L.B. White Sentinel Owner's Manual And Instructions

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Owner's Manual And Instructions

Este manual también es adecuado para

Attention
The Oval 80 heater has been
designed, tested, and evaluated
by the L. B. White Company as a
radiant tube heater according to
the requirements of standard IAS
U.S. Requirements 8-94. Speci c
Sentinel radiant tube heaters have
been tested and evaluated by the
CSA Group in accordance with the
requirements of standard IAS u.S.
Requirements 8-94 and are listed
and approved by the CSA Group
as a direct gas- red radiant tube
heaters. All heaters are designed
speci cally for the intended use
of heating poultry con nement
buildings. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY AU-
THORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE L.B.
WHITE COMPANY IF YOU
HAVE QUESTIONS REGARD-
ING APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/yyKxJo to
view maintenance videos
for L.B.White heaters.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Congratulations!
You have purchased the nest radiant tube heater available for
the heating of poultry con nement buildings.
Your new L.B. White radiant heater incorporates the bene ts
from the most experienced manufacturer of heating products
using state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your con dence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...call
us toll free at (800) 345-7200.
Propane Vapor Withdrawal
or Natural Gas
(1) Listed under U.S. Patent #: 9,303,880
Oval 80 v.2
Sentinel v.2
Radiant Tube Heaters
AR80 (1)
*AT 100
*AT 125
*AT 150
80,000 Btuh
100,000 Btuh
125,000 Btuh
150,000 Btuh
Owner’s Manual and Instructions
View this manual online at www.lbwhite.com
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
*Some models
CSA-US approved.
See speci cations page.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
2
TABLE OF CONTENTS
Heater Speci cations ......................................................................................................4
General Information ........................................................................................................5
Safe Clearance From Combustibles ...............................................................................5
Temperature Sensor Location ........................................................................................5
Safety Precautions .........................................................................................................6
Inlet Air Requirements ....................................................................................................9
General Installation Instructions ...................................................................................10
Initial Set-Up .................................................................................................................12
Hanging the Tubes .......................................................................................................12
Installing Re ectors & Supports ...................................................................................14
Air Turbulation Strips & Vent .........................................................................................15
Sediment Trap Assembly ..............................................................................................15
Manual Shut Off Valve, Hose & Regulator Assembly ...................................................15
Heater Controls ............................................................................................................16
Connecting Series Tap Thermostat ..............................................................................16
Start-Up Instructions .....................................................................................................16
Shut-Down Instructions ................................................................................................17
Cleaning Instructions ....................................................................................................17
Maintenance Instructions ..............................................................................................18
General Service Instructions ........................................................................................18
Igniter .................................................................................................................19
Motor and Fan ....................................................................................................20
Air Differential Pressure, Tubing & Pressure Ori ces ........................................20
Air Differential Pressure Switch ..........................................................................21
Gas Control Valve ..............................................................................................22
Transformer ........................................................................................................22
Ignition Control ...................................................................................................23
Gas Pressure Checks ........................................................................................23
Troubleshooting Information .........................................................................................25
Electrical Connection and Ladder Diagram ..................................................................29
Heater Component Function ........................................................................................30
Service Parts Identi cation
Service Parts Identi cation Schematic - Tube/Re ector ....................................32
Tube/Re ector Parts List ....................................................................................33
Service Parts Identi cation Schematic - Burner Box ..........................................34
Burner Box Parts List .........................................................................................35
Warranty Policy.............................................................................................................36
Replacement Parts and Service ...................................................................................36
WARNING
Standard products are manufactured to operate at optimum ef ciency at
elevations between 0 and 2000 ft. above sea level.
If operated at higher elevations the product will not function correctly and may
function in an unsafe nature. Products providing proper operation for alternate
elevations may be available.
If you require a high elevation product, did not specify when ordering, and/or
the box this unit came in does not have an alternate altitude designation
sticker please contact technical support.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
3
WARNING
FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD
KEEP SOLID COMBUSTIBLES A SAFE DIS-
TANCE AWAY FROM THE HEATER.
SOLID COMBUSTIBLES INCLUDE WOOD,
PAPER PRODUCTS, FEATHERS, STRAW AND
DUST.
DO NOT USE THE HEATER IN SPACES WHICH
CONTAIN OR MAY CONTAIN VOLATILE OR
AIRBORNE COMBUSTIBLES.
VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES
INCLUDE PIT GASES, GASOLINE, SOLVENTS,
PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UN-
KNOWN CHEMICALS.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION.
FIRE OR EXPLOSIONS CAN LEAD TO
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR
DEATH.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Open windows.
2. Don’t touch electrical switches.
3. Extinguish any open ame.
4. Immediately call your gas supplier.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other am-
mable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
GENERAL HAZARD WARNING
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH
THIS HEATER CAN RESULT IN:
— DEATH
— SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS
— PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION
ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE
POISONING
— ELECTRICAL SHOCK
READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.
ONLY PERSONS WHO CAN READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS
SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE AND REFERENCE.
OWNER’S MANUALS AND REPLACEMENT LABELS ARE AVAILABLE AT NO CHARGE. SEE
WEBSITE, OR FOR ASSISTANCE, CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200.
WARNING
PROPER GAS SUPPLY PRESSURE MUST BE PROVIDED TO THE INLET OF THE HEATER.
REFER TO DATA PLATE FOR PROPER GAS SUPPLY PRESSURE.
GAS PRESSURE IN EXCESS OF THE MAXIMUM INLET PRESSURE SPECIFIED AT THE
HEATER INLET CAN CAUSE FIRES OR EXPLOSIONS.
FIRES OR EXPLOSIONS CAN LEAD TO SERIOUS INJURY, DEATH, OR BUILDING
DAMAGE.
GAS PRESSURE BELOW THE MINIMUM INLET PRESSURE SPECIFIED AT THE HEATER INLET
MAY CAUSE IMPROPER COMBUSTION.
IMPROPER COMBUSTION CAN LEAD TO ASPHYXIATION OR CARBON MONOXIDE POISON-
ING AND THEREFORE SERIOUS INJURY OR DEATH.
WARNING
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE.
INSTALLATION OF THIS HEATER IN A HOME OR RECREATIONAL VEHICLE MAY RESULT IN A
FIRE OR EXPLOSION.
FIRE OR EXPLOSIONS CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE OR LOSS OF LIFE.
WARNING
Cancer and reproductive harm.
See www.P65Warnings.ca.gov.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
4
Specifications
AR080 AT100 AT125 AT150
Available Tube Lengths (ft.) 20 30 40 40 50 40 50
Maximum Input per Hour BTU/H 80,000 100,000 125,000 150,000
Fuel Consumption
per Hour (Max.)
LPG (lbs.) 3.7 4.6 5.8 7.1
NG (ft.3) 80 100 125 150
Gas supply pres-
sure acceptacle
for the purpose of
input adjustment
(in.W.C.)
MAX. LPG
13.5
NG
MIN. LPG 11.0
NG 7.0
Burner manifold
pressure (in.W.C.)
LPG 10.0
NG 4.0
Ventilation air
required to support
combustion
140 CFM
Motor
characteristics
1/30 H.P., 3020 RPM, CW Rotation
Electrical supply
(Volts/Hz/Phase)
115/60/1
Amp draw Starting 1.16
Continuous
Operation
1.02
Minimum safe
distances of heater
from nearest com-
bustible materials
(ft.) See Fig. 1 on
page 5.
Top 1
Sides 2.5 6
Discharge End 6
Below radiant tubes 5 6
Temperature
sensor location
See Fig. 2 on page 5 of the owner’s manual
CSA-US Approval - -
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
5
DESPERDICIOS
SENSOR IN PROXIMITY
TO AN INSIDE WATER LINE
DE 12"
A 18"
This owner’s manual includes all options and ac-
cessories commonly used on or with this heater.
However, depending on the con guration purchased,
some options and accessories may not be included.
When calling for technical service assistance, or for
other speci c information, always have the model
number and serial number available.
This manual will instruct you in the operation and
care of your radiant heater. Have your quali ed
installer review this manual with you so that you fully
understand the heater and how it functions.
The gas supply line installation, and the repair, instal-
lation and servicing of the heater requires continuing
General Information
Safe Clearance from Combustibles
Temperature Sensor Location
expert training and knowledge of gas heaters and
should not be attempted by anyone who is not so
quali ed. See page 7 for de nition of the necessary
quali cations.
Contact your local L. B. White distributor or the L.B.
White Co., Inc. for assistance, or if you have any
questions about the use of the heater or its applica-
tion.
The L.B. White Co., Inc. has a policy of continuous
product improvement. It reserves the right to change
speci cations and design without notice.
FIG. 1
FIG. 2
WATER LINES
INSIDE WATER LINES INSIDE WATER LINES
HEATER
FEED LINE
SENSOR LOCATED DIRECTLY
ABOVE INSIDE WATER LINE AND
12-18 IN. ABOVE LITTER
FEED LINE
ALL SENTINEL OVAL 80
2.5 FT6 FT
6 FT
6 FT
1 FT 1 FT
5 FT
2.5 FT
SENSOR LOCATION FROM BURNER BOX
OVAL 80: 10 FT.
SENTINEL: 15 FT.
LITTER
SENSOR
12-18 IN.
FEED LINE
6 FT
6 FT
6 FT
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
6
Propane gas and natural gas have man-made odor-
ants added speci cally for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs, you should be able to smell the
fuel gas .
THAT’S YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE
ACTION!
Do not take any action that could ignite the fuel
gas. Do not operate any electrical switches. Do not
pull any power supply or extension cords. Do not
light matches or any other source of ame. Do not
use your telephone.
Get everyone out of the building and away from the
area immediately.
Close all propane gas tank or cylinder fuel supply
valves, or the main fuel supply valve located at the
meter if you use natural gas.
Propane gas is heavier than air and may settle in
low areas. When you have reason to suspect a
propane leak, keep out of all low areas.
Use your neighbor’s phone and call your fuel gas-
supplier and your re department. Do not re-enter
the building or area.
Stay out of the building and away from the area
until declared safe by the re ghters and your fuel
gas supplier.
FINALLY, let the fuel gas service person and the
re ghters check for escaped gas. Have them
air out the building and area before you return.
Properly trained service people must repair the
leak, check for further leakages, and then relight
the appliance for you.
Some people cannot smell well. Some people
cannot smell the odor of the man-made chemi-
cal added to propane or natural gas. You must
determine if you can smell the odorant in these
fuel gases.
Learn to recognize the odor of propane gas and
natural gas. Local propane gas dealers and your
local natural gas supplier (utility) will be more than
happy to give you a “scratch and sniff” pamphlet.
Use it to become familiar with the fuel gas odor.
Smoking can decrease your ability to smell. Being
around an odor for a period of time can affect your
sensitivity to that particular odor. Odors present in
animal con nement buildings can mask fuel gas
odor.
The odorant in propane gas and natural gas is col-
orless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
If there is an underground leak, the movement of
gas through the soil can lter the odorant.
Propane gas odor may differ in intensity at different
levels. Since propane gas is heavier than air, there
may be more odor at lower levels.
Always be sensitive to the slightest gas odor. If you
continue to detect any gas odor, no matter how
small, treat it as a serious leak. Immediately go into
action as discussed previously.
Fuel Gas Odor
Safety Precautions
Odor Fading - No
Odor Detected
WARNING
Asphyxiation Hazard
Do not use this radiant heater for heating human living quarters.
Do not use in unventilated areas.
The ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater
being used.
Refer to the speci cation section of the Owner’s Manual, heater’s dataplate, or contact the LB
White Company to determine combustion air ventilation requirements of the heater.
Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning in humans leading to serious injury
or death. Symptoms of carbon monoxide poisoning can include headaches, dizziness and dif culty
in breathing.
Symptoms of improper combustion affecting livestock can be disease, lower feed conversion,
or death.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
7
Propane gas and natural gas have a distinctive
odor. Learn to recognize these odors. (Reference
“Fuel Gas Odor” and “Odor Fading” sections
above.
If you have not been properly trained in repair and
service of propane gas and natural gas fueled
heaters, then do not attempt to light the heater, per-
form service or repairs, or make any adjustments
to the heater on a propane (LP) gas or natural gas
fuel system.
Even if you are not properly trained in the service
and repair of radiant heaters, ALWAYS be con-
sciously aware of the odors of propane gas and
natural gas.
A periodic “sniff test” around the heater or at the
heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a
good safety practice under any conditions. If you
smell even a small amount of gas, CONTACT
YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY.
DO NOT WAIT!
1. Do not attempt to install, repair or service this
heater or the gas supply line unless you have
continuing expert training and knowledge of gas
heaters.
QUALIFICATIONS FOR SERVICING AND
INSTALLATION:
a. To be a quali ed gas heater service person, you
must have been trained in gas- red heater servic-
ing, repair and also have suf cient experience to
allow you to troubleshoot, replace defective parts,
and test heaters in order to get them into a continu-
ing safe and normal operation condition. You must
completely familiarize yourself with each model
heater by reading and complying with the safety
instructions, labels, owner’s manual, etc. that is
provided with each heater.
b. To be a quali ed gas installation person, you must
have suf cient training and experience to handle
all aspects of installing, repairing and altering gas
lines, including selecting and installing the proper
equipment, and selecting proper pipe size to be
used. This must be done in accordance with all
local, state and national codes as well as the
manufacturer’s requirements.
2. All installations and applications of L.B. White heat-
ers must meet all relevant local, state and national
codes. Included are L.P. gas, electrical, and safety
codes. Your local fuel gas supplier, a local licensed
electrician, the local re department or similar
government agencies, or your insurance agent can
help you determine code requirements.
-- ANSI/NFPA 58, latest edition, Standard for Storage
and Handling of Lique ed Petroleum Gas and/or
-- ANSI Z223.1/NFPA 54, National Fuel Gas Code
-- ANSI/NFPA 70, National Electrical Code.
3. For indoor installation only in agricultural poultry
con nement buildings. Not for use in residential
dwellings.
4. Do not move, handle, or service heater while in
operation or connected to a power or fuel supply.
5. This heater may be installed in areas subject to
washdown. This heater may only be washed on the
external components. See Cleaning Instructions.
Do not wash the interior of the burner box or the
tubes. Use only compressed air, soft brush or dry
cloth to clean the interior of the heater and it’s com-
ponents. After external washdown, do not operate
this heater until it is completely dry. In any event,
do not operate the heater for at least one hour after
external washdown.
6. For safety, this heater is equipped with an dif-
ferential air pressure switch. Never operate this
heater if this safety device has been bypassed. Do
not operate this heater unless this feature is fully
functioning.
7. The heater is designed to operate only with its
burner access door closed and latched. Do not
operate the heater with its burner box access door
open.
8. Do not block air intakes or discharge outlets of the
heater. Doing so may cause improper combus-
tion or damage to heater components leading to
property damage or animal loss.
Attention - Critical
Points to Remember!
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
8
9. The hose assembly shall be visually inspected on
an annual basis. If it is evident there is excessive
abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be
replaced prior to the heater being put into opera-
tion. The hose assembly shall be protected from
animals, and contact with hot surfaces during use.
The replacement hose assembly shall be that
speci ed by the manufacturer. See parts list.
10. Check for gas leaks and proper function upon
heater installation and before building repopula-
tion.
11. This heater should be inspected for proper
operation by a quali ed service person at least
annually.
12. Always turn off the gas supply to the heater
when not in use.
13. This heater is equipped with a three-prong
(grounding) plug for your protection against
shock hazard and must be plugged directly into
a properly grounded three-prong receptacle.
Failure to use a properly grounded receptacle
can result in electrical shock, personal injury, or
death.
14. Direct ignition heaters will make up to three trials
for ignition. If ignition is not achieved, the control
system will lock out the gas control valve. If gas
is smelled after system lock out has occurred,
immediately close all fuel supply valves. Do not
relight until you are sure that all gas that may
have accumulated has cleared away. In any
event, do not relight for at least 5 minutes.
15. Use only approved gas hose or approved exible
connectors which are rated for use with propane
or natural gas.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
9
WARNING
Combustion Hazard
Provide a properly located and sized fresh air
inlet for the heater.
-- Refer to Inlet Air Requirements instructions.
Failure to provide a fresh air inlet can lead to:
-- Sooting causing building damage
-- High carbon monoxide levels, causing serious
injury or death to livestock and humans.
-- Overheating of the rst 10 ft. tube, causing
res leading to building damage and injury to
livestock and humans.
-- Higher temperature differences over the length
of the tubes, causing problems in temperature
control and bird performance
Inlet Air Requirements
This heater requires clean, fresh air from a normal,
atmospheric pressure environment for proper opera-
tion and combustion. Contact L.B.White Company if
you have any questions regarding the installation of
this heater.
Inlet air may be drawn from the attic or through side
walls under a protective eve. See Figs. 3 and 4.
-- All inlet air seams and joints must be sealed
-- Do not use any lters on the air inlet system
-- The air inlet system must be kept as
straight as possible. No more than 1 -
90º bend is allowed.
-- Contact L.B.White Co. if you have any questions
regarding the installation of the heater.
Inlet air for combustion MUST NOT be drawn
from:
Inside the con nement room.
An attic or location where negative pressure
(vacuum) affects the air draw of the heater’s fan.
Examples include, but are not limited to:
a. Houses with attic sof t vent area smaller than
ridge cap vent area
b. Heater air inlet located within 20 ft. of building
ventilation fans
c. Locations where wind and/or the elements can
create a negative pressure.
FIG. 3
Vent Cap
Air inlet
tube
Ceiling
ange
12 in. from
inside of
roof
A. Slide ange down
air inlet tube until
it meets bevel in
tube.
B. Attach ange to
tube using three
self drilling screws.
C. Firmly push vent
cap with screen
into tube.
Cut 4-1/4 in. hole in ceiling adjacent to
joist. Spread insulation away and fasten
ceiling ange to joist.
Flex tube: Cut to length
-- Do not exceed 4 ft. max. length
-- Do not kink (part #573382)
Inlet tube must be
12 in. min.
above insulation
Ensure inlet cap is
unblocked by insulation.
DRAWING INLET AIR FROM ATTIC
Clamps
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
10
1. Read all safety precautions and follow L.B. White
recommendations when installing this heater. If during
the installation of the heater, you suspect that a part is
damaged or defective, call a quali ed service agency
for repair or replacement.
2. A quali ed service agency must check the heater upon
installation and periodically. This shall consist of the
following:
-- Start up and shut down of the heaters to test for proper
operation.
-- Leak check all gas pipe joints and gas hose
connections.
-- Gas pressure checks.
-- Ensuring the heater is properly positioned away from
combustible materials.
3. Heater installation must take into consideration proper
hanging height to allow for clearance of catching ma-
chines, litter spreaders, and any other equipment used.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIG. 4
DRAWING INLET AIR THROUGH SIDEWALLS
General Installation Instructions
4. Ensure the heater installation does not inter-
fere with water, gas, or electrical lines.
5. Position the gas hose to prevent any contact
with the tubes, heat re ectors, and burner
box.
6. Ensure that all accessories that ship with the
heater have been removed from shipping
containers and installed. This pertains to gas
hose, regulators, supports, hangers, etc.
