziţie, pentru a utiliza această unitate, mai întâi introduceţi căştile în suportul de încărcare şi începeţi încărcarea. Efter inköpet sätter du först i hörlurarna i laddstället och börjar ladda dem, så att du kan använda den här enheten. Dansk Polski Lietuviškai Po zakupie, aby móc korzystać z niniejszego urządzenia, należy najpierw włożyć słuchawki do podstawki ładującej i rozpocząć ładowanie. Česky Po zakoupení vložte sluchátka do nabíjecího stojanu a začněte s nabíjením, abyste mohli toto zařízení používat. PNQW5869ZA F0320MH0 Įsigiję, norėdami naudoti šį įrenginį, pirmiausia įstatykite ausines į krovimo laikiklį ir pradėkite įkrauti. Български За да използвате този апарат след закупуването му, първо вкарайте минислушалките в държача на зарядното и стартирайте зареждането. Eesti keel Pärast ostmist sisestage selle seadme kasutamiseks esmalt kõrvaklapid pessa ja alustage laadimist. Når du har købt denne enhed og skal bruge den, skal du først sætte øretelefonerne i opladningsholderen for at oplade dem. Suomi Oston jälkeen tämän laitteen käyttämiseksi laita ensin nappikuulokkeet telakkaan ja aloita lataaminen. Norsk For å bruke denne enheten, må du, etter kjøpet, først sette inn øretelefonene i ladeholderen og begynne å lade. PNQW5869ZA_S500W_PP_E_Guide-Leaflet_21lang.fm 2 ページ  1  2020年2月26日 水曜日 2 R 午後3時0分 Slovensky Hrvatski 1 Skontrolujte orientáciu slúchadiel 1 Provjerite orijentaciju slušalica (gore (A), 2 Slúchadlá pevne nasaďte ich jemným 2 Čvrsto ih postavite na način da malo- (hore (A), dole) a L (ľavé) a R (pravé). pootočením v smere označenom šípkou na obrázku. L dolje) te L (lijevo) i R (desno). pomalo okrećete slušalice u smjerovima označenima strelicom na slici. Magyar 1 Ellenőrizze a fülhallgatón az irányt English Deutsch 1 Check the orientation (up (A), down) and 1 Überprüfen Sie die Ausrichtung der Ohrhörer: 2 Fit firmly by turning the earphones a 2 Um einen festen Sitz zu erzielen, drehen Sie L (left) and R (right) of the earphones. small amount at a time in the directions indicated by the arrow in the illustration. die Ohrhörer beim Einsetzen entsprechend dem abgebildeten Pfeil ein wenig hin und her. 2 côté L (gauche) et R (droit) des écouteurs. Positionner correctement en tournant légèrement à chaque fois les écouteurs dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. Español 1 Compruebe la orientación (arriba (A), 2 abajo) y la L (izquierda) y R (derecha) de los auriculares. Ajústelos firmemente girando los auriculares un poco cada vez en las direcciones indicadas por la flecha en la imagen. Français (Europe) Português 2 Italiano 2 şi L (stânga) şi R (dreapta). 2 Fixaţi-le cu fermitate rotind căştile pentru puţin timp în direcţiile indicate de săgeata din ilustraţie. Lietuviškai 1 Patikrinkite ausinių padėtį (aukštyn (A), žemyn) – kairė (L) ir dešinė (R) pusės. 2 Tvirtai įsidėkite šiek tiek pasukdami ausines iliustracijoje rodykle nurodytomis kryptimis. 1 Verificare l’orientamento (alto (A), basso) e L (sinistra) e R (destra) degli auricolari. 2 Bloccare in modo stabile ruotando leggermente gli auricolari nelle direzioni indicate dalla freccia nell’illustrazione. Polski 1 Sprawdź ustawienie (góra (A), dół) i Български 1 Проверете ориентацията (нагоре (A), 2 dopasowanie L (lewa) i R (prawa) słuchawka. 2 Dopasuj mocno, lekko obracając słuchawki w надолу) и L (ляво) и R (дясно) на мини слушалките. Напаснете точно мини слушалките чрез кратко завъртане по указаните на фигурата със стрелки посоки. kierunku wskazanym strzałką na ilustracji. 1 Vérifiez l’orientation (haut (A), bas) et le côté L (gauche) et R (droit) des écouteurs. Positionnez correctement en tournant légèrement à chaque fois les écouteurs dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. Română 1 Verificaţi orientarea căştilor (sus (A), jos) 1 Verifique a orientação (cima (A), baixo) e L (esquerdo) e R (direito) dos auscultadores. Encaixe firmemente, rodando um pouco os auscultadores nas direções indicadas pela seta na imagem. Eesti keel Česky 1 Zkontrolujte orientaci (nahoru (A), dolů) 2 a L (vlevo) a R (vpravo) sluchátek. Vložte je pevně postupným malým pootočením sluchátek ve směru šipky na obrázku. L (levo) in R (desno) slušalk. 2 Slušalke med vstavljanjem rahlo zavrtite v smeri, ki jo označuje puščica na sliki. egyszerre mindig csak kicsit fordítsa el azokat az ábrán nyíllal jelzett irányba. (oben (A), unten) bzw. L (links) und R (rechts). Français (Canada) 1 Vérifier l’orientation (haut (A), bas) et le (fel (A), le) és az L (bal) és R (jobb) betűt. 2 A fülhallgatók stabil illeszkedéséhez Slovensko 1 Preverite usmerjenost (gor (A), dol) ter 1 Kontrollige suunda (üles (A), alla) ning 2 kõrvaklapi märgist L (vasak) ja R (parem). Sobitage kindlalt kõrva, pöörates kõrvaklappe vähehaaval pildil oleva noolega näidatud suunas. Svenska 1 Kontrollera hörlurarnas riktning 2 (uppåt (A), nedåt) samt vänster (L) och höger (R). Sätt fast dem ordentligt genom att vrida hörlurarna en liten bit i taget i de riktningar som pilen på bilden visar. Dansk 1 Tjek retningen (op (A), ned) og L (venstre) og R (højre) af øretelefonerne. 2 Sæt dem korrekt i ved at dreje øretelefonerne lidt ad gangen i pilens retning (se illustration). Suomi 1 Tarkasta nappikuulokkeiden suuntaus (ylös (A), alas) ja L (vasen) ja R (oikea). 2 Kiinnitä tukevasti kääntämällä nappikuulokkeita hieman kerrallaan kuvan nuolen osoittamiin suuntiin. Norsk 1 Kontroller retningen (opp (A), ned) og L (venstre) og R (høyre) på øretelefonene. 2 Ta på øretelefonene ved å vri dem litt og litt i retningen som vises av pilen i illustrasjonen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RZS500WE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para