7. This heater requires a regulated gas supply
to its gas inlet :
-- The regulator must be the proper design for
the
application.
-- The regulator must control the inlet pressure
to the heater within the range speci ed on the
dataplate.
Use minimum length of 4 in. diameter ex duct when connecting 4 in. PVC to
burner box. An adapter connection for the burner box to the 6 in. PVC must be
obtained through local source.
Install supports every 5 ft. to prevent inlet sagging
Secure inlet to wall
For inlet runs up to 20 ft., use smooth
4 in. iD PVC. For runs over 20 ft.,
use 6 in. ID PVC
Air inlet use
inlet cap,
24861 for 4
in. PVC. Can
also use 1/4 x
1/4 hardware
cloth for either
4 in. or 6 in.
PVC
Do not locate the heaters air inlet by
any building air inlet.
Air inlet
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
11
-- Regulators mounted outside must be protected from
adverse weather conditions.
-- Regulators with pressure relief valves should be
installed outside the building.
-- Regulators installed inside should be vented outside.
-- Local state and national codes apply to regulator in-
stallation. Refer to NFPA 54, National Fuel Gas Code,
and NFPA 58, Standard for Storage and Handling of
Liqui ed Petroleum Gas.
8. Always use pipe joint compound that is resistant to
lique ed petroleum gas and natural gas.
9. Check all connections for gas leaks using approved
gas leak detectors. Gas leak testing is performed as
follows:
-- Check all pipe connections, hose connections, ttings
and adapters upstream of the gas control with ap-
proved gas leak detectors.
-- In the event a gas leak is detected, check the compo-
nents involved for cleanliness and proper application of
pipe compound before further tightening.
-- Tighten the gas connections as necessary to stop the
leak.
-- After all connections are checked and any leaks are
stopped, turn on the main burner.
-- Stand clear while the main burner ignites to prevent
injury caused from hidden leaks that could cause
ashback.
-- With the main burner in operation, check all connec-
tions, hose connections, ttings and joints as well as
the gas control valve inlet and outlet
-- If a leak is detected, check the components involved
for cleanliness in the thread areas and proper applica-
tion of pipe compound before further tightening.
WARNING
Fire and Explosion Hazard
Do not use open ame (matches, torches,
candles, etc.) in checking for gas leaks.
Use only approved leak detectors.
Failure to follow this warning can lead to res
or explosions.
Fires or explosions can lead to property
damage, injury or death.
-- Tighten the gas connection as necessary to stop the
leak.
-- If necessary, replace the parts or components involved
if the leak cannot be stopped.
-- Ensure all gas leaks have been identi ed and repaired
before proceeding.
10. Install a sediment trap at the gas valve inlet to prevent
foreign materials (pipe compound, pipe chips and
scale) from entering the gas valve. Debris blown into
the gas valve may cause that valve to malfunction
resulting in a serious gas leak that could result in a
possible re or explosion causing loss of products,
building or even life. A properly installed sediment trap
will keep foreign materials from entering the gas valve
and protect the safe functioning of that important safety
component.
11. Any heater connected to a piping system must have an
accessible, approved manual shut off valve installed
within six feet (6 ft.) of the heater it serves.
12. Install the proper size of gas supply line to assure
proper functioning of the heaters. Consult your fuel
gas supplier, or the L.B. White Co., Inc. for proper line
sizing and installation.
13. Light according to instructions on heater or within
Owner’s Manual.
14. The heater is designed for L.P. vapor withdrawal or
natural gas only. Do not use this heater in a propane
liquid withdrawal system. Do not permit propane in
liquid form to enter the heater.
15. The corrosive atmosphere present in animal con ne-
ment buildings can cause component failure or heater
malfunction. The heater should be periodically inspect-
ed and cleaned in accordance with the Maintenance
and Cleaning Instructions in this manual. Make sure
that livestock is protected by a back up alarm system
that limits high and low temperatures and also activates
appropriate alarms.
16. Take time to understand how to operate and maintain
the heater using the owner’s manual. Make sure you
know how to shut off the gas supply to the building and
to the heater. Contact your gas supplier if you have any
questions.
17. Any defects found in performing any of the service
procedures must be eliminated and defective parts
replaced immediately. Retest the heater before placing
it back into service.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
12
1. Plan the installation. Determine location for the heater
to optimize its heat pattern, keeping in mind cooler
regions in the house (end walls, and curtains) and
clearances to combustibles.
2. Hang the burner box. See Fig. 5. Maintain clearances
to combustibles as shown in Fig. 1.
3. From the burner box chain, measure the distances
shown in Fig. 6 or 7 depending on if a Sentinel or
Oval 80 heater is being installed. Aligning to the
center of the burner box discharge, hang
chains at these points, using open eye hooks.
Refer to Fig. 8 (on next page) and the following instructions:
1. Slide a tube clamp over the non-swaged end of the 10 ft.
bright aluminized tube. One aluminized tube per tube kit.
2. Install the tube over the swaged discharge tube on the
burner box:
a. Tube weld seam must be down.
b. Non-swaged end of tube must be complete-
ly pushed over swaged end of adjoining
tube.
c. Clamp must be centered over tube
connection.
d. Clamp bolts must be up.
e. Clamp bolts must be tight.
-- Tighten both bolts fi rmly.
-- Tighten both bolts to 35 ft.-lbs.
-- Finish tightening bolts:
-- Sentinel Heaters: Finish tightening bolts
to 65 ft. lbs.
-- Oval 80 Heaters: Finish tightening bolts
to 44-59 ft. lbs.
Initial Setup
FIG. 5
FIG. 6 SENTINEL
FIG. 7 OVAL 80
JOIST
OPEN EYE HOOKS
IN LINE WITH
EYE BOLTS ON
BURNER BOX
OPEN EYE BOLT
.30m
BURNER
DISCHARGE
TIGHTEN HOOKS
SECURELY
Hanging the Tubes
ABCDE
HEATER
LENGTH
TRUSS
CENTERS A - B B - C C - D D - E
4 FOOT 50 FOOT 44
12
8
5 FOOT 50 FOOT 55
10
10
10 FOOT 50 FOOT 55
10
10
*
* A SUPPORT MUST BE CREATED BETWEEN THE TRUSS
BURNER BOX HANGING CHA
HANGING CHAIN DISTANCES
(FT) (FT) (FT) (FT)
HANGING CHAINS
BURNER BOX
20 FOOT
20 FOOT
20 FOOT
4448
5555
55
5* 5*
F
ABCDEFG
HEATER
LENGTH
TRUSS
CENTERS A - B B - C C - D D - E E - F F - G
4 FOOT
30 FOOT
40 FOOT
50 FOOT
4
4
4
4
4
4
12
12
12
8
8
8
12
12
8
5 FOOT
30 FOOT
40 FOOT
50 FOOT
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
10
5
10 FOOT
30 FOOT
40 FOOT
50 FOOT
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
10
5
*
*
*
*
*
* A SUPPORT MUST BE CREATED BETWEEN THE TRUSSES
BURNER BOX HANGING CHAINS
HANGING CHAIN DISTANCES
(FT) (FT) (FT) (FT) (FT) (FT)
1Ft.
18. Do not exceed input rating stamped on the
dataplate of the heater. Do not exceed the burner
manifold pressure stated on the dataplate. Do
not use an ori ce size different than speci ed for
the speci c input rating of this heater, fuel type
con guration and altitude.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
13
FIG. 8
CLAMP
SWAGED TUBE
ON BOX
NON-SWAGED
TUBE END
HANGER
CLAMP
BOLTS UP
TUBE WELD
SEAM DOWN
BRIGHT
ALUMINIZED
TUBE
TUBE WELD SEAM
CLAMP
THIS NOT THIS
ROUND TUBE HANGER INSTALLATION - SENTINEL AND OVAL 80
POSITION CLAMP
EVENLY
CLAMPS MUST BE CENTERED OVER
SWAGED AND NON-SWAGED ENDS OF
TUBES
OVAL 80 HEATERS
OVAL TUBE HANGERS
ROUND TUBE TO OVAL TUBE CLAMP INSTALLATION
3 IN. ROUND CLAMP (CENTERED WITH BOLTS UP)
3 IN. ROUND TUBE OVAL TUBE
THIS NOT THIS
3. Slide on hangers and connect to chains.
4. Connect and hang remaining tubes. Follow the procedures
given in Step 2.
5. The tube assembly should be either hung level, or
with a downward slope away from the burner box not
exceeding 1 in. for every 10 ft. of tube.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
14
SUPPORTS
FIG. 9
CONNECTION STRIPS:
Insert a connection strip halfway
into the folded channel at both
sides of a re ector, at the end
without anges.
Slide this end of the re ector
through the hanger and push it
rmly into the folded channels of
the re ector at the burner box.
The un anged end of the re ector
will overlap the anged end of the
adjacent re ector.
FLANGE
OVERHEAD
SUPPORT
CONNECTOR STRIP
(DIMPLES UP)
Refer to Fig. 9 and the following instructions:
1. Slide the re ector through the hangers until it is
about 1 or 2 inches away from the burner box.
2. Attach end cap to end of this re ector.
Use 4 U-clips. Push this re ector up to burner box.
3. Sentinel Heaters Only: Install a support at end of
re ector nearest burner box and at middle and
ends of all re ectors. Do not install a support
directly next to a hanger on the same re ector.
Installing Reflectors & Supports
4. Connect the re ectors using the dimpled con-
nector strips. See below.
5. Repeat Steps 3 and 4 for remaining re ectors.
6. Attach remaining end cap to last re ector with
U-clips.
REFLECTOR END VIEW
SHOWING FOLDED
CHANNEL
DOTTED LINES: INDICATE
CONNECTOR WITHIN FOLDED
CHANNEL
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
15
REGULATOR
NIPPLE
VALVE, MANUAL
SHUT-OFF
GAS HOSE
ADAPTER
SEDIMENT TRAP
TO CONTROL
VALVE INLET
REGULATOR VENT
GAS FLOW
SENTINEL HEATERS: Assemble the strips and insert
into last tube, see Fig. 10. Edge of strip is ush with
end of tube.
OVAL 80 HEATERS: Both strips are
factory installed into the oval tube. At
installation, ensure strips are snugly fi t
into oval tube and do not extend past
end of tube.
Assemble the tee, nipple, and cap to the nipple at the
gas inlet of the heater. See Fig. 12. Use a wrench to
hold the pipe nipple when installing the sediment trap.
Tighten securely. The sediment trap assembly must
always be mounted in a vertical position. Check all
connections for gas leaks using approved gas leak
detectors.
1. Assemble the components together. See Fig. 13.
This view shows general assembly of the compo-
nents. The regulator must always be mounted so its
vent, regardless of location on the regulator, is al-
ways pointed downward. Ensure hose is positioned
away from the heater.
2. Tighten all connections securely and check
for gas leaks
Air Turbulation Strips
& Vent
Sediment Trap Assembly
Manual Shut-off Valve,
Hose & Regulator
FIG. 10
FIG. 12
FIG. 13
FIG. 11
NIPPLE
TEE
NIPPLE
CAP
OUTLET END
TO GAS CONTROL VALVE INLET
INSERT STRIP ASSEMBLY
INTO LAST 10 FT. OF TUBE
GREEN
CLIP
REGARDLESS OF TUBE DESIGN:
-- Ensure the green clip is installed on the exhaust vent.
See Fig. 11.
-- Insert the exhaust vent to the end of the last tube.
-- Push the exhaust vent until the tube is stopped at
the rivet.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
16
Heater Controls
Refer to the heater’s burner box hinged access panel, or
refer to Start-up instructions in this manual to determine if
your heater has a single or two stage gas control.
The tube heater is operated by the building’s environmen-
tal control system. To accomplish this, the heater must be
connected to an electrical outlet controlled by a relay or
set of contacts that is closed and opened by the building
controller.
A series tap thermostat may be used to operate the tube
heater.
Connecting a Series Tap
Thermostat
-- Connect the power cord of the heater to the female side
of the thermostat cord set.
-- Plug the male side of the thermostat cord to an ap-
proved extension cord or to a wall outlet.
Start-Up Instructions
Follow steps 1 - 6 on initial start-up after heater installa-
tion. For normal start-up, set building control thermostat
above room temperature. The heater will start.
1. Open all manual fuel supply valves and check for gas
leaks using approved leak detectors. The gas control
valve has a manual shut-off feature incorporated into
the valve assembly. Ensure the indicator on the valve
is turned to the ON position. See Fig. 14.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect the heater’s electrical supply before
interconnecting the temperature control.
Failure to disconnect the electrical supply will
result in electrical shock.
Electrical shock will cause severe injury or
death.
2. Connect the electrical cord to an approved electri-
cal outlet.
3. This heater includes a direct ignition control
module for purposes of controlling the timing of the
ignition process of the heater as well as monitoring
of the safety functions. A red FAULT LED (light
emitting diode) is on the burner box. A ash-
ing red light identifi es a problem in
the operation of the heater. Refer to the
troubleshooting decal on the interior of the access
panel for assistance in troubleshooting.
4. On a call for heat, the ON green light will be lit and
the motor will start up and run for ve (5) seconds.
See Fig. 15.
FIG. 15
GREEN
RED
ON
FAULT
5. This pre-purge is a safety feature and a normal
operational characteristic prior to ignition taking
place. After ve (5) seconds, the igniter will spark.
6. The ignition control will make up to three trials for
ignition. Each trial for ignition will take approxi-
mately ten seconds. If the main burner does not
light, the system will lock out, and a three ash
pattern will be given by the red LED.
NOTE: It is normal for air to be trapped in the gas
hose on new installations. The heater may try more
than once for ignition before the air is nally purged
from the line and ignition takes place.
FIG. 14
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
17
Shut-Down Instructions
If the heater is to be shut down for cleaning, mainte-
nance or repair, follow steps 1 - 4. Otherwise, set the
thermostat to off or no heat for standard shut down.
1. Close all manual fuel supply valves.
2. With the heater lit, allow heater to burn off excess
fuel in gas supply hose.
3. Turn thermostat to off or no heat position.
4. Disconnect the heater from the electrical supply
Cleaning Instructions
1. Before cleaning, close the fuel supply valve to the
heater and disconnect the electrical supply. Allow
heater to cool.
2. The heater should have dirt or dust removed
periodically:
a. After each ock or between building re-popula-
tion, give the heater a general cleaning using
pressurized air or a soft brush on its burner box,
re ectors, and tubes.
b. At least once a year, give the heater a thorough
cleaning. At this time, open the burner box and
brush or blow off control components, and fan
motor assembly. Ensure the burner air inlet
venturi ports and the throat of the casting are
free of dust accumulation.
c. When washing with water, do not spray water
into the burner box or the tubes. Observe and
obey the Warning within these Cleaning Instruc-
tions. This same Warning is supplied on the
heater.
WARNING
Fire, Burn and Explosion Hazard
This heater contains electrical and mechanical
components in the gas management, safety and
air ow systems.
Such components may become inoperative or
fail due to dust, dirt, wear, aging, or the corrosive
atmosphere of an animal con nement building.
Periodic cleaning and inspection as well as
proper maintenance are essential to avoid seri-
ous injury or property damage.
WARNING
This heater may be washed only on its external
areas provided:
The burner box is disconnected from the electri-
cal supply.
The burner box access panel is closed and
securely latched.
Water spray nozzle shall not discharge within 6
feet of the burner box and its tubes.
The water pressure does not exceed 45 PSIG
for 10 seconds on each side of burner box.
The burner box is not reconnected to electrical
supply for a minimum of 1 hour or until the it is
thoroughly dry.
Improper cleaning can cause severe personal
injury or property damage due to water and/or
cleaning solution:
In electrical components, connections and wires
within the burner box causing electrical shock or
component failure.
On gas control components causing corrosion
which can result in gas leaks and re or explo-
sion from the leak.
Clean internal components of the burner box with a
soft, dry brush or cloth, or compressed air.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
18
Maintenance Instructions
Before Each Use:
1. Check to make sure the heater’s surrounding area
is kept clear and free from combustible materials,
gasoline, and other ammable vapors and liquids.
2. Regulators must be periodically inspected to make
sure the regulator vents are not blocked. Debris,
insects, insect nests, snow, or ice on a regulator
can block vents and cause excess pressure at the
appliance.
3. Check all hose and tubing assemblies for cracks,
cuts, abrasions or ruptures. Replace any hoses that
are suspect.
4. Check all gasketing on burner box and fan housing
discharge. Ensure all is in good condition. Replace
any gasket material if suspect
5. Ensure re ector supports and hangers are secure,
re ectors do not sag, and are properly located.
6. Check overall condition of heater for cracked or
damaged components, loose screws or bolts,nicked
or cut electrical leads, etc. Replace any suspect
components.
7. For safety as well as for optimum performance at
the heater, it is necessary to keep the outside of the
heater free of dust, dirt or any combustible material.
If any operational component shows signs of rust or
corrosion, replace the component immediately.
8. Check all warning or instruction labels, dataplates,
etc. If any are lost or become hard to read, replace
them immediately. Do not operate the heater until you
have all instructions and can read and understand
them.
Annually:
1. Check the air inlet assembly. Ensure the air inlet as-
sembly and its duct are free of blockages.
2. Have your gas supplier check all gas piping for leaks
or restrictions in gas lines. Also, at this time have
your gas supplier clean out the sediment trap at the
inlet of the burner box of any debris that may have
accumulated.
3. Regulators can wear out and function improperly.
Have your gas supplier check the date codes
on all regulators installed and check delivery
pressures to the appliance to make sure that the
regulator is suitable for continued use.
General Service
Instructions
1. Close the fuel supply valve to the heater and
disconnect the heater’s electrical supply before
servicing unless it is necessary to have the valve
open and electrical supply connected for your
service procedure.
2. Open the burner box for access to control compo-
nents. Close and latch after servicing.
3. For reassembly, reverse the respective service
procedure. Ensure gas connections are tightened
securely.
4. Clean the heater’s burner ori ce and pressure
switch ori ces with compressed air or a soft,
dry rag. Do not use les, drills, broaches, etc. to
clean the ori ce hole. Doing so will enlarge the
hole, causing ignition or combustion problems.
Replace the ori ce if it cannot be cleaned
properly.
5. Disconnect appropriate component electrical
leads when servicing. After servicing, light
the heater to ensure proper operation
and check for gas leaks.
WARNING
Burn Hazard
Heater surfaces are hot for a period of time after
the heater has been shut down.
Allow the heater to cool before performing
service, maintenance, or cleaning.
Failure to follow this warning will result in burns
causing injury.
WARNING
Fire and Explosion Hazard
Do not disassemble or attempt to repair any
heater components or gas train components.
All component parts must be replaced if defects
are found.
Failure to follow this warning will result in re or
explosions, causing property damage, injury, or
death.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
19
Igniter
The tip of the igniter is exposed to a harsh environment
consisting of high temperatures and combustion prod-
ucts. Periodic servicing is required.
A. REPLACEMENT
1. Remove igniter mounting screws. See Fig. 16.
2. Lift and pivot the igniter until it clears the burner.
See Fig. 17 (Sentinel) for example.
DO NOT FORCE OR BEND THE IGNITER
DURING IGNITOR REMOVAL. DO NOT
FORCE OR BEND THE BURNER VANES
(SENTINEL) DURING IGNITER REMOVAL.
3. Pull the igntion cable’s rubber boot from the igniter.
B. MAINTENANCE
1. Ensure the gap is 1/8 in. See Fig.18.
2. Clean the electrode and ground rod using emery
cloth.
3. Ensure the insulative base of the electrode is not
cracked.
FIG. 16
FIG. 18
SCREWS
ELECTRODE
GROUND ROD
GAP
(1/8 IN.)
FIG. 17
SENTINEL BURNER VANES
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
20
Air Differential Pressure
Switch, Tubing and
Orifices.
Air inlet plate orifi ce:
See Fig. 21. Ensure this ori ce is free of dust. If the
ori ce is plugged, remove the two screws that hold
the plate to the burner box. Clean using compressed
air.
FIG. 21
Pressure switch tube: See Fig. 22. Check for
blockage. Clean with compressed air after removing
the tube from the switch and the air inlet plate ori ce.
FIG. 22
Motor and Fan Assembly
1. Disconnect motor leads.
2. Remove the four (4) motor mounting screws.
See Fig. 19.
FIG. 19
3. Remove motor/fan wheel assembly from fan housing.
See Fig. 20.
FIG. 20
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
21
Air diff erential switch:
The air differential switch is a normally open, critical
safety device. See Fig. 23 for location. Its purpose is
to prove to the ignition control that there is a suf cient
difference in pressure within the burner box before the
ignition control sends power to open the gas control
valve.
FIG. 23
Its electrical contacts close based on the difference
between pressures between the air inlet and the burner
box compartment. If the switch does not close after the
fan motor starts, the igniter will not spark nor will the gas
control valve open. A rapid ash will occur on the red
fault diagnostic light. The ignition control will lock-out
for 60 seconds before another trial attempt. After three
(3) fail attempts, a 2-time ash pattern will occur. The
same will occur if the fan motor does not start on a call
for heat.
If the switch is already closed from a past ignition trial,
and stays closed prior to a call for heat, the fan motor
will not start, nor will the igniter spark or the valve open.
A rapid ash will occur on the red fault diagnostic light.
The ignition control will lock-out for 60 seconds before
another trial attempt. After three (3) failed attempts, a
1- ash pattern will occur.
The air differential switch ori ces should be free of dirt.
If cleaning is needed, use pressurized air. See picture
below.
• Remove the respective ori ce from the switch.
• Hold up to light. If blocked, clean with air.
Ensure the ori ces are pushed back into the proper
location on the switch.
• Green ori ce into black stem
• Blue ori ce into white stem on switch.
To test the switch:
Disconnect the pressure switch wiring at terminals PSI
and PSO of the ignition control.
Route the wires so both are exterior of the burner box
when the burner box’ access door is closed and latched.
Start the heater. As soon as the fan motor starts, con-
nect both air switch leads together.
If the heater starts and operates normally, verify the
following:
o Pressure switch wire terminals at the ignition control
are tight and in good condition.
o No obstructions at air inlet
GREEN
BLUE
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
22
Gas Control Valve
1. Remove the hose from sediment trap.
2. Remove the two nuts that secure the gas control valve’s
mounting bracket to the center partition of the burner
box. See Fig. 24.
FIG. 24
3. Remove the 4 screws from gas valve door. See Fig. 25.
FIG. 25
FIG. 26
4. Pull valve assembly through the gas valve door opening.
See Fig. 26.
Transformer
The transformer (Fig. 27) reduces the main power sup-
ply voltage to 24 VAC. The 24 VAC is sent to the ignition
controller. Once the ignition controller receives 24 VAC,
an ignition cycle begins.
If the transformer is receiving main power voltage, but
24 VAC is absent from its output terminals, the trans-
former is defective. The heater will not operate, nor will
the green LED on the burner box side be on.
FIG. 27
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
23
Ignition Control
The ignition control sends and receives voltages to
operate or verify operation of components. Refer to
the following and Fig. 28 to understand the ignition
control’s terminal designators if doing voltage checks
on the control.
L1: Line voltage to control from power supply.
IND: Line voltage from control to fan motor.
LED: Connection for control’s diagnostic light wiring
harness.
MV: 24 VAC from control to gas control valve.
PS2: 24 VAC from air pressure switch back to
control
PS1: 24 VAC from control to air pressure switch.
W: 24 VAC from transformer to control. (without this
voltage the ignition control will not function)
FS: No terminal.
R: No terminal.
X: No terminal.
C/COM: Control and burner ground.
Also refer to “Operation Sequence” within this manual
as needed to understand operation of the ignition
control during a call for heat.
FIG. 28
Gas Pressure Checks
The following is a typical procedure to be fol-
lowed in checking gas pressures.
Consult the dataplate on the heater or page 4
in this manual for speci c pressures. The gas
pressures will vary depending upon fuel type.
Gas pressure measured at the inlet to the
gas valve is Inlet Pressure and gas pressure
measured at the outlet of the gas valve is Burner
Manifold Pressure
MATERIALS REQUIRED
Quantity Description
2 Gas pressure gauges capable of
reading up to 35 in. W.C. (may also be
ordered from L.B. White, part number
00764)
1 Bushing, 1/2 in.x 1/8 in.
1 1/8 in. barbed tting
1 3/16 in. allen key
A. Preparation
1. Disconnect the heater from the electrical supply
and close the fuel supply valve to the heater inlet.
2. Remove the lower nipple and cap from the sedi-
ment trap and install the bushing and 1/8 in. NPT
barbed tting. See Fig. 29.
FIG. 29
GAUGE
BUSHING
1/8” NPT
BARBED
FITTING
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
24
3. Open the burner box access panel.
4. Remove either the inlet or outlet pressure tap.
See Fig. 30.
FIG. 30
5. Remove the air inlet tube from the burner box
and route the gauge tube through the air inlet to
the gas control valve. See Fig. 31.
FIG. 31
PRESSURE
GAUGE
GAUGE
TUBE
GAUGE
TUBE
-- Attach pressure barb and hose to either the gas
valve inlet or outlet to measure gas pressure.
Securely tighten the pressure barb.
6. Close and latch the burner box. Open the fuel
supply valves to the heater, reconnect the
heater’s electrical supply, and start the heater.
B. Reading Pressures
1. With the heater operating, the pressure gauges
should read the pressures speci ed on the
dataplate. See Fig. 32.
2. Do the readings at the inlet and outlet pressure
gauges agree with that speci ed on the data-
plate? If so, then no further checking or adjust-
ment is required. Proceed to section “C”.
3. If the inlet pressures do not agree with that speci ed
on the dataplate, then the regulator controlling gas
pressure to the heater requires adjustment.
4. If the inlet pressure is correct but the burner manifold
pressure does not agree with that speci ed on the
dataplate, then the pressure regulator internal to
the gas control requires adjustment. Refer to the
following instructions. The burner box will need to be
opened and closed/latched as needed to accurately
set the gas control pressures.
5. If manifold gas pressure is different than dataplate,
remove the internal pressure regulator cap and
adjust the internal pressure regulator clockwise or
counter clockwise. See Fig. 32.
FIG. 32
C. Completion
1. Close the fuel supply valve to the heater and allow
the heater to burn off any remaining fuel.
2. Disconnect the heater from its electrical supply.
3. Remove the gauges and associated hardware. Install
plugs in gas control valve and in connector. Tighten
all securely. Close and latch panel. Reconnect air
inlet to burner box if necessary.
4. Reconnect hose and adapter to sediment trap.
tighten securely.
5. Open fuel supply valve and reconnect electrical
supply to heater. Start the heater and check for gas
leaks. Set thermostat to desired temperature.
OUTLET
PRESSURE TAP INLET
PRESSURE TAP
AIR
INLET
0
5
10
30
20
25
15
35
0
5
10
30
20
25
15
OUTLET
PRESSURE TAP
INLET
PRESSURE TAP
INTERNAL PRESSURE
REGULATOR CAP
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
25
Troubleshooting
Information
READ THIS ENTIRE SECTION BEFORE BEGIN-
NING TO TROUBLESHOOT PROBLEMS.
The following troubleshooting guide provides proce-
dures for isolating equipment problems. This guide
is intended for use by a QUALIFIED GAS HEATER
SERVICE PERSON. DO NOT ATTEMPT TO
SERVICE THESE HEATERS UNLESS
YOU HAVE BEEN PROPERLY TRAINED.
TEST EQUIPMENT REQUIRED
The following pieces of test equipment will be
required to troubleshoot this system with minimal time
and effort.
Digital Multimeter - for measuring AC voltage
and resistance.
Low Pressure Gauge - for checking inlet and
outlet pressures at the gas control valve against
dataplate rating.
Visually inspect equipment for apparent damage.
Check all wiring for loose connections and worn
Refer to the system operation sequence in this
section to gain an understanding as to how the equip-
ment operates during a call for heat. Understanding
the sequence of operation of the ignition module and
related components is esential as it will relate directly
to problem solving provided by the ow charts.
The ignition control module is self-diagnostic. The red
LED on the burner box will ash a speci c light pat-
tern depending upon the problem which is diagnosed.
To effectively use the ow charts, you must rst
identify what the problem is by the light pattern of the
red diagnostic light.
WARNING
This heater can start at any time.
Troubleshooting this system may require
operating the unit with line voltage present and
gas on. Use extreme caution when working on
the heater.
Failure to follow this warning may result in
property damage, personal injury or death.
A ashing light indicates a problem.
The ash pattern will be followed by a pause and then a
repeat of the ash pattern until the problem is corrected.
Refer to the tables below to identify what page to refer
to when troubleshooting any problems.
Problems Page
ON L.E.D. light is not ON, heater is not operating ... 26
L.E.D. diagnostic light is ashing:
A. Rapid Flash .................................................... 27
B. One Time ........................................................ 27
C. Two Times ...................................................... 27
D. Three Times ................................................... 28
E. Four Times ..................................................... 28
F. Five Times ...................................................... 28
Components should be replaced only after each step
has been completed and replacement is suggested
in the ow chart. Refer to the Servicing sections as
necessary to obtain information on disassembly and
replacement procedures of the component once the
problem is identi ed by the ow chart.
DIRECT IGNITION OPERATION SEQUENCE:
-- Line voltage is sent to ignition control and to
transformer.
-- Transformer reduces line voltage to 24 volts which is
sent to ignition control.
-- Ignition control module performs self safety check.
-- Internal components are tested.
-- Air pressure switch circuit is checked.
-- Ignition control module begins ignition trial sequence.
-- Ignition control module sends 24 volts to air pressure
switch.
-- Ignition control sends line voltage to motor.
-- Fan motor starts.
-- Green LED is illuminated.
-- Air pressure switch contacts close and 24 volts are
returned to the ignition control module.
-- Ignition control module sends high voltage to the
igniter electrode.
-- Igniter sparks.
-- Ignition control module sends 24 volts to the gas
control valve.
-- Gas control valve opens.
-- Ignition occurs.
-- Igniter continues to spark for 4 seconds
-- Ignition spark is cut off.
-- Gas valve stays open.
-- Building controller shuts heater down.
-- Process starts again on a call for heat.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
26
Problem
ON LED not on; heater
does not operate.
Is heater plugged in? Does heater start? Replace LED
Is proper voltage supplied
to heater power cord and
through power cord?
Are 24 volts supplied to
ignition control terminal W
during ignition sequence Replace ignition control
Poor electrical connection or broken wire present. Repair or replace.
Voltage drop from thermostat to terminal W on ignition control. Incor-
rect wire size from thermostat to terminal W on ignition control.
Is proper voltage supplied
to transformer?
Check electrical connec-
tions and power supply
to transformer. Repair as
necessary.
Replace transformer.
Are 24 volts supplied from
transformer?
Check dataplate for electrical sup-
ply requirements. Provide proper
voltage from electrical supply.
Check circuit breakers in building
electrical system. Check power
cord for continuity.
Plug heater in.
No No
No
No
No No
Yes Yes
Yes
Yes
Yes Yes
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
27
One Time
Differential air pressure
switch contacts are
closed before fan motor
starts.
Two Times
Differential air pressure
switch contacts have
not closed. Indicates no
air proving in fan section
of heater
Red LED Flashing
Is pressure switch
stuck closed?
(Check continuity)
Is pressure switch
stuck open? Check
continuity.
Is proper voltage sup-
plied to fan motor?
Defective motor.
Replace motor.
Defective ignition module.
Replace module.
Defective wiring or connections
to motor. Repair or replace
wiring and connections.
Is burner box gasketing
torn, or missing?
Is ignition module re-
ceiving proper voltage?
Is fan loose on motor
shaft?
Is proper voltage sup-
plied to heater?
Provide proper voltage.
Check electrical supply,
circuit breakers, etc.
Ensure clear pressure switch tubes
are not plugged or kinked. Check
differential air pressure ori ces and
air inlet plate ori ce. If plugged,
clean with air pressure. Pressure
switch out of calibration, replace
pressure switch.
Replace burner box gasketing.
Ensure proper sealing of all burner
box compartments.
Tighten fan blade set screw
Replace air pressure switch
Defective ignition control
No
No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Rapid Flash Heater is in a 60 seconds soft lock-out. Hard lock will occur after third trial, with either 1 or 2 ash code. The air pressure switch contacts are closed prior to a call for heat or does
not close on a call for heat after the motor starts. Refer to Service Instructions for Air Pressure Switch in this manual.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
28
Three Times
Ignition failure. The
control module is in
safety lockout.
Is proper fuel supplied to
heater inlet?
Is proper gas pressure read at
the outlet of gas valve?
(A) If low or high pressure is
read, adjust outlet pres-
sure as necessary.
(B) If gas pressure is not read,
replace the gas control
valve.
Four Times
Lockout from
too many ame
losses
Five Times
Flame sensor related problems. Check for cracked or dirty igniter or poor ame sense ground.
If control module does not reset, then replace it. (Internal board fault).
If module resets, then have quali ed electrician check power source for power quality problems.
(Frequency, line noise, line spikes, loose connections, improper wire gauge.)
Does igniter spark?
Is igniter high voltage cable
connected?
Is ignition properly gapped? Has high voltage cable been
checked for continuity?
CLOSE THE GAS SUPPLY WHEN DOING
THESE TESTS.
Determine if ignitor receives high voltage.
(Assistance of another person may be required)
A.
- Open the burner box.
- Disconnect ignition lead from ignition control.
- Position a screwdriver tip about 3/16 inch away from ignition
control where lead was connected.
- Start the heater
- When fan motor starts, by-pass the air pressure switch.
- If spark is not observed, replace the ignition control.
B.
- If spark is observed, reconnect ignition cable to control.
- Disconnect the lead at the igniter.
- Hold the screwdriver about 3/16 in. from the igniter connector
within the boot.
- Start the heater
- When fan motor starts, by-pass the air pressure switch.
- If spark is not observed, replace the ignition lead.
- Is spark is observed, replace the igniter.
Gap should be 1/8 in. Check continuity. If an
overload or in nity readout is
given, replace the cable.
Connect cable to igniter and
ignition control.
Is proper gas pressure sup-
plied to heater?
Does the heater have
good earth ground?
Are 24 volts supplied to the
gas control valve?
Has the burner ori ce or
casting been checked for
blockage?
Remove ori ce and burner
casting. Blow out with com-
pressed air or clean with a
soft brush.
Connect proper gas supply to
heater. Open all gas shutoff
valves.
Provide proper gas supply and
pressure to heater. Refer to
dataplate.
Correct the ground wiring as
needed. Contact a quali ed
electrician.
Check wiring between module
and component. Repair or
replace
No
No No
No No No
No No No No
Yes
Yes
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes Yes
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
29
Electrical Connection
and Ladder Diagram

*UHHQ/('+LJKKHDW
WZRVWDJHKHDWHUV
/('9HUGH3RWHQFLD
DOWD&DOHIDFWRUHVGH
HWDSDGREOH
)$8/7/('5('
/(''(&8/3$52-2
1(875$/
1(8752
/('
,*&
09
&
&20
;
5
)6
:
36
36
,1'
/
,*
9
9
7;
0
3'6
/
:1
&
/2
09
09
+,
*9 *9
:1
)$8/7/('5('
/(''(&8/3$52-2
,*&
,:
,*
0
7;
<
%.
5
5
%.
%/
%/
%/
%/
:
%.
%.
%.
%.
%.RUR:
%.
%.RUR:
*5
*5
*5
*5RUR5
*5
*5
*5
*5
*5
*5
%5RUR5
&
/2
&20
&
;
5
)6
:
36
36
09
,1'
/
3'6
3&
/('
5
+,
<
25
:1
09
09
*9 *9
:1
*5
%.
%.
:
:
%5
5(9$
%.
%/
%5
*5
25
5
:
*9
,*
,*&
,:
0
3&
3'6
7;
:1



%ODFN1HJUR
%OXH$]XO
%URZQ0DUUyQ
*UHHQ9HUGH
2UDQJH1DUDQMD
5HG5RMR
:KLWH%ODQFR
*DV&RQWURO9DOYH9iOYXOD'H
&RQWURO'H*DV
,JQLWHU(QFHQGHGRU
,JQLWLRQ&RQWURO&RQWURO'H
(QFHQGLGR
,JQLWLRQ:LUH&DEOH'H
(QFHQGLGR
0RWRU0RWRU
3RZHU&RUG
&RUGyQ'H
3RWHQFLD
3UHVVXUH'LIIHUHQWLDO6ZLWFK
,QWHUUXSWRU'LIHUHQFLDO'H
3UHVLyQ1HXPiWLFD
7UDQVIRUPHU
7UDQVIRUPDGRU
:LUH1XW
7XHUFD'H7HUPLQDO
(DUWK*URXQG
&RQH]LRQD
7LHUUD
7ZRVWDJHKHDWHUVRQO\
&DOHIDFWRUHVGHHWDSDGREOH
+LJK3UHVVXUH6ROHQRLG9DOYH
:LUHV$ODPEUH'H9iOYXOD
6ROHQRLGH'H$OWD3UHVLyQ
(/(&75,&$/&211(&7,21',$*5$0',$*5$0$'(&21(;,21(6(/Ê&75,&$6
(/(&75,&$//$''(5',$*5$0',$*5$0$(/Ê&75,&2'((6&$/(5$
,)$1<2)7+(25,*,1$/:,5(6$66833/,(':,7+7+(+($7(50867%(5(3/$&(',70867%(5(3/$&(':,7+:,5,1*0$7(5,$/
+$9,1*$7(03(5$785(5$7,1*2)$7/($67)&6,6('(%(&$0%,$5&8$/48,(5&$%/(25,*,1$/352325&,21$'2
&21(/$3$5$726('(%(&$0%,$532581&$%/(&2181$&/$6,),&$7,21'(7(503(5$785$'($/0(126
)
&
*UHHQ/(')XOOKHDW
VLQJOHVWDJHKHDWHUV
/('9HUGH&DORULILFD
Pi[LPD&DOHIDFWRUHVGH
HWDSDVLPSOHa/RZKHDW
WZRVWDJHKHDWHUV
3RWHQFLDEDMD
&DOHIDFWRUHVGHHWDSD
GREOH
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
30
Gas Hose
Flexible connector used to convey gas from supply
line in building to heater.
Igniter
Ignition device used on automatic direct spark igni-
tion control systems. Ignites gas by spark.
Motor
Electric device used to force air through burner box
to create pressure used in the ignition of the heater.
Refl ector
Polished aluminum canopy supported over the
burner tubes. Used to gather and re ect the radiant
heat provided by the burner tubes back down to
ground level.
Regulator
Mechanical device used in L.P. and natural gas
distribution systems to reduce a higher inlet pres-
sure to a preset lower pressure. The regulator is
responsible to supply a steady outlet pressure to
the heater(s) despite changes in inlet pressure,
heater demand and weather conditions.
Thermostat
A component which responds to a change in
temperature . This component is available for
single stage or two stage heating. The two stage
thermostat incorporates two independent control
circuits which interconnect to the heater’s two stage
gas control valve, thereby providing low or high
heat depending on thermostat setpoint.
Transformer
Electrical control used to accept line power supply
primary voltage and reduce it to lower secondary
voltage to operate certain control systems.
Burner
Cast iron component used to channel gas and
provide an area at which the fuel may ignite.
Burner Orifi ce
Brass metering device used to feed gas to
burner at a speci c rate.
Burner Tubes
Conducts the heat provided by the ignition of
fuel gas at the burner.
Diff erential Air Pressure Switch
Safety device used to insure that proper positive
and vacuum pressures are within the burner box
before the gas valve is opened.
Direct Spark Ignition Control Module
Electronic printed circuit board which sends
and receives voltages to various controls in an
automatic ignition system. An important safety
feature of the control board is that it will shut
down the entire heater, thereby stopping the
ow of fuel gas if burner ame goes out.
Fan Housing
Chamber used for delivering air for ef cient air
movement.
Fan Wheel
Component used in conjunction with the motor
and fan housing. It is used to create pressures
within thed burner box used in the distribution of
burner ame down the burner tubes.
Gas Control Valve
Electrical device consisting of a low pressure
regulator and electrical solenoids used for the
control of gas ow to the burner assembly. The
control is available as single stage or two stage.
A feature of the two stage control valve is it’s
ability to modulate from a rst stage (minimum)
heat position to a second stage (maximum) heat
position, if needed, to satisfy the temperature
requirements of the building. This results in less
temperature variation and potentially lower fuel
consumption.
Heater Component Function
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
31
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
32
Service Parts Identification
Schematic - Tube/Reflector
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
33
Parts List - Tube/Reflector
Item Description Part #
1 Air turbulation strip (2 for Oval 80 and 3 for Sentinel) 572892
2 Vent Cap, AT 573970
Vent Cap, AR 573971
3 Tube, aluminized, 4 in. x 10 ft., with clamp, (All other Sentinel) 573010
Tube, aluminized, 3 in. x 10 ft., with clamp, Oval 80 572894
4 Tube, uncoated, 4 in. x 10 ft. round w/ clamp, Sentinel 573011
Tube, oval with clamp, Oval 80 572893
5 Clamp, 4 in., round, Sentinel 573009
Clamp, 3 in. round, Oval 80 572842
6 Hanger, 4 in. round tube 573004
Hanger, 3 in. round tube 572852
7Hanger, oval tube 572870
8U-clips (4) 572868
9 End cap with 4 u-clips 572869
10 Re ector, with end cap and u-clips 572895
Continued on next page.
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
34
15
5
13
12
14
17
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
Service Parts Identification
Schematic - Burner Box
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
35
Item Description Part #
12 Latches and strike 573775
13 Red LED 573769
14 Green LED 573770
15 Wire harness 573681
16 Ignitor with bracket 500-24972
17 Ignition cable 572847
18 Air differential pressure switch 573682
19 Tube, air differential pressure switch 572883
20 Ignition Control 573946
21 Transformer 573697
22 Gasket, burner 573006
24 Gas control valve LPG 573774
NG 573773
25 Motor 572860
26 Fan Wheel 572864
27 Power cord with connector 572865
28a Hose, 6 ft., 1/2 ID. w/adapter, rigid x swivel, Sentinel 550-20713
28b Hose, 6ft., 3/8 ID. w/adapter, rigid x swivel, Oval 80 550-21994
29a Adapter, 1/2 NPT x 1/2 NPS, Sentinel 500-25873
29b Adapter, 1/2 NPT x 5/8-18 UNF-2A, Oval 80 573804
30* Regulator, second stage, propane gas 550-06553
Regulator, second stage, natural gas 500-24414
31** Complete gasket kit for burner box 572896
* Accessory sold separately
** Not illustrated
Parts List - Burner Box
Oval 80 v.2 and Sentinel v.2 Radiant Tube Heaters
www.lbwhite.com
Owner’s Manual • Oval 80 v.2 and Sentinel v.2
36
HEATER
L.B. White Company, LLC warrants that the com-
ponent parts of its heater are free from defects in
material and workmanship, when properly installed,
operated, and maintained in accordance with the
Installation and Maintenance Instructions, safety
guides and labels contained with each unit. If, within
12 months from the date of purchase by the end user,
any component is found to be defective,
L.B. White Company, LLC will at its option, repair
or replace the defective part or heater, with a new
part or heater, F.O.B., Onalaska, Wisconsin.
Registering your product online with L.B.White will
automatically qualify a unit and its component parts
for warranty consideration. If a product has not been
registered with L.B.White, a copy of the bill of sale
will be required to establish warranty quali cation.
If neither is available, the warranty period will be 12
months from date of shipment from L B. White.
PARTS
L.B. White Company, LLC warrants that replacement
parts purchased from the company and used on the
appropriate L. B. White equipment are free from de-
fects both in material and workmanship for 12 months
from the date of purchase by the end user. Warranty
is automatic if a component is found defective within
12 months of the date code marked on the part. If the
defect occurs more than 12 months later
than the date code but within 12 months from the
date of purchase by the end user, a copy of a bill of
sale will be required to establish warranty quali ca-
tion.
The warranty set forth above is the exclusive war-
ranty provided by L.B. White, and all other warranties,
including any implied warranties or merchantability
or tness for a particular purpose, are expressly
disclaimed. In the event any implied warranty is not
hereby effectively disclaimed due to operation of law,
such implied warranty is limited in duration to the duration
of the applicable warranty stated above. The remedies set
forth above are the sole and exclusive remedies available
hereunder. L.B. White will not be liable for any incidental
or consequential damages directly or indirectly related
to the sale, handling or use of the equipment, and in any
event L.B. White’s liability inconnection with the equipment,
including for claims based on negligence or strict liability, is
limited to the purchase price.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you speci c legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
To register your product and ensure full warranty, go to
http://www.lbwhite.com/customer_care_center/product-reg-
istration/. Please have the serial number(s) and model(s)
handy for the products you are registering.
Contact your local L.B. White dealer for replacement parts
and service. You may also call the L.B. White Company,
LLC at 1-800-345-7200, for assistance, or email us at
Be sure that you have your heater model number and
con guration number when calling.
Warranty Policy
Service
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE
HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650
800-345-7200 • 608-783-5691
608-783-6115 (fax)
www.lbwhite.com 150-131954 REV.B
Atención
El calefactor Oval 80 has sido
diseñado, probado y evaluado
por L.B. White Company como
un calefactor de tubo radiante
que cumple con los requisitos de
la norma IAS U.S. Requirements
8-94. Los calefactores de tubo
radiante Sentinel especícos han
sido probados y evaluados por CSA
Group según los requisitos de la
norma IAS U.S. Requirements 8-94
y están registrados y aprobados por
CSA Group como claefactores de
tubo radiante de gas directo. Todos
los calefactores están especí-
camente diseñados para el uso
previsto de calefacción de edicios
donde se connan aves. SI TIENE
PREGUNTAS SOBRE LAS
APLICACIONES, CONSULTE
A SU AUTORIDAD LOCAL DE
SEGURIDAD EN MATERIA DE
INCENDIOS, SU PROVEEDOR
DE GAS COMBUSTIBLE O L.B.
WHITE COMPANY.
www.lbwhite.com
ESCANEE ESTE CÓDIGO
con su teléfono inteligente o visite
http://goo.gl/yyKxJo para ver videos
sobre el mantenimiento recomendado
para los calefactores L.B. White.
PROVEEDOR MUNDIAL DE SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
¡Felicitaciones!
Ha adquirido el mejor calefactor de tubo radiante disponible para
la calefacción de edicios donde se connan aves.
Su nuevo calefactor radiante L.B. White incorpora los benecios
del fabricante de productos de calefacción más experimentado
que emplea tecnología de avanzada.
En L.B. White, le agradecemos la conanza depositada en nuestros
productos y serán bien recibidos los comentarios y las sugerencias
que pueda tener. Llámenos gratuitamente al (800) 345-7200.
Recuperación del vapor de propano
o gas natural
* Algunos modelos
están aprobados por
CSA-US.
Consulte la página de
especicaciones.
(1) Registrado con la patente de EE. UU. n.º: 9.303.880
Oval 80 v.2
Sentinel v.2
Calefactores de
tubo radiante
AR80 (1)
*AT 100
*AT 125
*AT 150
80 000 Btu/h
100 000 Btu/h
125 000 Btu/h
150 000 Btu/h
Manual del usuario e instrucciones
Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com
* Necesita una aplicación como
QR Droid para Android o para
iPhone
CONSULTE LAS INS-
TRUCCIONES DE AR-
MADO EN EL INTERIOR
Consulte la información
importante sobre elevación en
la portada interna.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
2
ÍNDICE
Especicaciones del calefactor ......................................................................................4
Información general ........................................................................................................ 5
Distancias de seguridad con materiales combustibles ................................................... 5
Ubicación del sensor de temperatura ............................................................................. 5
Precauciones de seguridad ............................................................................................6
Requisitos de entrada de aire .........................................................................................9
Instrucciones generales de instalación .........................................................................10
Conguración inicial .....................................................................................................12
Colgado de los tubos .................................................................................................... 12
Instalación de reectores y soportes ............................................................................14
Tiras y ventilación de turbulencia de aire .....................................................................15
Conjunto del colector de sedimentos ...........................................................................15
Conjunto de válvula de cierre manual, manguera y regulador .....................................15
Controles del calefactor ................................................................................................ 16
Instrucciones de puesta en marcha ..............................................................................16
Instrucciones de apagado ............................................................................................17
Instrucciones de limpieza .............................................................................................17
Instrucciones de mantenimiento ................................................................................... 18
Instrucciones generales de servicio .............................................................................18
Encendedor ........................................................................................................ 19
Motor y ventilador...............................................................................................21
Tubo de presión de aire diferencial, tubería y oricios de presión .....................20
Válvula de control de gas ................................................................................... 22
Transformador .................................................................................................... 22
Control de encendido .........................................................................................23
Vericación de la presión de gas .......................................................................23
Información de resolución de problemas ......................................................................25
Diagrama de conexión eléctrica y escalera .................................................................. 29
Función de los componentes del calefactor .................................................................30
Identicación de piezas de servicio
Esquema de piezas............................................................................................32
Lista de piezas ...................................................................................................33
Política de garantía .......................................................................................................38
Piezas de repuesto y mantenimiento ...........................................................................38
ADVERTENCIA
Los productos se fabrican para operar a una eciencia óptima a elevaciones
de entre 0 y 2000 ft por encima del nivel del mar.
Si este se opera a elevaciones mayores, no funcionará correctamente y
puede resultar inseguro. Puede haber disponibles productos que aseguren un
funcionamiento adecuado a elevaciones alternativas.
Si necesita un producto para altas elevaciones, no lo especicó al pedirlo o la
caja en la que vino esta unidad no tiene una etiqueta adhesiva de designación
de altitud alternativa, comuníquese con el servicio técnico.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
3
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS,
INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN
MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS A UNA
DISTANCIA SEGURA DEL CALEFACTOR.
LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS INCLUYEN PRODUC-
TOS DE MADERA O DE PAPEL, PLUMAS DE AVES,
PAJA Y POLVO.
NO USE EL CALEFACTOR EN ESPACIOS DONDE
HAYA O PUEDA HABER COMBUSTIBLES VOLÁTILES
O EN SUSPENSIÓN EN EL AIRE.
ENTRE LOS COMBUSTIBLES VOLÁTILES O EN SUSPEN-
SIÓN EN EL AIRE, SE INCLUYEN LOS GASES DE POZO,
LA GASOLINA, LOS SOLVENTES, EL DILUYENTE DE PIN-
TURA, LAS PARTÍCULAS DE POLVO Y LAS SUSTANCIAS
QUÍMICAS DESCONOCIDAS.
LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES SE
PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.
LOS INCENDIOS O LAS EXPLOSIONES PUEDEN CAU-
SAR DAÑOS MATERIALES, HERIDAS O LA MUERTE.
PARA SU SEGURIDAD
Si siente olor a gas:
1. Abra las ventanas.
2. No toque los interruptores eléctricos.
3. Apague toda llama al descubierto.
4. Llame inmediatamente a su proveedor de gas.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores y
líquidos inamables cerca de este artefacto o de
cualquier otro.
ADVERTENCIA GENERAL
SI NO CUMPLE LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON EL CALEFACTOR,
SE PUEDE OCASIONAR LO SIGUIENTE:
— LA MUERTE
— QUEMADURAS O LESIONES GRAVES
— DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN
ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR
MONÓXIDO DE CARBONO
— DESCARGAS ELÉCTRICAS
■ LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE PRODUCTO.
SOLO AQUELLAS PERSONAS QUE PUEDAN LEER, COMPRENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DEBEN USAR O SOMETER A SERVICIO ESTE CALEFACTOR.
■ GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA CONSULTARLO Y USARLO EN EL FUTURO.
LOS MANUALES DEL USUARIO Y LAS ETIQUETAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES SIN
COSTO. CONSULTE EL SITIO WEB O CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200.
ADVERTENCIA
SE DEBERÁ PROPORCIONAR UNA PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS APROPIADA A LA ENTRADA
DEL CALEFACTOR.
CONSULTE LA PLACA DE DATOS PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA PRESIÓN DE SUMINIS-
TRO DE GAS ADECUADA.
SI LA PRESIÓN DE GAS SUPERA LA PRESIÓN DE ENTRADA MÁXIMA ESPECIFICADA EN LA ENTRA-
DA DEL CALEFACTOR, SE PUEDEN PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES.
LOS INCENDIOS O LAS EXPLOSIONES PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES, LA MUERTE O
DAÑOS EN LA CONSTRUCCIÓN.
SI LA PRESIÓN DEL GAS ES INFERIOR A LA PRESIÓN DE ENTRADA MÍNIMA ESPECIFICADA EN LA
ENTRADA DEL CALEFACTOR, LA COMBUSTIÓN PUEDE SER INADECUADA.
LA COMBUSTIÓN INADECUADA PUEDE CAUSAR ASFIXIA O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO
DE CARBONO, Y ASÍ OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosión
■ NO DEBE USARSE EN VIVIENDAS NI EN VEHÍCULOS RECREATIVOS.
LA INSTALACIÓN DE ESTE CALEFACTOR EN UNA VIVIENDA O EN UN VEHÍCULO RECREATIVO
PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.
■ LOS INCENDIOS O LAS EXPLOSIONES PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo.
Ver www.P65Warnings.ca.gov.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
4
Especificaciones
AR080 AT100 AT125 AT150
Longitudes de tubos disponibles (ft) 20 30 40 40 50 40 50
Entrada máxima por hora en BTU/H 80 000 100 000 125 000 150 000
Consumo de
combustible por
hora (máx.)
LPG (lb) 3,7 4,6 5,8 7,1
NG (ft3) 80 100 125 150
Presión de
suministro de gas
aceptable para el
propósito de ajuste
de entrada (en pul-
gadas de columna
de agua)
MÁX. GPL
13,5
GN
MÍN. GPL 11,0
GN 7,0
Presión del colector del quemador
(en pulg. de columna de agua) GPL 10,0
GN 4,0
Aire de ventilación
requerido para
mantener la
combustión
140 CFM
Características
del motor 1/30 hp, 3020 r. p. m., rotación en opuesto al sentido de las agujas del reloj
Suministro eléctrico
(voltios/HZ/fase) 115/60/1
Amperaje Arranque 1,16
Funcionamiento
continuo 1,02
Distancias seguras
mínimas del cale-
factor a los mate-
riales combustibles
más cercanos (ft).
Vea la Fig. 1 de la
página 5.
Parte superior 1
Laterales 2,5 6
Extremo de des-
carga 6
Debajo de los tubos
radiantes 5 6
Ubicación del sen-
sor de temperatura Vea la Fig. 2 en la página 5 del manual del propietario
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
5
DESPERDICIOS
SENSOR IN PROXIMITY
TO AN INSIDE WATER LINE
DE 12"
A 18"
Este manual del usuario incluye todas las opciones y
accesorios que se utilizan regularmente con este cale-
factor. Sin embargo, según la conguración que se haya
adquirido, es posible que algunas opciones y algunos
accesorios no estén incluidos.
Cuando llame para solicitar asistencia técnica o para
obtener cualquier otra información especíca, siempre
tenga disponibles el número de modelo y el número de
serie.
Este manual le brindará instrucciones sobre el funciona-
miento y el cuidado de su calefactor radiante. Pida a su
instalador calicado que revise con usted este manual
para que pueda entender perfectamente el calefactor y
su funcionamiento.
Información general
Distancias de seguridad con materiales combustibles
Ubicación del sensor de temperatura
La instalación de la línea de suministro de gas y la repa-
ración, la instalación y el mantenimiento del calefactor
requieren una continua capacitación y conocimientos
que solo un técnico especializado en calefactores de
gas posee, y nadie que no esté propiamente capacitado
deberá intentar realizarlos. Consulte la página 7 para
conocer los requisitos necesarios.
Póngase en contacto con su distribuidor L. B. White o
con L.B. White Company, LLC para obtener ayuda, o si
tiene preguntas sobre el uso del calefactor o sobre su
aplicación.
L.B. White Co., Inc. tiene una política de mejoramiento
continuo del producto. La empresa se reserva el derecho
de cambiar especicaciones y diseño sin previo aviso.
FIG. 1
FIG. 2
6 FT 6 FT
6 FT
1 FT
6 FT
6 FT
6 FT
6 FT 6 FT
6 FT
1 FT
6 FT 6 FT
6 FT
1 FT
LÍNEAS DE
AGUA
LÍNEAS DE AGUA INTERIORES
CALEFACTOR
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN
SENSOR UBICADO DIRECTAMENTE SOBRE
LA LÍNEA DE AGUA INTERIOR Y A 12-18 in POR
ENCIMA DE LOS DESPERDICIOS
5 ft6 ft
LÍNEA DE
ALIMENTACIÓN
TODOS LOS MODELOS SENTINEL OVAL 80
SENTINEL: 15 ft
OVAL 80: 10 ft
UBICACIÓN DEL SENSOR CON RESPECTO A LA CAJA DEL QUEMADOR
SENSOR
DESPERDICIOS DE 12" A 18"
2,5 ft6 ft
1 ft
1 ft1 ft
2,5 ft6 ft
6 ft
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
6
El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes
articiales agregados especícamente para la detección
de fugas de gas combustible. Si se produce una pérdida
de gas, debería ser capaz de oler el gas combustible.
¡ESA ES LA SEÑAL PARA ACTUAR DE INMEDIATO!
No haga nada que pueda encender el gas combus-
tible. No accione interruptores eléctricos. No tire de
cables de corriente ni alargues. No encienda fósforos
ni ninguna otra fuente de fuego. No use su teléfono.
Haga que todos salgan del edicio y que se alejen del
área inmediatamente.
Cierre todas las válvulas de suministro de gas propano
o combustible en cilindros, o la válvula de suministro
de combustible principal ubicada en el medidor, si usa
gas natural.
El gas propano es más pesado que el aire y podría
depositarse en áreas bajas. Cuando tenga motivos
para sospechar que existe una fuga de gas propano,
manténgase alejado de todas las áreas bajas.
Use el teléfono de un vecino y llame a su proveedor
de gas combustible y al departamento de bomberos.
No vuelva a entrar al edicio ni al área.
Permanezca fuera del edicio y alejado del área hasta
que sea declarada segura por los bomberos y por su
proveedor de gas combustible.
FINALMENTE, deje que el técnico de mantenimiento
experto en gas combustible y los bomberos revisen
para identicar la pérdida de gas. Haga que ellos
ventilen el edicio y el área antes de que usted vuelva
a entrar. Técnicos de mantenimiento adecuadamente
capacitados deben reparar la fuga, revisar para
detectar otras fugas y volver a encender el artefacto
por usted.
Algunas personas no pueden oler bien. No pueden
percibir el olor del químico articial agregado al gas
propano o natural. Debe determinar si es capaz de
sentir el aromatizante que se agrega a estos gases
combustibles.
Aprenda a reconocer el olor del gas propano y del gas
natural. Los vendedores locales de gas propano y su
proveedor local de gas natural (empresa de servicio
público) estarán más que contentos de proporcionarle
un folleto del tipo "raspe y huela". Úselo para familiari-
zarse con el olor del gas combustible.
Fumar puede disminuir su capacidad para oler. Estar
en contacto con emanaciones de olor durante un
tiempo determinado también podría afectar su sensi-
bilidad a ese olor en particular. Los olores presentes
en edicios donde se encuentran connados animales
podrían disfrazar el olor del gas combustible.
El odorante existente en el gas propano y el gas
natural es incoloro y la intensidad de ese olor puede
disiparse bajo algunas circunstancias.
Si hay una fuga subterránea, el paso del gas a través
del suelo puede ltrar el odorante.
La intensidad del olor del gas propano puede diferir
en intensidad en diferentes niveles. Dado que el gas
propano es más pesado que el aire, puede haber más
olor en niveles más bajos.
Siempre tome en serio la más mínima presencia de
olor a gas. Si aún detecta algún tipo de olor a gas,
no importa lo poco que sea, trátelo como si fuera
una fuga seria. Actúe de inmediato, como se explicó
anteriormente.
Olor a gas combustible
Precauciones de seguridad
El olor se disipa; no
se detecta olor
ADVERTENCIA
Peligro de asxia
■ No use este calefactor radiante para calefaccionar lugares donde vivan seres humanos.
■ No lo use en áreas sin ventilación.
■ El ujo de aire de ventilación y combustión no debe obstruirse.
Se deberá proveer aire de ventilación apropiado para mantener los requisitos de aire de combustión del
calefactor que se está usando.
Consulte la sección de especicaciones del manual del usuario y la placa de datos del calefactor, o co-
muníquese con LB White Company para determinar los requisitos de ventilación del aire de combustión
del calefactor.
■ La falta de una cantidad de aire de ventilación apropiada resultará en combustión inadecuada.
La combustión inadecuada puede resultar en envenenamiento por monóxido de carbono en seres huma-
nos y producir lesiones graves o la muerte. Los síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono
pueden incluir dolores de cabeza, mareos y dicultad para respirar.
Los síntomas de la combustión inadecuada que afectan al ganado pueden ser enfermedades, menor
índice de transformación de los alimentos o la muerte.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
7
El gas propano y el gas natural tienen un olor carac-
terístico. Aprenda a reconocer estos olores. (Consulte
las secciones previas: “Olor a gas combustible” y “El
olor se disipa”).
Si usted no ha sido capacitado apropiadamente en la
reparación y el mantenimiento de calefactores que em-
plean gas propano y gas natural, entonces no intente
encender el calefactor, realizar mantenimiento o repa-
raciones, ni hacer ajustes al sistema de combustible
del calefactor a gas propano o a gas natural.
Aunque usted no esté adecuadamente capacitado
para el mantenimiento y la reparación de calefactores
radiantes, SIEMPRE esté bien consciente del olor del
gas propano y del gas natural.
Una prueba de detección activa alrededor del
calefactor o en las juntas de este, es decir manguera,
conexiones, etc., es una buena práctica de seguridad.
Si huele aunque sea una cantidad muy pequeña de
gas, LLAME INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR
DE GAS COMBUSTIBLE. NO DEJE PASAR TIEMPO.
1. No intente instalar, reparar ni arreglar este calefactor
o la línea de suministro de gas a menos que haya
tenido una capacitación continua por expertos y tenga
conocimientos sobre calefactores a gas.
REQUISITOS PARA REALIZAR
MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN:
a. Para ser una persona calicada en mantenimiento
de calefactores a gas, debe estar capacitado en
reparaciones y mantenimiento de calefactores a gas
y también tener suciente experiencia que le permita
localizar problemas, reemplazar piezas defectuo-
sas y probar calefactores a n de mantenerlos en
condiciones de funcionamiento normales y seguras.
Debe familiarizarse completamente con cada modelo
de calefactor mediante la lectura y el cumplimiento
de instrucciones de seguridad, etiquetas, manual del
usuario, etc. que se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona calicada para hacer instala-
ciones de gas, debe tener suciente capacitación y
experiencia para manejar todos los aspectos de la
instalación, reparación y modicación de líneas de
gas, incluidas la selección e instalación del equipo
apropiado, y la selección del tamaño adecuado de
tubería que se utilizará. Esto debe realizarse conforme
a los códigos locales, estatales y nacionales, además
de los requisitos del fabricante.
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los
calefactores de L.B. White deben cumplir con todos
los códigos locales, estatales y nacionales, incluidos
los códigos de gas PL, de electricidad y de seguridad.
Su proveedor local de gas combustible, un electricista
local autorizado, el departamento de bomberos local
u organismos gubernamentales similares, o su agente
de seguros pueden ayudarlo a determinar cuáles son
los requisitos de los códigos.
-- ANSI/NFPA 58, última edición, Norma para el
almacenamiento y manipulación de gases licuados de
petróleo y/o
-- ANSI Z223.1/NFPA 54, Código nacional de gas
combustible
-- ANSI/NFPA 70, Código nacional de electricidad
3. Para instalación en interiores, únicamente en edicios
agrícolas donde se connan aves. No apto para ser
utilizado en viviendas residenciales.
4. No mueva, manipule ni repare el calefactor mientras
esté funcionando o conectado al suministro eléctrico o
de combustible.
5. Este calefactor se puede instalar en áreas sujetas a
lavado. Solamente se pueden lavar los componentes
externos de este calefactor. Consulte las instrucciones
de limpieza. No lave el interior de la caja del quema-
dor o de los tubos. Use solamente aire comprimido,
un cepillo suave o un paño seco para limpiar el interior
del calefactor y sus componentes. Después del lavado
externo, no haga funcionar el calefactor hasta que
esté completamente seco. En cualquier caso, espere
por lo menos una hora después del lavado externo
para hacer funcionar el calefactor.
6. Por seguridad, este calefactor está equipado con un
interruptor de presión diferencial de aire. Nunca haga
funcionar el calefactor si este dispositivo de seguridad
está desactivado. No haga funcionar el calefactor
a menos que esta característica esté en pleno
funcionamiento.
7. El calefactor está diseñado para funcionar solamente
con la puerta de acceso al quemador cerrada y traba-
da. No utilice el calefactor con la puerta de acceso al
quemador abierta.
8. No bloquee las entradas de aire ni las salidas de
descarga del calefactor. Hacerlo podría ocasionar una
combustión inadecuada o daños a los componentes
del calefactor, lo que provocaría daños materiales o
pérdida de animales.
9. Debe revisarse visualmente el conjunto de la
manguera con frecuencia anual. Si es evidente una
abrasión o desgaste excesivo, o si la manguera está
cortada, debe reemplazarse antes de que se ponga
el calefactor a funcionar. El conjunto de la manguera
debe protegerse de los animales y del contacto con
supercies calientes durante el uso. El conjunto de
repuesto de la manguera debe ser el que especique
el fabricante. Vea la lista de piezas.
¡Atención! Puntos críticos
que debe recordar.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
8
10. Controle que no haya fugas de gas y que el
funcionamiento sea adecuado tras la instalación del
calefactor y antes de la repoblación del edicio.
11. Este calefactor debe ser inspeccionado por una per-
sona calicada en mantenimiento para determinar
que su funcionamiento es correcto por lo menos con
frecuencia anual.
12. Apague siempre el suministro de gas cuando no se
use el calefactor.
13. Este calefactor está equipado con un enchufe
de tres clavijas (conexión a tierra) para brindar
protección contra el riesgo de descargas eléctricas,
y se debe conectar directamente a un tomacorriente
de tres clavijas con una conexión a tierra apropiada.
Si no se usa un tomacorriente con una conexión
a tierra adecuada, se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar lesiones o la
muerte.
14. Los calefactores de encendido directo harán hasta
tres pruebas de encendido. Si no se logra el encen-
dido, el sistema de control bloqueará la válvula de
control de gas. Si huele gas después del bloqueo
del sistema, cierre de inmediato todas las válvulas
de suministro de combustible. No vuelva a encender
el calefactor hasta que esté seguro de que todo el
gas que se pudo haber acumulado se haya ido. En
cualquier caso, espere por lo menos 5 minutos para
volver a encenderlo.
15. Utilice exclusivamente conjuntos de manguera de
gas o conectores exibles que estén clasicados y
aprobados para gas propano y gas natural.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
9
ADVERTENCIA
Riesgo de combustión
Proporcione una entrada de aire fresco de tamaño y
ubicación adecuados para el calefactor.
-- Consulte las instrucciones de Requisitos de
entrada de aire.
Si no se proporciona una entrada de aire fresco,
puede ocurrir lo siguiente:
-- Daños en el edicio producidos por el hollín.
-- Niveles de monóxido altos, que pueden producir
lesiones graves al ganado y a los humanos.
-- Calentamiento del primer tubo de 10 ft, que puede
producir incendios, daños en el edicio y lesiones al
ganado y a los humanos.
-- Mayores diferencias de temperatura a lo largo de los
tubos, lo que puede ocasionar problemas de control
de temperatura y de rendimiento de las aves.
Requisitos de entrada de aire
Este calefactor requiere aire limpio y fresco de un entor-
no de presión atmosférica normal para un funcionamiento
y una combustión adecuados. Póngase en contacto con
L.B.White Company si tiene alguna pregunta relacionada
con la instalación de este calefactor.
El aire de entrada se puede aspirar desde el ático o
desde las paredes laterales bajo un alero protector. Vea
las Fig. 3 y 4.
-- Se deben sellar todas las costuras y uniones de
entrada de aire.
-- No utilice ningún tipo de ltro en el sistema de
entrada de aire.
-- El sistema de entrada de aire se debe
mantener tan recto como sea posible. No
se permiten dobleces superiores a 1 - 90º.
-- Póngase en contacto con L.B.White Co. si tiene alguna
pregunta relacionada con la instalación de este calefactor.
El aire de entrada para la combustión NO DEBE
aspirarse desde:
El interior de la sala de connamiento.
Un ático o una ubicación en la que la presión negati-
va (vacío) afecte la aspiración de aire del ventilador
del calefactor. Los ejemplos incluyen, entre otros:
a. Hogares con áreas de ventilación de aleros de
áticos menores que las áreas de ventilación de la
cumbrera.
b. La entrada de aire está ubicada a 20 ft de los
ventiladores del edicio.
c. Ubicaciones donde el viento y/o los elementos
pueden crear una presión negativa.
FIG. 3
Tapa de
ventilación
Tubo de
entrada de
aire
Brida para el
techo 12 in desde
el interior del
techo
A. Deslice la brida
desde el tubo de
entrada de aire
hasta que se tope
con el bisel del
tubo.
B. Sujete la brida
al tubo con tres
tornillos autoperfo-
rantes.
C. Empuje rmemente
la tapa de ventila-
ción con la pantalla
hacia el interior del
tubo.
Corte un agujero de 4-1/4 in en el techo,
de modo que quede adyacente a la viga.
Esparza aislante y sujete la brida para techo
a la viga.
Tubo Flex: Corte según el largo
-- No exceda la longitud máxima de 4 ft
-- No lo tuerza (pieza n.º 573382)
El tubo de entrada debe
colocarse a 12 in como mín.
por encima del aislante.
Asegúrese de que la tapa de entrada
no quede obstruida por el aislante.
ASPIRACIÓN DEL AIRE DE ENTRADA DESDE EL ÁTICO
Abraza-
deras
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
10
1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las reco-
mendaciones de L.B. White cuando instale este calefactor.
Si durante la instalación del calefactor sospecha que una
pieza está dañada o defectuosa, llame a un taller de mante-
nimiento calicado para que la repare o reemplace.
2. Una agencia de servicio calicada debe revisar el calefactor
una vez que haya nalizado la instalación y periódicamen-
te. Esto debe consistir de lo siguiente:
-- Encendido y apagado de los calefactores para probar que
funcionan correctamente.
-- Vericación de fugas en todas las juntas de tuberías y
conexiones de mangueras.
-- Vericaciones de la presión del gas.
-- Comprobación de que el calefactor está correctamente
ubicado y alejado de los materiales combustibles.
3. La instalación del calefactor debe tener en cuenta la altura
de colgado adecuada para dejar un espacio de separación
suciente para las máquinas capturadoras, los esparcidores
de desperdicios y cualquier otro equipo que se utilice.
4. Asegúrese de que la instalación del calefactor no interera
con las líneas de agua, de gas ni de electricidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FIG. 4
Use un tramo de tubo exible de un largo mínimo de 4 in cuando conecte el tubo de PVC de 4 in a la caja del
quemador. Se debe obtener una conexión de adaptador para la caja del quemador al tubo de PVC de 6 in de un
proveedor local.
Se debe obtener de un proveedor local
Muro
Instale soportes cada 5 pies para evitar que se aoje la entrada
Vista Trasera
Para la entrada
de aire, se utiliza
la tapa de entra-
da 24861 para
tubo de PVC de
4 pulgadas Tam-
bién se puede
usar una malla
metálica de 1/4
x 1/4 para tubos
de PVC de 4 o 6
pulgadas.
Asegure la entrada al muro
Para tramos de entrada de hasta 20 pies,
use tubos de PVC lisos de 4 pulgadas de
DI. Para tramos de más de 20 pies, use
tubos de PVC lisos de 6 pulgadas de DI.
No ubique la entrada de aire del cale-
factor cerca de ninguna entrada de aire
del edicio.
Entrada de aire
ASPIRACIÓN DEL AIRE DE ENTRADA DESDE
LAS PAREDES LATERALES
Instrucciones generales de instalación
5. Coloque la manguera de gas para evitar cual-
quier contacto con los tubos, los reectores de
calor y la caja del quemador.
6. Asegúrese de que todos los accesorios que se
envíen con el calefactor se hayan extraído de las
cajas del calefactor y se hayan instalado. Esto
incluye la manguera de gas, los reguladores, los
soportes, los soportes de suspensión, etc.
7. Este calefactor necesita un suministro de gas
regulado en la entrada de gas.
-- El regulador debe tener el diseño adecuado
para la aplicación.
-- El regulador debe controlar la presión de entra-
da al calentador dentro del rango especicado
en la placa de datos.
-- Los reguladores montados en el exterior deben
estar protegidos contra las condiciones climáti-
cas adversas.
-- Se deben instalar reguladores con válvulas de
descarga de presión fuera del edicio.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
11
-- Los reguladores instalados en el interior deben tener
ventilación hacia el exterior.
-- Se aplican los códigos locales, estatales y nacio-
nales a la instalación del regulador. Consulte NFPA
54, Código nacional de gas combustible y NFPA 58,
estándar para el almacenamiento y la manipulación
de gases licuados de petróleo.
8. Siempre use un compuesto de junta de tuberías
que sea resistente al gas licuado de petróleo y gas
natural.
9. Verique todas las conexiones en busca de fugas de
gas mediante detectores de fugas de gas aprobados.
La prueba de fugas de gas se realiza de la siguiente
manera:
-- Compruebe todas las conexiones de tuberías,
conexiones de manguera, conectores y adaptadores
contracorriente del control de gas con detectores de
fugas de gas aprobados.
-- En caso de que se detecte una fuga de gas,
verique el estado de limpieza de los componentes
involucrados y la aplicación adecuada del compues-
to de tubería antes de ajustar más.
-- Ajuste las conexiones de gas según sea necesario
para detener la fuga.
-- Luego de vericar todas las conexiones y detener las
fugas, encienda el quemador principal.
-- Manténgase lejos mientras se enciende el quemador
principal para evitar lesiones causadas por fugas
escondidas que podrían provocar reignición.
-- Con el quemador principal funcionando, verique
todas las conexiones, conexiones de mangueras,
conectores y juntas, además de la entrada y la salida
de la válvula de control de gas.
-- En caso de que se detecte una fuga de gas,
verique el estado de limpieza de las roscas de los
componentes involucrados y la aplicación adecuada
del compuesto de tubería antes de ajustar más.
-- Ajuste la conexión de gas según sea necesario para
detener la fuga.
-- Si fuera necesario, reemplace las piezas o los compo-
nentes pertinentes si no puede detenerse la fuga.
-- Asegúrese de que todas las fugas sean identicadas y
reparadas antes de proceder.
10. Instale un colector de sedimentos en la entrada de la
válvula de gas para impedir el ingreso en la válvula
de gas de materiales extraños (compuesto de tubería,
virutas e incrustaciones). Si ingresan residuos en
la válvula de gas, se puede producir una falla en la
válvula que ocasione una pérdida de gas importante,
que a su vez podría ocasionar un incendio o una
explosión, con la consiguiente pérdida de productos,
pérdidas materiales e incluso la muerte. Un colector de
sedimentos correctamente instalado impedirá el ingreso
de materiales extraños en la válvula de gas y protegerá
el buen funcionamiento de ese importante componente
de seguridad.
11. Cualquier calefactor conectado a un sistema de tubería
debe tener una válvula de cierre manual aprobada y
accesible a una distancia máxima de 6 ft del calefactor
al que complementa.
12. Instale una línea de suministro de gas del tamaño y
del tipo adecuados para garantizar el funcionamiento
correcto de los calefactores. Comuníquese con su
proveedor de gas o con L.B. White Co., Inc. para de-
terminar el tamaño adecuado de la línea y su correcta
instalación.
13. Encienda según las instrucciones que se encuentran en
el calefactor o en el Manual del usuario.
14. El calefactor está diseñado solamente para la recupe-
ración de vapor de PL o de gas natural. No use este
calefactor en un sistema de recuperación de líquido de
gas propano. No permita que entre propano en forma
líquida al calefactor
15. La atmósfera corrosiva presente en los edicios
donde se connan animales puede causar fallas en
los componentes o en el calefactor. Debe revisarse y
limpiarse periódicamente el calefactor conforme a las
Instrucciones de mantenimiento y limpieza de este
manual. Asegúrese de que el ganado esté protegido
por un sistema de alarma de respaldo que limite las
temperaturas altas y bajas, y también active las alarmas
adecuadas.
16. Tómese el tiempo para aprender a operar y mantener el
calefactor con el Manual del usuario. Asegúrese de que
conozca cómo cerrar el suministro de gas al edicio y al
calefactor. Contáctese con su proveedor de gas si tiene
alguna duda.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosión
No utilice llamas al descubierto (fósforos, sopletes,
velas, etc.) para comprobar si hay fugas de gas.
Use únicamente detectores de fugas de gas
aprobados.
La inobservancia de advertencia puede provocar
incendios o explosiones.
Los incendios o las explosiones pueden causar
daños materiales, heridas o la muerte.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
12
1. Planique la instalación. Determine la ubicación para el
calefactor a n de optimizar su patrón de calefacción.
Para ello, tenga en cuenta las regiones más frías del edi-
cio (paredes de los extremos y cortinas) y las distancias
con materiales combustibles.
2. Cuelgue la caja del quemador. Vea la Fig. 5. Mantenga
las distancias recomendadas con los materiales combus-
tibles, como se muestra en la Fig. 1.
3. Desde la cadena de la caja del quemador, mida las
distancias como se muestra en las Fig. 6 o 7, según de si
está instalando un calefactor Sentinel u Oval 80. Alinee
el conjunto con respecto al centro de la
descarga de la caja del quemador y cuelgue
las cadenas en esos puntos. Consulte la Fig. 8 (en la página siguiente) y las siguientes
instrucciones:
1. Deslice una abrazadera para tubos sobre el extremo no
abocardado del tubo brillante de 10 ft aluminizado. Un tubo
aluminizado o de acero inoxidable por conjunto de tubos.
2. Instale el tubo sobre el tubo de descarga abocardado de la
caja del quemador:
a. El cordón de soldadura del tubo debe estar
hacia abajo.
b. El extremo no abocardado del tubo se debe
empujar hasta insertarlo completamente en el
extremo abocardado del tubo contiguo.
c. La abrazadera se debe centrar sobre la cone-
xión del tubo.
d. Los pernos de la abrazadera deben estar hacia
arriba.
e. Los pernos de la abrazadera deben estar
ajustados.
-- Ajuste rmemente ambos pernos.
-- Ajuste los dos pernos con un par de ajuste de
35 ft-lb.
-- Ajuste nal de los pernos:
-- Calefactores Sentinel: Termine de ajustar
los pernos a 65 ft-lb.
-- Calefactores Oval 80: Termine de ajustar los
pernos a 44-59 ft-lb.
Configuración inicial
FIG. 5
FIG. 6 SENTINEL
FIG. 7 OVAL 80
VIGA
ABRA LOS GANCHOS
DE SUSPENSIÓN EN LÍNEA
CON LOS CÁNCAMOS DE
LA CAJA DEL QUEMADOR
ABRA EL
CÁNCAMO
ENTRADA
DE AIRE
1 FT
DESCARGA
DEL
QUEMADOR
AJUSTE BIEN
TODOS LOS
GANCHOS
ABCDEFGH
LARGO DEL
CALEFACTOR
CENTROS DEL
ARMAZÓN A - B B - C C - D D - E E - F F - G
4 PIES
30 PIES
40 PIES
50/60 PIES
4
4
4
4
4
4
12
12
12
8
8
8
12
12
8 8
5 PIES
30 PIES
40 PIES
50/60 PIES
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
10 10
5
10 PIES
30 PIES
40 PIES
50/60 PIES
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
10 10
5
*
*
*
*
*
* SE DEBE CREAR UN SOPORTE ENTRE LOS ARMAZONES
(1) DISTANCIA G-H PARA CALEFACTORES DE TUBO DE 60 ft ÚNICAMENTE).
CAJA DEL QUEMADOR
CADENAS DE
SUSPENSIÓN
DISTANCIAS DE LAS CADENAS DE SUSPENSIÓN
(ft) (ft) (ft) (ft) (ft) (ft) G - H
(ft)
ABCDE
LARGO DEL
CALEFACTOR
CENTROS DEL
ARMAZÓN A - B B - CC - DD - E
4 PIES 20 PIES 44
5
8
5 PIES 20 PIES 55
5
5
10 PIES 20 PIES 55
5*
5
*
* SE DEBE CREAR UN SOPORTE ENTRE LOS ARMAZONES
CAJA DEL QUEMADOR CADENAS DE
SUSPENSIÓN
DISTANCIAS DE LAS CADENAS DE SUSPENSIÓN
(ft) (ft) (ft) (ft)
17. Cualquier defecto que halle en la realización de alguno
de los procedimientos de mantenimiento debe elimi-
narse, y las partes defectuosas deben reemplazarse
de inmediato. Vuelva a probar el calefactor antes de
hacerlo funcionar otra vez.
18. No supere el valor de entrada estampado en la placa
de datos del calefactor. No supere la presión del
colector del quemador indicada en la placa de datos.
No use un tamaño de oricio distinto del que se indica
para el valor de entrada especíco de este calefactor,
la conguración de tipo de combustible y la altitud.
Colgado de los tubos
1 PIES
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
13
FIG. 8
ABRAZADERA
TUBO
A
BOCARDADO
EN LA CAJA
EXTREMO DE
TUBO SIN
ABOCARDAR SOPORTE DE SUSPENSIÓN
AJUSTE LOS
PERNOS DE
ARRIBA
CORDÓN DE SOLDADURA
DEL TUBO HACIA ABAJO
TUBO BRILLANTE
ALUMINIZADO
CORDÓN DE SOLDADURA DEL TUBO
ABRAZADERA
CORRECTO INCORRECTO
INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE SUSPENSIÓN PARA
TUBOS REDONDOS (SENTINEL Y OVAL 80)
UBIQUE LA
ABRAZADERA DE
MANERA UNIFORME
LAS ABRAZADERAS SE DEBEN
CENTRAR SOBRE LOS EXTREMOS
ABOCARDADOS Y NO ABOCARDADOS
DE LOS TUBOS
CALEFACTORES OVAL 80
SOPORTES DE SUSPENSIÓN PARA TUBOS
OVALADOS
CONEXIÓN DE TUBOS REDONDOS CON TUBOS OVALADOS
ABRAZADERA REDONDA DE 3 IN (CENTRADA CON LOS PERNOS HACIA ARRIBA)
3 IN
TUBO REDONDO TUBO OVALADO
CORRECTO INCORRECTO
3. Deslice los soportes de suspensión y conéctelos a las cadenas.
4. Conecte y cuelgue los tubos restantes. Siga los procedimientos
detallados en el paso 2.
5. El conjunto de tubos se debe colgar a nivel o con una
pendiente descendente con respecto a la caja del quemador,
que no debe ser superior a 1 in cada 10 ft de tubo.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
14
SOPORTES
FIG. 9
TIRAS DE CONEXIÓN:
Inserte parcialmente una tira de
conexión en el canal plegado a
ambos lados de un reector, en los
extremo sin bridas.
Deslice este extremo del reector
a través del soporte de suspensión
y empújelo rmemente hacia los
canales plegados del reector en la
caja del quemador.
El extremo sin bridas del reector
se superpondrá con el extremo con
bridas del reector adyacente.
BRIDA
SOPORTE
COLGANTE
TIRA DE CONEXIÓN
(ORIFICIOS HACIA
ARRIBA)
Consulte la Fig. 9 y las siguientes instrucciones:
1. Deslice el reector a través de los soportes de sus-
pensión hasta que esté a 1 o 2 pulgada de distancia
de la caja del quemador.
2. Sujete la tapa de extremo de este reector. Use 4
ganchos en forma de "U". Empuje este reector hacia
la caja del quemador.
3. Solamente para calefactores Sentinel: Instale un
soporte en el extremo de la caja del quemador más
cercana al reector y en el medio y los extremos
Instalación de reflectores y soportes
de todos los reectores. No instale un soporte
directamente cerca de un soporte de suspensión
en el mismo reector.
4. Conecte los reectores con las tiras de conexión
con oricios. Consulte a continuación.
5. Repita los pasos 3 y 4 para los reectores restantes.
6. Sujete la tapa de extremo restante al último
reector con los ganchos en forma de "U".
VISTA DEL EXTREMO
DEL REFLECTOR QUE
MUESTRA EL CANAL
PLEGADO
LAS LÍNEAS PUNTEADAS INDICAN
QUE EL CONECTOR ESTÁ DENTRO
DEL CANAL PLEGADO
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
15
REGULADOR
NIPLE
CIERRE MANUAL
DE LA VÁLVULA
MANGUERA DE GAS
ADAPTADOR
COLECTOR DE
SEDIMENTOS
A LA ENTRADA DE LA
VÁLVULA DE CONTROL
VENTILACIÓN DEL
REGULADOR
FLUJO DE GAS
CALEFACTORES SENTINEL: Ensamble las tiras e
insértelas en el último tubo (vea la Fig. 10). El borde de la
tira está a tope con el extremo del tubo.
CALEFACTORES OVAL 80: Ambas tiras
están instaladas de fábrica en el tubo ova-
lado. Durante la instalación, asegúrese de
que las tiras estén bien calzadas en el tubo
ovalado y de que no sobrepasen el extremo
del tubo.
Monte la T, el niple y la tuerca en el niple en la entrada de
gas del calefactor. Ver la Fig. 12. Use una llave inglesa
para sostener el niple de tuberia cuando instale le trampa
de sedimentos. Adjuste de manera segura. El conjunto
del colector de sedimentos siempre se debe montar en
posición vertical. Verique todas las conexiones en busca
de fugas de gas mediante detectores de fugas de gas
aprobados.
1. Ensamble los componentes entre sí. Vea la Fig.
13. Esta vista muestra el armado general de los
componentes. El regulador siempre se debe montar de
modo que su ventilación siempre apunte hacia abajo,
independientemente de la ubicación en el regulador.
Asegúrese de que la manguera esté ubicada de forma
que quede alejada del calefactor.
2. Ajuste bien todas las conexiones y controle que no
haya fugas de gas.
INDEPENDIENTEMENTE DEL DISEÑO DEL TUBO:
-- Asegúrese de que el clip verde esté instalado en el
oricio de ventilación. Ver la Fig. 11.
-- Inserte la salida de escape al nal del último tubo.
-- Empuje la ventilación de escape hasta que el tubo se
detenga en el remache.
Tiras y ventilación de
turbulencia de aire Conjunto del colector
de sedimentos
Válvula de cierre
manual, manguera
y regulador
FIG. 10
FIG. 12
FIG. 13
FIG. 11
NIPLE
T
NIPLE
CUBIERTA
EXTREMO DE SALIDA
A LA ENTRADA DE LA VÁLVULA DE
CONTROL DE GAS
INSERTE EL CONJUNTO DE
LAS TIRAS EN LOS ÚLTIMOS
10 FT DEL TUBO
CLIP
VERDE
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
16
Consulte el panel de acceso con bisagras de la caja del
quemador o las Instrucciones de puesta en marcha de este
manual para determinar si el calentador tiene un control de
gas de etapa simple o doble.
El calentador de tubo es operado por el sistema de control
ambiental del edicio. Para lograr esto, el calentador debe
estar conectado a un tomacorriente eléctrico controlado por
un relé o un conjunto de contactos que se cierran y abren por
el controlador del edicio.
Instalación del conjunto
de conexión en serie del
termostato
-- Conecte el cable de alimentación en la cha hembra del
conjunto de cables del termostato.
-- Enchufe la cha macho del conjunto de cables a un cable
de extensión aprobado o a una toma de pared.
Controles del calefactor
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico del calentador
antes de interconectar el control de temperatura.
Si no se desconecta el suministro eléctrico, se
pueden producir descargas eléctricas.
Las descargas eléctricas pueden producir lesiones
graves o la muerte.
Instrucciones de puesta
en marcha
Siga los pasos 1 a 6 para la puesta en marcha inicial
después de la instalación del calentador. Para una puesta en
marcha normal, congure el control del edicio por encima de
la temperatura ambiente. El calentador se encenderá.
1. Abra todas las válvulas de suministro de combustible
manuales y verique que no haya fugas de gas mediante
detectores de fuga aprobados. La válvula de control de gas
cuenta con una característica de cierre manual incorporada
en el conjunto de la válvula. Asegúrese de que el indicador
de la válvula esté en la posición de ENCENDIDO (ON). Vea
la Fig. 14.
FIG. 14
2. Conecte el cable eléctrico a una toma eléctrica
aprobada.
3. Este calefactor incluye un módulo de control de
encendido directo con el n de controlar el ritmo del
proceso de encendido del calefactor además de
monitorear las funciones de seguridad. Un LED rojo
de FALLA (diodo emisor de luz) está ubicado en el
costado de la caja del quemador. Una luz roja
parpadeante identica un problema de
funcionamiento del calefactor. Consulte la
etiqueta de resolución de problemas en el interior
del panel de acceso para obtener asistencia en la
resolución de problemas.
4. Ante una demanda de calor, la luz verde ON se
encenderá, y el motor arrancará y funcionará durante
cinco (5) segundos. Ver Fig. 15.
FIG. 15
VERDE
ROJO
ENCENDIDO
CULPA
5. Este pre-purgado es un mecanismo de seguridad y
una caracteristica operativa normal entes de que se
produzca el encendido. Una vez que hayan transcu-
rrido cinco (5) segundos, el encendedor comenzara a
parpadear.
6. El control de encendido hará hasta tres pruebas de
encendido. Cada prueba de encendido llevará unos diez
segundos. Si el quemador principal no se enciende, el
sistema se bloqueará y el LED rojo exhibirá un patron
de tres destellos.
NOTA: Es normal que quede aire atrapado en la
manguera de gas en instalaciones nuevas. El calefactor
puede intentar encenderse más de una vez antes de que
el aire nalmente se purgue de la línea y se produzca el
encendido.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
17
ADVERTENCIA
Se puede lavar el conjunto de la caja externa del
calefactor siempre y cuando:
La caja del quemador esté desconectada del
suministro eléctrico.
El panel de acceso a la caja del quemador esté
cerrado y trabado de manera segura.
La boquilla rociadora de agua no descargue en un
radio de 6 ft de la caja del quemador y de sus tubos.
La presión de agua no supere 45 PSIG durante 10
segundos a cada lado de la caja del quemador.
La caja del quemador no se vuelva a conectar al
suministro eléctrico por lo menos durante 1 hora o
hasta que se seque por completo.
La limpieza inadecuada puede causar lesiones graves
o daños materiales debido al agua y/o a la solución
de limpieza:
En los componentes, conexiones y cables eléctricos
del interior de la caja del quemador, puede causar
una descarga eléctrica o fallas en los componentes.
En los componentes de control de gas, puede cau-
sar corrosión, que a su vez puede ocasionar fugas
de gas e incendios o explosiones por las fugas.
Limpie los componentes internos de la caja del
quemador con un cepillo o paño suave y seco, o con
aire comprimido.
Instrucciones de
apagado
Si se debe apagar el calefactor para limpieza, manteni-
miento o reparación, siga los pasos 1 a 4. De lo contrario,
coloque el termostato en la posición Off (apagado) o No
heat (sin calor) para el apagado estándar.
1. Cierre todas las válvulas de suministro de combustible
manuales.
2. Con el calefactor encendido, permita que queme el
exceso de combustible que quede en la manguera de
suministro de gas.
3. Gire el control del termostato a la posición Off o No
heat.
4. Desconecte el calefactor del suministro eléctrico.
Instrucciones de limpieza
1. Antes de la limpieza, cierre la válvula de suministro de
combustible al calefactor y desconecte el suministro
eléctrico. Deje que se enfríe el calefactor.
2. Se debe quitar el polvo o la suciedad del calefactor
periódicamente:
a. Después de cada rebaño o antes de la repobla-
ción del edicio, realice una limpieza general del
calefactor con aire comprimido o un cepillo suave
en la caja del quemador, los reectores y los
tubos.
b. Realice una limpieza profunda del calefactor por
lo menos una vez al año. En este momento, abra
la caja del quemador y cepille o sople los com-
ponentes del control y el conjunto del motor del
ventilador. Compruebe que no se acumule polvo
en los puertos venturi de la entrada de aire del
quemador ni en la garganta de la pieza fundida.
c. Cuando realice un lavado con agua, no rocíe
agua en el interior de la caja del quemador o
de los tubos. Observe y respete la Advertencia
de estas instrucciones de limpieza. La misma
Advertencia se incluye en el calefactor.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio, quemaduras y explosión
Este calefactor contiene componentes eléctricos
y mecánicos en los sistemas de gestión del gas,
seguridad y ujo de aire.
Estos componentes pueden dejar de funcionar o
fallar debido a polvo, suciedad, desgaste, envejeci-
miento o la atmósfera corrosiva de un edicio en el
que se connan animales.
La limpieza e inspección periódicas, así como un
mantenimiento adecuado, son fundamentales para
prevenir lesiones graves o daños materiales.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
18
Instrucciones de
mantenimiento
Antes de cada uso:
1. Revise el área alrededor del calefactor para asegurarse
de que se mantenga limpia y libre de materiales combus-
tibles, gasolina y otros líquidos y vapores inamables.
2. Los reguladores deben revisarse periódicamente para
asegurarse de que sus ventilaciones no estén obstrui-
das. Los residuos, insectos, nidos de insectos, la nieve
o el hielo depositados o acumulados en un regulador
pueden obstruir las ventilaciones y causar presión
excesiva en el artefacto.
3. Verique todos los conjuntos de las mangueras y de
las tuberías para detectar grietas, cortes, abrasiones o
rupturas. Reemplace cualquier manguera sospechosa.
4. Revise todas las juntas de la caja del quemador y de la
descarga de la caja del ventilador. Asegúrese de que
todos los componentes estén en buenas condiciones.
Reemplace el material de las juntas si sospecha que no
está en buenas condiciones.
5. Controle que los soportes y los soportes de suspensión
del reector estén bien asegurados, que los reectores
no se comben y que estén correctamente ubicados.
6. Revise la condición general del calefactor y compruebe
que no haya componentes agrietados o dañados,
tornillos o pernos ojos, cables eléctricos pelados o
cortados, etc. Reemplace cualquier componente que
tenga señales de desgaste.
7. Tanto por seguridad como por un rendimiento óptimo
del calefactor, es necesario mantener el exterior del
calefactor libre de polvo, suciedad o material combusti-
ble. Si algún componente operativo muestra señales de
oxidación o corrosión, reemplácelo inmediatamente.
8. Inspeccione todas las etiquetas de advertencia o de
instrucciones, las placas de datos, etc. Si hay etiquetas
faltantes o se diculta la lectura de estas; reemplácelas
inmediatamente. No opere el calefactor hasta que tenga
todas las instrucciones y pueda leerlas y comprenderlas.
Cada año:
1. Revise el conjunto de la entrada de aire. Asegúrese de
que el conjunto de entrada y su respectivo conducto
estén libres de obstrucciones.
2. Pida a su proveedor de gas que revise todas las tuberías
de gas para detectar fugas o restricciones en las líneas
de gas. También en este momento, pida a su proveedor
de gas que limpie el colector de sedimentos que está
en la entrada de la caja del quemador para eliminar
residuos que puedan haberse acumulado.
3. Los reguladores se pueden desgastar y pueden no
funcionar adecuadamente. Pida a su proveedor de
gas que verique los códigos de fecha que guran
en todos los reguladores instalados y las presiones
que llegan al aparato para asegurarse de que el
regulador sea adecuado para un uso continuo.
Instrucciones generales
de servicio
1. Cierre la válvula de suministro de gas al calefactor y
desconecte el suministro eléctrico antes de realizar
el mantenimiento, a menos que sea necesario tener
la válvula abierta y el suministro eléctrico conectado
para su tarea de mantenimiento.
2. Abra la caja del quemador para acceder a los
componentes de control. Ciérrela y trábela después
de realizar el mantenimiento.
3. Para volver a armar, invierta el procedimiento de
mantenimiento respectivo. Asegúrese de que las
conexiones estén bien ajustadas.
4. Limpie el oricio del quemador del calefactor y los
oricios del interruptor de presión con aire comprimi-
do o un paño suave y seco. No use limas, taladros,
raspadores, etc. para limpiar el oricio. Esto podría
agrandar el oricio y causar problemas de encendido
o de combustión. Reemplace el oricio si no puede
limpiarse adecuadamente.
5. Desconecte los cables eléctricos de los compo-
nentes cuando realice tareas de mantenimiento.
Después del mantenimiento, encienda
el calefactor para asegurarse de que
funcione adecuadamente y verique que
no haya fugas de gas.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Las supercies del calefactor quedan calientes
durante un tiempo luego de que se apaga.
Deje que el calefactor se enfríe antes de realizar
tareas de servicio, mantenimiento o limpieza.
Si no se cumple con esta advertencia, se pueden
producir quemaduras.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosión
No desarme ni intente reparar ningún componente
del calefactor ni los componentes del tren de gas.
Todas las piezas componentes deben reemplazarse
si se hallasen defectuosas.
De lo contrario, se pueden producir incendios o ex-
plosiones que podrían ocasionar daños materiales,
lesiones o la muerte.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
19
Encendedor
La punta del encendedor está expuesta a un entorno hostil
(correspondiente a las altas temperaturas y a los productos
de la combustión). Se requiere un mantenimiento periódico
de esta.
A. REEMPLAZO
1. Quite los tornillos de montaje del encendedor. Vea la Fig. 16.
2. Levante y haga pivotar el encendedor hasta que salga
del quemador. Consulte la Fig. 17 (Sentinel) para ver un
ejemplo.
NO FUERCE NI TUERZA EL ENCENDEDOR
AL EXTRAERLO. NO FUERCE NI TUERZA
EL ENCENDEDOR NI LAS PALETAS DEL
QUEMADOR (SENTINEL) AL EXTRAER EL
ENCENDEDOR.
3. Quite la funda de goma del cable del encendedor.
B. MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que la separación sea de 1/8 in. Vea la Fig.
18.
2. Limpie el electrodo y el vástago de conexión a tierra con tela
esmeril.
3. Asegúrese de que la base aislante del electrodo no esté
agrietada.
FIG. 16
FIG. 18
TORNILLOS
ELECTRODO VÁSTAGO DE
CONEXIÓN A TIERRA
SEPARACIÓN
(1/8 IN)
FIG. 17
PALETAS DEL QUEMADOR
DEL MODELO SENTINEL
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
20
Conjunto del motor y
ventilador
A. Extracción del conjunto de motor y turbina
1. Desconecte los dos (2) cables del motor.
2. Extraiga los tomillos de motaje del motor. Consulte la
Fig. 19.
3. Extraiga el conjunto de motor y tubina de la cja de
quemadores. Consulte la Fig. 20.
Interruptor de presión di-
ferencial de aire, tubería
y orificios de presión
Oricio de la placa de entrada de aire:
Consulte la Fig. 21. Asegúrese de que este oricio esté
limpio. Si el oricio está tapado, retire los dos tornillos que
sujetan la placa a la caja del quemador. Limpie con aire
comprimido.
FIG. 19
FIG. 20
FIG. 21
Tubo del interruptor de presión:
Consulte la Fig. 22. Compruebe que no existan bloqueos.
Limpie con aire comprimido después de quitar el tubo del
interruptor y el oricio de la placa de entrada de aire.
FIG. 22
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
21
Interruptor de diferencial de aire:
El interruptor del diferencial de aire es un dispositivo
de seguridad crítico, comúnmente abierto. Consulte
la Fig. 23 para conocer la ubicación. Su objetivo
es probar al control de encendido que hay una
diferencia suciente de presión dentro de la caja de
quemadores antes de que el control de encendido
envíe energía para abrir la válvula de control de gas.
FIG. 23
Sus contactos eléctricos se cierran en base a la
diferencia de presión entre la entrada de aire y
el compartimiento de la caja del quemador. Si el
interruptor no se cierra después de arrancar el motor
del ventilador, el encendedor no echará chispa ni
tampoco se abrirá la válvula de control de gas. En
la luz roja de diagnóstico de falla se producirá un
destello rápido. El control de encendido permanecerá
en cierre eléctrico durante 60 segundos previo a otro
intento. Después de tres (3) intentos fallidos, se pro-
ducirá un patrón de destello de 2 tiempos. Lo mismo
ocurrirá si el motor del ventilador no arranca ante una
demanda de calor.
Si el interruptor ya se cerró a causa de una prueba
de encendido anterior, y permanece cerrado previo
a una demanda de calor, el motor del ventilador no
arrancará, y tampoco echará chispa el encendedor
ni se abrirá la válvula. En la luz roja de diagnóstico
de falla se producirá un destello rápido. El control de
encendido permanecerá en cierre eléctrico durante
60 segundos previo a otro intento. Después de
tres (3) intentos fallidos, se producirá un patrón de
destello de 1 tiempo.
Los oricios del interruptor del diferencial de aire
deben estar limpios. Si es necesario limpiarlos, use
aire presurizado. Ver la imagen a continuación.
• Quite el oricio correspondiente del interruptor.
Sujete hacia la luz. Si está bloqueado, limpie con
aire.
Asegúrese de que los oricios sean colocados en la
ubicación correcta en el interruptor.
• Oricio verde en vástago negro
Oricio azul en vástago blanco del interruptor.
Para probar el interruptor:
Desconecte el cableado del interruptor de presión
en los terminales PSI y PSO del control de encen-
dido.
Dirija los cables de modo que estén en el exterior
de la caja de quemadores cuando la puerta de la
caja esté cerrada y con pestillo.
Encienda el calefactor. Tan pronto el motor del
ventilador se ponga en marcha, conecte ambos
conectores del interruptor de aire juntos.
Si el calefactor se enciende y funciona con normali-
dad, compruebe lo siguiente:
o Los terminales del cableado del interruptor de
presión en el control de encendido están tensos
y en buen estado.
o No hay obstrucciones en la entrada de aire
VERDE
AZUL
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
22
Válvula de control de gas
1. Quite la manguera de la trampa de sedimentos.
2. Quite las dos (2) tuercas que jan la ménsula de montaje de
la válvula de control de gas al divisor central de la caja del
quemador. Ver Fig. 24.”
FIG. 24
3. Quite los cuatro (4) tornillos de la puerta de la válvula de control.
Ver Fig. 25.
FIG. 25
4. Deslice el conjunto de válvula por la abertura de la puerta de la
válvula de gas. Ver Fig. 26.
FIG. 26
Transformador
El transformador (Fig. 27) reduce el voltaje de la red
de electricidad a 24 VCA. Los 24 VCA se envían
directamente al controlador de encendido. Una vez que
el controlador de encendido recibe los 24 VCA, empieza
un ciclo de encendido.
Si el transformador está recibiendo voltaje de la red de
electricidad (115 VCA), pero en sus terminales de salida
no hay 24 VCA, signica que el transformador está
defectuoso. El calentador no funcionará, ni tampoco se
encenderá la luz LED verde que está del lado de la caja
del quemador.
FIG. 27
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
23
Control de encendido
El control envía y recibe voltajes para operar los com-
ponentes o vericar su operación. Consulte la siguiente
información y la Fig. 28 para comprender las designacio-
nes de los terminales del control de encendido si realiza
vericaciones de voltaje en el control.
L1: Tensión de línea hacia el control desde la fuente de
suministro.
IND: Tensión de línea desde el control hasta el motor
del ventilador.
LED: Conexión para el arnés de cableado de luces de
diagnóstico del control.
MV: 24 V de CA desde el control hasta la válvula de
control de gas.
PS2: 24 V de CA desde el interruptor de comprobación
de aire hasta el control.
PS1: 24 V de CA desde el control hasta el interruptor de
presión de aire.
W: 24 V de CA desde el transformador hasta el contro-
lador. (Sin este voltaje, el control de encendido no
funcionará).
FS: Sin terminal.
R: Sin terminal.
X: Sin terminal.
C/COM: Conexión a tierra del control y del quemador
También consulte “Secuencia de operación” en este
manual según sea necesario para comprender el
funcionamiento del control de encendido durante una
demanda de calor.
Verificación de la
presión de gas
A continuación, se explica un procedimiento típico que
se debe seguir para vericar las presiones de gas de las
válvulas de control de gas de etapa simple o doble.
Consulte la placa de datos del calefactor o la página 4
de este manual para conocer las presiones especícas.
Las presiones de gas varían según el tipo de combusti-
ble.
La presión de gas medida en la entrada de la válvula de
gas es la presión de entrada, y la presión de gas medida
en la salida de la válvula de gas es la presión del colector
del quemador.
MATERIALES NECESARIOS
Cantidad Descripción
2 Obtenga dos manómetros con capacidad
para leer hasta 35 pulg. de columna de agua
(también se puede pedir a L.B. White, número
de pieza 00764)
1 Buje, 1/2 in x 1/8 in
1 Accesorio con lengüeta de 1/8 in
1 Llave Allen de 3/16 in
A. Preparación
1. Desconecte el calefactor del suministro eléctrico y cierre
la válvula de suministro de combustible a la entrada del
calefactor.
2. Extraiga el niple inferior y la tapa del colector de sedimen-
tos e instale el buje y el accesorio con lengüeta de 1/8 in
NPT. Vea la Fig. 29.
FIG. 28
FIG. 29
MANÓMETRO
ACCESORIO CON LENGÜETA
DE 1/8 IN NPT
MEDIDOR DE
ALTA PRESIÓN
BUJE
ACCESORIO
ESTRIADO DE
1/8 NPT
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
24
3. Abra el panel de acceso a la caja del quemador.
4. Quite el injerto a presión de entrada o salida. Ver Fig. 30.
TAPÓN DE
PRESION DE LA
SALIDA
TAPÓN DE
PRESION DE LA
ENTRADA
5. Retire la entrada de aire de la caja del quemador y pase
el tubo del manómetro a través de la entrada a la válvula
de control de gas. Veal la Fig. 31.
FIG. 31
ENTRADA
DE AIRE
MANÓMETRO
TUBO DE MEDICIÓN
DE PRESIÓN
TUBO DE
MEDICIÓN DE
PRESIÓN
-- Adose la púa de presión y manguera a la entrada o
salida de la válvula de gas para medir la presión de
gas. Ajuste bien la púa de presión.
B. Lectura de presiones.
1. Con el calefactory funcionando, los manómetros deberían
decir las presiones especicadas en la placa de datos.
Ver Fig. 32.
2. Las lecturas en los manómetros de entrada y salida con-
cuerdan con las que se especican en la placa de datos?
Si así fuera, entonces no se necesitan más vericaciones
ni ajustes. Siga a la sección C.
3. Si las presiones de entrada no concuerdan con las que se
especican en la placa de datos, entonces el regula-
dor que controla la presión de gas al calefactor debe
ajustarse.
FIG. 30
4. Si la presión de entrada es correcta, pero la presión
del colector del quemador no concuerda con la que
se especica en la placa de datos, entonces se debe
ajustar el regulador de presión interno de la válvula de
control de gas. Consulte las siguientes instrucciones.
Será necesario abrir la caja del quemador y cerrarla/
trabarla según sea necesario para congurar las
presiones de control de gas.
5. Si la presión del gas del colector es diferente a la
placa de datos, retire el tapón del regulador de presión
interno y ajuste el regulador de presión interno en
sentido horario o antihorario. Ver la Fig. 32.”
FIG. 32
0
5
10
30
20
25
15
35
0
5
10
30
20
25
15
35
TAPÓN DE
PRESIÓN DE LA
SALIDA
TAPÓN DE
PRESIÓN DE LA
ENTRADA
TAPA DEL REGULADOR
DE PRESIÓN INTERNA
C. Finalización
1. Cierre la válvula de suministro de combustible al
calefactor y permite que el calefactor queme el
combustible restante.
2. Desconecte el calefactor de su suministro eléctrico.
3. Quite los manómetros y la tornillería asociada. Instale
tapones en la válvula de control de gas y en el conec-
tor. Ajuste bien todos los elementos. Cierre y trabe el
panel. Vuelva a conectar la entrada de aire a la caja
del quemador si es necesario.
4. Vuelva a conectar la manguera y el adaptador al colec-
tor de sedimentos y ajústelos bien.
5. Abra la válvula de suministro de combustible y vuelva
a conectar el suministro eléctrico al calefactor. Encien-
da el calefactor y verique si hay fugas de gas. Ajuste
el termostato en la temperatura deseada.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
25
Información de resolución
de problemas
LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE COMENZAR A
RESOLVER PROBLEMAS
La siguiente guía de resolución de problemas brinda pro-
cedimientos para el aislamiento de problemas del equipo.
Esta guía está orientada a PERSONAS CALIFICADAS
EN MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES A GAS. NO
INTENTE REALIZAR EL MANTENIMIENTO
AL CALEFACTOR A MENOS QUE HAYA RE-
CIBIDO LA CAPACITACIÓN ADECUADA.
SE REQUIEREN EQUIPOS DE PRUEBA
Se necesitarán los siguientes equipos de prueba para
resolver cualquier problema que presente este sistema
con el mínimo tiempo y esfuerzo.
Multímetro digital: para medir tensión de CA y
resistencia.
Manómetro de presión baja: para vericar las
presiones de entrada y salida de la válvula de control
de gas con respecto a los valores de la placa de datos.
Inspeccione el equipo visualmente para detectar
daños evidentes.
Revise todo el cableado para detectar conexiones
sueltas y desgaste en el aislamiento.
Consulte la secuencia de operación del sistema que se
incluye en esta sección para comprender cómo funciona
el equipo durante una demanda de calor. Comprender la
secuencia de operación del módulo de encendido y los
componentes relacionados es fundamental, dado que se
asocian directamente con los procedimientos de resolución
de problemas suministrados en los diagramas de ujo.
El módulo de control de encendido incluye caracte-
rísticas de autodiagnóstico. El LED rojo de la caja del
quemador destellará con un patrón de luz especíco
según el problema que se haya diagnosticado. Para un
uso ecaz de los diagramas de ujo, primero deberá
identicar el tipo de problema sobre la base del patrón de
la luz roja de diagnóstico.
ADVERTENCIA
Este calefactor puede encenderse en cualquier
momento.
Para resolver cualquier problema que presente
este sistema, es posible que sea necesario hacer
funcionar la unidad con voltaje de línea presente y
el gas encendido. Proceda con extrema precaución
al trabajar en el calefactor.
La inobservancia de esta advertencia podría causar
daños materiales, lesiones o la muerte.
Una luz parpadeante indica que hay un
problema.
El patrón de destello será seguido de una pausa y luego la
repetición del patrón de destellos, hasta que se corrija el
problema. En las tablas siguientes, verá qué página debe
consultar para la resolución de problemas.
Problemas Página
Luz LED ‘On’ no está encendida; calentador no está
funcionando .........................................................26
Luz de diagnóstico LED está destellando:
A. Destello rápido ...........................................27
B. Una destellos ............................................. 27
C. Dos destellos ............................................. 27
D. Tres destellos.............................................28
E. Cuatro destellos .........................................28
F. Cinco destellos ........................................... 28
Los componentes deben reemplazarse solo luego de que
cada paso se haya completado y se sugiera el reemplazo
en el diagrama de ujo. Consulte las secciones sobre man-
tenimiento, según sea necesario, para obtener información
sobre los procedimientos de desarmado y reemplazo del
componente una vez identicado el problema a través del
diagrama de ujo.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO
DIRECTO:
-- Se envía voltaje de línea al control de encendido y al
transformador.
-- El transformador reduce el voltaje de línea a 24 voltios
que se envían al control de encendido.
-- El módulo de control de encendido realiza una autoveri-
cación de seguridad.
-- Se prueban los componentes internos.
-- Se revisa el circuito del interruptor de presión de aire.
-- El módulo de control de encendido comienza la secuen-
cia de prueba de encendido.
-- El módulo de control de encendido envía 24 voltios al
interruptor de presión de aire.
-- El control de encendido envía la tensión de línea al motor.
-- Se enciende el motor del ventilador.
-- Los contactos del interruptor de comprobación de aire
se cierran y se devuelven 24 voltios al módulo de control
de encendido.
-- El módulo de control de encendido envía alto voltaje al
electrodo del encendedor.
-- El encendedor destella.
-- El módulo de control de encendido envía 24 voltios a la
válvula de control de gas.
-- La válvula de control de gas se abre.
-- Se produce el encendido.
-- El encendedor continúa destellando durante 4 segundos.
-- La chispa de encendido se apaga.
-- La válvula de gas permanece abierta.
-- El ambiente se calienta hasta la temperatura deseada.
-- El termostato está abastecido.
-- Controlador del edicio apaga el calentador.
-- El proceso comienza nuevamente con una demanda de calor.
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
26
Problema
Luz LED ‘On’ no está
encendida; calentador
no está funcionando.
¿El calefactor está enchufado? ¿Se enciende el calefactor? Reemplace el LED
¿Se suministra
el voltaje adecuado al
cable de alimentación del
calefactor y a través del
cable de alimentación?
¿Se suministran
24 voltios al terminal W del
control de encendido durante
la secuencia de encendido? Reemplace el control de
encendido
Mala conexión eléctrica o cable roto. Repare o reemplace. Caída de tensión desde
el termostato hasta el terminal W en el control de encendido. Tamaño de cable inco-
rrecto desde el termostato hasta el terminal W en el control de encendido.
¿Se está suministrando
una tensión apropiada al
transformador?
Revise las conexiones eléctri-
cas y el suministro de energía
al transformador. Repare según
sea necesario.
Reemplace el
transformador.
¿Se están suministrando 24
V al transformador?
Consulte la placa de datos para conocer los requisitos de suministro
eléctrico. Proporcione una tensión adecuada desde el suministro eléctrico.
Verique los disyuntores en el sistema eléctrico del edicio. Verique la
continuidad del cable de corriente.
Enchúfelo.
No No
No
No
No No
Sí Sí
Sí Sí
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
27
Una destello
Los contactos del
interruptor de presión
diferencial de aire están
cerrados antes de que
se encienda el ventilador
del motor.
Dos destellos
Los contactos del
interruptor de presión
diferencial de aire no se
han cerrado. Indica que
no hay comprobación
de aire en la sección del
ventilador del calentador.
LED rojo destellando:
Destello rápido El calentador está en un bloqueo suave de 60 segundos. El bloqueo duro se producirá después de la tercera prueba, con 1 o 2 códigos de ash. Los contactos del interruptor de presión de aire se
cierran antes de una llamada de calor o no se cierran después de que el motor arranca. Consulte las Instrucciones de servicio para el interruptor de presión de aire en este manual
¿El interruptor de presión
está atascado en la
posición de cierre?
¿El interruptor de
presión está atascado
en la posición de
apertura? Verique la
continuidad.
¿Se suministra el vol-
taje adecuado al motor
del ventilador?
Existen desperfectos
en el motor. Replace
el motor.
Módulo de encendido defec-
tuoso. Reemplace el módulo.
Cableado o conexiones
defectuos0s con el motor. Repare
o reemplace los cables y las
conexiones.
¿Las juntas de la caja
del quemador están rotas
o faltan?
¿El módulo de encendido
está recibiendo el voltaje
adecuado?
¿El ventilador se
encuentra suelto en el eje
del motor?
¿Se suministra el voltaje
adecuado al calefactor?
Suministre el voltaje adecuado.
Revise el suministro eléctrico, los
interruptores de circuito, etc.
Asegúrese de que los tubos del
interruptor de presión transparentes
no estén taponados ni golpeados.
Compruebe los oricios de presión
de aire del diferencial y el oricio de
la placa de entrada de aire. Si están
taponados, limpie con presión de aire.
Interruptor de presión descalibrado,
reemplace el interruptor de presión.
Reemplace las juntas de la caja del
quemador. Asegure el correcto sellado
de todos los compartimientos de la
caja del quemador.
Ajuste el tornillo de jación de las
paletas del ventilador.
Reemplace el interruptor de
presión de aire.
Control de encendido defectuoso
No
No
No
No
No
Sí Sí
Sí Sí
Sí Sí
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
28
Tres destellos
Error en el encendido.
El módulo de control
está en un bloqueo de
seguridad.
¿Se suministra combustible
adecuado a la entrada del
calefactor?
¿Se lee la presión correcta en la
salida de la válvula de gas?
(A) Si se obtiene una lectura
baja o alta, ajuste la presión
de salida según sea
necesario.
(B) Si no se obtiene presión de
gas, reemplace la válvula de
control de gas.
Cuatro destellos
Bloqueo de dema-
siadas pérdidas de
llamas.
Cinco destellos
Problemas relacionados con el sensor de llama. Revise el encendedor para comprobar que no esté
agrietado o que la conexión a tierra del sensor de llama no sea inadecuada.
Si el módulo de control no se reinicia, reemplácelo. (Falla del tablero interior).
Si se reinicia el módulo, entonces pídale a un electricista calicado que verique la fuente de energía
para detectar problemas de calidad de la energía (frecuencia, ruido de línea eléctrica, picos de línea
eléctrica, conexiones ojas, calibre del cable inadecuado).
¿Destella el encendedor?
¿Está conectado el cable de
voltaje alto del encendedor? ¿El espacio de encendido es
correcto?
¿Se realizó una inspección
de continuidad en el cable
de alto voltaje?
Determine si el encendedor está recibiendo alto voltaje.
CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS CUANDO REALI-
CE ESTAS PRUEBAS.
(Puede ser necesaria la ayuda de otra persona)
A.
- Abra la caja del quemador.
- Desconecte el cable de encendido del control de encendido.
- Ubique la punta de un destornillador aproximadamente a 3/16 in
del control de encendido donde estaba conectado el cable.
- Encienda el calefactor.
- Cuando se active el motor del ventilador, saltee el interruptor de
presión de aire.
- Si no observa ninguna chispa, reemplace el control de encendido.
B.
- Si observa alguna chispa, vuelva a conectar el cable de encendido
al control.
- Desconecte el cable y el encendedor.
- Mantenga el destornillador aproximadamente a 3/16 in del conector
del encendedor, dentro de la funda.
- Encienda el calefactor.
- Cuando se active el motor del ventilador, saltee el interruptor de
presión de aire.
- Si no observa ninguna chispa, reemplace el cable de encendido.
- Si observa alguna chispa, reemplace el encendedor.
El espacio debe ser de 1/8 in. Verique la continuidad. Si se
obtiene una lectura de sobrecarga
o innita, reemplace el cable.
Conecte el cable al encendedor
y al control de encendido.
¿Se suministra la presión de gas
adecuada al calefactor?
¿El calefactor tiene una
buena conexión a tierra? ¿Se están suministrando 24 V a
la válvula de control de gas?
¿Se han vericado
el oricio del quemador y la
pieza fundida del quemador para
detectar obstrucciones?
Quite el oricio y la pieza fundida
del quemador. Limpie con aire
comprimido o un cepillo suave.
Conecte un suministro de gas
adecuado al calefactor. Abra todas
las válvulas de cierre de gas.
Proporcione un suministro y una
presión de gas adecuados al cale-
factor. Consulte la placa de datos.
Corrija el cableado de conexión a tierra
según sea necesario. Póngase en
contacto con un electricista calicado.
Verique el cableado entre el
módulo y el componente. Repárelos
o reemplácelos.
No
No No
No No No
No No No No
Sí Sí Sí
Sí Sí
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
29
Cuatro destellos
Bloqueo de dema-
siadas pérdidas de
llamas.
Cinco destellos
Problemas relacionados con el sensor de llama. Revise el encendedor para comprobar que no esté
agrietado o que la conexión a tierra del sensor de llama no sea inadecuada.
Si el módulo de control no se reinicia, reemplácelo. (Falla del tablero interior).
Si se reinicia el módulo, entonces pídale a un electricista calicado que verique la fuente de energía
para detectar problemas de calidad de la energía (frecuencia, ruido de línea eléctrica, picos de línea
eléctrica, conexiones ojas, calibre del cable inadecuado).
Conexión eléctrica y
diagrama de escalera
:
1
2 :
Green LED: High heat
(two stage heaters)/
LED Verde: Potencia
alta (Calefactores de
etapa doble)
1
FAULT L.E.D.(RED)
LED DE CULPA (ROJO)
NEUTRAL/
NEUTRO
L.E.D.
IGC
MV
C
COM
X
R
FS
W
PS1
PS2
IND
L1
IG
24V
120V
TX
M
PDS
L1
WN
2
C
LO
MV
MV
HI
GV GV
WN
FAULT L.E.D.(RED)
LED DE CULPA (ROJO)
IGC
IW
IG
1
2
M
TX
Y
BK
R
R
BK
BL
BL
BL
BL
W
BK
BK
BK
BK
BK or/o W
BK
BK or/o W
GR
GR
GR
GR or/o R*
GR
GR
GR
GR
GR
GR
BR or/o R*
C
LO
COM
C
X
R
FS
W
PS1
PS2
MV
IND
L1
PDS
PC
L.E.D.
R
HI
Y
OR
WN
MV
MV
GV GV
WN
GR*
BK
BK
W
W
BR
150-131369 REV A
BK:
BL:
BR:
GR:
OR:
R:
W:
GV:
IG:
IGC:
IW:
M:
PC:
PDS:
TX:
WN:
:
:
*
:
Black/Negro
Blue/Azul
Brown/Marrón
Green/Verde
Orange/Naranja
Red/Rojo
White/Blanco
Gas Control Valve/Válvula De
Control De Gas
Igniter/Encendedor
Ignition Control/Control De
Encendido
Ignition Wire/Cable De
Encendido
Motor/Motor
Power Cord/
Cordón De
Potencia
Pressure Differential Switch/
Interruptor Diferencial De
Presión Neumática
Transformer/
Transformador
Wire Nut/
Tuerca De Terminal
Earth Ground/
Coneziona
Tierra
Two stage heaters only /
Calefactores de etapa doble
High Pressure Solenoid Valve
Wires/ Alambre De Válvula
Solenoide De Alta Presión
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM / DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÈCTRICAS
ELECTRICAL LADDER DIAGRAM / DIAGRAMA ELÈCTRICO DE ESCALERA
IF ANY OF THE ORIGINAL WIRES AS SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH WIRING MATERIAL
HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 302° F (150°C)./SI SE DEBE CAMBIAR CUALQUIER CABLE ORIGINAL PROPORCIONADO
CON EL APARATO, SE DEBE CAMBIAR POR UN CABLE CON UNA CLASIFICATION DE TERMPERATURA DE AL MENOS 302
F(150
C)
Green LED:Full heat
(single stage heaters)/
LED Verde: Calorifica
máxima (Calefactores de
etapa simple)~Low heat
(two stage heaters)/
Potencia baja
(Calefactores de etapa
doble)
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
30
Regulador
Dispositivo utilizado en sistemas de distribución de gas
natural y PL a n de reducir una presión de entrada
mayor hasta una presión más baja predeterminada. El
regulador es responsable de suministrar una presión
de salida continua al calefactor independientemente de
los cambios en la presión de entrada, la demanda del
calefactor y las condiciones climáticas.
Termostato
Un componente que responde a un cambio en la
temperatura. Este componente está disponible para
calefacción de etapa simple o de etapa doble. El
termostato de etapa doble incorpora dos circuitos de
control independientes que se interconectan con la vál-
vula de control de gas de dos etapas del calefactor. De
esa manera, proporciona calor a baja o alta potencia,
según el punto de ajuste del termostato.
Transformador
Control eléctrico empleado para aceptar voltaje de
suministro principal de línea y reducirlo a voltaje
secundario más reducido para el funcionamiento de
determinados sistemas de control.
Tubos del quemador
Conducen el calor proporcionado por la ignición de gas
combustible en el quemador.
Turbina
Componente utilizado junto con el motor y la caja del
ventilador. Se utiliza para crear presiones dentro de
la caja del quemador utilizada en la distribución de la
llama del quemador por los tubos del quemador.
Válvula de control de gas
Dispositivo eléctrico que consiste en un regulador de
baja presión y solenoides eléctricos que se usan para
controlar el ujo de gas del conjunto del quemador. El
control puede ser de etapa simple o de etapa doble.
Una función de la válvula de control de gas es la
capacidad para modular desde una posición de calor
de primera etapa (mínima) hasta una posición de calor
de segunda etapa (máxima), si es necesario, para
satisfacer los requisitos de temperatura del edicio.
Esto tiene como resultado una menor variación de
temperatura y potencialmente un menor consumo de
combustible.
Encendedor
Dispositivo de encendido empleado en los
sistemas de control de encendido de chispa directa
automática. Enciende el gas mediante chispa.
Interruptor de presión de aire diferencial
Dispositivo de seguridad utilizado para garantizar
las presiones positiva y de vacío adecuadas dentro
de la caja del quemador antes de que se abra la
válvula de gas.
Manguera de gas
Conector exible utilizado para conducir gas desde
la línea de suministro del edicio al calefactor.
Módulo de control de encendido de
chispa directa
Placa de circuitos electrónicos impresos que envía
voltaje a varios controles en un sistema de en-
cendido automático y recibe voltaje de estos. Una
característica de seguridad importante de la placa
de control es que apaga por completo el calefactor,
y con ello detiene el ujo de gas combustible, si la
llama del quemador se apaga.
Motor
Dispositivo eléctrico utilizado para forzar el aire
a través de la caja del quemador a n de crear
la presión que se utiliza en el encendido del
calefactor.
Oricio del quemador
Dispositivo de medición de latón utilizado para
suministrar gas al quemador a una velocidad
especíca.
Quemador
Componente de hierro fundido utilizado para
canalizar el gas y ofrecer un lugar donde se puede
encender el combustible.
Recinto del ventilador
Cámara empleada para proporcionar aire a n de
ofrecer un movimiento de aire ecaz.
Reector
Campana de aluminio pulido sustentada sobre los
tubos del quemador. Se utiliza para recolectar y re-
ejar el calor radiante proporcionado por los tubos
del quemador hacia abajo, hasta el nivel del suelo.
Función de los componentes del calefactor
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
31
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
32
Diagrama de identificación de piezas
de mantenimiento - Tubo / Reflector
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
33
Lista de piezas - Tubo / Reflector
Ítem Descripción N.º de
pieza
1 Tira de turbulencia de aire (2 para Oval 80 y 3 para Sentinel) 572892
2 Tapa de ventilación, AT 573970
Tapa de ventilación, AR 573971
3 Tubo, aluminizado, de 4 in x 10 ft, con abrazadera,
(todos los demás modelos Sentinel)
573010
Tubo, aluminizado, de 3 in x 10 ft, con abrazadera, Oval 80 572894
4 Tubo, sin revestimiento, de 4 in x 10 ft, redondo c/ abrazadera, Sentinel 573011
Tubo, ovalado con abrazadera, Oval 80 572893
5 Abrazadera, de 4 in, redonda, Sentinel 573009
Abrazadera, de 3 in, redonda, Oval 80 572842
6 Soporte de suspensión, tubo redondo de 4 in 573004
Soporte de suspensión, tubo redondo de 3 in 572852
7 Soporte de suspensión, tubo ovalado 572870
8 Ganchos en forma de "U" (4) 572868
9 Tapa de extremo con ganchos en forma de "U" (4) 572869
10 Reector, con tapa de extremo y ganchos en forma de "U" 572895
(CONTINÚA ENLA PÁGINA SIGUIENTE)
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
www.lbwhite.com
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
34
Diagrama de identificación de piezas de
mantenimiento - Burner Box
15
5
13
12
14
17
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
Calefactore de tubo radiante Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
Manual del propietario • Oval 80 v.2 y Sentinel v.2
35
Lista de piezas - Burner Box
Ítem Descripción N.º de
pieza
12 Pestillos y pasador 573775
13 LED rojo 573769
14 LED verde 573770
15 Mazo de cables 573681
16 Encendedor con soporte 500-24972
17 Cable de encendido 572847
18 Interruptor de presión diferencial de aire 26809
19 Tubo, interruptor de presión diferencial de aire 572883
20 Control de encendido 573946
21 Transformador 573697
22 Junta, quemador 573006
24 Válvula de control de gas GPL 573774
GN 573773
25 Motor con conjunto de caja del ventilador 572884
26 Turbina 572864
27 Cable de alimentación con conector 572865
28a Manguera de 6 ft y 1/2 de DI con adaptador, rígido y basculante, Sentinel 550-20713
28b Manguera de 6 ft y 3/8 de DI con adaptador, rigido y basculante, Oval 80 550-21994
29a Adaptador, 1/2 NPT x 1/2 NPS, Sentinel 500-25873
29b Adaptador, ½ NPT x 5/8-18 UNF-2A, Oval 80 573804
30* Regulador, segunda etapa, gas propano 550-06553
Regulador, segunda etapa, gas natural 500-24414
31** Conjunto de juntas completo para caja de quemador 572896
* Accesorio, se vende por separado
** No se proporcionan illustraciones
CALEFACTOR
L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de su
calefactor estarán libres de defectos en los materiales y
la mano de obra cuando se instalen, se hagan funcionar
y se sometan a mantenimiento apropiadamente confor-
me a las Instrucciones de instalación y mantenimiento,
las guías de seguridad y las etiquetas de cada unidad.
Si, dentro de los 12 meses de la fecha de compra por
el usuario nal, se encuentra que algún componente
está defectuoso, L.B. White Company, LLC según su
criterio, reparará o reemplazará la pieza defectuosa o el
calefactor con una pieza o un calefactor nuevos, FOB,
Onalaska, Wisconsin.
Al registrar su producto en línea con L.B. White,
habilitará automáticamente la unidad y sus piezas com-
ponentes para la garantía. Si un producto no se
registra en L.B. White, se requerirá una copia de la
factura de venta a n de establecer la calicación para
la garantía. Si ninguno de los elementos anteriores está
disponible, el período de garantía será de 12 meses
desde la fecha del envío por parte de L.B. White.
PIEZAS
L.B. White Co., Inc. garantiza que las piezas de repuesto
compradas a la compañía y usadas en el correspondien-
te equipo L.B. White estarán libres de defectos tanto de
materiales como de mano de obra durante 12 meses
desde la fecha de compra por el usuario nal. La garan-
tía es automática si se encuentra que un componente
está defectuoso dentro de los 12 meses del código de
fecha marcado en la pieza. Si el defecto ocurre más de
12 meses después del código de fecha pero dentro de
los 12 meses de la fecha de compra por el usuario nal,
se solicitará una copia de la factura de venta para que
quede habilitada la garantía.
La garantía descrita arriba es la garantía exclusiva
otorgada por L.B. White, y todas otras garantías, incluida
cualquier garantía implícita o de comerciabilidad o de
idoneidad para un propósito en particular, son expresa-
mente denegadas. En el caso de cualquier garantía im-
plícita que no esté ecazmente denegada en el presente
documento por efecto de la ley, tal garantía implícita está
limitada en tiempo a la duración de la correspondiente
garantía mencionada arriba. Los recursos establecidos
arriba son los recursos exclusivos disponibles conforme al pre-
sente documento. L.B. White no será responsable por ninguno
de los daños y perjuicios incidentales o emergentes directa o
indirectamente relacionados con la venta, manipulación o uso
del equipo, y en todo caso la responsabilidad de L.B. White
con respecto al equipo, incluidas reclamaciones basadas en
negligencia o responsabilidad estricta, está limitada al precio
de compra.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la
duración de una garantía implícita. Por lo tanto, la limitación de
arriba podría no aplicarse a usted. Algunos estados no permi-
ten la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales
o emergentes; por lo tanto, la limitación o exclusión de arriba
podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y usted también podría tener otros dere-
chos que varían de estado a estado.
Para registrar su producto y asegurarse de contar con la
garantía completa, visite:
http://www.lbwhite.com/customer_care_center/product-regis-
tration/. Por favor, tenga a mano el número o los números de
serie y modelo(s) de los productos que está registrando.
Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White
para acceder a repuestos y servicio. También puede llamar
a L.B. White Company, LLC al 1-800-345-7200, para recibir
ayuda, o enviar un correo electrónico a customerservice@
lbwhite.com.
Cuando llame, asegúrese de contar con el número de modelo
del calefactor y el número de conguración.
Política de garantía
Mantenimiento
PROVEEDOR MUNDIAL DE SOLUCIONES
INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650
800-345-7200 • 608-783-5691
608-783-6115 (fax)
www.lbwhite.com 150-131954 REV.B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

L.B. White Sentinel Owner's Manual And Instructions

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Owner's Manual And Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas